[gucharmap/gnome-2-32] Updated Catalan translation



commit bacd88332c377d6e6a2c36a1be8f26494856a09d
Author: David Planella <david planella gmail com>
Date:   Sun Aug 22 10:36:19 2010 +0200

    Updated Catalan translation

 po/ca.po |  161 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 81 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a52fc66..128d0ac 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,16 +8,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gucharmap\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-05 22:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-10 22:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-22 10:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-22 10:35+0200\n"
 "Last-Translator: Joan Duran <jodufi gmail com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
+"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:905
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:915
 #: ../gucharmap/main.c:80
 msgid "Character Map"
 msgstr "Mapa de caràcters"
@@ -123,40 +124,40 @@ msgstr "Pronunciació tang:"
 msgid "Korean Pronunciation:"
 msgstr "Pronunciació coreana:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1178
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1182
 msgid "Characte_r Table"
 msgstr "Taula de ca_ràcters"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1224
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1228
 msgid "Character _Details"
 msgstr "_Detalls del caràcter"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1399
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1452
 msgid "Unknown character, unable to identify."
 msgstr "Es desconeix el caràcter, no es pot identificar."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1401
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1454
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:589
 msgid "Not found."
 msgstr "No s'ha trobat."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1404
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1457
 msgid "Character found."
 msgstr "S'ha trobat el caràcter."
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:771
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:829
 msgid "Character Table"
 msgstr "Taula de caràcters"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:280
+#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
 msgid "Font"
 msgstr "Tipus de lletra"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:293
+#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:295
 msgid "Font Family"
 msgstr "Família del tipus de lletra"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:311
+#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:313
 msgid "Font Size"
 msgstr "Mida del tipus de lletra"
 
@@ -180,151 +181,151 @@ msgstr "Comú"
 # surrogates, since they do not represent characters directly, but only as a 
 # pair
 #
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:94
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:99
 msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
 msgstr "<Succedani alt d'ús no privat>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:96
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:101
 msgid "<Private Use High Surrogate>"
 msgstr "<Succedani alt d'ús privat>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:98
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:103
 msgid "<Low Surrogate>"
 msgstr "<Succedani baix>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:105
 msgid "<Private Use>"
 msgstr "<Ã?s privat>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:102
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:107
 msgid "<Plane 15 Private Use>"
 msgstr "<Ã?s privat pla 15>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:104
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
 msgid "<Plane 16 Private Use>"
 msgstr "<Ã?s privat pla 16>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:109
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:114
 msgid "<not assigned>"
 msgstr "<sense assignar>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:122
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
 msgid "Other, Control"
 msgstr "Altres, control"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:123
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
 msgid "Other, Format"
 msgstr "Altres, format"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:124
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
 msgid "Other, Not Assigned"
 msgstr "Altres, sense assignar"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:125
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
 msgid "Other, Private Use"
 msgstr "Altres, ús privat"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:126
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
 msgid "Other, Surrogate"
 msgstr "Altres, succedani"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:127
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
 msgid "Letter, Lowercase"
 msgstr "Lletra, minúscula"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:128
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
 msgid "Letter, Modifier"
 msgstr "Lletra, modificador"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:129
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
 msgid "Letter, Other"
 msgstr "Lletra, altres"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:130
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
 msgid "Letter, Titlecase"
 msgstr "Lletra, inicial"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:131
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
 msgid "Letter, Uppercase"
 msgstr "Lletra, majúscula"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:132
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
 msgid "Mark, Spacing Combining"
 msgstr "Marca, combinació d'espais"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:133
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
 msgid "Mark, Enclosing"
 msgstr "Marca, inclusió"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
 msgid "Mark, Non-Spacing"
 msgstr "Marca, no és un espai"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:135
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
 msgid "Number, Decimal Digit"
 msgstr "Nombre, dígit decimal"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:136
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
 msgid "Number, Letter"
 msgstr "Nombre, lletra"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:137
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
 msgid "Number, Other"
 msgstr "Nombre, altres"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:138
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
 msgid "Punctuation, Connector"
 msgstr "Puntuació, connector"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:139
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
 msgid "Punctuation, Dash"
 msgstr "Puntuació, ratlla"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:140
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
 msgid "Punctuation, Close"
 msgstr "Puntuació, final"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:141
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
 msgid "Punctuation, Final Quote"
 msgstr "Puntuació, cometes finals"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:142
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
 msgid "Punctuation, Initial Quote"
 msgstr "Puntuació, cometes inicials"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:143
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
 msgid "Punctuation, Other"
 msgstr "Puntuació, altres"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:144
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
 msgid "Punctuation, Open"
 msgstr "Puntuació, inici"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:145
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
 msgid "Symbol, Currency"
 msgstr "Símbol, moneda"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:146
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
 msgid "Symbol, Modifier"
 msgstr "Símbol, modificador"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:147
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:152
 msgid "Symbol, Math"
 msgstr "Símbol, matemàtiques"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:148
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:153
 msgid "Symbol, Other"
 msgstr "Símbol, altres"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:149
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:154
 msgid "Separator, Line"
 msgstr "Separador, línia"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:150
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:155
 msgid "Separator, Paragraph"
 msgstr "Separador, paràgraf"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:151
+#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:156
 msgid "Separator, Space"
 msgstr "Separador, espai"
 
@@ -336,11 +337,11 @@ msgstr "S'està cercant�"
 msgid ""
 "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) "
 "any later version."
 msgstr ""
 "El Gucharmap és programari lliure; podeu redistribuir-lo i/o modificar-lo "
-"dâ??acord amb els termes de la Llicència pública general de GNU (la versió 2 "
+"dâ??acord amb els termes de la Llicència pública general de GNU (la versió 3 "
 "o, si ho preferiu, qualsevol altra versió posterior), tal com ha estat "
 "publicada per la Free Software Foundation."
 
@@ -402,11 +403,11 @@ msgstr ""
 "Xavier Conde Rueda <xaviconde eresmas com>\n"
 "Joan Duran <jodufi gmail com>"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:874
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:884
 msgid "Next Script"
 msgstr "Grafia següent"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:876
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607 ../gucharmap/gucharmap-window.c:886
 msgid "Previous Script"
 msgstr "Grafia anterior"
 
@@ -418,72 +419,72 @@ msgstr "Bloc següent"
 msgid "Previous Block"
 msgstr "Bloc anterior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:837
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:847
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxer"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:838
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualitza"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:849
 msgid "_Search"
 msgstr "_Cerca"
 
 # FIXME: "_Vés a"?
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:840
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:850
 msgid "_Go"
 msgstr "_Vés"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:841
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:851
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:844
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:854
 msgid "Page _Setup"
 msgstr "Configuració de la _pàgina"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:865
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:875
 msgid "Find _Next"
 msgstr "Cerca el següe_nt"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:867
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:877
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Cerca l'an_terior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:870
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:880
 msgid "_Next Character"
 msgstr "Caràcter següe_nt"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:872
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:882
 msgid "_Previous Character"
 msgstr "Caràcter an_terior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:879
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:889
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Continguts"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:881
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:891
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:891
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:901
 msgid "By _Script"
 msgstr "Per gra_fia"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:893
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:903
 msgid "By _Unicode Block"
 msgstr "Per bloc _Unicode"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:898
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:908
 msgid "Snap _Columns to Power of Two"
 msgstr "Ajusta les _columnes a una potència de dos"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:967
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:977
 msgid "_Text to copy:"
 msgstr "_Text a copiar:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:974
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:984
 msgid "Copy to the clipboard."
 msgstr "Copia al porta-retalls."
 
@@ -1333,32 +1334,32 @@ msgstr "Phags Pa"
 msgid "Yi"
 msgstr "Yi"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:569
 msgid "Information"
 msgstr "Informació"
 
 #. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:729
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:735
 msgid "Find"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:743
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:753
 msgid "_Previous"
 msgstr "Ant_erior"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:750
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:764
 msgid "_Next"
 msgstr "Següe_nt"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:765
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
 msgid "_Search:"
 msgstr "_Cerca:"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:775
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:789
 msgid "Match _whole word"
 msgstr "Coincideix _tota la paraula"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:780
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:794
 msgid "Search in character _details"
 msgstr "Cerca en els _detalls del caràcter"
 
@@ -1366,11 +1367,11 @@ msgstr "Cerca en els _detalls del caràcter"
 msgid "All"
 msgstr "Tots"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:190
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187
 msgid "Unicode Block"
 msgstr "Bloc Unicode"
 
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:134
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:130
 msgid "Script"
 msgstr "Grafia"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]