[dots] l10n: Added Greek translation for dots



commit 605f882a2a7a58315aff29ded2423421eda7cac1
Author: Giannis Katsampirhs <juankatsampiris gmail com>
Date:   Sat Aug 21 23:04:36 2010 +0300

    l10n: Added Greek translation for dots

 po/LINGUAS |    1 +
 po/el.po   |  228 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 229 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index f7b1e22..e2ebe3e 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,7 @@
 # please keep this list sorted alphabetically
 #
 de
+el
 es
 sl
 sv
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
new file mode 100644
index 0000000..f60f911
--- /dev/null
+++ b/po/el.po
@@ -0,0 +1,228 @@
+# Greek translation for dots.
+# Copyright (C) 2010 dots's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the dots package.
+# Î?ιάννηÏ? Î?αÏ?Ï?αμÏ?ίÏ?ηÏ? <juankatsampirhs gmail com>, 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: dots master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-21 23:04+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-16 16:20+0200\n"
+"Last-Translator: Î?ιάννηÏ? Î?αÏ?Ï?αμÏ?ίÏ?ηÏ? <juankatsampirhs gmail com>\n"
+"Language-Team: Greek <team lists gnome gr>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:1
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:2
+msgid "Braille"
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ημα ανάγνÏ?Ï?η για Ï?Ï?Ï?λοÏ?Ï? - Braille"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:3
+msgid "Cannot extract text from the document."
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εξαγÏ?γή κειμένοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο έγγÏ?αÏ?ο."
+
+#: ../data/app_window.xml.h:4
+msgid "Make sure that the document is valid and does contain text"
+msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο έγγÏ?αÏ?ο είναι έγκÏ?Ï?ο και Ï?εÏ?ιέÏ?ει κείμενο"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:5
+msgid "Revision line"
+msgstr "Î?Ï?αμμή αναθεÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:6
+msgid ""
+"The selected table cannot be used by\n"
+"liblouisxml. Please make sure that if you\n"
+"are using \"include\" directive, those files\n"
+"are placed in the same directory as the table"
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?ίνακαÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί\n"
+"αÏ?Ï? Ï?ο liblouisxml. ΠαÏ?ακαλÏ? βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι αν\n"
+"Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ην οδηγία \"να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνεÏ?αι\", Ï?α αÏ?Ï?εία εκείνα\n"
+"ανÏ?ικαθίÏ?Ï?ανÏ?αι Ï?Ï?ον ίδιο καÏ?άλογο Ï?Ï? Ï?ίνακαÏ?"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:10
+msgid "The selected table is not valid"
+msgstr "Î? εÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?ίνακαÏ? δεν είναι έγκÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:11
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:12
+msgid "_Edit current Table..."
+msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? Ï?ίνακα..."
+
+#: ../data/app_window.xml.h:13
+msgid "_File"
+msgstr "_Î?Ï?Ï?είο"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:14
+msgid "_Format..."
+msgstr "_Î?οÏ?Ï?ή..."
+
+#: ../data/app_window.xml.h:15
+msgid "_Help"
+msgstr "_Î?οήθεια"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:16
+msgid "_Select Table"
+msgstr "_Î?Ï?ιλογή Ï?ίνακα"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:17
+msgid "_Translation"
+msgstr "_Î?εÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:18
+msgid "_View"
+msgstr "_ΠÏ?οβολή"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:19
+msgid "toolbutton1"
+msgstr "toolbutton1"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:20
+msgid "toolbutton2"
+msgstr "toolbutton2"
+
+#: ../data/app_window.xml.h:21
+msgid "toolbutton3"
+msgstr "toolbutton3"
+
+#: ../data/config.xml.h:1
+msgid "Bottom"
+msgstr "Î?άÏ?Ï?"
+
+#: ../data/config.xml.h:2
+msgid "Cells per line"
+msgstr "Î?ελιά ανά γÏ?αμμή"
+
+#: ../data/config.xml.h:3
+msgid "Don't show"
+msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η"
+
+#: ../data/config.xml.h:4
+msgid "Lines per page"
+msgstr "Î?Ï?αμμέÏ? ανά Ï?ελίδα"
+
+#: ../data/config.xml.h:5
+msgid "Show page numbers at:"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?ιθμοÏ? Ï?ελίδαÏ?:"
+
+#: ../data/config.xml.h:6
+msgid "Top"
+msgstr "ΠάνÏ?"
+
+#: ../dots/app_window.py:250
+msgid "All files"
+msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
+
+#: ../dots/app_window.py:255
+msgid "Documents"
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?α"
+
+#: ../dots/app_window.py:356
+msgid "A Braille translator for GNOME"
+msgstr "Î?ναÏ? μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?ήÏ? Braille για Ï?ο GNOME"
+
+#: ../dots/app_window.py:363
+msgid "translator-credits"
+msgstr "μεÏ?αÏ?Ï?αÏ?Ï?έÏ?-Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
+
+#: ../dots/app_window.py:374
+msgid "Unsaved Document"
+msgstr "Î?η αÏ?οθηκεÏ?μένο έγγÏ?αÏ?ο"
+
+#: ../dots/table_editor.py:360
+msgid "Add"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη"
+
+#: ../dots/table_editor.py:363
+msgid "Remove"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η"
+
+#: ../dots/table_editor.py:370
+msgid "Finish editing"
+msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../bin/dotscmd:42
+msgid "write translation to OUTFILE"
+msgstr "εγγÏ?αÏ?ή μεÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Î?Ï?Ï?είο εξÏ?δοÏ?"
+
+#: ../bin/dotscmd:45
+msgid "include default semantics for the input file type"
+msgstr ""
+"να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνονÏ?αι Ï?α Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένα Ï?ημανÏ?ικά αÏ?Ï?εία για Ï?ον Ï?Ï?Ï?ο Ï?οÏ? "
+"αÏ?Ï?είοÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?"
+
+#: ../bin/dotscmd:47
+msgid "add extra semantics files separated by comas"
+msgstr "Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ν Ï?ιο Ï?ημανÏ?ικÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν διαÏ?Ï?Ï?ίÏ?μένα με κÏ?μμα"
+
+#: ../bin/dotscmd:50
+msgid "access the network to download schemas"
+msgstr "Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο δίκÏ?Ï?ο για Ï?η λήÏ?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
+
+#: ../bin/dotscmd:52
+msgid "use TABLE as translation table for literary text"
+msgstr "Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? TABLE Ï?Ï? Ï?ίνακα μεÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? για Ï?ο κλαÏ?ικÏ? κείμενο"
+
+#: ../bin/dotscmd:54
+msgid "cells per line"
+msgstr "κελιά ανά γÏ?αμμή"
+
+#: ../bin/dotscmd:56
+msgid "lines per page"
+msgstr "γÏ?αμμέÏ? ανά Ï?ελίδα"
+
+#: ../bin/dotscmd:59
+msgid "include page number on every page"
+msgstr "να Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβάνεÏ?αι ο αÏ?ιθμÏ?Ï? Ï?ελίδαÏ? Ï?ε κάθε Ï?ελίδα"
+
+#: ../bin/dotscmd:61
+msgid "set position for page numbers, where POS is top or bottom"
+msgstr "οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? θέÏ?ηÏ? για Ï?οÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?ελίδαÏ?, Ï?Ï?οÏ? η POS είναι Ï?άνÏ? ή κάÏ?Ï?"
+
+#: ../bin/dotscmd:65
+msgid "incorrect number of arguments"
+msgstr "λανθαÏ?μένοÏ? αÏ?ιθμÏ?Ï? οÏ?ιÏ?μάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../bin/dotscmd:69
+msgid "Cannot open input file "
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? ειÏ?Ï?δοÏ?"
+
+#: ../bin/dotscmd:74
+msgid "a translation table must be specified"
+msgstr "Ï?Ï?έÏ?ει να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί ένα Ï?ίνακαÏ? μεÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#: ../bin/dotscmd:78
+msgid "page postion can only be top or bottom"
+msgstr "η θέÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ελίδαÏ? θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι μÏ?νο Ï?άνÏ? ή κάÏ?Ï?"
+
+#: ../bin/dotscmd:82
+msgid "Cannot open table "
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? Ï?ίνακα"
+
+#: ../bin/dotscmd:83
+msgid "Installed tables are:"
+msgstr "Î?ι αÏ?οθηκεÏ?μένοι Ï?ίνακεÏ? είναι οι εξήÏ?:"
+
+#: ../bin/dotscmd:124
+#, c-format
+msgid "Cannot write to %s: %s"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ο %s: %s"
+
+#: ../data/dots.desktop.in.h:1
+msgid "Dots Braille transcription program"
+msgstr "ΠÏ?Ï?γÏ?αμμα ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? με μεÏ?αÏ?οÏ?ά κειμένοÏ? - Dots Braille"
+
+#: ../data/dots.desktop.in.h:2
+msgid "Transcribe pdf, html and odt documents into Braille"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εγγÏ?άÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?οÏ? pdf, html και odt Ï?Ï?ο Braille"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]