[gnome-control-center/gnome-2-32] Updated Serbian translation



commit 62907b81455dfa4510bf8173770b45c4ae683a51
Author: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>
Date:   Mon Aug 23 01:13:43 2010 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   95 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/sr latin po |   95 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 96 insertions(+), 94 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 939ab58..e29dbb3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-19 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 00:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-22 23:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 01:13+0200\n"
 "Last-Translator: Ð?илоÑ? Ð?оповиÑ? <gpopac gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -323,7 +323,6 @@ msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?ни:"
 
 #. Home vs Work (address)
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
 msgid "Home"
 msgstr "Ð?иÑ?но"
 
@@ -392,7 +391,6 @@ msgid "Work _fax:"
 msgstr "Фак_Ñ?:"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:38
-#| msgid "Zip/_Postal code:"
 msgid "ZIP/_Postal code:"
 msgstr "Ð?о_Ñ?Ñ?анÑ?ки бÑ?оÑ?:"
 
@@ -406,7 +404,6 @@ msgstr "_Ð?деÑ?еÑ?е:"
 
 # bug(slobo): Ñ?Ñ?а Ñ?е ово?
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:41
-#| msgid "_Groupwise:"
 msgid "_GroupWise:"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?пваÑ?з:"
 
@@ -452,7 +449,6 @@ msgid "_Yahoo:"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?:"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:53
-#| msgid "_Zip/Postal code:"
 msgid "_ZIP/Postal code:"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?анÑ?ки _бÑ?оÑ?:"
 
@@ -672,7 +668,6 @@ msgid "The old and new passwords are the same."
 msgstr "СÑ?аÑ?а и нова лозинка Ñ?Ñ? иÑ?Ñ?е."
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:556
-#| msgid "The two passwords are not equal."
 msgid "The new password has already been used recently."
 msgstr "Ð?ова лозинка Ñ?е веÑ? Ñ?поÑ?Ñ?ебÑ?авана Ñ? Ñ?коÑ?иÑ?е вÑ?еме."
 
@@ -2125,7 +2120,6 @@ msgid "Left"
 msgstr "Ð?ево"
 
 #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-#| msgid "Default"
 msgid "Make Default"
 msgstr "Ð?знаÑ?и подÑ?азÑ?мевано"
 
@@ -2232,21 +2226,18 @@ msgid "This program can only be used by the root user"
 msgstr "Само админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ? може да покÑ?ене оваÑ? пÑ?огÑ?ам"
 
 #: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:168
-#| msgid "Theme name must be present"
 msgid "The source filename must be absolute"
 msgstr "Ð?ме извоÑ?не даÑ?оÑ?еке моÑ?а биÑ?и апÑ?олÑ?Ñ?но"
 
 #. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
 #: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:179
 #, c-format
-#| msgid "Could not access '%s' device"
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им %s: %s\n"
 
 #. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
 #: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:188
 #, c-format
-#| msgid "Could not get screen information"
 msgid "Could not get information for %s: %s\n"
 msgstr "Ð?е могÑ? да добиÑ?ем подаÑ?ке за %s: %s\n"
 
@@ -2283,7 +2274,6 @@ msgstr "%s моÑ?а да бÑ?де диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?м\n"
 #. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
 #: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:242
 #, c-format
-#| msgid "Could not access '%s' device"
 msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
 msgstr "Ð?е могÑ? да оÑ?воÑ?им %s/%s: %s\n"
 
@@ -2354,7 +2344,6 @@ msgid "Could not detect displays"
 msgstr "Ð?е могÑ? да наÑ?ем екÑ?ане"
 
 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
-#| msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgid "The monitor configuration has been saved"
 msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а екÑ?ана Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?вана"
 
@@ -2363,7 +2352,6 @@ msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
 msgstr "Ð?одеÑ?аваÑ?а Ñ?е биÑ?и Ñ?поÑ?Ñ?ебÑ?ена када Ñ?е Ñ?ледеÑ?и пÑ?Ñ? пÑ?иÑ?авиÑ?е."
 
 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
-#| msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgid "Could not set the default configuration for monitors"
 msgstr "Ð?е могÑ? да поÑ?Ñ?авим подÑ?азÑ?мевана подеÑ?аваÑ?а за екÑ?ане"
 
@@ -2376,7 +2364,7 @@ msgid "Sound"
 msgstr "Ð?вÑ?к"
 
 #: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
 msgid "Desktop"
 msgstr "Радна повÑ?Ñ?ина"
 
@@ -2736,7 +2724,6 @@ msgid "Typing Break"
 msgstr "Ð?дмоÑ? од кÑ?Ñ?аÑ?а"
 
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-#| msgid "Keyboard Layout Options"
 msgid "View and edit keyboard layout options"
 msgstr "Ð?Ñ?иказÑ?Ñ?е и Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?е опÑ?иÑ?е Ñ?аÑ?поÑ?еда Ñ?аÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?е"
 
@@ -3484,19 +3471,16 @@ msgstr ""
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
 msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
 msgstr ""
-"Ð?ко Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено, онда Ñ?е Ñ?е за Ð?пенТаÑ?п Ñ?онÑ?ове коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?маÑ?ени "
-"пÑ?иказ."
+"Ð?ко Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено, онда Ñ?е Ñ?е за Ð?пенТаÑ?п Ñ?онÑ?ове коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?маÑ?ени пÑ?иказ."
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
 msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ð?ко Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено, онда Ñ?е Ñ?е за Ð?ЦФ Ñ?онÑ?ове коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?маÑ?ени пÑ?иказ."
+msgstr "Ð?ко Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено, онда Ñ?е Ñ?е за Ð?ЦФ Ñ?онÑ?ове коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?маÑ?ени пÑ?иказ."
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
 msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
 msgstr ""
-"Ð?ко Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено, онда Ñ?е Ñ?е за ТÑ?Ñ?ТаÑ?п Ñ?онÑ?ове коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?маÑ?ени "
-"пÑ?иказ"
+"Ð?ко Ñ?е поÑ?Ñ?авÑ?ено, онда Ñ?е Ñ?е за ТÑ?Ñ?ТаÑ?п Ñ?онÑ?ове коÑ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?маÑ?ени пÑ?иказ"
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
 msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
@@ -3648,7 +3632,7 @@ msgstr "Ð?аÑ? кÑ?иÑ?еÑ?иÑ?Ñ?м â??%sâ?? Ñ?е не поклапа ни Ñ?а
 msgid "No matches found."
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?а ниÑ?е пÑ?онаÑ?ено."
 
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:909
 msgid "Other"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ало"
 
@@ -3670,11 +3654,11 @@ msgstr "Ð?жÑ?Ñ?иÑ?аÑ?"
 msgid "Uninstall"
 msgstr "_Уклони"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Уклони из омиÑ?ениÑ?"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Ð?одаÑ? Ñ? омиÑ?ене"
 
@@ -3686,27 +3670,33 @@ msgstr "Ð?е покÑ?еÑ?и по пÑ?иÑ?ави"
 msgid "Add to Startup Programs"
 msgstr "Ð?окÑ?ени по пÑ?иÑ?ави"
 
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
 msgid "New Spreadsheet"
 msgstr "Ð?ови Ñ?абелаÑ?ни Ñ?аÑ?Ñ?н"
 
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
 msgid "New Document"
 msgstr "Ð?ови докÑ?менÑ?"
 
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#| msgid "Home"
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr "Ð?иÑ?но"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
 msgid "Documents"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ?и"
 
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
 msgid "File System"
 msgstr "СиÑ?Ñ?ем даÑ?оÑ?ека"
 
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
 msgid "Network Servers"
 msgstr "Ð?Ñ?ежни Ñ?еÑ?веÑ?и"
 
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
 msgid "Search"
 msgstr "Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ага"
 
@@ -3717,72 +3707,83 @@ msgid "<b>Open</b>"
 msgstr "<b>Ð?Ñ?воÑ?и</b>"
 
 #. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
+#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
 msgid "Rename..."
 msgstr "Ð?Ñ?еименÑ?Ñ?..."
 
 #: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
+#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
 msgid "Send To..."
 msgstr "Ð?оÑ?аÑ?и Ñ?..."
 
 #. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
+#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Ð?Ñ?емеÑ?Ñ?и Ñ? Ñ?меÑ?е"
 
 #: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
+#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
 msgid "Delete"
 msgstr "Ð?збÑ?иÑ?и"
 
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
+#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Ð?а ли Ñ?игÑ?Ñ?но желиÑ?е да Ñ?Ñ?аÑ?но обÑ?иÑ?еÑ?е â??%sâ???"
 
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
+#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
 msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
 msgstr "Уколико обÑ?иÑ?еÑ?е овÑ? Ñ?Ñ?авкÑ? биÑ?е Ñ?Ñ?аÑ?но изгÑ?бÑ?ена."
 
-#: ../libslab/document-tile.c:193
+#: ../libslab/document-tile.c:195
 #, c-format
 msgid "Open with \"%s\""
 msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ? пÑ?огÑ?амÑ? â??%sâ??"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:207
+#: ../libslab/document-tile.c:209
 msgid "Open with Default Application"
 msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ? подÑ?азÑ?меваном пÑ?огÑ?амÑ?"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:218
+#: ../libslab/document-tile.c:220
 msgid "Open in File Manager"
 msgstr "Ð?Ñ?воÑ?и Ñ? Ñ?пÑ?авникÑ? даÑ?оÑ?екам"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:617
+#. clean item from menu
+#: ../libslab/document-tile.c:304
+#| msgid "Remove from Favorites"
+msgid "Remove from recent menu"
+msgstr "Уклони из Ñ?коÑ?аÑ?Ñ?иÑ?"
+
+#. clean all the items from menu
+#: ../libslab/document-tile.c:312
+msgid "Purge all the recent items"
+msgstr "ЧиÑ?Ñ?и Ñ?пиÑ?ак Ñ?коÑ?аÑ?Ñ?иÑ? докÑ?менаÑ?а"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:634
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:624
+#: ../libslab/document-tile.c:641
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:632
+#: ../libslab/document-tile.c:649
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr "Ð?анаÑ? %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:642
+#: ../libslab/document-tile.c:659
 msgid "Yesterday %l:%M %p"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?е %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:654
+#: ../libslab/document-tile.c:671
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:662
+#: ../libslab/document-tile.c:679
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:664
+#: ../libslab/document-tile.c:681
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3171538..561c67d 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-19 16:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 00:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-22 23:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-23 01:13+0200\n"
 "Last-Translator: MiloÅ¡ PopoviÄ? <gpopac gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -323,7 +323,6 @@ msgstr "K_uÄ?ni:"
 
 #. Home vs Work (address)
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
 msgid "Home"
 msgstr "LiÄ?no"
 
@@ -392,7 +391,6 @@ msgid "Work _fax:"
 msgstr "Fak_s:"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:38
-#| msgid "Zip/_Postal code:"
 msgid "ZIP/_Postal code:"
 msgstr "Po_Å¡tanski broj:"
 
@@ -406,7 +404,6 @@ msgstr "_Odeljenje:"
 
 # bug(slobo): Å¡ta je ovo?
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:41
-#| msgid "_Groupwise:"
 msgid "_GroupWise:"
 msgstr "_Grupvajz:"
 
@@ -452,7 +449,6 @@ msgid "_Yahoo:"
 msgstr "_Jahu:"
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-dialog.ui.h:53
-#| msgid "_Zip/Postal code:"
 msgid "_ZIP/Postal code:"
 msgstr "Poštanski _broj:"
 
@@ -672,7 +668,6 @@ msgid "The old and new passwords are the same."
 msgstr "Stara i nova lozinka su iste."
 
 #: ../capplets/about-me/gnome-about-me-password.c:556
-#| msgid "The two passwords are not equal."
 msgid "The new password has already been used recently."
 msgstr "Nova lozinka je veÄ? upotrebljavana u skorije vreme."
 
@@ -2125,7 +2120,6 @@ msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
 #: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-#| msgid "Default"
 msgid "Make Default"
 msgstr "OznaÄ?i podrazumevano"
 
@@ -2232,21 +2226,18 @@ msgid "This program can only be used by the root user"
 msgstr "Samo administrator može da pokrene ovaj program"
 
 #: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:168
-#| msgid "Theme name must be present"
 msgid "The source filename must be absolute"
 msgstr "Ime izvorne datoteke mora biti apsolutno"
 
 #. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
 #: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:179
 #, c-format
-#| msgid "Could not access '%s' device"
 msgid "Could not open %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da otvorim %s: %s\n"
 
 #. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
 #: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:188
 #, c-format
-#| msgid "Could not get screen information"
 msgid "Could not get information for %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da dobijem podatke za %s: %s\n"
 
@@ -2283,7 +2274,6 @@ msgstr "%s mora da bude direktorijum\n"
 #. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
 #: ../capplets/display/gnome-display-properties-install-systemwide.c:242
 #, c-format
-#| msgid "Could not access '%s' device"
 msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da otvorim %s/%s: %s\n"
 
@@ -2354,7 +2344,6 @@ msgid "Could not detect displays"
 msgstr "Ne mogu da naÄ?em ekrane"
 
 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
-#| msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgid "The monitor configuration has been saved"
 msgstr "PodeÅ¡avanja ekrana su saÄ?uvana"
 
@@ -2363,7 +2352,6 @@ msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
 msgstr "PodeÅ¡avanja Ä?e biti upotrebljena kada se sledeÄ?i put prijavite."
 
 #: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
-#| msgid "Could not save the monitor configuration"
 msgid "Could not set the default configuration for monitors"
 msgstr "Ne mogu da postavim podrazumevana podešavanja za ekrane"
 
@@ -2376,7 +2364,7 @@ msgid "Sound"
 msgstr "Zvuk"
 
 #: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
 msgid "Desktop"
 msgstr "Radna površina"
 
@@ -2736,7 +2724,6 @@ msgid "Typing Break"
 msgstr "Odmor od kucanja"
 
 #: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-#| msgid "Keyboard Layout Options"
 msgid "View and edit keyboard layout options"
 msgstr "Prikazuje i ureÄ?uje opcije rasporeda tastature"
 
@@ -3484,19 +3471,16 @@ msgstr ""
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
 msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
 msgstr ""
-"Ako je postavljeno, onda Ä?e se za OpenTajp fontove koristiti umanjeni "
-"prikaz."
+"Ako je postavljeno, onda Ä?e se za OpenTajp fontove koristiti umanjeni prikaz."
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
 msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ako je postavljeno, onda Ä?e se za PCF fontove koristiti umanjeni prikaz."
+msgstr "Ako je postavljeno, onda Ä?e se za PCF fontove koristiti umanjeni prikaz."
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
 msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
 msgstr ""
-"Ako je postavljeno, onda Ä?e se za TruTajp fontove koristiti umanjeni "
-"prikaz"
+"Ako je postavljeno, onda Ä?e se za TruTajp fontove koristiti umanjeni prikaz"
 
 #: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
 msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
@@ -3648,7 +3632,7 @@ msgstr "VaÅ¡ kriterijum â??%sâ?? se ne poklapa ni sa jednom stavkom."
 msgid "No matches found."
 msgstr "NiÅ¡ta nije pronaÄ?eno."
 
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:909
 msgid "Other"
 msgstr "Ostalo"
 
@@ -3670,11 +3654,11 @@ msgstr "Ažuriraj"
 msgid "Uninstall"
 msgstr "_Ukloni"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Ukloni iz omiljenih"
 
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Dodaj u omiljene"
 
@@ -3686,27 +3670,33 @@ msgstr "Ne pokreÄ?i po prijavi"
 msgid "Add to Startup Programs"
 msgstr "Pokreni po prijavi"
 
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
 msgid "New Spreadsheet"
 msgstr "Novi tabelarni raÄ?un"
 
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
 msgid "New Document"
 msgstr "Novi dokument"
 
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#| msgid "Home"
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr "LiÄ?no"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenti"
 
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
 msgid "File System"
 msgstr "Sistem datoteka"
 
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
 msgid "Network Servers"
 msgstr "Mrežni serveri"
 
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
 msgid "Search"
 msgstr "Pretraga"
 
@@ -3717,72 +3707,83 @@ msgid "<b>Open</b>"
 msgstr "<b>Otvori</b>"
 
 #. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
+#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
 msgid "Rename..."
 msgstr "Preimenuj..."
 
 #: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
+#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
 msgid "Send To..."
 msgstr "Pošalji u..."
 
 #. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
+#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Premesti u smeÄ?e"
 
 #: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
+#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
+#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
 msgstr "Da li sigurno želite da trajno obriÅ¡ete â??%sâ???"
 
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
+#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
 msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
 msgstr "Ukoliko obriÅ¡ete ovu stavku biÄ?e trajno izgubljena."
 
-#: ../libslab/document-tile.c:193
+#: ../libslab/document-tile.c:195
 #, c-format
 msgid "Open with \"%s\""
 msgstr "Otvori u programu â??%sâ??"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:207
+#: ../libslab/document-tile.c:209
 msgid "Open with Default Application"
 msgstr "Otvori u podrazumevanom programu"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:218
+#: ../libslab/document-tile.c:220
 msgid "Open in File Manager"
 msgstr "Otvori u upravniku datotekam"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:617
+#. clean item from menu
+#: ../libslab/document-tile.c:304
+#| msgid "Remove from Favorites"
+msgid "Remove from recent menu"
+msgstr "Ukloni iz skorašnjih"
+
+#. clean all the items from menu
+#: ../libslab/document-tile.c:312
+msgid "Purge all the recent items"
+msgstr "Ä?isti spisak skoraÅ¡njih dokumenata"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:634
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:624
+#: ../libslab/document-tile.c:641
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:632
+#: ../libslab/document-tile.c:649
 msgid "Today %l:%M %p"
 msgstr "Danas %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:642
+#: ../libslab/document-tile.c:659
 msgid "Yesterday %l:%M %p"
 msgstr "JuÄ?e %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:654
+#: ../libslab/document-tile.c:671
 msgid "%a %l:%M %p"
 msgstr "%a %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:662
+#: ../libslab/document-tile.c:679
 msgid "%b %d %l:%M %p"
 msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
-#: ../libslab/document-tile.c:664
+#: ../libslab/document-tile.c:681
 msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]