[gnome-games/gnome-2-32] Added Japanese translation.



commit 91787530910740cacc41ccd55682292cf2ddb6b9
Author: Hiroyuki Sekihara <hiroyuki sekihara gmail com>
Date:   Sun Aug 22 23:21:58 2010 +0900

    Added Japanese translation.

 gnome-sudoku/help/Makefile.am |    2 +-
 gnome-sudoku/help/ja/ja.po    | 1015 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1016 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/gnome-sudoku/help/Makefile.am b/gnome-sudoku/help/Makefile.am
index 1da6858..ee6a277 100644
--- a/gnome-sudoku/help/Makefile.am
+++ b/gnome-sudoku/help/Makefile.am
@@ -1,6 +1,6 @@
 include $(top_srcdir)/gnome-doc-utils.make
 
-DOC_LINGUAS = ca cs de el en_GB es eu fr it oc pt_BR ru sr sr latin sv da zh_CN
+DOC_LINGUAS = ca cs de el en_GB es eu fr it ja oc pt_BR ru sr sr latin sv da zh_CN
 
 DOC_MODULE = gnome-sudoku
 
diff --git a/gnome-sudoku/help/ja/ja.po b/gnome-sudoku/help/ja/ja.po
new file mode 100644
index 0000000..e5e0176
--- /dev/null
+++ b/gnome-sudoku/help/ja/ja.po
@@ -0,0 +1,1015 @@
+# Japanese translation for gnome-games.
+# Copyright (C) 2010 gnome-games's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
+# Hiroyuki Sekihara <hiroyuki sekihara gmail com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-games gnome-2-32\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-22 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-22 05:11+0900\n"
+"Last-Translator: Hiroyuki Sekihara <hiroyuki sekihara gmail com>\n"
+"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-sudoku.xml:245(None)
+msgid "@@image: 'figures/starting.png'; md5=da3e728dabc93664f9c5f9405098fa63"
+msgstr "@@image: 'figures/starting.png'; md5=da3e728dabc93664f9c5f9405098fa63"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-sudoku.xml:300(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/error_highlighting.png'; "
+"md5=c23aa5087a503ffdefd891cc01be2849"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/error_highlighting.png'; "
+"md5=c23aa5087a503ffdefd891cc01be2849"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-sudoku.xml:318(None)
+msgid "@@image: 'figures/resuming.png'; md5=e16b015c8432f0b91971c9419773e4e2"
+msgstr "@@image: 'figures/resuming.png'; md5=e16b015c8432f0b91971c9419773e4e2"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-sudoku.xml:424(None)
+msgid "@@image: 'figures/hints.png'; md5=3ab9ef90aa32fee1fd3cdc95f1e40945"
+msgstr "@@image: 'figures/hints.png'; md5=3ab9ef90aa32fee1fd3cdc95f1e40945"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-sudoku.xml:440(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/always_show_hint.png'; md5=c97972c7861ffe5c9038dc91d3429985"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/always_show_hint.png'; md5=c97972c7861ffe5c9038dc91d3429985"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-sudoku.xml:499(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/highlighting.png'; md5=915eb28b353ed2ace530aebbef6f8347"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/highlighting.png'; md5=915eb28b353ed2ace530aebbef6f8347"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-sudoku.xml:568(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/Print_Sudokus.png'; md5=695e5bccf1743121417d54b3edc4c9f7"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/Print_Sudokus.png'; md5=695e5bccf1743121417d54b3edc4c9f7"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:29(title)
+msgid "<application>Sudoku</application> Manual"
+msgstr "<application>æ?°ç?¬</application> ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:32(para)
+msgid ""
+"Sudoku is an application for playing the popular sudoku logic puzzle game, "
+"in which one must fill a 9 by 9 square with the correct digits."
+msgstr ""
+"æ?°ç?¬ã?¯äººæ°?ã?®ã??ã??ã?­ã?¸ã??ã?¯ ã??ã?ºã?« ã?²ã?¼ã? ã?§ã??ã??ã??æ?°ç?¬ã??ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¢ã??ã?ª"
+"ã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:39(year)
+msgid "2008"
+msgstr "2008"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:40(holder) C/gnome-sudoku.xml:110(para)
+msgid "Thomas M. Hinkle"
+msgstr "Thomas M. Hinkle"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:54(publishername) C/gnome-sudoku.xml:67(orgname)
+#: C/gnome-sudoku.xml:114(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¼ã?·ã?§ã?³ ã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"ã??ã?®æ??æ?¸ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢è²¡å?£ç?ºè¡?ã?® GNU ã??ã?ªã?¼æ??æ?¸å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ (GFDL) "
+"ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ 1.1 ã??ã??ã??以é??ã??å®?ã??ã??æ?¡ä»¶ã?®ä¸?ã?§è¤?製ã??é ?å¸?ã??ã??ã??ã??ã?¯æ?¹å¤?ã??ã??ã??ã?¨"
+"ã??許å?¯ã??ã?¾ã??ã??å¤?æ?´ä¸?å?¯é?¨å??ã??表ã?«ã??ã?¼ã??ã?­ã?¹ã??ã??è£?ã?«ã??ã?¼ã??ã?­ã?¹ã??ã?¯å­?å?¨ã??ã?¾ã??"
+"ã??ã??ã??ã?®å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ (GFDL) ã?®è¤?製ã?¯<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">"
+"ã??ã?®ã?ªã?³ã?¯</ulink> ã?¾ã??ã?¯ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¨ä¸?ç·?ã?«é??å¸?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?« "
+"COPYING-DOCS ã??å??ç?§ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¯ GFDL ã?®ä¸?ã?§é??å¸?ã??ã??ã?? GNOME ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?®ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?®ä¸?é?¨ã?§"
+"ã??ã??ã?³ã?¬ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?¨å?¥ã?«ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã??é??å¸?ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?®ç¬¬å?­ç¯?ã?«"
+"ã??ã??ã??ã??ã?«ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?®ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?«å? ã??ã??ã?°é??å¸?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"製å??ã??ã?µã?¼ã??ã?¹ã??å?ºå?¥ã??ã??ã??ã??ã?«ä¼?業ã?«ã??ã?£ã?¦å?©ç?¨ã??ã??ã?¦ã??ã??å??称ã?®å¤?ã??ã?¯ç?»é?²å??æ¨?"
+"ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?®å??称ã?? GNOME ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?§ä½¿ã??ã??ã?¦ã??ã?¦ GNOMEã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?­"
+"ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?®ã?¡ã?³ã??ã?¼ã??å??æ¨?ã?¨èª?è­?ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã??ã??ã??ã??ã?®å??å??ã??大æ??å­?ã??ã??ã??ã?¯èª?å?¥"
+"ã?®æ??å??ã?®æ??å­?ã??大æ??å­?ã?§è¨?è¿°ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã?³å¤?æ?´ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¯æ¬¡ã?® GNU ã??ã?ªã?¼æ??æ?¸å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?"
+"æ?¸ (GFDL) ã?®ä¸?ã?§é ?å¸?ã??ã??ã?¾ã??: <placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:64(firstname)
+msgid "Thomas"
+msgstr "Thomas"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:65(surname)
+msgid "Hinkle"
+msgstr "Hinkle"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:107(revnumber)
+msgid "GNOME Sudoku Manual V3.0"
+msgstr "GNOME æ?°ç?¬ ã??ã??ã?¥ã?¢ã?« V3.0"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:108(date)
+msgid "February 2008"
+msgstr "2008å¹´2æ??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:119(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.21.90 of Sudoku"
+msgstr "ã??ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?§ã?¯ã??æ?°ç?¬ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ 2.21.90 ã?«ã?¤ã??ã?¦èª¬æ??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:122(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã??ã??ã?¯"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:123(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Sudoku</"
+"application> application or this manual, follow the directions in the <ulink "
+"url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
+"ulink>."
+msgstr ""
+"<application>æ?°ç?¬</application> ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«é?¢ã??ã??ã??"
+"ã?°ã?®å ±å??ã??æ??æ¡?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help"
+"\">GNOME Feedback Page</ulink> ã?«å¾?ã?£ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:132(primary)
+msgid "GNOME Sudoku"
+msgstr "GNOME æ?°ç?¬"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:135(primary)
+msgid "sudoku"
+msgstr "æ?°ç?¬"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:143(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?­ã??ã?¯ã?·ã?§ã?³"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:144(para)
+msgid ""
+"<application>Sudoku</application> is an application to generate and play the "
+"popular Sudoku logic puzzle (also known as Number Place)."
+msgstr ""
+"<application>æ?°ç?¬</application> ã?¯æ??å??ã?ªã?­ã?¸ã??ã?¯ ã??ã?ºã?«ã?§ã??ã??æ?°ç?¬(ã??ã?³ã??ã?¼ ã??"
+"ã?¬ã?¼ã?¹ã?¨ã??ã??å??å??ã?§ã??æ??å??) ã??ç??æ??ã??ã?¦ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:148(para)
+msgid ""
+"The rules of Sudoku are quite simple. In order to complete the puzzle, you "
+"must fill each square with a number between 1 and 9 such that every row, "
+"column and 3x3 box on the board contains the numbers 1 through 9. Stated "
+"another way, you must fill each square such that no number appears twice in "
+"the same row, column, or 3x3 box."
+msgstr ""
+"æ?°ç?¬ã?®ã?«ã?¼ã?«ã?¯ã?¨ã?¦ã??ç°¡å??ã?§ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®è¡?ã?¨å??ã?«1ã??ã??9ã?®æ?°å­?ã??å?¥ã??ã??ã??ã?¼ã??ã?®3x3"
+"ã?®ã??ã??ã?¯ã?¹ã?«ã??1ã??ã??9ã?®æ?°å­?ã??å?¥ã??ã??ã?°ã??ã?ºã?«ã?¯å®?æ??ã?§ã??ã??å?¥ã?®è¨?ã??æ?¹ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??"
+"ã?ªã??ã?¯è¡?ã??å??ã??ã??ã??ã?« 3x3ã?®ã??ã??ã?¯ã?¹ã?«ã??å??ã??æ?°å­?ã??å?ºç?¾ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«æ?°å­?ã??å?¥ã??ã?¦"
+"ã??ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:159(para)
+msgid ""
+"These two different ways of looking at the puzzle are two of the principle "
+"ways players think as they play. On the one hand, you ask yourself, â??How can "
+"I fit all the numbers in this box?â?? On the other hand, you ask yourself, "
+"â??What numbers can fit in this square without causing a conflict with other "
+"numbers in the same row, column, or 3x3 box?â??"
+msgstr ""
+"2ã?¤ã?®ç?°ã?ªã??æ?¹æ³?ã?«ã??ã??ã??ã?ºã?«ã??è¦?ã??ã??ã?¨ã?¯ã??ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã??ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ä¸?ã?§ã?®2ã?¤ã?®å??"
+"å??ã?§ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¯ã??\"ã?©ã??ã??ã??ã?°ã??ã?¹ã?¦ã?®æ?°å­?ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¯ã?¹ã?«å?¥ã??ã??ã??ã?¨"
+"ã??å?ºã??ã??ã? ã??ã??ã???\" ã?¨è??ã??ã??ä¸?æ?¹ã?§ã??\"å??ã??è¡?ã?¨å??ã??ã??ã??ã?« 3x3ã?®ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®æ?°å­?"
+"ã?¨ç«¶å??ã??ã?ªã??æ?°å­?ã?ªä½?ã? ã??ã??ã???\" ã?¨ã??è??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:169(para)
+msgid ""
+"In spite of the simplicity of the game, Sudoku puzzles can vary widely in "
+"their difficulty. <application>Sudoku</application> allows you to select the "
+"difficulty of the puzzle you want to play. By default, it will begin with "
+"easy puzzles and gradually increase the difficulty of puzzles as you improve."
+msgstr ""
+"ã?²ã?¼ã? ã?®ã?·ã?³ã??ã?«ã??ã?«ã??é?¢ã??ã??ã??ã??æ?°ç?¬ã??ã?ºã?«ã?®é?£æ??度ã?¯å¹?åº?ã??設å®?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??"
+"ã?¾ã??ã??<application>æ?°ç?¬</application> ã?§ã?¯ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã??ã?²ã?¼ã? ã?®é?£æ??度ã??é?¸æ??ã??"
+"ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã?¯ç°¡å??ã?ªã??ã?ºã?«ã??ã??é??å§?ã??ã?¦ã??ä¸?é??ã??ã??ã?«ã?¤ã??ã?¦é?£"
+"æ??度ã?®é«?ã??ã??ã?ºã?«ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:191(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:194(title)
+msgid "To Start <application>Sudoku</application>"
+msgstr "<application>æ?°ç?¬</application> ã??é??å§?ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:195(para)
+msgid "You can start <application>Sudoku</application> in the following ways:"
+msgstr ""
+"<application>æ?°ç?¬</application> ã??é??å§?ã??ã??ã?«ã?¯ä»¥ä¸?ã?®ã??ã??ã?ªæ?¹æ³?ã??ã??ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:199(term)
+msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
+msgstr "<guimenu>ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³</guimenu> ã?¡ã??ã?¥ã?¼"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:201(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guisubmenu>Games </guisubmenu><guimenuitem>Sudoku</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"<menuchoice><guisubmenu>���</guisubmenu><guimenuitem>GNOME ��</"
+"guimenuitem></menuchoice> ã??é?¸æ??ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:209(term)
+msgid "Command line"
+msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:211(para)
+msgid ""
+"To start <application>Sudoku</application> from a command line, type the "
+"following command, then press <keycap>Return</keycap>:"
+msgstr ""
+"<application>æ?°ç?¬</application> ã??ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã??èµ·å??ã??ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®ã?³ã??"
+"ã?³ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ <keycap>Return</keycap> ã?­ã?¼ã??æ?¼ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:214(command)
+msgid "gnome-sudoku"
+msgstr "gnome-sudoku"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:222(title)
+msgid "When You Start <application>Sudoku</application>"
+msgstr "<application>æ?°ç?¬</application> ã??é??å§?ã??ã??ã?¨ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:223(para)
+msgid ""
+"When you start <application>Sudoku</application> for the first time, you "
+"will see the puzzle selector screen, where you can choose the difficulty of "
+"the puzzle you want to play. If you've played before and have any unfinished "
+"puzzles, you can select those puzzles from this screen as well."
+msgstr ""
+"æ??å??ã?« <application>æ?°ç?¬</application> ã??èµ·å??ã??ã??ã?¨ã??ã?¯ã??ã??ã?ºã?«ã?®é?¸æ??ç?»é?¢ã??表"
+"示ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¬ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?ºã?«ã?®é?£æ??度ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??å??æ§?ã?«ã??ã??"
+"ã??以å??ã?«ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã??çµ?äº?ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?ºã?«ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?®ã??ã?ºã?«ã??"
+"ã??ã?®ç?»é?¢ã?§é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:230(para)
+msgid ""
+"In the puzzle selector screen, the difficulty of the puzzle is displayed. "
+"The color surrounding the puzzle image corresponds to the difficulty. A dark "
+"red puzzle is harder than a light red puzzle, for example."
+msgstr ""
+"ã??ã?ºã?«ã?®é?¸æ??ç?»é?¢ã?§ã?¯ã??ã??ã?ºã?«ã?®é?£æ??度ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?ºã?«ã?®å?¨å?²ã?®è?²ã?¯é?£æ??度"
+"ã??示ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ä¾?ã??ã?°ã??赤è?²ã?®ã??ã?ºã?«ã?¯ã??ã?ªã?¬ã?³ã?¸è?²ã?®ã??ã?ºã?«ã??ã??é?£ã??ã??ã?ªã?£ã?¦ã??"
+"ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:236(para)
+msgid "Double click on the puzzle of your choice to start playing."
+msgstr "ã??ã?ºã?«ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã?ºã?«ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¬ã?¤ã??é??å§?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:241(title)
+msgid "Starting Sudoku"
+msgstr "æ?°ç?¬ã??èµ·å??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:248(phrase)
+msgid "Starting up Sudoku: choose a difficulty level."
+msgstr "æ?°ç?¬ã?®èµ·å??æ??: é?£æ??度ã?®ã?¬ã??ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:254(para)
+msgid ""
+"You can change puzzles at any time by pressing <guibutton>New</guibutton>. "
+"This will bring you to the puzzle selection screen, where you can select "
+"whatever puzzle you like."
+msgstr ""
+"<guibutton>æ?°è¦?</guibutton> ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?°ã??ã?¤ã?§ã??ã??ã?ºã?«ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+"ã??ã?«ã??ã??ã??好ã?¿ã?®ã??ã?ºã?«ã??é?¸æ??ã?§ã??ã??ã??ã?ºã?«ã?®é?¸æ??ç?»é?¢ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:266(title)
+msgid "Basic game play"
+msgstr "å?ºæ?¬ç??ã?ªã?²ã?¼ã? ã?®ã??ã?¬ã?¤"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:267(para)
+msgid ""
+"To play the game, start filling numbers 1-9 in the squares such that no row, "
+"column, or 3x3 box has any number more than one time."
+msgstr ""
+"ã?²ã?¼ã? ã??é??å§?ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?¹ã?®ä¸­ã?«ã??ã??ã?®è¡?ã?¨å??ã??3x3ã?®ã??ã??ã?¯ã?¹ã?«å?¥ã?£ã?¦ã??ã?ªã??ã??1ã??"
+"ã??9ã?®æ?°å­?ã??å?¥å??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:268(para)
+msgid "You can fill a number in a square with the keyboard or the mouse."
+msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?§ã??ã??ã?¦ã?¹ã?§ã??ã??ã??ã?¹ã?«æ?°å­?ã??å?¥å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:271(term)
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:272(para)
+msgid ""
+"Use the arrow keys or the mouse to select the square you would like to fill. "
+"Then type the number you want to put in the square. Typing "
+"<keycap>Backspace</keycap> will remove the number."
+msgstr ""
+"ç?¢å?°ã?­ã?¼ã??ã??ã?¦ã?¹ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??å?¥å??ã??ã??ã??ã??ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã??ã??æ?°"
+"å­?ã??æ?¼ã??ã?¾ã??ã??<keycap>Backspace</keycap> ã??æ?¼ã??ã?¨ã??æ?°å­?ã??å??é?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:275(term)
+msgid "Mouse"
+msgstr "ã??ã?¦ã?¹"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:277(para)
+msgid ""
+"Click on a square to select it, then click in the center of the square to "
+"bring up buttons with the numbers 1-9. Click on a number to select it, or "
+"click on <guibutton>clear</guibutton> to clear the square. You can also "
+"double-click in the center of a square to bring up the number buttons."
+msgstr ""
+"ã??ã?¹ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦é?¸æ??ã??ã??å¾?ã??ã??ã?¹ã?®ä¸­å¤®ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨1ã??ã??9ã?®æ?°å­?ã??ã?¿ã?³ã??"
+"表示ã??ã??ã?¾ã??ã??æ?°å­?ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦é?¸æ??ã??ã??ã??ã??<guibutton>ã?¯ã?ªã?¢</guibutton> ã??"
+"ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã?¹ã??ã?¯ã?ªã?¢ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¹ã?®ä¸­å¤®ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??æ?°å­?ã??ã?¿ã?³ã??"
+"表示ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:291(para)
+msgid ""
+"If you enter a number that is in conflict with other numbers on the grid, "
+"the conflicting numbers will be highlighted in red."
+msgstr ""
+"ä»?ã?®ã??ã?¹ã?«ã??ã?§ã?«å?¥å??ã??ã??ã?¦ã??ã??æ?°å­?ã??å?¥å??ã??ã??å ´å??ã??競å??ã??ã??æ?°å­?ã?¯èµ¤è?²ã?«ã??ã?¤ã?©"
+"ã?¤ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:296(title)
+msgid "Error highlighting"
+msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã?®ã??ã?¤ã?©ã?¤ã??表示"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:303(phrase)
+msgid "An illegal move will be highlighted in red."
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®é??æ³?ã?ªå??ã??ã?¯èµ¤ã??ã??ã?¤ã?©ã?¤ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:311(title)
+msgid "Saving and Resuming Games"
+msgstr "ã?²ã?¼ã? ã?®ä¿?å­?ã?¨å??é??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:312(para)
+msgid ""
+"Sudokus are saved automatically every few minutes and whenever you change "
+"games or close the application."
+msgstr ""
+"æ?°ç?¬ã?¯ã??æ?°å??ã??ã??ã??ã?²ã?¼ã? ã??å¤?æ?´ã??ã??ã?¨ã??ã??ã??ã??ã?¦ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?«"
+"è?ªå??ç??ã?«ã?²ã?¼ã? ã??ä¿?å­?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:314(title)
+msgid "Resuming old games"
+msgstr "å??ã?®ã?²ã?¼ã? ã??å??é??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:321(phrase)
+msgid "Resuming an old game from the puzzle selector screen."
+msgstr "ã??ã?ºã?«é?¸æ??ç?»é?¢ã??ã??以å??ã?®ã?²ã?¼ã? ã??é?¸æ??ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:326(para)
+msgid ""
+"Whenever you start <application>Sudoku</application> or click "
+"<guibutton>New</guibutton>, your saved games will be listed in the puzzle "
+"selection screen. You will see a miniature image of the saved puzzle, the "
+"date you last played it, and how long you have played it for. To open the "
+"puzzle, just double click on it."
+msgstr ""
+"<application>æ?°ç?¬</application> ã??èµ·å??ã??ã??ã?¨ã??ã?? <guibutton>æ?°è¦?</guibutton> "
+"ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?ºã?«é?¸æ??ç?»é?¢ã?®ä¸?覧ã?«ä¿?å­?ã??ã??ã?²ã?¼ã? ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ä¿?å­?ã??"
+"ã??ã?²ã?¼ã? ã??縮å°?表示ã??ã??ã??æ??å¾?ã?«ã??ã?¬ã?¤ã??ã??æ?¥æ??ã?¨ã??ã?©ã?®ã??ã??ã??ã?®æ??é??ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã??"
+"ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã??ã?¨ã?§ã??ã?ºã?«ã??ã?ªã?¼ã??ã?³ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:327(para)
+msgid ""
+"If you'd like to stop playing one game and begin another, just select "
+"<guibutton>New</guibutton> and begin your new game."
+msgstr ""
+"ã??ã?¬ã?¤ã??中æ?­ã??ã?¦ä»?ã?®ã?²ã?¼ã? ã??é??å§?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¯ã??<guibutton>æ?°è¦?</guibutton> ã??"
+"é?¸æ??ã??ã?¦æ?°ã??ã??ã?²ã?¼ã? ã??é??å§?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:334(title)
+msgid "Features"
+msgstr "æ©?è?½"
+
+#. ================ Usage Subsection ================================
+#: C/gnome-sudoku.xml:337(para)
+msgid "GNOME Sudoku provides a number of features that help you play puzzles."
+msgstr "GNOMEæ?°ç?¬ã?¯ã??ã??ã?ºã?«ã??ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã?®ã?«å½¹ç«?ã?¤ã??å¤?ã??ã?®æ©?è?½ã??æ??ä¾?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:343(term)
+msgid "Notes"
+msgstr "ã?¡ã?¢"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:345(para)
+msgid ""
+"<firstterm>Notes</firstterm> or <firstterm>Pencilmarks</firstterm> let you "
+"take notes in each square. Many players use notes to track possible values "
+"for squares."
+msgstr ""
+"<firstterm>ã?¡ã?¢</firstterm> ã?? <firstterm>ã??ã?³ã?·ã?«ã??ã?¼ã?¯</firstterm> ã?«ã??ã??å??"
+"ã??ã?¹ã?«ã?¡ã?¢ã??ã?¨ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??å¤?ã??ã?®ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?¯ã??ã?¹ã?«å?¥ã??å?¯è?½æ?§ã?®ã??ã??æ?°å­?"
+"ã??çª?ã??æ­¢ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¡ã?¢ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:351(term) C/gnome-sudoku.xml:398(title)
+msgid "Hints and Auto-Fill"
+msgstr "ã??ã?³ã??ã?¨ã?ªã?¼ã??ã??ã?£ã?«"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:353(para)
+msgid ""
+"You can use <firstterm>hints</firstterm> and <firstterm>auto-fill</"
+"firstterm> to have GNOME Sudoku tell you about possible values for a square "
+"or automatically fill in a square for you."
+msgstr ""
+"GNOME æ?°ç?¬ã?«ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã?«å?¥ã??å?¯è?½æ?§ã?®ã??ã??æ?°å­?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã??ã??"
+"ã??ã??ã??ã?¹ã?«è?ªå??ç??ã?«æ?°å­?ã??å??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?«ã??<firstterm>ã??ã?³ã??</firstterm> ã?? "
+"<firstterm>ã?ªã?¼ã??ã??ã?£ã?«</firstterm> ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:361(term) C/gnome-sudoku.xml:487(title)
+msgid "Highlighting"
+msgstr "強調表示"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:363(para)
+msgid ""
+"In highlighting mode, the current row, column and box are highlighted in "
+"different colors to make scanning the board easier."
+msgstr ""
+"強調表示ã?¢ã?¼ã??ã?§ã?¯ç?¾å?¨ã?®è¡?ã??å??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã??ç?°ã?ªã??è?²ã?§å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¨ã?«"
+"ã??ã??ã??ã?¼ã??ã??è­?å?¥ã??ã??ã?®ã??容æ??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:368(term) C/gnome-sudoku.xml:512(title)
+msgid "Trackers"
+msgstr "ã??ã?©ã??ã?«"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:370(para)
+msgid ""
+"Trackers make trial-and-error solutions easier to keep track of. When you "
+"<firstterm>track</firstterm> a set of moves, the numbers are entered in a "
+"special color to help you distinguish those moves from moves made earlier in "
+"the game."
+msgstr ""
+"ã??ã?©ã??ã?«ã?«ã??ã?£ã?¦ã??ã?©ã?¤ï¼?ã?¨ã?©ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?ºã?«ã??解ã??ã?®ã??ç°¡å??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??ä¸?é?£ã?®å??"
+"ä½?ã?? <firstterm>ã??ã?©ã??ã?¯</firstterm> ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã??æ?°å­?ã??ç?¹å®?ã?®è?²ã?§è?²ä»?ã??ã??"
+"ã??ã??å??ã?«å?¥å??ã??ã??æ?°å­?ã?¨å?ºå?¥ã??ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:384(title)
+msgid "Taking Notes"
+msgstr "ã?¡ã?¢ã??å??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:385(para)
+msgid ""
+"To write notes (also known as â??pencilmarksâ??) in a square, first select the "
+"square with the keyboard or mouse. Then, do one of the following:"
+msgstr ""
+"ã??ã?¹ã?«ã??ã??ã??ã?¦ã?¡ã?¢ã??å??ã??(\"ã??ã?³ã?·ã?«ã??ã?¼ã?¯(訳注:å?¯è?½æ?§ã?®ã??ã??æ?°å­?ã??é??ç­?ã?§æ? ã?«ã?¡"
+"ã?¢æ?¸ã??ã??ã??ã??ã?¨)\"ã?¨ã??ã?¦ç?¥ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??)ã?«ã?¯ã??æ??å??ã?«ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã?¹ã?§ã??ã?¹ã??"
+"é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??以ä¸?ã?®æ??ä½?ã?®ã??ã?¡ï¼?ã?¤ã??è¡?ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:387(para)
+msgid ""
+"Click in the upper region of the square (the region is highlighted with a "
+"square when you move the mouse over a selected square)."
+msgstr ""
+"ã??ã?¹ã?®ä¸?é?¨ã?®ã?¨ã?ªã?¢ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??(ã?¨ã?ªã?¢ã?¯é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?®ä¸?ã?«ã??ã?¦ã?¹ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??"
+"移å??ã??ã??ã?¨ã??ã?¤ã?©ã?¤ã??表示ã??ã??ã?¾ã??)ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:388(para)
+msgid "Type <keycap>N</keycap>"
+msgstr "<keycap>N</keycap> ã??æ?¼ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:390(para)
+msgid ""
+"This will bring up a field in which you can type your notes. Type "
+"<keycap>Return</keycap> when you are finished editing your note."
+msgstr ""
+"ã??ã??ã?«ã??ã??ã?¡ã?¢ã??è¨?å?¥ã??ã??ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?¡ã?¢ã?®ç·¨é??ã??çµ?äº?ã??ã??ã??ã??"
+"<keycap>Return</keycap> ã??æ?¼ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:392(para)
+msgid ""
+"You can also take notes in the bottom of the square by clicking in the "
+"bottom of the square or by typing <keycap>M</keycap>. However, this area is "
+"used when you ask for a <firstterm>hint</firstterm>, so you should not use "
+"this area for your own notes if you also plan to use hints."
+msgstr ""
+"ã??ã?¹ã?®ä¸?é?¨ã?®ã?¨ã?ªã?¢ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã??ã??<keycap>M</keycap> ã??æ?¼ã??ã?¦ã??ã?¡ã?¢ã??å??ã??ã??"
+"ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¨ã?ªã?¢ã?¯ <firstterm>ã??ã?³ã??</firstterm>ã?®è¡¨ç¤ºã?§ã??使"
+"ç?¨ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??ã?³ã??ã?®æ©?è?½ã??使ã??ã?¤ã??ã??ã?ªã??ã??ã??ã?®ã?¨ã?ªã?¢ã?¯ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¹ã??ã?§ã?¯ã??ã??"
+"ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:393(para)
+msgid ""
+"You can clear the notes at the top of the square by typing <keycap>Alt-N</"
+"keycap> and at the bottom of the square by typing <keycap>Alt-M</keycap>."
+msgstr ""
+"ä¸?é?¨ã?®ã?¨ã?ªã?¢ã?®ã?¡ã?¢ã?¨ä¸?é?¨ã?®ã?¨ã?ªã?¢ã?®ã?¡ã?¢ã?¯ã??ã??ã??ã??ã?? <keycap>Alt-N</keycap> "
+"<keycap>Alt-M</keycap> ã?§ã?¯ã?ªã?¢ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:394(para)
+msgid ""
+"You can add a number to the notes at the top of the square by typing "
+"<keycap>Ctrl-1</keycap> through <keycap>Ctrl-9</keycap> and remove a number "
+"from the notes by typing <keycap>Alt-1</keycap> through <keycap>Alt-9</"
+"keycap>."
+msgstr ""
+"ã??ã?¹ã?®ä¸?é?¨ã?§ <keycap>Ctrl-1</keycap> ã??ã?? <keycap>Ctrl-9</keycap> ã??æ?¼ã??ã?¦æ?°"
+"å­?ã??追å? ã?§ã??ã?¾ã??ã??å??æ§?ã?« <keycap>Alt-1</keycap> ã??ã?? <keycap>Alt-9</keycap> "
+"ã??æ?¼ã??ã?¦æ?°å­?ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:402(para)
+msgid ""
+"The <firstterm>Hint</firstterm> and <firstterm>Fill</firstterm> features "
+"work based on the logical possibilities given the current board. They do "
+"<emphasis>not</emphasis> work by looking at the solution. If you have made "
+"an error in an earlier move, these features may fill in or suggest incorrect "
+"values."
+msgstr ""
+"<firstterm>ã??ã?³ã??</firstterm> ã?¨ <firstterm>å??ã??ã??</firstterm> ã?®æ©?è?½ã?¯ã??ä¸?ã??"
+"ã??ã??ã??ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¼ã??ã?«å¯¾ã??ã??è«?ç??ç??ã?ªå?¯è?½æ?§ã?«ã??ã?¨ã?¥ã??ã?¦å??ä½?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?®æ©?è?½"
+"ã?¯ã??ã?ºã?«ã?®è§£ã??æ?¢ã??å?ºã??ã??ã?®ã?§ã?¯ <emphasis>ã??ã??ã?¾ã??ã??</emphasis>ã??ã??ã??以å??ã?«å?¥"
+"å??ã??ã??æ?°å­?ã??é??é??ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã??ã??ã??ã??ã?®æ©?è?½ã?¯ã??ã??ã??ã?ªã??æ?°å­?ã??æ??æ¡?ã??ã??ã??ã??ã??ã?¹"
+"ã?«å??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:417(title) C/gnome-sudoku.xml:420(title)
+msgid "Hints"
+msgstr "ã??ã?³ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:418(para)
+msgid ""
+"GNOME Sudoku can give you hints based on your current board. You can ask for "
+"a hint for the currently selected square by clicking <guibutton>hint</"
+"guibutton>, selecting <menuchoice><guisubmenu>Tools</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Hint</guimenuitem></menuchoice>, or typing "
+"<keycap>Control-H</keycap>. This will put a list of possible values in the "
+"bottom of the square."
+msgstr ""
+"GNOME æ?°ç?¬ ã?¯ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¼ã??ã?«ã??ã?¨ã?¥ã??ã??ã??ã?³ã??ã??æ??ä¾?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ç?¾å?¨é?¸æ??"
+"ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã?«å¯¾ã??ã??ã??ã?³ã??ã?¯ã??<guibutton>ã??ã?³ã??</guibutton> ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??"
+"ã??ã??<menuchoice><guisubmenu>ã??ã?¼ã?«</guisubmenu><guimenuitem>ã??ã?³ã??</"
+"guimenuitem></menuchoice> ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã?¯ <keycap>Control-H</keycap> ã??æ?¼ã??ã?¾"
+"ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??å?¥å??å?¯è?½ã?ªæ?°å­?ã?®ä¸?覧ã??ã??ã?¹ã?®ä¸?é?¨ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:427(phrase)
+msgid ""
+"When you click on Hint, possible values are shown in the bottom of a square."
+msgstr "ã??ã?³ã??ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??å?¥å??å?¯è?½ã?ªæ?°å­?ã??ã??ã?¹ã?®ä¸?é?¨ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:433(para)
+msgid ""
+"If you want to remove or alter the hint, you can edit the text by clicking "
+"in the bottom of the square."
+msgstr ""
+"ã??ã?³ã??ã??å??é?¤ã??ã??ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?¹ã?®ä¸?é?¨ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã??ã??ã?­"
+"ã?¹ã??ã??ç·¨é??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:434(para)
+msgid ""
+"For very difficult puzzles, you can choose to have <application>Sudoku</"
+"application> show you the possible values for all squares. To turn this mode "
+"on, toggle <menuchoice><guisubmenu>Tools</guisubmenu><guimenuitem>Always "
+"show hint</guimenuitem></menuchoice>. Note that this can make easy puzzles "
+"<emphasis>too</emphasis> easy, so you should use this mode sparingly."
+msgstr ""
+"ã?¨ã?¦ã??é?£ã??ã??ã??ã?ºã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¹ã?«ã??ã??ã??ã?¦å?¥å??å?¯è?½ã?ªæ?°å­?ã??表示ã??ã??ã??ã??ã??"
+"<application>æ?°ç?¬</application> ã?«æ??å®?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?«å??ã??æ?¿"
+"ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guisubmenu>ã??ã?¼ã?«</guisubmenu><guimenuitem>常ã?«ã??ã?³ã??"
+"ã??表示ã??ã??</guimenuitem></menuchoice> ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã?ºã?«ã??ç°¡å??ã?« "
+"<emphasis>ã?ªã??ã??ã??ã??</emphasis> ã??ã?¨ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¢ã?¼ã??ã?®ä½¿ç?¨ã?¯æ??é??ã?«ã??ã??"
+"ã?¹ã??ã?§ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:436(title)
+msgid "<application>Sudoku</application> in Always-Show-Hint Mode"
+msgstr "<application>æ?°ç?¬</application> ã?® \"常ã?«ã??ã?³ã??ã??表示ã??ã??\"ã?¢ã?¼ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:443(phrase)
+msgid "A difficult puzzle with Always-Show Hint Mode enabled."
+msgstr "\"常ã?«ã??ã?³ã??ã??表示ã??ã??\"ã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã??é??常ã?«é?£è§£ã?ªã??ã?ºã?«"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:452(title)
+msgid "Fill Square"
+msgstr "ã??ã?¹ã??å??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:454(para)
+msgid ""
+"To automatically fill in a square for which there is only one possible "
+"value, you can click <guibutton>Fill</guibutton>, select "
+"<menuchoice><guisubmenu>Tools</guisubmenu><guimenuitem>Fill</guimenuitem></"
+"menuchoice>, or type <keycap>Control-F</keycap>. This is useful, for "
+"example, when you have filled in 8 or 9 squares in a row and want to quickly "
+"fill in the last empty square."
+msgstr ""
+"å?¥å??å?¯è?½ã?ªæ?°å­?ã??1ã?¤ã??ã??ã?ªã??ã??ã??ã?ªã??ã?¹ã?«ã??ã??ã??ã?¦è?ªå??ç??ã?«æ?°å­?ã??å?¥å??ã??ã??ã?«ã?¯ã??"
+"<guibutton>å??ã??ã??</guibutton> ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã??ã??<menuchoice><guisubmenu>ã??ã?¼"
+"ã?«</guisubmenu><guimenuitem>å??ã??ã??</guimenuitem></menuchoice> ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã?¯ "
+"<keycap>Control-F</keycap> ã??æ?¼ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®æ©?è?½ã?¯ã??ä¾?ã??ã?°ã??ã??è¡?ã?«ã??ã??ã??ã?¦æ?¢ã?«"
+"æ?°å­?ã??8ã??9ã??ã?¹å??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¨ã??ã?«ã??æ??å¾?ã?«æ®?ã?£ã??ã??ã?¹ã??ç´ æ?©ã??å??ã??ã??ã?®ã?«ä¾¿å?©"
+"ã?§ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:464(para)
+msgid ""
+"If there are more than one valid value for the entry, nothing will happen."
+msgstr "ã??ã??å?¯è?½ã?ªæ?°å­?ã??2ã?¤ä»¥ä¸?ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¨ã??ã?¯ã??ã?ªã?«ã??èµ·ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:469(title)
+msgid "Fill All Squares"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¹ã??å??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:471(para)
+msgid ""
+"You can automatically fill in all squares for which there is logically only "
+"one value at the moment. To do so, select <menuchoice><guisubmenu>Tools</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Fill all squares</guimenuitem></menuchoice>, or type "
+"<keycap>Control-A</keycap>."
+msgstr ""
+"ã??ã?®æ??ç?¹ã?§è«?ç??ç??ã?«1ã?¤ã?®æ?°å­?ã? ã??ã??決å®?ã??ã??ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¹ã??ã?¹ã?¦ã??è?ªå??ç??ã?«å??ã??ã??ã??"
+"ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??è¡?ã??ã?«ã?¯ <menuchoice><guisubmenu>ã??ã?¼ã?«</"
+"guisubmenu><guimenuitem>å?¨ã?¦å??ã??ã??</guimenuitem></menuchoice> ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã??"
+"<keycap>Control-A</keycap> ã??æ?¼ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:480(para)
+msgid ""
+"This feature should only be used to help you when you are very stuck on a "
+"difficult game. Using this feature on an easy game can solve the entire "
+"puzzle in one click, resulting in a very boring game!"
+msgstr ""
+"ã??ã?®æ©?è?½ã?®ä½¿ç?¨ã?¯ã??é??常ã?«é?£ã??ã??ã?²ã?¼ã? ã?§æ??è©°ã?¾ã??ã?«ã?ªã?£ã??ã?¨ã??ã?«é??å®?ã??ã??ã?¹ã??ã?§"
+"ã??ã??ã??ã?®æ©?è?½ã??ç°¡å??ã?ªã?²ã?¼ã? ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¨1ã?¯ã?ªã??ã?¯ã?§ã??ã?ºã?«å?¨ä½?ã??解ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+"ã??ã??ã?²ã?¼ã? ã??é??å±?ã?ªã??ã?®ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã?¾ã??!"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:488(para)
+msgid ""
+"You can turn on highlighting to automatically highlight the current row, "
+"column and box in different colors. This can make it easier to see which "
+"values cannot go into a current square. To toggle highlighting, you can:"
+msgstr ""
+"ç?¾å?¨ã?®è¡?ã??å??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?¯ã?¹ã??ç?°ã?ªã??è?²ã?«ã??ã??è?ªå??ç??ã?«å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾"
+"ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã?¹ã?«å?¥ã??ã??ã??ã?¨ã?®ã?§ã??å??æ?°å­?ã??ç°¡å??ã?«è­?å?¥ã?§ã??ã??ã??ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+"強調表示ã?«å??ã??æ?¿ã??ã??ã?«ã?¯:"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:490(para)
+msgid "Click <guibutton>Highlighter</guibutton>"
+msgstr "<guibutton>強調表示</guibutton> ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:491(guisubmenu)
+msgid "View"
+msgstr "表示"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:491(guimenuitem)
+msgid "Highlighter"
+msgstr "強調表示ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:495(title)
+msgid "<application>Sudoku</application> with highlighting"
+msgstr "<application>��</application> �強調表示"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:502(phrase)
+msgid "Highlighting makes it easy to scan rows, columns, and boxes."
+msgstr "強調表示ã?¯è¡?ã??å??ã??ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®è­?å?¥ã??容æ??ã?«ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:513(para)
+msgid ""
+"You can use trackers to keep track of multiple moves at a time. Tracked "
+"moves will be entered in a different color to make them visually distinct. "
+"You can also delete all tracked moves at one time. This is particularly "
+"useful for solving difficult puzzles by trial-and-error."
+msgstr ""
+"ä¸?度ã?«è¤?æ?°ã?®å??ã??ã??追跡ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?©ã??ã?«ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??追跡ã??ã??ã??"
+"å??ã??ã?¯è¦?è¦?ç??ã?«è­?å?¥ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ç?°ã?ªã??è?²ã?§è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??"
+"ã?©ã??ã?«ã??ä¸?度ã?«å??é?¤ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®æ©?è?½ã?¯é?£ã??ã??ã??ã?ºã?«ã??ã??ã?©ã?¤ï¼?ã?¨ã?©ã?¼"
+"ã?«ã??ã??解決ã??ã??é??ã?«ä¾¿å?©ã?§ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:514(para)
+msgid ""
+"Some sudoku players believe you should never use trial-and-error to solve a "
+"puzzle. These players should not use this feature."
+msgstr ""
+"ä¸?é?¨ã?®æ?°ç?¬ã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?¯ã??ã?ºã?«ã??解ã??ã?®ã?«ã??決ã??ã?¦ã??ã?©ã?¤ï¼?ã?¨ã?©ã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¹ã??ã?§ã?¯"
+"ã?ªã??ã?¨ä¿¡ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã?ªã??ã?¬ã?¤ã?¤ã?¼ã?¯ã??ã?®æ©?è?½ã??使ã??ã?¹ã??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:516(para)
+msgid "You can toggle the tracker-interface by doing one of the following:"
+msgstr "ã??ã?©ã??ã?«ã?®å??ã??æ?¿ã??ã?«ã?¯ã??以ä¸?ã?®æ??ä½?ã?®ã??ã?¡ï¼?ã?¤ã??è¡?ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:523(guimenu)
+msgid "Tools"
+msgstr "ã??ã?¼ã?«"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:524(guimenuitem)
+msgid "Track additions"
+msgstr "ã??ã?©ã??ã?«ã?®è¿½å? "
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:528(para)
+msgid "Click <guibutton>Track additions</guibutton>"
+msgstr "<guibutton>ã??ã?©ã??ã?«ã?®è¿½å? </guibutton> ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:530(para)
+msgid ""
+"This will bring up a list of trackers on to the right of the current game. "
+"Create a new tracker by clicking <guibutton>Add Tracker</guibutton>. From "
+"this point forward, any number you enter will be part of the selected "
+"tracker."
+msgstr ""
+"ã??ã??ã?«ã??ã??ç?¾å?¨ã?®ã?²ã?¼ã? ã?®å?³å?´ã?«ã??ã?©ã??ã?«ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã??ã?¾ã??ã??æ?°ã??ã??ã??ã?©ã??ã?«ã??"
+"ä½?æ??ã??ã??ã?«ã?¯ <guibutton>ã??ã?©ã??ã?«ã?®è¿½å? </guibutton> ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®æ??ä½?"
+"以é??ã??ã??ã?ªã??ã??å?¥å??ã??ã??æ?°å­?ã?¯é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã?«ã?®è¿½è·¡å¯¾è±¡ã?¨ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:531(para)
+msgid ""
+"You can clear all the values that are part of a tracker by selecting the "
+"tracker from the list and clicking <guibutton>Clear Tracker</guibutton>. You "
+"can clear all values that are <emphasis>not</emphasis> part of a tracker by "
+"clicking <guibutton>Clear Others</guibutton>."
+msgstr ""
+"ã??ã?©ã??ã?«ã?«ã??ã??追跡ã??ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®æ?°å­?ã?¯ã??ä¸?覧ã??ã??ã??ã?©ã??ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦ "
+"<guibutton>ã??ã?©ã??ã?«ã?®ã?¯ã?ªã?¢</guibutton> ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã?¯ã?ªã?¢ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾"
+"ã??ã??ã??ã?©ã??ã?«ã?«ã??ã??追跡ã??ã??ã??æ?°å­?<emphasis>以å¤?</emphasis>ã??ã??ã?¹ã?¦ã?¯ã?ªã?¢ã??ã??å ´"
+"å??ã?¯ã??<guibutton>ä»?ã?®ã?¯ã?ªã?¢</guibutton> ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:537(title)
+msgid "Printing Sudoku"
+msgstr "�����"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:538(para)
+msgid ""
+"GNOME Sudoku can print games for you to play on paper. This is useful if you "
+"have to leave the computer but want to finish a game you have started, or if "
+"you want to print out a bunch of puzzles to do later."
+msgstr ""
+"GNOME æ?°ç?¬ ã??ç´?ã?§ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?²ã?¼ã? ã??å?°å?·ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®æ©?è?½ã?¯"
+"ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã??é?¢ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?ªã??ã??ã?²ã?¼ã? ã??çµ?ã??ã??ã??ã??ã??å ´å??ã??ã??å¾?ã?§ã?²ã?¼ã? ã??"
+"ã??ã??ã??ã??ã?«è¤?æ?°ã?®ã??ã?ºã?«ã??å?°å?·ã??ã??ã??å ´å??ã?«ä¾¿å?©ã?§ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:544(para)
+msgid ""
+"To print the puzzle you are in the midst of playing, click <guibutton>Print</"
+"guibutton> or select <menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>Print</"
+"guimenuitem></menuchoice>. This will include the numbers you have already "
+"filled in."
+msgstr ""
+"ã?²ã?¼ã? ã?®é??中ã?§ã??ã?ºã?«ã??å?°å?·ã??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??<guibutton>å?°å?·</guibutton> ã??ã?¯ã?ªã??"
+"ã?¯ã??ã??ã?? <menuchoice><guimenu>ã?²ã?¼ã? </guimenu><guimenuitem>å?°å?·</"
+"guimenuitem></menuchoice> ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??å?°å?·ã??ã??ã??対象ã?«ã?¯ã??ã?ªã??ã??æ?¢ã?«å?¥å??ã??"
+"ã??æ?°å­?ã??å?«ã?¾ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:549(para)
+msgid ""
+"To print blank puzzles, select <menuchoice><guimenu>Game</"
+"guimenu><guimenuitem>Print multiple sudokus</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"è¤?æ?°ã?®æ?ªå?¥å??ã?®ã??ã?ºã?«ã??å?°å?·ã??ã??ã?«ã?¯ã??<menuchoice><guimenu>ã?²ã?¼ã? </"
+"guimenu><guimenuitem>è¤?æ?°å??ã?®æ?°ç?¬ã?®å?°å?·</guimenuitem></menuchoice> ã??é?¸æ??ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:554(para)
+msgid ""
+"You will then see a print dialog that lets you choose how many games you "
+"would like to print and how many games you want to print on each page (the "
+"more games you print per page, the smaller the games will be)."
+msgstr ""
+"ã??ã??ã?«ã??ã??ã??å?°å?·ã??ã??ã??ã??ã?ºã?«ã?®æ?°ã?¨1ã??ã?¼ã?¸ã?«å?°å?·ã??ã??ã??ã?ºã?«ã?®æ?°ã??é?¸æ??ã??ã??å?°å?·ã??"
+"ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??ã?¾ã??(1ã??ã?¼ã?¸ã?«å?°å?·ã??ã??ã?²ã?¼ã? ã??å¤?ã??ã??ã??ã?¨ã?²ã?¼ã? ã?¯å°?ã??ã??å?°å?·"
+"ã??ã??ã?¾ã??)ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:559(para)
+msgid ""
+"You can also select the range of difficulty you want the games to be in. The "
+"games will print in order of difficulty from easiest to hardest."
+msgstr ""
+"å?°å?·ã??ã??ã?²ã?¼ã? å¯¾è±¡ã?®é?£æ??度ã?®ç¯?å?²ã??æ??å®?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?²ã?¼ã? ã?¯ç°¡å??ã?ªã??ã?®"
+"ã??ã??é?£ã??ã??ã??ã?®ã?®é ?ã?§å?°å?·ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:561(para)
+msgid ""
+"To create a 25 page mini sudoku book for yourself, you could select to print "
+"100 sudokus, at 4 sudokus per page, with games ranging from easy to hard."
+msgstr ""
+"è?ªå??ç?¨ã?«25ã??ã?¼ã?¸ã?®ã??ã??æ?°ç?¬ã??ã??ã?¯ã??ä½?æ??ã??ã??ã?«ã?¯ã??100å??ã?®æ?°ç?¬ã??1ã??ã?¼ã?¸ã??ã?¨ã?«4"
+"å??ã??ç°¡å??ã?ªã??ã?®ã??ã??é?£ã??ã??ã??ã?®ã?®ç¯?å?²ã?§å?°å?·ã??ã??ã?°ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:564(title)
+msgid "Printing a Mini-Sudoku book from <application>Sudoku</application>"
+msgstr "<application>æ?°ç?¬</application> ã??ã??ã??ã??æ?°ç?¬ã??ã??ã?¯ã??å?°å?·ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:571(phrase)
+msgid "This will print 25 pages with 4 sudokus on each page."
+msgstr "ã??ã??ã?¯å??ã??ã?¼ã?¸ã?«4å??ã?®æ?°ç?¬ã??25ã??ã?¼ã?¸å??å?°å?·ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:577(para)
+msgid ""
+"By default, <application>Sudoku</application> will not print games that you "
+"have already played. If you're printing out games for a friend, or if you "
+"don't care about repeating games, you can check <guibutton>Include games "
+"you've already played in list of games to print</guibutton>."
+msgstr ""
+"ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã?¯ <application>æ?°ç?¬</application> ã?¯æ?¢ã?«ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã?²ã?¼ã? ã??å?°å?·ã??"
+"ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??å??é??ã?®ã??ã??ã?«ã?²ã?¼ã? ã??å?°å?·ã??ã??å ´å??ã??ã??å??ã??ã?²ã?¼ã? ã??ç¹°ã??è¿?ã??ã??ã?¨ã??æ°?"
+"ã?«ã??ã?ªã??ã?®ã?§ã??ã??ã?°ã??<guibutton>æ?¢ã?«ã??ã?¬ã?¤ã??ã??ã?²ã?¼ã? ã??å?°å?·ä¸?覧ã?«å?«ã??ã??</"
+"guibutton> ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:579(para)
+msgid ""
+"You can also hand-select the games you would like to print by expanding the "
+"<guibutton>Games List</guibutton> and selecting multiple puzzles on the list."
+msgstr ""
+"<guibutton>ã?²ã?¼ã? ã?ªã?¹ã??</guibutton> ã??å±?é??ã??ã?¦ã?ªã?¹ã??ã?®ã??ã?ºã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦å?°å?·ã??"
+"ã??ã?²ã?¼ã? ã??é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:584(title)
+msgid "Known Bugs and Limitations"
+msgstr "æ?¢ç?¥ã?®ã??ã?°ã?¨å?¶é??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:586(title)
+msgid "Limited Puzzle Statistics"
+msgstr "ã??ã?ºã?«ã?®çµ±è¨?ã?®å?¶é??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:588(para)
+msgid ""
+"GNOME Sudoku ranks puzzles based on the number of squares that can be "
+"rapidly filled. The puzzle statistics box shows you the overall rating and "
+"shows you three pieces of information:"
+msgstr ""
+"GNOME æ?°ç?¬ã?®ã?©ã?³ã?¯ã?¯ã??ã??ã?¤ã?®ã??ã?¹ã??ã?©ã??ã? ã??ç´ æ?©ã??å??ã??ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?¨ã?¥ã??ã?¦ã??ã?¾"
+"ã??ã??ã??ã?ºã?«ã?®çµ±è¨?ã??ã??ã?¯ã?¹ã?¯å?¨ä½?ç??ã?ªè©?価ã?¨3ã?¤ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??:"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:591(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The number of squares fillable by elimination, starting from the blank grid "
+"(i.e. only a 2 can go in this box, so it must be a 2)."
+msgstr ""
+"ã??ã?©ã?³ã?¯ã?®ã?°ã?ªã??ã??ã??ã??é??å§?ã??ã??å ´å??ã??å??é?¤ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã??å??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ã??ã?¹"
+"ã?®æ?°(i.e. only a 2 can go in this box, so it must be a 2)ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:592(para)
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The number of squares fillable by filling, starting from the blank grid (i."
+"e. only only one square in this row can be a 2, so it must be a 2)."
+msgstr ""
+"ã??ã?©ã?³ã?¯ã?®ã?°ã?ªã??ã??ã??ã??é??å§?ã??ã??å ´å??ã??å??ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã??å??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??ã??ã?¹ã?®"
+"æ?°(i.e. only only one square in this row can be a 2, so it must be a 2)ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:593(para)
+msgid ""
+"The number of times in solving the puzzle that the computer had to use trial-"
+"and-error, or â??guessingâ??, to solve the puzzle."
+msgstr ""
+"ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã??ã??ã?ºã?«ã??解ã??ã??ã??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?ªã??ã?£ã??ã??ã?©ã?¤ï¼?ã?¨ã?©ã?¼ã??ã?¾"
+"ã??ã?¯ \"æ?¨æ¸¬\" ã?®å??æ?°ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:595(para)
+msgid ""
+"Many users are upset to know that the computer solver uses trial-and-error, "
+"especially since some Sudoku gurus say you should never guess to solve a "
+"puzzle. There are a number of other algorithms that can be implemented to "
+"help the computer solve sudoku, such as the swordfish and X-wings patterns."
+msgstr ""
+"å¤?ã??ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã?¯ã??æ?°ç?¬ã?®é??人ã??ã??ã?ºã?«ã??æ?¨æ¸¬ã?§è§£ã??ã?¹ã??ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¨è¨?ã?£ã?¦ã??ã??ã?®ã?«ã??"
+"ã?³ã?³ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã??解æ³?ã?¨ã??ã?¦ã??ã?©ã?¤ï¼?ã?¨ã?©ã?¼ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?¨ç?¥ã?£ã?¦æ··ä¹±ã??ã?¾ã??ã??ã?³ã?³"
+"ã??ã?¥ã?¼ã?¿ã??æ?°ç?¬ã??解ã??ã?®ã?«å®?è£?ã?§ã??ã??ã??swordfish ã?? X-wingsã??ã?¿ã?¼ã?³ã?®ã??ã??ã?ªä»?ã?®"
+"ã?¢ã?«ã?´ã?ªã?ºã? ã??å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:605(para)
+msgid ""
+"At present, <application>Sudoku</application> only uses the two algorithms "
+"described above as well as trial-and-error. When the statistics box says "
+"that <application>Sudoku</application> needed to use trial-and-error X "
+"number of times, it does <emphasis>not</emphasis> mean that a human would "
+"have to use trial-and-error to solve the puzzle."
+msgstr ""
+"ç?¾æ??ç?¹ã?§ã?¯ã??<application>æ?°ç?¬</application> ã?¯ä¸?è¿°ã?®ã??ã?©ã?¤ï¼?ã?¨ã?©ã?¼ã?«ã??ã??2ã?¤ã?®"
+"ã?¢ã?«ã?´ã?ªã?ºã? ã?®ã?¿ã??使ç?¨ã??ã?¾ã??ã??çµ±è¨?ã??ã??ã?¯ã?¹ã??ã??ã??ã?ºã?«ã??解ã??ã?®ã?« <application>"
+"æ?°ç?¬</application> ã?¯ã??ã?©ã?¤ï¼?ã?¨ã?©ã?¼ã?? Xå??使ç?¨ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã?£ã??ã?¨ç¤ºã??ã?¦ã??ã?¦ã??ã??"
+"人é??ã??ã??ã?ºã?«ã??解ã??ã?®ã?«ã??ã?©ã?¤ï¼?ã?¨ã?©ã?¼ã??使ç?¨ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??æ??å?³ã?§ã?¯ "
+"<emphasis>ã??ã??ã?¾ã??ã??</emphasis>ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:626(title)
+msgid "About <application>Sudoku</application>"
+msgstr "<application>æ?°ç?¬</application> ã?«ã?¤ã??ã?¦"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:627(para)
+msgid ""
+"<application>Sudoku</application> was written by Tom Hinkle "
+"(<email>tmhinkle gmail com</email>). <application>Sudoku</application> is "
+"now part of GNOME games."
+msgstr ""
+"<application>æ?°ç?¬</application> ã?¯ Tom Hinkle (<email>tmhinkle gmail com</"
+"email>) ã?«ã??ã??è¨?è¿°ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??<application>æ?°ç?¬</application> ã?¯ç?¾å?¨ GNOME "
+"games ã?®ä¸?é?¨ã?§ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:629(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding this application or this "
+"manual, see the Feedback section of the <ulink url=\"ghelp:user-guide?"
+"feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME User Guide</ulink>."
+msgstr ""
+"ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«é?¢ã??ã??ã??ã?°ã?®å ±å??ã??æ??æ¡?ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?¯ <ulink "
+"url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME User Guide</"
+"ulink> ã?®ã??ã?£ã?¼ã??ã??ã??ã?¯ã?®ã?»ã?¯ã?·ã?§ã?³ã?«å¾?ã?£ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#: C/gnome-sudoku.xml:635(para)
+msgid ""
+"This program is distributed under the terms of the GNU General Public "
+"license as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
+"the License, or (at your option) any later version. A copy of this license "
+"can be found at this <ulink url=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">link</ulink>, or "
+"in the file COPYING included with the source code of this program."
+msgstr ""
+"ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?¯ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?§ã??ã??ã??ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢è²¡"
+"å?£ã?«ã??ã?£ã?¦ç?ºè¡?ã??ã??ã?? GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸(ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³2ã??ã??å¸?æ??ã?«ã??ã?£ã?¦ã?¯"
+"ã??ã??以é??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?®ã??ã?¡ã?©ã??ã??)ã?®å®?ã??ã??æ?¡ä»¶ã?®ä¸?ã?§å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯æ?¹å¤?ã??ã??ã??ã?¨ã??"
+"ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã?©ã?¤ã?»ã?³ã?¹ã?®ã?³ã??ã?¼ã?¯ <ulink url=\"ghelp:gpl\" type=\"help\">ã?ª"
+"ã?³ã?¯å??</ulink> ã?§å??ç?§ã??ã??ã??ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?®ã?½ã?¼ã?¹ã?³ã?¼ã??ã?«å?«ã?¾ã??ã??COPYINGã??ã?¡ã?¤"
+"ã?«ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/gnome-sudoku.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Hiroyuki Sekihara <hiroyuki sekihara gmail com>, 2010."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]