[empathy] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Updated Slovenian translation
- Date: Sat, 21 Aug 2010 06:34:38 +0000 (UTC)
commit eb2bc994c92ff8f5682394d3c08efc52f048e97a
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Sat Aug 21 08:34:33 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 249 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 153 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 92bdef6..3c3d38b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-19 06:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-19 09:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 23:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-21 08:34+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -696,8 +696,10 @@ msgstr "Uporabniško ime:"
msgid "L_og in"
msgstr "_Prijava"
+#. Account and Identifier
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1548
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1390
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
@@ -1374,6 +1376,7 @@ msgid "%A %B %d %Y"
msgstr "%A %d. %B. %Y"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:243
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:249
msgid "Edit Contact Information"
msgstr "Uredi podrobnosti stika"
@@ -1395,84 +1398,85 @@ msgid "Subscription Request"
msgstr "Zahteva po naroÄ?ilu"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2004
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2095
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2083
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
msgstr "Ali zares želite odstraniti skupino '%s'?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2006
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2098
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2086
msgid "Removing group"
msgstr "Odstranjevanje skupine"
#. Remove
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2055
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2132
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2152
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2237
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2140
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2225
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrani"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2085
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2183
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2171
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
msgstr "Ali zares želite odstraniti stik '%s'?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2087
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2185
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2173
msgid "Removing contact"
msgstr "Odstranjevanje stika"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:203
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:359
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:360
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
msgid "_Add Contactâ?¦"
msgstr "_Dodaj stik ..."
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:230
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:462
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:463
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
msgid "_Chat"
msgstr "_Klepet"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:260
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:503
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:504
msgctxt "menu item"
msgid "_Audio Call"
msgstr "_ZvoÄ?ni klic"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:290
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:545
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:546
msgctxt "menu item"
msgid "_Video Call"
msgstr "_Video klic"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:330
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:603
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:604
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
msgid "_Previous Conversations"
msgstr "Predhodni po_govori"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:352
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:644
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:645
msgid "Send File"
msgstr "Pošlji datoteko"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:375
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:686
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:687
msgid "Share My Desktop"
msgstr "Souporaba namizja"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:415
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1801
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:720
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1537
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:721
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1283
msgid "Favorite"
msgstr "Priljubljeno"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:444
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:748
msgid "Infor_mation"
msgstr "_Podrobnosti"
@@ -1482,13 +1486,13 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:544
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:938
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:934
#: ../src/empathy-chat-window.c:903
msgid "Inviting you to this room"
msgstr "Vabila v klepetalnico"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:575
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:985
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:981
msgid "_Invite to Chat Room"
msgstr "_Povabi v klepetalnico"
@@ -1496,149 +1500,174 @@ msgstr "_Povabi v klepetalnico"
msgid "Select a contact"
msgstr "Izberi stik"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:219
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:217
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:148
msgid "Full name:"
msgstr "Polno ime:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:220
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:218
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:149
msgid "Phone number:"
msgstr "Telefonska Å¡tevilka:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:221
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:219
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:150
msgid "E-mail address:"
msgstr "Elektronski naslov:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:222
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:220
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:151
msgid "Website:"
msgstr "SpletiÅ¡Ä?e:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:223
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:221
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:152
msgid "Birthday:"
msgstr "Rojstni dan:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:603
-msgid "Select"
-msgstr "Izberi"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:612
-#: ../src/empathy-main-window.c:1231
-msgid "Group"
-msgstr "Skupina"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:841
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:579
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:451
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "ISO oznaka države:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:843
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:581
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:453
msgid "Country:"
msgstr "Država:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:845
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
msgid "State:"
msgstr "Okraj:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:847
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:585
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
msgid "City:"
msgstr "Mesto:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:849
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:587
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
msgid "Area:"
msgstr "PodroÄ?je:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:851
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:589
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
msgid "Postal Code:"
msgstr "Poštna številka:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:853
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:591
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
msgid "Street:"
msgstr "Ulica:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:855
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
msgid "Building:"
msgstr "Stavba:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:857
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:595
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
msgid "Floor:"
msgstr "Nadstropje:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:859
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:597
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
msgid "Room:"
msgstr "Klepetalnica:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:599
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
msgid "Text:"
msgstr "Besedilo:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:601
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:865
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:603
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
msgid "URI:"
msgstr "URI:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:867
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:605
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "Raven natanÄ?nosti:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:869
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:607
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
msgid "Error:"
msgstr "Napaka:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:871
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:609
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "Napaka navpiÄ?no (v metrih):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:873
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:611
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "Napaka vodoravno (v metrih):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:875
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:613
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
msgid "Speed:"
msgstr "Hitrost:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:877
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:615
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
msgid "Bearing:"
msgstr "Smer:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:879
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:617
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
msgid "Climb Speed:"
msgstr "Hitrost dviganja:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:881
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:619
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
msgid "Last Updated on:"
msgstr "ZadnjiÄ? posodobljeno:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:883
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:621
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
msgid "Longitude:"
msgstr "Zemljepisna dolžina:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:885
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:623
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
msgid "Latitude:"
msgstr "Zemljepisna Å¡irina:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:887
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:625
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
msgid "Altitude:"
msgstr "Nadmorska višina:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:950
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:688
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:578
#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:966
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:704
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:594
msgid "<b>Location</b>, "
msgstr "<b>Mesto</b>, "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:642
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%e.%B.%Y ob %R UTC"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1100
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:838
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:832
msgid "Save Avatar"
msgstr "Shrani podobo"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1156
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:894
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:890
msgid "Unable to save avatar"
msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti podobe"
@@ -1646,7 +1675,9 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti podobe"
msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
msgstr "<b>Mesto</b> na (datum)\t"
+#. Alias
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1218
msgid "Alias:"
msgstr "Vzdevek:"
@@ -1659,38 +1690,61 @@ msgid "Client:"
msgstr "Odjemalec:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
msgid "Contact Details"
msgstr "Podrobnosti stika"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupine"
-
#. Identifier to connect to Instant Messaging network
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
+#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1419
msgid "Identifier:"
msgstr "DoloÄ?ilo:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
msgid "Information requestedâ?¦"
msgstr "Zahtevani podatki ..."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
msgid "OS:"
msgstr "OS:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:12
-msgid "Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can select more than one group or no groups."
-msgstr "Izbor skupin, ki jim stik pripada. Izbrati je mogoÄ?e eno ali veÄ? skupin, lahko pa tudi nobene."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
msgid "Version:"
msgstr "RazliÄ?ica:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:332
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupine"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:344
+msgid "Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can select more than one group or no groups."
+msgstr "Izbor skupin, ki jim stik pripada. Izbrati je mogoÄ?e eno ali veÄ? skupin, lahko pa tudi nobene."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:363
msgid "_Add Group"
msgstr "_Dodaj skupino"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397
+msgid "Select"
+msgstr "Izberi"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
+#: ../src/empathy-main-window.c:1231
+msgid "Group"
+msgstr "Skupina"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:253
+msgctxt "Unlink individual (button)"
+msgid "_Unlink"
+msgstr "_Odstrani povezavo"
+
+#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:143
+msgid "Linked Contacts"
+msgstr "Povezani stiki"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-linker.c:250
msgid "Select contacts to link"
msgstr "Izbor stikov za povezovanje"
@@ -1699,21 +1753,34 @@ msgstr "Izbor stikov za povezovanje"
msgid "New contact preview"
msgstr "Nov predogled stika"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:107
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:108
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:803
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:799
msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:833
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:829
msgctxt "Link individual (contextual menu)"
msgid "_Linkâ?¦"
msgstr "_Poveži ..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1547
+#, c-format
+msgid "Meta-contact containing %u contact"
+msgid_plural "Meta-contact containing %u contacts"
+msgstr[0] "Metastik s skupaj %u stiki"
+msgstr[1] "Metastik s skupaj %u stikom"
+msgstr[2] "Metastik s skupaj %u stikoma"
+msgstr[3] "Metastik s skupaj %u stiki"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
+msgid "<b>Location</b> at (date)"
+msgstr "<b>Mesto</b> na (datum)"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:280
msgid "new server"
msgstr "nov strežnik"
@@ -1796,9 +1863,8 @@ msgstr "Pošlji _video"
#. add chat button
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:213
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
-msgid "_Call"
-msgstr "Po_kliÄ?i"
+msgid "C_all"
+msgstr "_KliÄ?i"
#. Tweak the dialog
#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
@@ -2615,6 +2681,10 @@ msgstr "Video je omogoÄ?en"
msgid "Video Preview"
msgstr "Predogled videa"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
+msgid "_Call"
+msgstr "Po_kliÄ?i"
+
#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
msgid "_View"
@@ -3463,59 +3533,46 @@ msgstr "Empathy razhroÅ¡Ä?evalnik"
#~ msgid "Your contact list is empty"
#~ msgstr "Seznam stikov je prazen"
-
#~ msgid "Send and receive messages"
#~ msgstr "PoÅ¡iljanje in prejemanje hipnih sporoÄ?il"
-
#~ msgid "Failed to reconnect this chat"
#~ msgstr "Ponovna povezava s tem klepetom ni bila uspešna"
-
#~ msgid "Failed to join chat room"
#~ msgstr "Napaka med pridruževanjem klepetalnici"
-
#~ msgid "Select a destination"
#~ msgstr "Izbor cilja"
-
#~ msgid "Important Room"
#~ msgstr "Pomembna klepetalnica"
-
#~ msgid "MC 4 accounts have been imported"
#~ msgstr "MC 4 raÄ?uni so boli uvoženi"
-
#~ msgid "MC 4 accounts have been imported."
#~ msgstr "MC 4 raÄ?uni so bili uvoženi."
-
#~ msgid "Hostname of the proxy for outbound requests."
#~ msgstr "Ime gostitelja posredniškega strežnika odhodnih zahtev."
-
#~ msgid ""
#~ "Look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a "
#~ "STUN server."
#~ msgstr ""
#~ "Preglej vpis DNS SRV domene storitve za ime gostitelja strežnika STUN."
-
#~ msgid "Port of the proxy for outbound requests."
#~ msgstr "Ime gostitelja posredniškega strežnika odhodnih zahtev."
-
#~ msgid ""
#~ "The username for SIP authentication, if different from the SIP URI\n"
#~ "username."
#~ msgstr ""
#~ "UporabniÅ¡ko ime za SIP overitev v kolikor, da je drugaÄ?no od SIP URI\n"
#~ "uporabniškega imena."
-
#~ msgid ""
#~ "Update the registration binding if the external address for the client is "
#~ "discovered to be different from the local binding."
#~ msgstr ""
#~ "Posodobi povezavo vpisnika v primeru, da je zunanji naslov odjemalca "
#~ "drugaÄ?en od krajevne povezave."
-
#~ msgid ""
#~ "Use the loose routing behavior and the Route header as recommended in RFC "
#~ "3261."
#~ msgstr ""
#~ "Uporabi ohlapno usmerjanje in glavo usmerjevalnika kot priporoÄ?a RFC 3261."
-
#~ msgid "%s account"
#~ msgstr "%s raÄ?un"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]