[rygel] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated French translation
- Date: Sat, 21 Aug 2010 12:47:24 +0000 (UTC)
commit 526e85727f73669cb6707911e1307157aaa22cd0
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Sat Aug 21 14:47:21 2010 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 449 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 168 insertions(+), 281 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5116d4c..8b28e57 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=Rygel&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-12 17:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:43+0200\n"
-"Last-Translator: Laurent Coudeur <laurentc iol ie>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-20 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-21 14:46+0200\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -104,62 +104,30 @@ msgstr "Prise en charge du _transcodage"
msgid "_URIs"
msgstr "_URI"
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:199
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-rendering-control.vala:115
-msgid "Invalid InstanceID"
-msgstr "InstanceID non valide"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:359
-msgid "Play speed not supported"
-msgstr "Vitesse de lecture non prise en charge"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:392
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:401
-msgid "Seek mode not supported"
-msgstr "Mode de recherche non pris en charge"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:408
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-av-transport.vala:412
-msgid "Transition not available"
-msgstr "Transition non disponible"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-changelog.vala:68
-msgid "Setting up timeout for LastChange"
-msgstr "Configuration du délai d'attente pour LastChange"
-
# note Why a double full stop
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-player.vala:38
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:66
#, c-format
msgid "Changing playback state to %s.."
msgstr "Changement de l'état de la lecture à %s."
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-player.vala:64
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:92
#, c-format
msgid "URI set to %s."
msgstr "URI deÌ?finie à %s."
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-player.vala:75
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:103
#, c-format
msgid "volume set to %f."
msgstr "volume défini à %f."
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-player.vala:123
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-player.vala:151
#, c-format
msgid "Seeking to %s."
msgstr "Positionnement sur %s."
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-plugin.vala:34
-msgid "GStreamer Renderer"
-msgstr "Moteur de rendu GStreamer"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-rendering-control.vala:146
-msgid "Invalid Name"
-msgstr "Nom non valide"
-
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-rendering-control.vala:160
-#: ../src/plugins/gst-renderer/rygel-gst-renderer-rendering-control.vala:231
-msgid "Action Failed"
-msgstr "Ã?chec de l'action"
+#: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:36
+msgid "GStreamer Player"
+msgstr "Lecteur GStreamer"
#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:57
#, c-format
@@ -171,270 +139,188 @@ msgstr "Utilisation du fichier de base de donneÌ?es %s"
msgid "Failed to open database: %d (%s)"
msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données : %d (%s)"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:164
-#, c-format
-msgid "Unsupported type %s"
-msgstr "Type %s non pris en charge"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:217
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:163
#, c-format
msgid "Failed to roll back transaction: %s"
msgstr "Impossible d'annuler la transaction : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:110
-msgid "Using playbin2"
-msgstr "Utilisation de playbin2"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:112
-msgid "Could not create Playbin2, trying Playbin"
-msgstr "Impossible de créer Playbin2, essai avec Playbin"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:116
-msgid "Using playbin"
-msgstr "Utilisation de playbin"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:118
-msgid "Could not find any playbin."
-msgstr "Impossible de trouver un playbin."
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:119
-msgid "Please check your gstreamer setup"
-msgstr "Vérifiez votre configuration de gstreamer"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:163
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:221
#, c-format
-msgid "Metadata extractor timed out on %s, restarting"
-msgstr ""
-"Expiration du délai d'attente pour l'extraction de métadonnées à %s, "
-"redémarrage"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:167
-msgid "Pipeline stuck while reading file info"
-msgstr "Pipeline bloqué lors de la lecture des informations du fichier"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:185
-#, c-format
-msgid "Scheduling file %s for metadata extraction"
-msgstr "Planification de l'extraction des métadonnées pour le fichier %s"
+msgid "Unsupported type %s"
+msgstr "Type %s non pris en charge"
-#. Translators: first parameter is file uri, second is error
-#. message
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:208
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:111
#, c-format
msgid "Failed to extract metadata from %s: %s"
msgstr "Impossible d'extraire les meÌ?tadonneÌ?es de %s : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:236
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:158
+#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
+#, c-format
+msgid "Failed to query content type for '%s'"
+msgstr "Impossible d'obtenir le type de contenu de « %s »"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:86
#, c-format
msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
msgstr "Impossible d'ajouter l'élément ID %s : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:269
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:121
#, c-format
msgid "Object %s is not an item"
msgstr "L'objet %s n'est pas un élément"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:405
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:254
#, c-format
msgid "Original search: %s"
msgstr "Recherche originale : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:406
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:255
#, c-format
msgid "Parsed search expression: %s"
msgstr "Expression de recherche analysée : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:36
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-dbus-service.vala:37
#, c-format
msgid "Failed to attach to DBus session bus: %s"
msgstr "Impossible de se lier au bus de session DBus : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:106
-#, c-format
-msgid "Failed to query database: %s"
-msgstr "Impossible d'interroger la base de données : %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:139
-#, c-format
-msgid "Failed to update database: %s"
-msgstr "Impossible de mettre à jour la base de donneÌ?es : %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:175
-#, c-format
-msgid "failed to enumerate folder: %s"
-msgstr "Impossible d'énumérer le dossier : %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:196
-#, c-format
-msgid "Failed to get children of container %s: %s"
-msgstr "Impossible d'obtenir les enfants du conteneur %s :%s"
-
-#. 'Harvesting' here means extraction of metadata (title,
-#. codec, bitrate etc) from media files.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:273
-#, c-format
-msgid "File %s does not need harvesting"
-msgstr "Le fichier %s n'a pas besoin d'être analysé"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:280
-#, c-format
-msgid "Failed to harvest file %s: %s"
-msgstr "Impossible d'analyser le fichier %s : %s"
+# Note source missing full stop
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:58
+msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl"
+msgstr ""
+"Pas d'extracteur de métadonnées disponible. L'indexation n'aura pas lieu."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:63
+# note might need plural
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:101
#, c-format
-msgid "File '%s' is of unknown format/type."
-msgstr "Le format ou le type du fichier %s est inconnu."
+msgid "'%s' harvested"
+msgstr "« %s » analysé"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:65
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:142
#, c-format
-msgid "Trying to guess from content type %s"
-msgstr "Essai de supposition depuis le type de contenu %s"
+msgid "Trying to harvest %s because of %d"
+msgstr "Tentative d'analyse de %s à cause de %d"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:77
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:153
#, c-format
-msgid "Failed to detect UPnP class for '%s', assuming '%s'"
-msgstr "Impossible de détecter la classe UPnP de « %s », « %s » est supposé"
+msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
+msgstr "Erreur de reÌ?cupeÌ?ration de l'objet « %s » depuis la base de données : %s"
-#. throw error. Taglist can't be empty
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-item.vala:99
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:176
#, c-format
-msgid "Got empty taglist for file %s"
-msgstr "La liste d'étiquettes du fichier %s est vide"
+msgid "Error removing object from database: %s"
+msgstr "Erreur lors de la suppression d'objet de la base de données : %s"
#. @REALNAME@ is substituted for user's real name
#. and it doesn't need translation.
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:32
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:34
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-plugin.vala:78
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:30
msgid "@REALNAME@'s media"
msgstr "Média de @REALNAME@"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:47
-msgid "ID does not contain pairs"
-msgstr "L'ID ne contient pas de paires"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:54
-msgid "Empty part not allowed in virtual ID"
-msgstr "Partie vide non permise dans l'ID virtuelle"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-query-container.vala:60
-msgid "Placeholder can only be on second place"
-msgstr "Le substituant ne peut être qu'en deuxième position"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:47
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:48
#, c-format
msgid "Directory %s gone, removing watch"
msgstr "Le dossier %s n'existe plus, suppression de la surveillance"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:75
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:77
#, c-format
msgid "Failed to get file info for %s"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations de fichier de %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:50
-msgid "Nothing configured, using XDG special folders"
-msgstr "Aucune configuration, utilisation des dossiers XDG spéciaux"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:30
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
+msgid "Year"
+msgstr "AnneÌ?e"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:31
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:35
+msgid "Artist"
+msgstr "Artiste"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:75
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:36
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:37
+msgid "Genre"
+msgstr "Genre"
+
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:59
msgid "Failed to create instance of database"
msgstr "Impossible de créer une instance de la base de donneÌ?es"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:96
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:88
#, c-format
msgid "Failed to remove URI: %s"
msgstr "Impossible de supprimer l'URIÂ : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:111
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:45
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:201
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:35
msgid "Albums"
msgstr "Albums"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:119
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-music.vala:38
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:209
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:35
msgid "Artists"
msgstr "Artistes"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:278
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:298
#, c-format
msgid "Failed to create MediaExport DBus service: %s"
msgstr "Impossible de créer le service DBus MediaExport : %s"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:321
-#, c-format
-msgid "%s is not a valid virtual ID"
-msgstr "%s n'est pas un ID virtuel valide"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:339
-#, c-format
-msgid "Got error while trying to find virtual folders: %s"
-msgstr ""
-"Une erreur est survenue lors de la tentative d'accès aux dossiers virtuels : %s"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:348
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:332
#, c-format
msgid "ID %s no longer in config, deleting..."
msgstr "L'ID %s n'est plus dans la configuration, suppression..."
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:352
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:336
#, c-format
msgid "Failed to remove entry: %s"
msgstr "Impossible de supprimer l'entrée : %s"
-# note might need plural
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:361
-#, c-format
-msgid "'%s' harvested"
-msgstr "« %s » analysé"
-
-# Note source missing full stop
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:373
-msgid "No Metadata extractor available. Will not crawl"
-msgstr "Pas d'extracteur de métadonnées disponible. L'indexation n'aura pas lieu."
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:379
-msgid "Already harvesting; cancelling"
-msgstr "Analyse en cours ; annulation"
-
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:402
-#, c-format
-msgid "Trying to harvest %s because of %d"
-msgstr "Tentative d'analyse de %s à cause de %d"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:347
+msgid "Music"
+msgstr "Musique"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:415
-#, c-format
-msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
-msgstr "Erreur de reÌ?cupeÌ?ration de l'objet « %s » depuis la base de données : %s"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:350
+msgid "Pictures"
+msgstr "Images"
-#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:439
-#, c-format
-msgid "Error removing object from database: %s"
-msgstr "Erreur lors de la suppression d'objet de la base de données : %s"
+#: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:352
+msgid "Videos"
+msgstr "Vidéos"
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:41
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "Impossible de construire l'URI pour le dossier « %s » : %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:58
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-insertion-query.vala:63
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-selection-query.vala:71
#, c-format
msgid "Executing SPARQL query: %s"
msgstr "ExeÌ?cution de la requeÌ?te SPARQLÂ : %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:76
-#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:215
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-item-creation.vala:73
+#: ../src/rygel/rygel-media-container.vala:213
#, c-format
msgid "Object creation in %s not allowed"
msgstr "La création d'objet dans %s n'est pas autorisée"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:72
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:60
#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:98
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:180
#, c-format
msgid "Failed to connect to session bus: %s"
msgstr "Impossible de se lier au bus de session : %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:125
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-values.vala:113
#, c-format
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Erreur lors de l'obtention de toutes les valeurs de « %s » : %s"
@@ -445,32 +331,24 @@ msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr ""
"Impossible de lancer le service Tracker : %s. Le greffon est désactivé."
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:47
-#, c-format
-msgid "Error creating URI from %s: %s"
-msgstr "Erreur de creÌ?ation de l'URI de %s : %s"
-
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:173
+#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:185
#, c-format
msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
msgstr ""
"Erreur lors de l'obtention du nombre d'éléments de la catégorie « %s » : %s"
-#: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:35
-msgid "Year"
-msgstr "AnneÌ?e"
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:119
+#: ../src/rygel/rygel-media-query-action.vala:140
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:93 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:125
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:158
+msgid "No such object"
+msgstr "Aucun objet correspondant"
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:63
msgid "Invalid Arguments"
msgstr "Paramètres non valides"
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:141 ../src/rygel/rygel-browse.vala:154
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:184 ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:107
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:140
-msgid "No such object"
-msgstr "Aucun objet correspondant"
-
-#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:227 ../src/rygel/rygel-browse.vala:232
+#: ../src/rygel/rygel-browse.vala:120
#, c-format
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Impossible de parcourir « %s » : %s\n"
@@ -503,20 +381,43 @@ msgstr "Impossible de parcourir « %s » : %s\n"
msgid "No value available"
msgstr "Aucune valeur disponible"
-#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:103
+#: ../src/rygel/rygel-connection-manager.vala:107
msgid "Invalid connection reference"
msgstr "Référence de connexion non valide"
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:85
-#, c-format
-msgid "Failed to create HTTP server for %s: %s"
-msgstr "Impossible de créer un serveur HTTP pour %s : %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:213
-#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:226
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:197
+#: ../src/rygel/rygel-content-directory.vala:210
msgid "No such file transfer"
msgstr "Transfert de fichier inexistant"
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:205
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:121
+msgid "Invalid InstanceID"
+msgstr "InstanceID non valide"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:378
+msgid "Play speed not supported"
+msgstr "Vitesse de lecture non prise en charge"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:415
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:424
+msgid "Seek mode not supported"
+msgstr "Mode de recherche non pris en charge"
+
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:431
+#: ../src/rygel/rygel-av-transport.vala:435
+msgid "Transition not available"
+msgstr "Transition non disponible"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:152
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Nom non valide"
+
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:166
+#: ../src/rygel/rygel-rendering-control.vala:237
+msgid "Action Failed"
+msgstr "Ã?chec de l'action"
+
#: ../src/rygel/rygel-didl-lite-writer.vala:48
msgid "Unable to serialize unsupported object"
msgstr "Impossible de sérialiser un objet non pris en charge"
@@ -539,16 +440,11 @@ msgstr "�lément requis %s manquant"
msgid "Invalid Range '%s'"
msgstr "Intervalle « %s » non valide"
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:62
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:59
msgid "Invalid Request"
msgstr "Requête non valide"
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:74
-#, c-format
-msgid "Failed to parse query: %s"
-msgstr "EÌ?chec de l'analyse de la requête : %s"
-
-#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:105
+#: ../src/rygel/rygel-http-get.vala:106
msgid "Following HTTP headers appended to response:"
msgstr "Les en-têtes HTTP suivants sont ajoutés à la réponse :"
@@ -571,32 +467,32 @@ msgstr "URI « %s » non valide"
msgid "Not Found"
msgstr "Introuvable"
-#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:54
+#: ../src/rygel/rygel-http-post.vala:50
#, c-format
msgid "No writable URI for %s available"
msgstr "Aucune URI modifiable disponible pour %s"
-#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:88
+#: ../src/rygel/rygel-http-request.vala:83
#, c-format
msgid "Requested item '%s' not found"
msgstr "�lément « %s » requis introuvable"
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:180
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:182
#, c-format
msgid "HTTP %s request for URI '%s' handled."
msgstr "Requête HTTP %s pour l'URI « %s » traitée."
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:190
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:197
#, c-format
msgid "HTTP %s request for URI '%s'. Headers:"
msgstr "RequeÌ?te HTTP %s pour l'URI « %s ». En-têtes :"
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:206
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:213
#, c-format
msgid "HTTP client aborted %s request for URI '%s'."
msgstr "Le client HTTP a abandonné la requête %s pour l'URI « %s »."
-#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:224
+#: ../src/rygel/rygel-http-server.vala:231
#, c-format
msgid "HTTP POST request for URI '%s'"
msgstr "Requête HTTP POST pour l'URI « %s »"
@@ -616,15 +512,15 @@ msgstr "Importation de « %s » vers « %s » terminée"
msgid "No items in DIDL-Lite from client: '%s'"
msgstr "Aucun élément dans DIDL-Lite provenant du client : « %s »"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:98
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:116
msgid "'Elements' argument missing."
msgstr "Paramètre « Elements » manquant."
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:101
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:119
msgid "Comments not allowed in XML"
msgstr "Les commentaires ne sont pas permis dans le XML"
-#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:165
+#: ../src/rygel/rygel-item-creator.vala:183
#, c-format
msgid "Failed to create item under '%s': %s"
msgstr "Impossible de creÌ?er l'élément sous « %s » : %s"
@@ -650,17 +546,17 @@ msgstr "Greffon « fakesink » manquant"
msgid "Failed to link %s to %s"
msgstr "Impossible de lier %s à %s"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:221
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:225
#, c-format
msgid "Error from pipeline %s: %s"
msgstr "Erreur du pipeline %s : %s"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:228
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:232
#, c-format
msgid "Warning from pipeline %s: %s"
msgstr "Avertissement du pipeline %s : %s"
-#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:262
+#: ../src/rygel/rygel-live-response.vala:266
#, c-format
msgid "Failed to seek to offset %lld"
msgstr "Impossible d'avancer jusqu'Ã l'emplacement %lld"
@@ -674,47 +570,49 @@ msgstr ""
# Note punctuation missing one full stop or one too many
#: ../src/rygel/rygel-main.vala:80
#, c-format
-msgid "No plugins found in %d seconds, giving up.."
-msgstr "Aucun greffon trouvé en %d secondes, abandon..."
+msgid "No plugins found in %d second, giving up.."
+msgid_plural "No plugins found in %d seconds, giving up.."
+msgstr[0] "Aucun greffon trouvé en %d seconde, abandon..."
+msgstr[1] "Aucun greffon trouvé en %d secondes, abandon..."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:121
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:123
#, c-format
msgid "new network context %s (%s) available."
msgstr "nouveau contexte de réseau %s (%s) disponible."
# fabrique from glossary
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:139
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:141
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Impossible de créer la fabrique de périphérique racine : %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:143
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:145
#, c-format
msgid "Ignoring network context %s (%s)."
msgstr "Le contexte de réseau %s (%s) sera ignoré."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:151
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:153
#, c-format
msgid "Network context %s (%s) now unavailable."
msgstr "Le contexte de réseau %s (%s) n'est plus disponible."
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:190
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:192
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Impossible de créer RootDevice pour %s. Raison : %s"
-#: ../src/rygel/rygel-main.vala:224
+#: ../src/rygel/rygel-main.vala:226
#, c-format
msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
msgstr "Impossible de démarrer le service D-Bus : %s"
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:253
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:288
#, c-format
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "URI incorrect : %s"
#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:265
+#: ../src/rygel/rygel-media-item.vala:300
#, c-format
msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
msgstr "Impossible de sonder le protocole pour l'URI %s. « %s » est présumé"
@@ -784,11 +682,6 @@ msgstr ""
msgid "Loaded module source: '%s'"
msgstr "Source du module chargée : « %s »"
-#: ../src/rygel/rygel-plugin-loader.vala:178
-#, c-format
-msgid "Failed to query content type for '%s'"
-msgstr "Impossible d'obtenir le type de contenu de « %s »"
-
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:112
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:145
#: ../src/rygel/rygel-root-device-factory.vala:167
@@ -809,24 +702,12 @@ msgstr "Aucune icône fournie par le greffon « %s ». Logo Rygel utilisé..."
msgid "Failed to write modified description to %s"
msgstr "Impossible d'eÌ?crire la description modifieÌ?e dans %s"
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:92
-msgid "No such container"
-msgstr "Aucun conteneur correspondant"
-
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:95
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:54
#, c-format
msgid "Executing search request: %s"
msgstr "ExeÌ?cution de la requeÌ?te de recherche : %s"
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:129
-msgid "Specified container does not exist."
-msgstr "Le conteneur spécifié n'existe pas."
-
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:153
-msgid "No object satisfies given search criteria."
-msgstr "Aucun objet ne correspond aux criteÌ?res de recherche."
-
-#: ../src/rygel/rygel-search.vala:185
+#: ../src/rygel/rygel-search.vala:78
#, c-format
msgid "Failed to search in '%s': %s"
msgstr "Recherche impossible dans « %s » : %s"
@@ -870,7 +751,7 @@ msgstr "Pas de créateur de vignettes disponible : %s"
msgid "No thumbnail available"
msgstr "Aucune vignette disponible"
-#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:92
+#: ../src/rygel/rygel-transcode-manager.vala:119
#, c-format
msgid "No transcoder available for target format '%s'"
msgstr "Aucun transcodeur disponible pour le format cible « %s »"
@@ -883,7 +764,9 @@ msgstr "Configuration de l'utilisateur chargée depuis le fichier « %s »"
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:197
#, c-format
msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
-msgstr "Impossible d'enregistrer les données de configuration dans le fichier « %s » : %s"
+msgstr ""
+"Impossible d'enregistrer les données de configuration dans le fichier « %"
+"s » : %s"
#: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:217
#, c-format
@@ -905,11 +788,15 @@ msgstr "Impossible de %s le service Rygel : %s"
msgid "Not Applicable"
msgstr "Non applicable"
-#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:147
+#: ../src/rygel/rygel-xbox-hacks.vala:153
#, c-format
msgid "Failed to write modified description to %s."
msgstr "Impossible d'écrire la description modifiée dans %s."
+#: ../src/rygel/rygel-changelog.vala:68
+msgid "Setting up timeout for LastChange"
+msgstr "Configuration du délai d'attente pour LastChange"
+
#: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:72
#, c-format
msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]