[gedit] Updated Japanese translation.
- From: Takayuki Kusano <kusano src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Japanese translation.
- Date: Thu, 26 Aug 2010 15:18:56 +0000 (UTC)
commit b6f5a6aac9c203f3f04169802cd62a6fd3f31da2
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date: Fri Aug 27 00:18:41 2010 +0900
Updated Japanese translation.
po/ja.po | 2113 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 1116 insertions(+), 997 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a1793b6..74d1f5b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,15 +8,17 @@
# Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
# Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2009.
+# IWAI, Masaharu <iwaim sub gmail com>, 2010.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-18 14:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-06 09:20+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-25 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-27 00:17+0900\n"
+"Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwaim sub gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +29,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit text files"
msgstr "ã??ã?ã?¹ã??å½¢å¼?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:759
+#: ../data/gedit.desktop.in.in.h:2 ../gedit/gedit-print-job.c:784
msgid "Text Editor"
msgstr "ã??ã?ã?¹ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿"
@@ -39,87 +41,81 @@ msgstr "gedit"
msgid "gedit Text Editor"
msgstr "gedit ã??ã?ã?¹ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:1
msgid ""
"A custom font that will be used for the editing area. This will only take "
"effect if the \"Use Default Font\" option is turned off."
-msgstr ""
-"ç·¨é??é ?å??ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã?«ã?¹ã?¿ã? ã??ã?©ã?³ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ \"ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?©ã?³ã??"
-"ã??使ã??\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?«ã?®ã?¿å?¹æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr "ç·¨é??é ?å??ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã?«ã?¹ã?¿ã? ã??ã?©ã?³ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ \"ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??使ã??\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã??ã??å ´å??ã?«ã?®ã?¿å?¹æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:2
msgid "Active plugins"
msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:3
-#, fuzzy
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Automatic indent"
msgstr "è?ªå??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Automatically Detected Encodings"
msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?®è?ªå??æ¤?å?º"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Autosave"
msgstr "è?ªå??ä¿?å?"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Autosave Interval"
msgstr "è?ªå??ä¿?å?ã?®é??é??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:7
msgid "Body Font for Printing"
msgstr "å?°å?·æ??ã?®æ?¬æ??ã?«ä½¿ã??ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:8
-msgid "Bottom Panel is Visible"
-msgstr "ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤ºå?¯å?¦"
-
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Create Backup Copies"
msgstr "ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã?³ã??ã?¼ã?®ä½?æ??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:9
msgid "Display Line Numbers"
msgstr "����表示"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:10
msgid "Display Right Margin"
msgstr "å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã??表示"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Editor Font"
msgstr "ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?®ã??ã?©ã?³ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:12
msgid "Enable Search Highlighting"
msgstr "æ¤?ç´¢æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:13
msgid "Enable Syntax Highlighting"
msgstr "æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??æ??å?¹ã?«ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Encodings shown in menu"
msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Header Font for Printing"
msgstr "å?°å?·æ??ã?®ã??ã??ã??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "Highlight Current Line"
msgstr "�����強調表示"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:18
-msgid "Highlight Matching Bracket"
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Highlight Matching Brackets"
msgstr "対å¿?ã??ã??ã?«ã??ã?³ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤º"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:18
msgid ""
"If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a "
"document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of "
@@ -128,19 +124,19 @@ msgstr ""
"ã??ã?®å?¤ã?? 0 ã?®å ´å??ã?¯ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?°å?·ã??ã??æ??ã?«è¡?ç?ªå?·ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??以å¤?ã?®"
"å ´å??ã?¯ gedit ã?¯è¡?ç?ªå?·ã??å?°å?·ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:19
msgid "Insert spaces"
msgstr "空����"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:20
msgid "Line Number Font for Printing"
msgstr "å?°å?·æ??ã?®è¡?ç?ªå?·ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:21
msgid "Line Wrapping Mode"
msgstr "è¡?ã?®æ??ã??è¿?ã??ã?¢ã?¼ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:22
msgid ""
"List of VFS schemes gedit supports in write mode. The 'file' scheme is "
"writable by default."
@@ -148,7 +144,7 @@ msgstr ""
"gedit ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã?¢ã?¼ã??ã?§ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?? VFS ã?®ä¸¦ã?³ã?§ã??ã??'file' ã?®ã?¹ã?ã?¼ã? ã?¯ã??"
"ã??ã?©ã?«ã??ã?§æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?§ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:23
msgid ""
"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
"See the .gedit-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
@@ -156,7 +152,7 @@ msgstr ""
"å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ä¸?覧ã?§ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?® \"å ´æ??\" ã??å?«ã?¾ã??ã?¾ã??ã??æ??å®?ã??ã??"
"ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?® \"å ´æ??\" ã??å¾?ã??ã?«ã?¯ .gedit-plugin ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç?§ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:24
#, fuzzy
msgid ""
"List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file "
@@ -165,16 +161,16 @@ msgstr ""
"é??ã??/ä¿?å?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«é?¸æ??ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã?®æ??å?ã?³ã?¼ã??ã?»ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®ä¸ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼"
"ã??ã?£ã?³ã?°ã?®ã?ªã?¹ã??ã?§ã??ã??èª?è?ã??ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?®ã?¿ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Maximum Number of Undo Actions"
msgstr "\"å??ã?«æ?»ã??\" ã?®å??æ?° (æ??大å?¤)"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:26
msgid "Maximum Recent Files"
msgstr "\"æ??è¿?使ã?£ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«\" ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??æ?° (æ??大å?¤)"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:27
msgid ""
"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use \"-1"
"\" for unlimited number of actions."
@@ -182,7 +178,7 @@ msgstr ""
"gEdit ã?§ \"å??ã?«æ?»ã??\" ã?¾ã??ã?¯ \"ã??ã??ç?´ã??\" ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??å??ä½?ã?®å??æ?°ã??æ??大å?¤ã?§æ??"
"å®?ã??ã?¾ã?? (ç?¡å?¶é??ã?«ã??ã??å ´å??ã?¯ \"-1\")ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:28
msgid ""
"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use \"-1"
"\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
@@ -190,19 +186,11 @@ msgstr ""
"gEdit ã?§ \"å??ã?«æ?»ã??\" ã?? \"ã??ã??ç?´ã??\" ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??å??ä½?ã?®æ??大æ?°ã??æ??å®?ã??ã?¾ã?? "
"(ç?¡å?¶é??ã?«ã??ã??å ´å??ã?¯ \"-1\") (ã??ã?®ã?ã?¼ã?¯ GNOME 2.12.0 ã??ã??å»?æ¢ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??)ã??"
-#. Translators: This is the Editor Font.
-#. This is a Pango font
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:32
-msgid "Monospace 12"
-msgstr "Monospace 12"
-
-#. Translators: This is the Body font for printing.
-#. This is a Pango font.
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:35
-msgid "Monospace 9"
-msgstr "Monospace 9"
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Notebook Show Tabs Mode"
+msgstr ""
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:30
#, fuzzy
msgid ""
"Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. "
@@ -211,51 +199,40 @@ msgstr ""
"å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?? gedit ã??è?ªå??ç??ã?«ä¿?å?ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ "
"\"è?ªå??ä¿?å?\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹ã?®å ´å??ã?®ã?¿å?¹æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Print Header"
msgstr "ã??ã??ã??ã?®å?°å?·"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Print Line Numbers"
msgstr "������"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Print Syntax Highlighting"
msgstr "強調表示���"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "Printing Line Wrapping Mode"
msgstr "å?°å?·æ??ã?®è¡?ã?®æ??ã??è¿?ã??ã?¢ã?¼ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Restore Previous Cursor Position"
msgstr "以å??ã??ã?£ã??ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«æ?»ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "Right Margin Position"
msgstr "å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã?®ä½?ç½®"
-#. Translators: This is the Header font for printing.
-#. This is a Pango font.
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:45
-msgid "Sans 11"
-msgstr "Sans 11"
-
-#. Translators: This is the Line Number font for printing.
-#. This is a Pango font.
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:48
-msgid "Sans 8"
-msgstr "Sans 8"
-
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:49
-msgid "Side Pane is Visible"
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Side panel is Visible"
msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤ºå?¯å?¦"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:38
msgid "Smart Home End"
msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?? [Home]/[End]"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:39
#, fuzzy
msgid ""
"Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the "
@@ -266,14 +243,15 @@ msgstr ""
"ã?®ã?ªã?¹ã??ã?§ã??ã??\"CURRENT\" ã?¯ç?¾å?¨ä½¿ç?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?ã?±ã?¼ã?«ã??表ã??ã?¾ã??ã??èª?è?ã??ã??ã?¨ã?³"
"ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?®ã?¿ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:40
+#, fuzzy
msgid ""
"Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "
-"\"DISABLED\" to always move at the start/end of the line, \"AFTER\" to move "
+"\"disabled\" to always move at the start/end of the line, \"after\" to move "
"to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the "
"start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are "
-"pressed, \"BEFORE\" to move to the start/end of the text before moving to "
-"the start/end of the line and \"ALWAYS\" to always move to the start/end of "
+"pressed, \"before\" to move to the start/end of the text before moving to "
+"the start/end of the line and \"always\" to always move to the start/end of "
"the text instead of the start/end of the line."
msgstr ""
"[Home]/[End] ã?ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã??æ??ã?®ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®å??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??\"DISABLED\" ã??æ??"
@@ -283,13 +261,13 @@ msgstr ""
"ã??ã??å??ã?«ä¸?æ?¦æ??å?å??ã?®å??é /çµ?端ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã??\"ALWAYS\" ã??æ??å®?ã??ã??ã?¨è¡?ã?®"
"å??é /æ?«å°¾ã?§ã?¯ã?ªã??常ã?«æ??å?å??ã?®å??é /çµ?端ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:41
+#, fuzzy
msgid ""
-"Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"GTK_WRAP_NONE\" for no "
-"wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and "
-"\"GTK_WRAP_CHAR\" for wrapping at individual character boundaries. Note that "
-"the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned "
-"here."
+"Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"none\" for no wrapping, "
+"\"word\" for wrapping at word boundaries, and \"char\" for wrapping at "
+"individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so "
+"make sure they appear exactly as mentioned here."
msgstr ""
"å?°å?·ã??ã??é??ã?«é?·ã??è¡?ã??ã?©ã?®ã??ã??ã?«æ??ã??è¿?ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??æ??ã??è¿?ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ "
"\"GTK_WRAP_NONE\"ã??å??èª?ã?®å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??å ´å??ã?¯ \"GTK_WRAP_WORD\"ã??ã??ã??ã?¦æ??å?ã?®"
@@ -297,13 +275,13 @@ msgstr ""
"ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?§è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«å?°å?·ã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??"
"ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:42
+#, fuzzy
msgid ""
-"Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use \"GTK_WRAP_NONE\" "
-"for no wrapping, \"GTK_WRAP_WORD\" for wrapping at word boundaries, and "
-"\"GTK_WRAP_CHAR\" for wrapping at individual character boundaries. Note that "
-"the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned "
-"here."
+"Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use \"none\" for no "
+"wrapping, \"word\" for wrapping at word boundaries, and \"char\" for "
+"wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-"
+"sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here."
msgstr ""
"ç·¨é??é ?å??å??ã?®é?·ã??è¡?ã??ã?©ã?®ã??ã??ã?«æ??ã??è¿?ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??æ??ã??è¿?ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ "
"\"GTK_WRAP_NONE\"ã??å??èª?ã?®å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??å ´å??ã?¯ \"GTK_WRAP_WORD\"ã??ã??ã??ã?¦æ??å?ã?®"
@@ -311,12 +289,12 @@ msgstr ""
"ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?§è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??"
"ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:43
msgid ""
"Specifies the font to use for a document's body when printing documents."
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?°å?·ã??ã??é??ã?®æ?¬æ??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:44
msgid ""
"Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only "
"take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero."
@@ -324,7 +302,7 @@ msgstr ""
"å?°å?·ã??ã??é??ã?®è¡?ç?ªå?·ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ \"è¡?ç?ªå?·ã?®å?°å?·\" ã?ª"
"ã??ã?·ã?§ã?³ã?? 0 以å¤?ã?®å ´å??ã?®ã?¿å?¹æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:45
msgid ""
"Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
"will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on."
@@ -332,39 +310,53 @@ msgstr ""
"ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?°å?·ã??ã??é??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?»ã??ã??ã??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??"
"ã?¯ \"ã??ã??ã??ã?®å?°å?·\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹ã?®å ´å??ã?®ã?¿å?¹æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:46
msgid ""
"Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed "
"in the \"Recent Files\" submenu."
msgstr ""
"\"æ??è¿?使ã?£ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«\" ã?®ã?µã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã?®æ??大æ?°ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:47
msgid ""
"Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab "
"characters."
msgstr "ã?¿ã??æ??å?ã?®ä»£ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã?®æ?°ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:48
msgid "Specifies the position of the right margin."
msgstr "å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã?®ä½?ç½®ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies when to show the notebook tabs. Use \"never\" to never show the "
+"tabs, \"always\" to always show the tabs, and \"auto\" to show the tabs only "
+"when there is more than one tab. Note that the values are case-sensitive, so "
+"make sure they appear exactly as mentioned here."
+msgstr ""
+"å?°å?·ã??ã??é??ã?«é?·ã??è¡?ã??ã?©ã?®ã??ã??ã?«æ??ã??è¿?ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??æ??ã??è¿?ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ "
+"\"GTK_WRAP_NONE\"ã??å??èª?ã?®å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??å ´å??ã?¯ \"GTK_WRAP_WORD\"ã??ã??ã??ã?¦æ??å?ã?®"
+"å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??å ´å??ã?¯ \"GTK_WRAP_CHAR\" ã??使ã??ã?¾ã??ã??å?¤ã?¯å¤§æ??å?å°?æ??å?ã??å?ºå?¥ã??ã??"
+"ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?§è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«å?°å?·ã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??"
+"ã??ã??"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:50
msgid "Status Bar is Visible"
msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤º"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:51
msgid "Style Scheme"
msgstr "ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?®ã?¹ã?ã?¼ã? "
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:52
+#, fuzzy
msgid ""
-"Style for the toolbar buttons. Possible values are \"GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM\" "
-"to use the system's default style, \"GEDIT_TOOLBAR_ICONS\" to display icons "
-"only, \"GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT\" to display both icons and text, and "
-"\"GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ\" to display prioritized text beside icons. "
-"Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as "
-"mentioned here."
+"Style for the toolbar buttons. Possible values are \"system\" to use the "
+"system's default style, \"icons\" to display icons only, \"icons-and-text\" "
+"to display both icons and text, and \"icons-both-horiz\" to display "
+"prioritized text beside icons. Note that the values are case-sensitive, so "
+"make sure they appear exactly as mentioned here."
msgstr ""
"ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?»ã??ã?¿ã?³ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??å?¯è?½ã?ªå?¤ã?¯ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?»ã?¹"
"ã?¿ã?¤ã?«ã??使ã?? \"GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM\" ã?¨ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã?®ã?¿ã??表示ã??ã?? "
@@ -374,34 +366,34 @@ msgstr ""
"ã??ã??ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?§è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?"
"ã??ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:53
msgid "Tab Size"
msgstr "ã?¿ã??ã?®ã?µã?¤ã?º"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:54
#, fuzzy
msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
msgstr ""
"æ??å?å??ã?«è?²ã??ä»?ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?? GtkSourceView ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã??表ã??ã?¹ã?ã?¼ã? ã?® ID ã?§"
"ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:55
msgid "Toolbar Buttons Style"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??ã?¿ã?³ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:56
msgid "Toolbar is Visible"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºå?¯å?¦"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:57
msgid "Undo Actions Limit (DEPRECATED)"
msgstr "\"å??ã?«æ?»ã??\" å??ä½?ã?®é??度 (ç ´æ£?)"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:58
msgid "Use Default Font"
msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??使ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:59
#, fuzzy
msgid ""
"Whether gedit should automatically save modified files after a time "
@@ -411,7 +403,7 @@ msgstr ""
"æ??å®?æ??é??å¾?ã?«å¤?æ?´ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?? gedit ã??è?ªå??ç??ã?«ä¿?å?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾"
"ã??ã??\"è?ªå??ä¿?å?ã?®é??é??\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§æ??é??ã??è¨å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:60
msgid ""
"Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can "
"set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
@@ -420,77 +412,73 @@ msgstr ""
"\"ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã?»ã?³ã??ã?¼ã?®æ?¡å¼µå?\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ?¡å¼µå?ã??"
"è¨å®?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:61
msgid "Whether gedit should display line numbers in the editing area."
msgstr "ç·¨é??é ?å??ã?«è¡?ç?ªå?·ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:62
msgid "Whether gedit should display the right margin in the editing area."
msgstr "ç·¨é??é ?å??ã?«å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:63
#, fuzzy
msgid "Whether gedit should enable automatic indentation."
msgstr "è?ªå??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:64
msgid "Whether gedit should enable syntax highlighting."
msgstr "æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:65
msgid ""
"Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text."
msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??æ??ã?«ä¸?è?´ã??ã??æ??å?å??ã??å?¨ã?¦å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:66
#, fuzzy
-msgid "Whether gedit should highlight the bracket matching the selected one."
-msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«è¡?ã??強調表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+msgid "Whether gedit should highlight matching brackets."
+msgstr "対å¿?ã??ã??ã?«ã??ã?³ã??強調表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:67
msgid "Whether gedit should highlight the current line."
msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«è¡?ã??強調表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:68
msgid "Whether gedit should include a document header when printing documents."
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?°å?·ã??ã??é??ã?«ã??ã??ã??ã??å?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:69
msgid "Whether gedit should insert spaces instead of tabs."
msgstr "ã?¿ã??æ??å?ã?®ä»£ã??ã??ã?«ç©ºç?½æ??å?ã??使ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:70
msgid "Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents."
msgstr ""
"ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?°å?·ã??ã??é??ã?«æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??å?°å?·ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:71
msgid ""
"Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is "
"loaded."
msgstr ""
"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??èªã?¿è¾¼ã??ã? æ??ã?«è¨?æ?¶ã??ã?¦ã??ã??ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«æ?»ã??ã??ã?©ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:83
-msgid ""
-"Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be visible."
-msgstr "ç·¨é??ã?¦ã?¤ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸?å?´ã?«ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:72
#, fuzzy
-msgid "Whether the side pane at the left of editing windows should be visible."
+msgid ""
+"Whether the side panel at the left of editing windows should be visible."
msgstr "ç·¨é??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å·¦å?´ã?«ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:73
msgid ""
"Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible."
msgstr "ç·¨é??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸?å?´ã?«ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:74
msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows."
msgstr "ç·¨é??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸ã?«ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:75
msgid ""
"Whether to use the system's default fixed width font for editing text "
"instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the "
@@ -502,49 +490,28 @@ msgstr ""
"ã??ã?§ã?¯ã?ªã?? \"ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?®ã??ã?©ã?³ã??\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§æ??å®?ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã??ã?¾"
"ã??ã??"
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:76
msgid "Writable VFS schemes"
msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?ª VFS ã?¹ã?ã?¼ã? "
-#. Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
-#. menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:91
-msgid "[ISO-8859-15]"
-msgstr "[ISO-8859-15]"
-
-#. Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
-#. for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
-#. encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
-#. for the Chinese translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
-#. (covering English and most Western European languages) if you think people
-#. in you country will rarely use it.
-#. "CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
-#. for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
-#. Only recognized encodings are used.
-#. See http://svn.gnome.org/viewcvs/gedit/trunk/gedit/gedit-encodings.c?view=markup for
-#. a list of supported encodings
-#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:103
-msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]"
-msgstr "[UTF-8,CURRENT,ISO-2022-JP,SHIFT_JIS,EUC-JP]"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:140
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:141
#, fuzzy
msgid "Log Out _without Saving"
msgstr "ä¿?å?ã??ã??ã?«ã?ã?°ã?¢ã?¦ã??(_W)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:144
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:145
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "ã?ã?°ã?¢ã?¦ã??ã?®ã?ã?£ã?³ã?»ã?«(_C)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:151
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:152
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ä¿?å?ã??ã??ã?«é??ã??ã??(_W)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:212
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:215
msgid "Question"
msgstr "質å??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:412
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:415
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently lost."
@@ -553,12 +520,12 @@ msgid_plural ""
"lost."
msgstr[0] "ä¿?å?ã??ã?ªã??ã?¨ã??%ldç§?å??ã??ã??ã?®å¤?æ?´å??容ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:421
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:424
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute will be permanently lost."
msgstr "ä¿?å?ã??ã?ªã??ã?¨ã??1å??å??ã??ã??ã?®å¤?æ?´å??容ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:427
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:430
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be "
@@ -568,7 +535,7 @@ msgid_plural ""
"permanently lost."
msgstr[0] "ä¿?å?ã??ã?ªã??ã?¨ã??1å?? %ldç§?å??ã??ã??ã?®å¤?æ?´å??容ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:437
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:440
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost."
@@ -577,11 +544,11 @@ msgid_plural ""
"lost."
msgstr[0] "ä¿?å?ã??ã?ªã??ã?¨ã??%ldå??å??ã??ã??ã?®å¤?æ?´å??容ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:452
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:455
msgid "If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost."
msgstr "ä¿?å?ã??ã?ªã??ã?¨ã??1æ??é??å??ã??ã??ã?®å¤?æ?´å??容ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:458
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:461
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be "
@@ -591,7 +558,7 @@ msgid_plural ""
"permanently lost."
msgstr[0] "ä¿?å?ã??ã?ªã??ã?¨ã??1æ??é?? %då??å??ã??ã??ã?®å¤?æ?´å??容ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:473
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:476
#, c-format
msgid ""
"If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost."
@@ -599,28 +566,28 @@ msgid_plural ""
"If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] "ä¿?å?ã??ã?ªã??ã?¨ã??%dæ??é??å??ã??ã??ã?®å¤?æ?´å??容ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:516
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:520
#, c-format
msgid "Changes to document \"%s\" will be permanently lost."
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã?? \"%s\" ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:521
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:525
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "é??ã??ã??å??ã?«ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã?? \"%s\" ã?§å¤?æ?´ã??ã??å??容ã??ä¿?å?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:535
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:746
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:539
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:756
msgid "Saving has been disabled by the system administrator."
msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? 管ç??è??ã?«ã??ã?£ã?¦ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¿?å?ã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?ªã??ã?ªã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:701
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:707
#, c-format
msgid "Changes to %d document will be permanently lost."
msgid_plural "Changes to %d documents will be permanently lost."
msgstr[0] "%då??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:707
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:715
#, c-format
msgid "There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -629,33 +596,34 @@ msgstr[0] ""
"ã?¾ã? ä¿?å?ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?? %då??ã??ã??ã?¾ã??ã??é??ã??ã??å??ã?«ã??ã??ã??ã??ä¿?å?ã??ã?¾ã??"
"ã??ï¼?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:725
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:734
msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
msgstr "ã?¾ã? ä¿?å?ã??ã?¦ã??ã?ªã??å¤?æ?´ç?¹ã??å?«ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??(_E):"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:727
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:736
msgid "S_elect the documents you want to save:"
msgstr "ä¿?å?ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??(_E):"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:748
+#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:760
msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
msgstr "ä¿?å?ã??ã?ªã??ã?¨å¤?æ?´ã??ã??å??容ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:321
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:351
#, fuzzy
msgid "Character Encodings"
msgstr "æ??å?ã?³ã?¼ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:385
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:446
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:415
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:476
msgid "_Description"
msgstr "説æ??(_D)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:394
-#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:455
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:424
+#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.c:485
msgid "_Encoding"
msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°(_E)"
+#. ex:ts=8:noet:
#: ../gedit/dialogs/gedit-encodings-dialog.ui.h:1
msgid "A_vailable encodings:"
msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°(_V):"
@@ -669,204 +637,178 @@ msgstr "æ??å?ã?³ã?¼ã??"
msgid "E_ncodings shown in menu:"
msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°(_N):"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:571
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:427
#, fuzzy
msgid "Click on this button to select the font to be used by the editor"
msgstr ""
"ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??é?¸æ??ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã??ã?®ã??ã?¿ã?³ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:581
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:442
#, c-format
msgid "_Use the system fixed width font (%s)"
msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? ã?®å?ºå®?å¹?ã??ã?©ã?³ã?? (%s) ã??使ã??(_U)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:784
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:638
msgid "The selected color scheme cannot be installed."
msgstr "æ??å®?ã??ã??è?²ã?®ã?¹ã?ã?¼ã? ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:809
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:665
msgid "Add Scheme"
msgstr "ã?¹ã?ã?¼ã? ã?®è¿½å? "
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:816
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:672
msgid "A_dd Scheme"
msgstr "ã?¹ã?ã?¼ã? ã?®è¿½å? (_D)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:824
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:680
msgid "Color Scheme Files"
-msgstr "è?²ã?®ã?¹ã?ã?¼ã? "
+msgstr "è?²ã?®ã?¹ã?ã?¼ã? ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:831
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:687
#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:52
msgid "All Files"
msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:876
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:732
#, c-format
msgid "Could not remove color scheme \"%s\"."
msgstr "è?²ã?®ã?¹ã?ã?¼ã? \"%s\" ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:1087
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:954
msgid "gedit Preferences"
msgstr "gedit ã?®è¨å®?"
-#. ex:ts=4:et:
+#. ex:ts=8:noet:
#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:1
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:1
-#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:1
-#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1
-#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:1
-#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:2
-msgid "Automatic Indentation"
-msgstr "è?ªå??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "Bracket Matching"
-msgstr "対å¿?ã??ã??æ?¬å¼§"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:4
msgid "Color Scheme"
msgstr "è?²ã?®ã?¹ã?ã?¼ã? "
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:5
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:2
msgid "Create a _backup copy of files before saving"
msgstr "ä¿?å?ã??ã??å??ã?«ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã??ç??æ??ã??ã??(_B)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:6
-msgid "Current Line"
-msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??ã??ã??è¡?"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:7
-msgid "Display right _margin"
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Display right _margin at column:"
msgstr "å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã??表示ã??ã??(_M)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:8
+#. ex:ts=8:noet:
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:4
#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:1
msgid "Do not _split words over two lines"
msgstr "å??èª?ã??äº?è¡?以ä¸?ã?«å??å?²ã??ã?ªã??(_S)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:9
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:5
msgid "Editor"
msgstr "ã?¨ã??ã?£ã?¿"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:10
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:6
msgid "Editor _font: "
msgstr "ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?®ã??ã?©ã?³ã??(_F):"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:7
#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:2
msgid "Enable text _wrapping"
msgstr "ã??ã?ã?¹ã??ã?®æ??ã??è¿?ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_W)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:12
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "File Saving"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¿?å?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:9
msgid "Font"
msgstr "ã??ã?©ã?³ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:14
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Font & Colors"
msgstr "ã??ã?©ã?³ã??ã?¨è?²"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:11
msgid "Highlight current _line"
msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ã?®ã??ã??è¡?ã??強調表示ã??ã??(_L)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:16
-msgid "Highlight matching _bracket"
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Highlight matching _brackets"
msgstr "対å¿?ã??ã??ã?«ã??ã?³ã??強調表示ã??ã??(_B)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:17
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "Highlighting"
+msgstr "強調表示"
+
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:14
msgid "Insert _spaces instead of tabs"
msgstr "ã?¿ã??ã?®ä»£ã??ã??ã?«ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã??æ?¿å?¥ã??ã??(_S)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:18
-#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:5
-msgid "Line Numbers"
-msgstr "���"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:15
msgid "Pick the editor font"
msgstr "ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?®å??å¾?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:20
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:16
msgid "Plugins"
msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:21
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:17
msgid "Preferences"
msgstr "è¨å®?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:22
-msgid "Right Margin"
-msgstr "å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:18
msgid "Tab Stops"
msgstr "ã?¿ã??æ??å?"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:19
#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:11
msgid "Text Wrapping"
msgstr "ã??ã?ã?¹ã??ã?®æ??ã??è¿?ã??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:25
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:20
msgid "View"
msgstr "表示"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:26
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:21
msgid "_Add..."
msgstr "追å? (_A)..."
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:27
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:22
msgid "_Autosave files every"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è?ªå??ç??ã?«ä¿?å?ã??ã??é??é??(_A): "
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:28
-#: ../gedit/gedit-view.c:1968
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23
+#: ../gedit/gedit-view.c:2112
msgid "_Display line numbers"
msgstr "è¡?ç?ªå?·ã??表示ã??ã??(_D)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:29
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:24
msgid "_Enable automatic indentation"
msgstr "è?ªå??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??(_E)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:30
-msgid "_Right margin at column:"
-msgstr "å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã??表ã??å??ç?ªå?·(_R):"
-
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:31
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:25
msgid "_Tab width:"
msgstr "ã?¿ã??ã?®å¹?(_T):"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:32
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:26
msgid "_minutes"
msgstr "å??ã??ã?¨(_M)"
#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:300
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1522
+#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1659
msgid "Replace"
msgstr "ç½®æ??"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:311 ../gedit/gedit-window.c:1520
+#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:306 ../gedit/gedit-window.c:1657
msgid "Find"
msgstr "�索"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:415
+#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:410
msgid "Replace _All"
msgstr "å?¨ã?¦ç½®æ??(_A)"
-#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:416
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:582
+#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.c:411
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:576
msgid "_Replace"
msgstr "ç½®æ??(_R)"
+#. ex:ts=8:noet:
#: ../gedit/dialogs/gedit-search-dialog.ui.h:1
msgid "Match _entire word only"
msgstr "å??èª?å?¨ä½?ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??(_E)"
@@ -895,48 +837,73 @@ msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å?å??(_S): "
msgid "_Wrap around"
msgstr "æ??ã??è¿?ã??ã??対象ã?«ã??ã??(_W)"
-#: ../gedit/gedit.c:123
+#: ../gedit/gedit-app.c:220
+#, fuzzy
+msgid "There was an error displaying the help."
+msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:234
+#, c-format
+msgid "%s: invalid encoding.\n"
+msgstr "%s: ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
+
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:258
msgid "Show the application's version"
msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit.c:126
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:264
+msgid "Display list of possible values for the encoding option"
+msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?«æ??å®?ã?§ã??ã??å?¤ã?®ã?ªã?¹ã??ã??表示ã??ã??"
+
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:272
msgid ""
"Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
"command line"
msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?³ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??æ??å?ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??ã?»ã??ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit.c:126
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:273
msgid "ENCODING"
msgstr "ENCODING"
-#: ../gedit/gedit.c:129
-msgid "Display list of possible values for the encoding option"
-msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®å?¤ä¸?覧ã??表示ã??ã??"
-
-#: ../gedit/gedit.c:132
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:280
#, fuzzy
msgid "Create a new top-level window in an existing instance of gedit"
msgstr "æ?¢ã?«å®?è¡?ä¸ã?® gedit ã?«æ?°ã??ã??ã??ã??ã??ã?¬ã??ã?«ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ä½?æ??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit.c:135
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:288
msgid "Create a new document in an existing instance of gedit"
msgstr "æ?¢ã?«å®?è¡?ä¸ã?® gedit ã?«æ?°ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ä½?æ??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit.c:138
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ã??ã?¡ã?¤ã?«...]"
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:296
+msgid "Set the X geometry window size (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
+msgstr ""
-#: ../gedit/gedit.c:193
-#, c-format
-msgid "%s: invalid encoding.\n"
-msgstr "%s: ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:297
+msgid "GEOMETRY"
+msgstr ""
+
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:304
+msgid "Open files and block process until files are closed"
+msgstr ""
+
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:312
+msgid "Run gedit in the background"
+msgstr ""
+
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:320
+msgid "Run gedit in standalone mode"
+msgstr ""
+
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:329
+msgid "[FILE...] [+LINE[:COLUMN]]"
+msgstr ""
#. Setup command line options
-#: ../gedit/gedit.c:576
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:336
msgid "- Edit text files"
msgstr "- ã??ã?ã?¹ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç·¨é??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit.c:612
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:347
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -946,51 +913,83 @@ msgstr ""
"'%s --help' ã?§å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªå?¨ã?¦ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã?»ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®ä¸?覧ã??表示ã??ã??ã?¾"
"ã??\n"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:255
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:272
#, c-format
msgid "Loading file '%s'â?¦"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??â?¦"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:264
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:281
#, c-format
msgid "Loading %d fileâ?¦"
msgid_plural "Loading %d filesâ?¦"
msgstr[0] "%d å??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??â?¦"
#. Translators: "Open Files" is the title of the file chooser window
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:458
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:450
msgid "Open Files"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:569
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:563
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã?¯èªã?¿è¾¼ã?¿å°?ç?¨ã?§ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:574
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:568
msgid "Do you want to try to replace it with the one you are saving?"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ä¸?æ?¸ã??ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:643 ../gedit/gedit-commands-file.c:866
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:618
+msgid "Save the file using compression?"
+msgstr ""
+
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"The file \"%s\" was previously saved as plain text and will now be saved "
+"using compression."
+msgstr ""
+
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:621
+msgid "_Save Using Compression"
+msgstr ""
+
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:625
+msgid "Save the file as plain text?"
+msgstr ""
+
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:626
+#, c-format
+msgid ""
+"The file \"%s\" was previously saved using compression and will now be saved "
+"as plain text."
+msgstr ""
+
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:628
+#, fuzzy
+msgid "_Save As Plain Text"
+msgstr "ã?ªã??"
+
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:746 ../gedit/gedit-commands-file.c:965
#, c-format
msgid "Saving file '%s'â?¦"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã??ä¿?å?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??â?¦"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:751
-msgid "Save Asâ?¦"
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:851
+#, fuzzy
+msgid "Save As"
msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å?â?¦"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1080
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1179
#, c-format
msgid "Reverting the document '%s'â?¦"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã?? \"%s\" ã??æ?»ã??ã?¦ã??ã?¾ã??â?¦"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1125
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1224
#, c-format
msgid "Revert unsaved changes to document '%s'?"
msgstr "å¤?æ?´é?¨å??ã??ä¿?å?ã??ã?ªã??ã?§ã??å??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã?? '%s' ã?«æ?»ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1134
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1233
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost."
@@ -999,12 +998,12 @@ msgid_plural ""
"lost."
msgstr[0] "%ldç§?å??ã?«ç·¨é??ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1143
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1242
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute will be permanently lost."
msgstr "1å??å??ã?«ç·¨é??ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1149
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1248
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last minute and %ld second will be "
@@ -1014,7 +1013,7 @@ msgid_plural ""
"permanently lost."
msgstr[0] "1å?? %ldç§?å??ã?«ç·¨é??ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1159
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1258
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost."
@@ -1023,11 +1022,11 @@ msgid_plural ""
"lost."
msgstr[0] "%ldå??å??ã?«ç·¨é??ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1174
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1273
msgid "Changes made to the document in the last hour will be permanently lost."
msgstr "1æ??é??å??ã?«ç·¨é??ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1180
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1279
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last hour and %d minute will be "
@@ -1037,7 +1036,7 @@ msgid_plural ""
"permanently lost."
msgstr[0] "1æ??é?? %då??å??ã?«ç·¨é??ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1195
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1294
#, c-format
msgid ""
"Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost."
@@ -1045,16 +1044,16 @@ msgid_plural ""
"Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost."
msgstr[0] "%dæ??é??å??ã?«ç·¨é??ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1221
+#: ../gedit/gedit-commands-file.c:1320
msgid "_Revert"
msgstr "æ?»ã??(_R)"
-#: ../gedit/gedit-commands-help.c:83
+#: ../gedit/gedit-commands-help.c:86
msgid "gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop"
msgstr ""
-"gedit ã?¯ GNOME ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ç?¨ã?«ä½?ã??ã??ã??å°?å??軽é??ã?®ã??ã?ã?¹ã??ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?§ã??ã??"
+"gedit ã?¯ GNOME ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ç?¨ã?«ä½?ã??ã??ã??å°?å??軽é??ã?®ã??ã?ã?¹ã??ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?§ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-commands-help.c:108
+#: ../gedit/gedit-commands-help.c:111
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -1065,7 +1064,9 @@ msgstr ""
"Yuusuke Tahara <tahara gnome gr jp>\n"
"Akira Higuchi <a-higuti math sci hokudai ac jp>\n"
"ã??ã?¾ã? ã?²ã?§ã?? <henrich debian or jp>\n"
-"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp/"
+"IWAI, Masaharu <iwaim sub gmail com>\n"
+"è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"��GNOME����� <http://www.gnome.gr.jp/>"
#: ../gedit/gedit-commands-search.c:111
#, c-format
@@ -1073,160 +1074,159 @@ msgid "Found and replaced %d occurrence"
msgid_plural "Found and replaced %d occurrences"
msgstr[0] "%d ã?¶æ??ã?§æ¤?ç´¢ã?¨ç½®æ??ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-commands-search.c:121
+#: ../gedit/gedit-commands-search.c:120
msgid "Found and replaced one occurrence"
msgstr "%d ã?¶æ??ã?§æ¤?ç´¢ã?¨ç½®æ??ã??è¡?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
#. Translators: %s is replaced by the text
#. entered by the user in the search box
-#: ../gedit/gedit-commands-search.c:142
+#: ../gedit/gedit-commands-search.c:143
#, c-format
msgid "\"%s\" not found"
-msgstr "\"%s\" ã?¯è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr "\"%s\"ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-document.c:1071 ../gedit/gedit-document.c:1086
+#: ../gedit/gedit-document.c:1240 ../gedit/gedit-document.c:1266
#, c-format
msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "ç·¨é??ä¸ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã?? %d"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:97 ../gedit/gedit-documents-panel.c:111
-#: ../gedit/gedit-window.c:2271 ../gedit/gedit-window.c:2276
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:118 ../gedit/gedit-documents-panel.c:132
+#: ../gedit/gedit-window.c:2464 ../gedit/gedit-window.c:2471
msgid "Read-Only"
-msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿ç¦?æ¢"
+msgstr ""
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:780 ../gedit/gedit-window.c:3670
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1087 ../gedit/gedit-window.c:3901
msgid "Documents"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ä¸?覧"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:138 ../gedit/gedit-encodings.c:180
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:182 ../gedit/gedit-encodings.c:184
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:142 ../gedit/gedit-encodings.c:184
#: ../gedit/gedit-encodings.c:186 ../gedit/gedit-encodings.c:188
#: ../gedit/gedit-encodings.c:190 ../gedit/gedit-encodings.c:192
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:194 ../gedit/gedit-encodings.c:196
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:151 ../gedit/gedit-encodings.c:175
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:225 ../gedit/gedit-encodings.c:268
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:155 ../gedit/gedit-encodings.c:179
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:229 ../gedit/gedit-encodings.c:272
msgid "Western"
msgstr "西欧"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:153 ../gedit/gedit-encodings.c:227
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:264
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:157 ../gedit/gedit-encodings.c:231
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:268
msgid "Central European"
msgstr "ä¸å¤®ã?¨ã?¼ã?ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:155
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:159
msgid "South European"
msgstr "å??欧"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:157 ../gedit/gedit-encodings.c:171
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:278
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:161 ../gedit/gedit-encodings.c:175
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:282
msgid "Baltic"
msgstr "ã??ã?«ã??èª?"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:159 ../gedit/gedit-encodings.c:229
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:242 ../gedit/gedit-encodings.c:246
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:248 ../gedit/gedit-encodings.c:266
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:163 ../gedit/gedit-encodings.c:233
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:246 ../gedit/gedit-encodings.c:250
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:252 ../gedit/gedit-encodings.c:270
msgid "Cyrillic"
msgstr "ã?ã?ªã?«æ??å?"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:161 ../gedit/gedit-encodings.c:235
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:276
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:165 ../gedit/gedit-encodings.c:239
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:280
msgid "Arabic"
msgstr "ã?¢ã?©ã??ã?¢èª?"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:163 ../gedit/gedit-encodings.c:270
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:167 ../gedit/gedit-encodings.c:274
msgid "Greek"
msgstr "�����"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:165
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:169
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "ã??ã??ã?©ã?¤èª? (è«?ç??表è¨?)"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:167 ../gedit/gedit-encodings.c:231
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:272
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:171 ../gedit/gedit-encodings.c:235
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:276
msgid "Turkish"
msgstr "ã??ã?«ã?³èª?"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:169
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:173
msgid "Nordic"
msgstr "å??欧"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:173
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:177
msgid "Celtic"
msgstr "ã?±ã?«ã??èª?"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:177
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:181
msgid "Romanian"
msgstr "ã?«ã?¼ã??ã??ã?¢èª?"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:195
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:199
msgid "Armenian"
msgstr "ã?¢ã?«ã?¡ã??ã?¢èª?"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:197 ../gedit/gedit-encodings.c:199
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:213
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:201 ../gedit/gedit-encodings.c:203
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:217
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "ä¸å?½èª? (ç¹?ä½?å?)"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:201
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:205
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "ã?ã?ªã?«/ã?ã?·ã?¢èª?"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:204 ../gedit/gedit-encodings.c:206
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:208 ../gedit/gedit-encodings.c:238
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:253
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:208 ../gedit/gedit-encodings.c:210
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:212 ../gedit/gedit-encodings.c:242
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:257
msgid "Japanese"
msgstr "���"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:211 ../gedit/gedit-encodings.c:240
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:244 ../gedit/gedit-encodings.c:259
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:215 ../gedit/gedit-encodings.c:244
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:248 ../gedit/gedit-encodings.c:263
msgid "Korean"
msgstr "é??å?½èª?"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:216 ../gedit/gedit-encodings.c:218
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:220
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:220 ../gedit/gedit-encodings.c:222
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:224
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "ä¸å?½èª? (ç°¡ä½?å?)"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:222
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:226
msgid "Georgian"
msgstr "�����"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:233 ../gedit/gedit-encodings.c:274
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:237 ../gedit/gedit-encodings.c:278
msgid "Hebrew"
msgstr "ã??ã??ã?©ã?¤èª?"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:250
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:254
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "ã?ã?ªã?«/ã?¦ã?¯ã?©ã?¤ã??èª?"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:255 ../gedit/gedit-encodings.c:261
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:280
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:259 ../gedit/gedit-encodings.c:265
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:284
msgid "Vietnamese"
msgstr "ã??ã??ã??ã? èª?"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:257
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:261
msgid "Thai"
msgstr "���"
-#: ../gedit/gedit-encodings.c:431
+#: ../gedit/gedit-encodings.c:435
msgid "Unknown"
msgstr "ä¸?æ??"
-#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:272
+#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:281
#, fuzzy
msgid "Automatically Detected"
msgstr "è?ªå??æ¤?å?º"
-#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:288
-#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:303
+#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:300
+#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:316
#, c-format
msgid "Current Locale (%s)"
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã?ã?±ã?¼ã?« (%s)"
-#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:353
+#: ../gedit/gedit-encodings-combo-box.c:368
#, fuzzy
msgid "Add or Remove..."
msgstr "追å? ã?¨å??é?¤(_R)..."
@@ -1235,82 +1235,73 @@ msgstr "追å? ã?¨å??é?¤(_R)..."
msgid "All Text Files"
msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?ã?¹ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:81
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:99
msgid "C_haracter Encoding:"
msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°(_H):"
-#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:141
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:158
msgid "L_ine Ending:"
-msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°(_E)"
+msgstr "��(_L):"
-#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:160
+#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:177
msgid "Unix/Linux"
-msgstr ""
+msgstr "Unix/Linux"
-#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:166
+#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:183
msgid "Mac OS Classic"
-msgstr ""
+msgstr "æ?§ Mac OS"
-#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:172
+#: ../gedit/gedit-file-chooser-dialog.c:189
msgid "Windows"
-msgstr ""
-
-#: ../gedit/gedit-help.c:104
-#, fuzzy
-msgid "There was an error displaying the help."
-msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgstr "Windows"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:196
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:201
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:505
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:528
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:182
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:497
msgid "_Retry"
msgstr "å??試è¡?(_R)"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:223
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:203
#, c-format
msgid "Could not find the file %s."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:225
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:264
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:271
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:205
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:248
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:255
msgid "Please check that you typed the location correctly and try again."
msgstr "å?¥å??ã??ã??å ´æ??ã??æ£ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:240
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:224
#, c-format
msgid "gedit cannot handle %s locations."
msgstr "å ´æ?? %s ã??å?¦ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:246
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:230
msgid "gedit cannot handle this location."
msgstr "ã??ã?®å ´æ??ã??å?¦ç??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:254
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:238
msgid "The location of the file cannot be mounted."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ ¼ç´?ã??ã??ã?¦ã??ã??å ´æ??ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:258
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:242
msgid "The location of the file cannot be accessed because it is not mounted."
msgstr ""
"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ ¼ç´?ã??ã??ã?¦ã??ã??å ´æ??ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã?®ã?§ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??"
"ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:262
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:246
#, c-format
msgid "%s is a directory."
msgstr "%s ã?¯ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:269
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:253
#, c-format
msgid "%s is not a valid location."
msgstr "%s ã?¯é?©å??ã?ªå ´æ??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:299
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:289
#, c-format
msgid ""
"Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are "
@@ -1319,8 +1310,8 @@ msgstr ""
"ã??ã?¹ã?? %s ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?ã?ã?·ã?®è¨å®?ã??æ£ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度"
"å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:312
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:304
+#, c-format
msgid ""
"Hostname was invalid. Please check that you typed the location correctly and "
"try again."
@@ -1328,57 +1319,52 @@ msgstr ""
"ã??ã?¹ã??å??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??å?¥å??ã??ã??å ´æ??ã??æ£ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿"
"ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:320
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:312
#, c-format
msgid "%s is not a regular file."
msgstr "%s ã?¯é??常ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:325
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:317
msgid "Connection timed out. Please try again."
msgstr "æ?¥ç¶?ã??ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:348
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:340
msgid "The file is too big."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã?µã?¤ã?ºã??大ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:389
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:381
#, c-format
msgid "Unexpected error: %s"
msgstr "å??å? ä¸?æ??ã?®ã?¨ã?©ã?¼: %s"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:425
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:417
msgid "gedit cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯æ??è¿?å??é?¤ã??ã??ã??ã?®ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:435
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:427
#, c-format
msgid "Could not revert the file %s."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã??å??ã?«æ?»ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:461
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:454
msgid "Ch_aracter Encoding:"
msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°(_A):"
#. Translators: the access key chosen for this string should be
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:512
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:537
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:814
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:824
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:506
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:786
msgid "Edit Any_way"
msgstr "å¼·å?¶ç??ã?«ç·¨é??ã??ã??(_W)"
#. Translators: the access key chosen for this string should be
#. different from other main menu access keys (Open, Edit, View...)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:515
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:542
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:817
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:829
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:511
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:791
msgid "D_on't Edit"
msgstr "ç·¨é??ã??ã?ªã??(_O)"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:638
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:612
msgid ""
"The number of followed links is limited and the actual file could not be "
"found within this limit."
@@ -1386,63 +1372,61 @@ msgstr ""
"ã?ªã?³ã?¯ã?®æ?°ã??å?¶é??ã??ã??ã??å®?é??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?®å?¶é??å??ã?«è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§"
"ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:642
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:616
msgid "You do not have the permissions necessary to open the file."
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??権é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:648
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:622
msgid "gedit has not been able to detect the character encoding."
msgstr "æ??å?ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:650
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:672
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:624
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:646
msgid "Please check that you are not trying to open a binary file."
msgstr "ã??ã?¤ã??ã?ªã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:651
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:625
msgid "Select a character encoding from the menu and try again."
msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:657
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:631
+#, c-format
msgid "There was a problem opening the file %s."
-msgstr "URL ã??表示ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??é??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:659
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:633
msgid ""
"The file you opened has some invalid characters. If you continue editing "
"this file you could make this document useless."
msgstr ""
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:662
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:636
#, fuzzy
msgid "You can also choose another character encoding and try again."
msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:669
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the file %s using the %s character encoding."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?? %s ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?§é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:673
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:747
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:647
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:721
#, fuzzy
msgid "Select a different character encoding from the menu and try again."
msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??å?¥ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:683
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:657
#, c-format
msgid "Could not open the file %s."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:742
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:716
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not save the file %s using the %s character encoding."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?? %s ã?®ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?§ä¿?å?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:745
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:719
#, fuzzy
msgid ""
"The document contains one or more characters that cannot be encoded using "
@@ -1451,58 +1435,55 @@ msgstr ""
"ã??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ã?¯ã??æ??å®?ã??ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?§å¤?æ??ã?§ã??ã?ªã??æ??å?ã??ä¸?ã?¤ä»¥ä¸?å?«"
"ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:844
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:805
#, c-format
msgid "This file (%s) is already open in another gedit window."
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?« (%s) ã?¯æ?¢ã?«å?¥ã?® gedit ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸ã?«é??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:858
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:819
msgid ""
"gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to "
"edit it anyway?"
msgstr ""
"ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã?¿ã?³ã?¹ã??ç·¨é??ä¸?å?¯ã?¢ã?¼ã??ã?§é??ã??ã?¾ã??ã??ã??ç·¨é??ã??ç¶?è¡?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:917
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:927
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1023
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1033
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:877
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:975
msgid "S_ave Anyway"
msgstr "ã?¨ã?«ã??ã??ä¿?å?ã??ã??(_A)"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:921
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:931
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1027
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1037
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:881
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:979
msgid "D_on't Save"
msgstr "ä¿?å?ã??ã?ªã??(_O)"
#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
-#. could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
-#. not accurate (since last load/save)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:949
+#. * could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
+#. * not accurate (since last load/save)
+#.
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:899
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:964
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:914
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å?ã??ã??ã?¨å¤?é?¨ã??ã??ã?®å¤?æ?´ã?¯å?¨ã?¦å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??å¼·å?¶ç??ã?«ä¿?å?ã??ã?¾ã??"
"ã??ï¼?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1055
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1002
#, c-format
msgid "Could not create a backup file while saving %s"
msgstr "%s ã??ä¿?å?ã??ã??é??ã?«ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1058
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1007
#, c-format
msgid "Could not create a temporary backup file while saving %s"
msgstr ""
"%s ã??ä¿?å?ã??ã??é??ã?«ä½?æ¥ç?¨ã?®ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä½?æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1074
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1024
#, fuzzy
msgid ""
"gedit could not back up the old copy of the file before saving the new one. "
@@ -1515,7 +1496,7 @@ msgstr ""
"ç??ã?«ä¿?å?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
#. Translators: %s is a URI scheme (like for example http:, ftp:, etc.)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1134
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1084
#, c-format
msgid ""
"gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed "
@@ -1524,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"å ´æ?? %s ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã??å ´æ??ã??æ£ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿"
"ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1142
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1092
msgid ""
"gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed "
"the location correctly and try again."
@@ -1532,7 +1513,7 @@ msgstr ""
"ã??ã?®å ´æ??ã?¸æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã??å ´æ??ã??æ£ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿"
"ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1151
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1101
#, c-format
msgid ""
"%s is not a valid location. Please check that you typed the location "
@@ -1541,7 +1522,7 @@ msgstr ""
"å ´æ?? %s ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??å?¥å??ã??ã??å ´æ??ã??æ£ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿"
"ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1157
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1107
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to save the file. Please check "
"that you typed the location correctly and try again."
@@ -1549,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å?ã??ã??ã??ã??ã?«å¿?è¦?ã?ªæ¨©é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã??å ´æ??ã??æ£ã??ã??ã??確"
"èª?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1163
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1113
msgid ""
"There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space "
"and try again."
@@ -1557,7 +1538,7 @@ msgstr ""
"ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å?ã??ã??ã?®ã?«å??å??ã?ªç©ºã??容é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??空ã??容é??ã??å¢?ã??ã??ã?¦ã??"
"ã??ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1168
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1118
msgid ""
"You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you "
"typed the location correctly and try again."
@@ -1565,11 +1546,11 @@ msgstr ""
"èªã?¿è¾¼ã?¿å°?ç?¨ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??å?¥å??ã??ã??å ´æ??ã??æ£ã??"
"ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1174
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1124
msgid "A file with the same name already exists. Please use a different name."
msgstr "å??å??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å?å?¨ã??ã?¾ã??ã??å?¥ã?®å??å??ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1179
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1129
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of "
"the file names. Please use a shorter name."
@@ -1577,7 +1558,7 @@ msgstr ""
"ä¿?å?å??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?«ã?¯æ??å®?ã?§ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®é?·ã??ã?«å?¶é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?£ã?¨ç?ã??"
"ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1186
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1136
#, fuzzy
msgid ""
"The disk where you are trying to save the file has a limitation on file "
@@ -1587,99 +1568,50 @@ msgstr ""
"ä¿?å?å??ã?®ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?«ã?¯ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã?µã?¤ã?ºã?®å?¶é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??å°?ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å?ã??"
"ã??ã??ã??ã??ã?®å?¶é??ã??解é?¤ã??ã?¦ã??ã??ä¿?å?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1202
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1152
#, c-format
msgid "Could not save the file %s."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??ä¿?å?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
#. FIXME: review this message, it's not clear since for the user the "modification"
-#. could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
-#. not accurate (since last load/save)
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1246
+#. * could be interpreted as the changes he made in the document. beside "reading" is
+#. * not accurate (since last load/save)
+#.
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1197
#, c-format
msgid "The file %s changed on disk."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??å¤?æ?´ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1251
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1202
msgid "Do you want to drop your changes and reload the file?"
msgstr "å¤?æ?´ã??ç ´æ£?ã??ã?¦ã??ã??ã??ä¸?度ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??èªã?¿è¾¼ã?¿ç?´ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1253
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1204
msgid "Do you want to reload the file?"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??èªã?¿è¾¼ã?¿ç?´ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1259
-#: ../gedit/gedit-io-error-message-area.c:1270
+#: ../gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1209
msgid "_Reload"
msgstr "å??èªè¾¼ã?¿(_R)"
-#: ../gedit/gedit-panel.c:356 ../gedit/gedit-panel.c:528
+#: ../gedit/gedit-panel.c:348 ../gedit/gedit-panel.c:520
msgid "Empty"
msgstr "å±¥æ´ã?ªã??"
-#: ../gedit/gedit-panel.c:418
+#: ../gedit/gedit-panel.c:410
msgid "Hide panel"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¤ã?³ã??é? ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:54
-msgid "Plugin"
-msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
-
-#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:55
-msgid "Enabled"
-msgstr "æ??å?¹"
-
-#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:504
-msgid "_About"
-msgstr "æ??å ±(_A)"
-
-#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:512
-msgid "C_onfigure"
-msgstr "è¨å®?(_O)"
-
-#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:521
-msgid "A_ctivate"
-msgstr "æ??å?¹ã?«ã??ã??(_C)"
-
-#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:532
-msgid "Ac_tivate All"
-msgstr "å?¨ã?¦æ??å?¹ã?«ã??ã??(_T)"
-
-#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:537
-msgid "_Deactivate All"
-msgstr "å?¨ã?¦ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_D)"
-
-#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:800
-msgid "Active _Plugins:"
-msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³(_P):"
-
-#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:825
-msgid "_About Plugin"
-msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?«ã?¤ã??ã?¦(_A)"
-
-#: ../gedit/gedit-plugin-manager.c:829
-msgid "C_onfigure Plugin"
-msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨å®?(_O)"
-
-#: ../gedit/gedit-prefs-manager.c:170
-msgid "Cannot initialize preferences manager."
-msgstr "è¨å®?ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../gedit/gedit-prefs-manager.c:1138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Expected `%s', got `%s' for key %s"
-msgstr "ã?ã?¼ %3$s ã?® '%1$s' ã??æ??å¾?ã??ã?¾ã??ã??ã?? '%2$s' ã??å¾?ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:541
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:568
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«: %s"
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:550
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:577
msgid "Page %N of %Q"
msgstr "ã??ã?¼ã?¸ %N / %Q"
-#: ../gedit/gedit-print-job.c:809
+#: ../gedit/gedit-print-job.c:836
msgid "Preparing..."
msgstr "æº?å??ä¸..."
@@ -1691,6 +1623,10 @@ msgstr "ã??ã?©ã?³ã??"
msgid "He_aders and footers:"
msgstr "ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?¿(_A):"
+#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:5
+msgid "Line Numbers"
+msgstr "���"
+
#: ../gedit/gedit-print-preferences.ui.h:6
msgid "Page header"
msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã??ã??ã??"
@@ -1733,76 +1669,76 @@ msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«æ?»ã??(_R)"
msgid "lines"
msgstr "è¡?"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:565
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:570
msgid "Show the previous page"
msgstr "å??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?«æ?»ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:577
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:582
msgid "Show the next page"
msgstr "次ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?«é?²ã?¿ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:593
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:598
msgid "Current page (Alt+P)"
msgstr "ç?¾å?¨ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?? (Alt+P)"
#. Translators: the "of" from "1 of 19" in print preview.
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:616
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:621
msgid "of"
msgstr "/"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:624
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:629
msgid "Page total"
msgstr "ã??ã?¼ã?¸æ?°"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:625
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:630
msgid "The total number of pages in the document"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸æ?°ã?®å??è¨?ã?§ã??"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:642
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:647
msgid "Show multiple pages"
msgstr "è¤?æ?°ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:655
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:660
msgid "Zoom 1:1"
msgstr "æ?¡å¤§ç??ã?? 1:1 ã?«ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:664
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:669
msgid "Zoom to fit the whole page"
msgstr "ã??ã?¼ã?¸å?¨ä½?ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:673
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:678
msgid "Zoom the page in"
msgstr "ã??ã?®æ??æ?¸ã??æ?¡å¤§ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:682
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:687
msgid "Zoom the page out"
msgstr "ã??ã?®æ??æ?¸ã??縮å°?ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:694
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:699
msgid "_Close Preview"
msgstr "ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??é??ã??ã??(_C)"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:697
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:702
msgid "Close print preview"
msgstr "å?°å?·ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:767
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:772
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "%d / %d ã??ã?¼ã?¸"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:951
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:957
msgid "Page Preview"
msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?®ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼"
-#: ../gedit/gedit-print-preview.c:952
+#: ../gedit/gedit-print-preview.c:958
msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr "å?°å?·ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-smart-charset-converter.c:308
+#: ../gedit/gedit-smart-charset-converter.c:321
#, fuzzy
msgid "It is not possible to detect the encoding automatically"
-msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®å?¤ä¸?覧ã??表示ã??ã??"
+msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?«æ??å®?ã?§ã??ã??å?¤ã?®ã?ªã?¹ã??ã??表示ã??ã??"
#: ../gedit/gedit-statusbar.c:70 ../gedit/gedit-statusbar.c:76
msgid "OVR"
@@ -1819,13 +1755,13 @@ msgstr " [æ?¿å?¥]"
msgid " Ln %d, Col %d"
msgstr " (%dè¡?ã??%då??)"
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:431
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:432
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
msgstr[0] "ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã??ã?¿ã??ã?? %d å??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-style-scheme-manager.c:207
+#: ../gedit/gedit-style-scheme-manager.c:206
#, c-format
msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
msgstr ""
@@ -1833,77 +1769,77 @@ msgstr ""
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:660
+#: ../gedit/gedit-tab.c:732
#, c-format
msgid "Reverting %s from %s"
msgstr "%2$s ã??ã?? %1$s ã?«æ?»ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:667
+#: ../gedit/gedit-tab.c:739
#, c-format
msgid "Reverting %s"
msgstr "%s ã?«æ?»ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:683
+#: ../gedit/gedit-tab.c:755
#, c-format
msgid "Loading %s from %s"
msgstr "%2$s ã??ã?? %1$s ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:690
+#: ../gedit/gedit-tab.c:762
#, c-format
msgid "Loading %s"
msgstr "%s ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
#. Translators: the first %s is a file name (e.g. test.txt) the second one
#. is a directory (e.g. ssh://master.gnome.org/home/users/paolo)
-#: ../gedit/gedit-tab.c:773
+#: ../gedit/gedit-tab.c:843
#, c-format
msgid "Saving %s to %s"
msgstr "%s ã?? %s ã?¸ä¿?å?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:780
+#: ../gedit/gedit-tab.c:850
#, c-format
msgid "Saving %s"
msgstr "%s ã??ä¿?å?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
#. Read only
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1670
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1763
msgid "RO"
msgstr "[æ?¸ã??è¾¼ã?¿ç¦?æ¢]"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1717
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1810
#, c-format
msgid "Error opening file %s"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??èªã?¿è¾¼ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1722
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1815
#, c-format
msgid "Error reverting file %s"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã?«æ?»ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1727
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1820
#, c-format
msgid "Error saving file %s"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« %s ã??ä¿?å?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1748
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1841
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1755
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1848
msgid "Name:"
msgstr "å??å??:"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1756
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1849
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME å??:"
-#: ../gedit/gedit-tab.c:1757
+#: ../gedit/gedit-tab.c:1850
msgid "Encoding:"
msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°:"
-#: ../gedit/gedit-tab-label.c:200
+#: ../gedit/gedit-tab-label.c:278
msgid "Close document"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã?¾ã??"
@@ -1944,7 +1880,7 @@ msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
msgid "_Open..."
msgstr "é??ã??(_O)..."
-#: ../gedit/gedit-ui.h:59 ../gedit/gedit-window.c:1450
+#: ../gedit/gedit-ui.h:59 ../gedit/gedit-window.c:1587
msgid "Open a file"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
@@ -1990,255 +1926,275 @@ msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«å??å??ã??ä»?ã??ã?¦ä¿?å?ã??ã?¾ã??"
msgid "Revert to a saved version of the file"
msgstr "ä¿?å?ã??ã?¦ã??ã??å??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«æ?»ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:87
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "ã??ã?¼ã?¸è¨å®?(_U)..."
-
-#: ../gedit/gedit-ui.h:88
-#, fuzzy
-msgid "Set up the page settings"
-msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã??è¨å®?ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../gedit/gedit-ui.h:90
+#: ../gedit/gedit-ui.h:86
msgid "Print Previe_w"
msgstr "å?°å?·ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼(_W)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:91
+#: ../gedit/gedit-ui.h:87
msgid "Print preview"
msgstr "å?°å?·ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:92
+#: ../gedit/gedit-ui.h:88
msgid "_Print..."
msgstr "å?°å?·(_P)..."
-#: ../gedit/gedit-ui.h:93
+#: ../gedit/gedit-ui.h:89
msgid "Print the current page"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?°å?·ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:97
+#: ../gedit/gedit-ui.h:93
msgid "Undo the last action"
msgstr "æ??å¾?ã?«å®?è¡?ã??ã??æ??ä½?ã??å??ã?«æ?»ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:99
+#: ../gedit/gedit-ui.h:95
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "æ??å¾?ã?«å®?è¡?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??æ??ä½?ã??ã??ã??ç?´ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:101
+#: ../gedit/gedit-ui.h:97
msgid "Cut the selection"
msgstr "é?¸æ??ç¯?å?²ã??å??ã??å??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:103
+#: ../gedit/gedit-ui.h:99
msgid "Copy the selection"
msgstr "é?¸æ??ç¯?å?²ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:105
+#: ../gedit/gedit-ui.h:101
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã??ã??è²¼ã??ä»?ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:107
+#: ../gedit/gedit-ui.h:103
msgid "Delete the selected text"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?ã?¹ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:108
+#: ../gedit/gedit-ui.h:104
msgid "Select _All"
msgstr "å?¨ã?¦é?¸æ??(_A)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:109
+#: ../gedit/gedit-ui.h:105
msgid "Select the entire document"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??å?¨ä½?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
#. View menu
-#: ../gedit/gedit-ui.h:112
+#: ../gedit/gedit-ui.h:108
msgid "_Highlight Mode"
msgstr "強調表示ã?¢ã?¼ã??(_H)"
#. Search menu
-#: ../gedit/gedit-ui.h:115
+#: ../gedit/gedit-ui.h:111
msgid "_Find..."
msgstr "�索(_F)..."
-#: ../gedit/gedit-ui.h:116
+#: ../gedit/gedit-ui.h:112
msgid "Search for text"
msgstr "æ??å?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:117
+#: ../gedit/gedit-ui.h:113
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "次ã??æ¤?ç´¢(_X)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:118
+#: ../gedit/gedit-ui.h:114
msgid "Search forwards for the same text"
msgstr "å??ã??æ??å?å??ã??å??æ?¹æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:119
+#: ../gedit/gedit-ui.h:115
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "å??ã??æ¤?ç´¢(_V)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:120
+#: ../gedit/gedit-ui.h:116
msgid "Search backwards for the same text"
msgstr "å??ã??æ??å?å??ã??å¾?æ?¹æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:122 ../gedit/gedit-ui.h:125
+#: ../gedit/gedit-ui.h:118 ../gedit/gedit-ui.h:121
msgid "_Replace..."
msgstr "ç½®æ??(_R)..."
-#: ../gedit/gedit-ui.h:123 ../gedit/gedit-ui.h:126
+#: ../gedit/gedit-ui.h:119 ../gedit/gedit-ui.h:122
msgid "Search for and replace text"
msgstr "æ??å?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ç½®æ??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:128
+#: ../gedit/gedit-ui.h:124
msgid "_Clear Highlight"
msgstr "強調表示����(_C)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:129
+#: ../gedit/gedit-ui.h:125
msgid "Clear highlighting of search matches"
msgstr "æ¤?ç´¢æ??ã?«ã??ã??ã??ã??ã??æ??å?å??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??ã?¯ã?ªã?¢ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:130
+#: ../gedit/gedit-ui.h:126
msgid "Go to _Line..."
msgstr "æ??å®?è¡?ã?¸ã?¸ã?£ã?³ã??(_L)..."
-#: ../gedit/gedit-ui.h:131
+#: ../gedit/gedit-ui.h:127
msgid "Go to a specific line"
msgstr "æ??å®?ã??ã??è¡?ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:132
+#: ../gedit/gedit-ui.h:128
msgid "_Incremental Search..."
msgstr "���������索(_I)..."
-#: ../gedit/gedit-ui.h:133
+#: ../gedit/gedit-ui.h:129
msgid "Incrementally search for text"
msgstr "æ??å?ã??å?¥å??ã??ã?ªã??ã??é??次æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
#. Documents menu
-#: ../gedit/gedit-ui.h:136
+#: ../gedit/gedit-ui.h:132
msgid "_Save All"
msgstr "å?¨ã?¦ä¿?å?(_S)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:137
+#: ../gedit/gedit-ui.h:133
msgid "Save all open files"
msgstr "é??ã??ã?¦ã??ã??å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å?ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:138
+#: ../gedit/gedit-ui.h:134
msgid "_Close All"
msgstr "å?¨ã?¦é??ã??ã??(_C)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:139
+#: ../gedit/gedit-ui.h:135
msgid "Close all open files"
msgstr "é??ã??ã?¦ã??ã??å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
+#: ../gedit/gedit-ui.h:136
+msgid "_New Tab Group"
+msgstr ""
+
+#: ../gedit/gedit-ui.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Create a new tab group"
+msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
+
+#: ../gedit/gedit-ui.h:138
+#, fuzzy
+msgid "P_revious Tab Group"
+msgstr "å??ã?®å ´æ??"
+
+#: ../gedit/gedit-ui.h:139
+#, fuzzy
+msgid "Switch to the previous tab group"
+msgstr "å??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?«æ?»ã??ã?¾ã??"
+
#: ../gedit/gedit-ui.h:140
+msgid "Nex_t Tab Group"
+msgstr ""
+
+#: ../gedit/gedit-ui.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Switch to the next tab group"
+msgstr "次ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?«é?²ã?¿ã?¾ã??"
+
+#: ../gedit/gedit-ui.h:142
msgid "_Previous Document"
msgstr "å??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??(_P)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:141
+#: ../gedit/gedit-ui.h:143
msgid "Activate previous document"
msgstr "å??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:142
-msgid "_Next Document"
-msgstr "次ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??(_N)"
+#: ../gedit/gedit-ui.h:144
+msgid "N_ext Document"
+msgstr "次ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??(_E)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:143
+#: ../gedit/gedit-ui.h:145
msgid "Activate next document"
msgstr "次ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:144
+#: ../gedit/gedit-ui.h:146
msgid "_Move to New Window"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¸ç§»å??(_M)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:145
+#: ../gedit/gedit-ui.h:147
msgid "Move the current document to a new window"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:152
+#: ../gedit/gedit-ui.h:154
msgid "Close the current file"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:159
+#: ../gedit/gedit-ui.h:161
msgid "Quit the program"
msgstr "gedit ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:164
+#: ../gedit/gedit-ui.h:166
msgid "_Toolbar"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼(_T)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:165
+#: ../gedit/gedit-ui.h:167
msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:167
+#: ../gedit/gedit-ui.h:169
msgid "_Statusbar"
msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼(_S)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:168
+#: ../gedit/gedit-ui.h:170
msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:171
-#, fuzzy
+#: ../gedit/gedit-ui.h:173
msgid "Edit text in fullscreen"
msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³è¡¨ç¤ºã?§ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:178
-msgid "Side _Pane"
-msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³(_P)"
+#: ../gedit/gedit-ui.h:180
+msgid "Side _Panel"
+msgstr "ã?µã?¤ã??ã??ã??ã?«(_P)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:179
-msgid "Show or hide the side pane in the current window"
+#: ../gedit/gedit-ui.h:181
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide the side panel in the current window"
msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:181
-msgid "_Bottom Pane"
-msgstr "ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³(_B)"
+#: ../gedit/gedit-ui.h:183
+msgid "_Bottom Panel"
+msgstr "ã??ã??ã? ã??ã??ã?«(_B)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:182
-msgid "Show or hide the bottom pane in the current window"
+#: ../gedit/gedit-ui.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide the bottom panel in the current window"
msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1071
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1067
msgid "Please check your installation."
msgstr "gedit ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1140
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1137
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open UI file %s. Error: %s"
msgstr "UI ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?® %s ã??é??ã??ã?¾ã??ã?? (ã?¨ã?©ã?¼: %s)"
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1160
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1157
#, c-format
msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
msgstr "ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??ã?® '%s' ã?¯ %s ã?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¸ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
#. Translators: '/ on <remote-share>'
-#: ../gedit/gedit-utils.c:1320
+#: ../gedit/gedit-utils.c:1302
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr "%s ã?® / (ã?«ã?¼ã??)"
#. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view.c:1218
+#: ../gedit/gedit-view.c:1294
msgid "_Wrap Around"
msgstr "æ??ã??è¿?ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??(_W)"
#. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view.c:1228
+#: ../gedit/gedit-view.c:1304
msgid "Match _Entire Word Only"
msgstr "å??èª?å?¨ä½?ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??(_E)"
#. create "Match Case" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view.c:1238
+#: ../gedit/gedit-view.c:1314
msgid "_Match Case"
msgstr "大/å°?æ??å?ã??å?ºå?¥ã??ã??(_M)"
-#: ../gedit/gedit-view.c:1352
+#: ../gedit/gedit-view.c:1478
msgid "String you want to search for"
msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å?å??"
-#: ../gedit/gedit-view.c:1361
+#: ../gedit/gedit-view.c:1487
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã??è¡?ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1003
+#: ../gedit/gedit-window.c:1088
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s ç?¨ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
@@ -2246,7 +2202,7 @@ msgstr "%s ç?¨ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../gedit/gedit-window.c:1060 ../gedit/gedit-window.c:1972
+#: ../gedit/gedit-window.c:1155 ../gedit/gedit-window.c:2161
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:121
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:419
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:529
@@ -2254,50 +2210,64 @@ msgstr "%s ç?¨ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
msgid "Plain Text"
msgstr "ã?ªã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1061
+#: ../gedit/gedit-window.c:1156
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¾ã??"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1347
+#: ../gedit/gedit-window.c:1478
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1452
+#: ../gedit/gedit-window.c:1589
msgid "Open a recently used file"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1458
+#: ../gedit/gedit-window.c:1595
msgid "Open"
msgstr "é??ã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1516
+#: ../gedit/gedit-window.c:1653
msgid "Save"
msgstr "ä¿?å?"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1518
+#: ../gedit/gedit-window.c:1655
msgid "Print"
msgstr "å?°å?·"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1697
+#: ../gedit/gedit-window.c:1806
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1950
+#: ../gedit/gedit-window.c:2139
msgid "Use Spaces"
msgstr "空ç?½ã?«ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2021
+#: ../gedit/gedit-window.c:2212
msgid "Tab Width"
msgstr "ã?¿ã??ã?®å¹?:"
-#: ../gedit/gedit-window.c:3874
+#: ../gedit/gedit-window.c:2321
+msgid "Bracket match is out of range"
+msgstr "対å¿?ã??ã??æ?¬å¼§ã??é ?å??å¤?ã?§ã??"
+
+#: ../gedit/gedit-window.c:2326
+msgid "Bracket match not found"
+msgstr "対å¿?ã??ã??æ?¬å¼§ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../gedit/gedit-window.c:2331
+#, c-format
+msgid "Bracket match found on line: %d"
+msgstr "対å¿?ã??ã??æ?¬å¼§ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??è¡?: %d"
+
+#: ../gedit/gedit-window.c:4107
msgid "About gedit"
msgstr "gedit ã?«ã?¤ã??ã?¦"
+#. ex:ts=8:noet:
#: ../plugins/changecase/changecase.gedit-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Change Case"
msgstr "大/å°?æ??å?ã?®å¤?æ?´"
@@ -2306,80 +2276,83 @@ msgstr "大/å°?æ??å?ã?®å¤?æ?´"
msgid "Changes the case of selected text."
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?ã?¹ã??ã?®å¤§/å°?æ??å?ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:222
+#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:242
msgid "C_hange Case"
msgstr "大/å°?æ??å?ã?®å¤?æ?´(_H)"
-#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:223
+#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:243
msgid "All _Upper Case"
msgstr "å?¨ã?¦å¤§æ??å?ã?«ã??ã??(_U)"
-#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:224
+#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:244
msgid "Change selected text to upper case"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?ã?¹ã??ã??大æ??å?ã?«å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:226
+#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:246
msgid "All _Lower Case"
msgstr "å?¨ã?¦å°?æ??å?ã?«ã??ã??(_L)"
-#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:227
+#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:247
msgid "Change selected text to lower case"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?ã?¹ã??ã??å°?æ??å?ã?«å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:229
+#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:249
msgid "_Invert Case"
msgstr "大/å°?æ??å?ã??é??ã?«ã??ã??(_I)"
-#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:230
+#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:250
msgid "Invert the case of selected text"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?ã?¹ã??ã?®å¤§/å°?æ??å?ã??é??ã?«ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:232
+#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:252
msgid "_Title Case"
msgstr "å??é æ??å?ã??大æ??å?ã?«ã??ã??(_T)"
-#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:233
+#: ../plugins/changecase/gedit-changecase-plugin.c:253
msgid "Capitalize the first letter of each selected word"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??å??èª?ã?®å??é æ??å?ã??大æ??å?ã?«ã??ã?¾ã??"
+#. ex:set ts=8 noet:
#: ../plugins/checkupdate/checkupdate.gedit-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Check for latest version of gedit"
-msgstr "æ??æ?°ç??ã?® gedit ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¾ã??"
+msgstr "gedit ã?®æ??æ?°ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??"
#: ../plugins/checkupdate/checkupdate.gedit-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Check update"
-msgstr "æ?´æ?°ã?®ã??ã?§ã??ã?¯"
+msgstr "æ?´æ?°ã??ã?§ã??ã?«ã?¼"
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:246
-#, fuzzy
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:270
msgid "There was an error displaying the URI."
-msgstr "URL ã??表示ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgstr "URLã??表示ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:293
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:308
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:307
msgid "_Download"
msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??(_D)"
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:297
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:316
-#, fuzzy
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:315
msgid "_Ignore Version"
-msgstr "大/å°?æ??å?ã??å?ºå?¥ã??ã??(_I)"
+msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??ç?¡è¦?(_I)"
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:332
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:330
msgid "There is a new version of gedit"
-msgstr "gedit ã?®æ?°ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® gedit ã?§ã??ã??"
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:336
+#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update-plugin.c:334
#, fuzzy
msgid ""
"You can download the new version of gedit by clicking on the download button "
"or ignore that version and wait for a new one"
msgstr ""
-"ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã?°æ?°ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® gedit ã??ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
+"ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã?°æ?°ã??ã??ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?® gedit ã??ã??ã?¦ã?³ã?ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/checkupdate/gedit-check-update.schemas.in.h:1
-msgid "Version to ignore until the next version is released"
+#. ex:set ts=8 noet:
+#: ../plugins/checkupdate/org.gnome.gedit.plugins.checkupdate.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Version to Ignore"
+msgstr ""
+
+#. This is releated to the next gedit version to be released
+#: ../plugins/checkupdate/org.gnome.gedit.plugins.checkupdate.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Version to ignore until a newer version is released."
msgstr ""
#: ../plugins/docinfo/docinfo.gedit-plugin.desktop.in.h:1
@@ -2391,56 +2364,65 @@ msgstr ""
"表示ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../plugins/docinfo/docinfo.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:6
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:6
msgid "Document Statistics"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?"
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:2
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:1
+#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:1
+#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:1
+#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:1
+#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:2
msgid "Bytes"
msgstr "ã??ã?¤ã??"
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:3
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:3
msgid "Characters (no spaces)"
msgstr "æ??å?æ?° (ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã?ªã??)"
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:4
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:4
msgid "Characters (with spaces)"
msgstr "æ??å?æ?° (ã?¹ã??ã?¼ã?¹å?«ã??)"
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:5
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:5
msgid "Document"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??"
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:7
-#, fuzzy
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:7
msgid "File Name"
-msgstr "NAME="
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??"
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:8
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:8
msgid "Lines"
msgstr "è¡?"
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:9
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:9
msgid "Selection"
msgstr "é?¸æ??ç¯?å?²"
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:10
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:10
msgid "Words"
msgstr "å??èª?ã?®æ?°"
-#: ../plugins/docinfo/docinfo.ui.h:11
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.ui.h:11
msgid "_Update"
msgstr "æ?´æ?°(_U)"
-#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:422
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:451
msgid "_Document Statistics"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®çµ±è¨?æ??å ±(_D)"
-#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:424
+#: ../plugins/docinfo/gedit-docinfo-plugin.c:453
#, fuzzy
msgid "Get statistical information on the current document"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã??çµ±è¨?æ??å ±ã??å??å¾?ã??ã?¾ã??"
+#. ex:set ts=8 noet:
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here-osx.desktop.in.h:1
#: ../plugins/externaltools/data/open-terminal-here.desktop.in.h:1
msgid "Open a terminal in the document location"
@@ -2461,7 +2443,7 @@ msgstr "å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«"
#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:172
msgid "Manage _External Tools..."
-msgstr "å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«ã?®ç®¡ç??(_E)..."
+msgstr "å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«ã?®(_E)..."
#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:174
msgid "Opens the External Tools Manager"
@@ -2475,41 +2457,41 @@ msgstr "å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«(_T)"
msgid "External tools"
msgstr "å¤?é?¨ã??ã?¼ã?«"
-#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:212
+#: ../plugins/externaltools/tools/__init__.py:213
msgid "Shell Output"
msgstr "ã?·ã?§ã?«ã?®å?ºå??"
-#: ../plugins/externaltools/tools/capture.py:92
+#: ../plugins/externaltools/tools/capture.py:93
#, python-format
msgid "Could not execute command: %s"
-msgstr "次ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
+msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
-#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:162
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:164
msgid "You must be inside a word to run this command"
msgstr "ã??ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã??ã?«å¿?è¦?ã?ªèª?å?¥ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
-#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:267
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:269
msgid "Running tool:"
msgstr "å®?è¡?ã??ã??ã??ã?¼ã?«:"
-#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:292
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:298
msgid "Done."
msgstr "å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:294
+#: ../plugins/externaltools/tools/functions.py:300
msgid "Exited"
msgstr "çµ?äº?ã?³ã?¼ã??:"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:119
msgid "All languages"
-msgstr "�����"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®è¨?èª?"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:518
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:522
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:842
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:2
msgid "All Languages"
-msgstr "�����"
+msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®è¨?èª?"
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:628
msgid "New tool"
@@ -2528,7 +2510,7 @@ msgstr "(æ?°ã??ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?©ã?¬ã?¼ã?¿ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??/[BS]ã?ã?¼ã?§ã?¯
msgid "Type a new accelerator"
msgstr "(æ?°ã??ã??ã?¢ã?¯ã?»ã?©ã?¬ã?¼ã?¿ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
-#: ../plugins/externaltools/tools/outputpanel.py:105
+#: ../plugins/externaltools/tools/outputpanel.py:156
msgid "Stopped."
msgstr "å??æ¢ã??ã?¾ã??ã??ã??"
@@ -2561,8 +2543,9 @@ msgid "Current selection"
msgstr "ç?¾å?¨ã?®é?¸æ??ç¯?å?²"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:10
+#, fuzzy
msgid "Current selection (default to document)"
-msgstr "ç?¾å?¨ã?®é?¸æ??ç¯?å?² (ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã?¯ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ã?ªã??ã?¾ã??)"
+msgstr "ç?¾å?¨ã?®é?¸æ??ç¯?å?²"
#: ../plugins/externaltools/tools/tools.ui.h:11
msgid "Current word"
@@ -2658,135 +2641,42 @@ msgid "Run command"
msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?®å®?è¡?"
#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Easy file access from the side pane"
-msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??ã??ç°¡å??ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+msgid "Easy file access from the side panel"
+msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã?¤ã?³ã??ã??ç°¡å??ã?«ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹"
#: ../plugins/filebrowser/filebrowser.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-msgid "File Browser Pane"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³"
+msgid "File Browser Panel"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã??ã?«"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-bookmarks-store.c:235
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-bookmarks-store.c:243
msgid "File System"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã?·ã?¹ã??ã? "
-#. ex:ts=8:noet:
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:1
-msgid "Enable Restore of Remote Locations"
-msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®å ´æ??ã?®ã?ªã?¹ã??ã?¢ã??å?¯è?½ã?«ã??ã??"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:2
-msgid "File Browser Filter Mode"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã?®ã??ã?£ã?«ã?¿ (ã?¢ã?¼ã??)"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:3
-msgid "File Browser Filter Pattern"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã?®ã??ã?£ã?«ã?¿ (ã??ã?¿ã?¼ã?³)"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:4
-msgid "File Browser Root Directory"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã?®ã?«ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?«ã??"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:5
-msgid "File Browser Virtual Root Directory"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã?®ä»®æ?³ç??ã?ªã?«ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?«ã??"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened "
-"document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this "
-"generally applies to opening a document from the command line or opening it "
-"with Nautilus, etc.)"
-msgstr ""
-"TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??å??ã??ã?¦é??ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??表示ã??ã?¾ã?? (æ?ªã? ã??ã?¡ã?¤"
-"ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?°)ã??ã??ã?ªã??ã?¡ã??ã??ã?®æ©?è?½ã?¯ä¸?è?¬ç??ã?«ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³"
-"ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??å ´å??ã?? Nautilus ã?ªã?©ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??é??ã?«å??ä½?ã??ã?¾"
-"ã??ã??"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:7
-msgid "Open With Tree View"
-msgstr "ã??ã?ªã?¼è¡¨ç¤ºã?§é??ã??"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the "
-"bookmarks view"
-msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??èªã?¿è¾¼ã??ã? é??ã?«ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯è¡¨ç¤ºã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã?ªã?¼è¡¨ç¤ºã?§"
-"é??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Set Location to First Document"
-msgstr "å??ã??ã?¦é??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å ´æ??ã??表示ã??ã??"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:10
-msgid "Sets whether to enable restoring of remote locations."
-msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®å ´æ??ã?§ã?®ã?ªã?¹ã??ã?¢æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The file browser root directory to use when loading the file browser plugin "
-"and onload/tree_view is TRUE."
-msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?ªã?¼è¡¨ç¤ºã??ã??é??ã?«å??ç?§ã??ã??ã?«ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?«ã??"
-"ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"The file browser virtual root directory to use when loading the file browser "
-"plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below "
-"the actual root."
-msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?ªã?¼è¡¨ç¤ºã??ã??é??ã?«å??ç?§ã??ã??ä»®æ?³ç??ã?ªã?«ã?¼ã??ã?»"
-"ã??ã?©ã?«ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ä»®æ?³ã??ã?©ã?«ã??ã?¯å¿?ã??å®?é??ã?®ã?«ã?¼ã??ã??ã??ã??ä¸?層ã?«ã??ã??ã??ã?©"
-"ã?«ã??ã??æ??å®?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"The filter pattern to filter the file browser with. This filter works on top "
-"of the filter_mode."
-msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã?§ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã??ã??ã?¿ã?¼ã?³ã?§ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?£ã?«ã?¿ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?®å??é ã?§"
-"æ©?è?½ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"This value determines what files get filtered from the file browser. Valid "
-"values are: none (filter nothing), hidden (filter hidden files), binary "
-"(filter binary files) and hidden_and_binary (filter both hidden and binary "
-"files)."
-msgstr ""
-"ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã?§ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ª"
-"å?¤: none (ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã?ªã??)ã??hidden (é? ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã??)ã??binary (ã??ã?¤"
-"ã??ã?ªã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã??)ã??hidden_and_binary (é? ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¨ã??ã?¤ã??ã?ªã?®ä¸¡"
-"æ?¹ã??ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã??)"
-
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:597
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:585
msgid "_Set root to active document"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã?«ã?¼ã??ã?«ã??ã??(_S)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:599
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:587
msgid "Set the root to the active document location"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??æ ¼ç´?ã??ã?¦ã??ã??ã?«ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã?«æ??å®?ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:604
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:592
msgid "_Open terminal here"
msgstr "端æ?«ã??é??ã??(_O)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:606
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:594
msgid "Open a terminal at the currently opened directory"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã?§ç«¯æ?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:742
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:732
msgid "File Browser"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:873
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:875
msgid "An error occurred while creating a new directory"
msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??ç??æ??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:876
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:878
msgid "An error occurred while creating a new file"
msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç??æ??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -2794,27 +2684,27 @@ msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç??æ??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??
msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¾ã??ã?¯ã??ã?©ã?«ã??ã?®å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:886
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:884
msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¾ã??ã?¯ã??ã?©ã?«ã??ã??å??é?¤ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:891
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:887
msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã?®ä¸ã?§ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:895
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:890
msgid "An error occurred while setting a root directory"
msgstr "ã?«ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã??è¨å®?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:899
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:893
msgid "An error occurred while loading a directory"
msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã??èªã?¿è¾¼ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:902
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:896
msgid "An error occurred"
msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1194
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1105
msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?"
@@ -2822,46 +2712,47 @@ msgstr ""
"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
"ä»?ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1198
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1110
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1201
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1115
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1234
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1147
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" ã??å®?å?¨ã?«æ?¹æ¶?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1237
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1152
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å®?å?¨ã?«å??é?¤ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1240
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1155
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "å??é?¤ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®ã?¢ã?¤ã??ã? ã?¯å®?å?¨ã?«ç?¡ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1667
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1728
msgid "(Empty)"
msgstr "(空)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3305
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3442
+#, fuzzy
msgid ""
-"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
+"The renamed file is currently filtered out.You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
msgstr ""
"æ?°ã??ã??å??å??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯ã??ã?£ã?«ã?¿ã?®æ©?è?½ã?«ã??ã??表示ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??"
"表示ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?£ã?«ã?¿ã?®è¨å®?ã??調æ?´ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3544
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3689
msgid "file"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3568
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3717
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -2870,11 +2761,11 @@ msgstr ""
"ã??ã?«ã?¯ã??ã?£ã?«ã?¿ã?®è¨å®?ã??å¤?調æ?´ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3597
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3748
msgid "directory"
msgstr "ã??ã?©ã?«ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3617
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3773
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
@@ -2882,161 +2773,251 @@ msgstr ""
"æ?°ã??ã??å??å??ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã?¯ã??ã?£ã?«ã?¿ã?®æ©?è?½ã?«ã??ã??表示ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã??"
"表示ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?£ã?«ã?¿ã?®è¨å®?ã??調æ?´ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:704
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:743
msgid "Bookmarks"
msgstr "ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:785
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:827
msgid "_Filter"
msgstr "ã??ã?£ã?«ã?¿(_F)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:790
-#, fuzzy
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:832
msgid "_Move to Trash"
msgstr "ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??(_M)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:791
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:833
msgid "Move selected file or folder to trash"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:793
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:835
msgid "_Delete"
msgstr "å??é?¤(_D)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:794
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:836
msgid "Delete selected file or folder"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:801
-#, fuzzy
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:843
msgid "Open selected file"
-msgstr "æ??å®?ã??ã??è¡?ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:807
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:849
msgid "Up"
msgstr "��"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:808
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:850
msgid "Open the parent folder"
msgstr "親ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:813
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:855
msgid "_New Folder"
msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??(_N)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:814
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:856
msgid "Add new empty folder"
msgstr "æ?°ã??ã??空ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã??追å? ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:816
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:858
msgid "New F_ile"
msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«(_I)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:817
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:859
msgid "Add new empty file"
msgstr "æ?°ã??ã??空ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??追å? ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:822
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:864
msgid "_Rename"
msgstr "å??å??ã?®å¤?æ?´(_R)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:823
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:865
msgid "Rename selected file or folder"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:829
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:871
msgid "_Previous Location"
msgstr "å??ã?®å ´æ??(_P)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:831
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:873
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??å ´æ??ã?¸æ?»ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:833
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:875
msgid "_Next Location"
msgstr "次ã?®å ´æ??(_N)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:834
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:876
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "次ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??å ´æ??ã?¸é?²ã?¿ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:835
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:877
msgid "Re_fresh View"
msgstr "表示���(_F)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:836
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:878
msgid "Refresh the view"
msgstr "表示ã??ã?ªã??ã?¬ã??ã?·ã?¥ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:837
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:855
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:879
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:897
msgid "_View Folder"
msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??(_V)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:838
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:856
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:880
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:898
msgid "View folder in file manager"
msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?§é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:845
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:887
msgid "Show _Hidden"
msgstr "é? ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«(_H)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:846
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:888
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr "é? ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:848
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:890
msgid "Show _Binary"
msgstr "ã??ã?¤ã??ã?ª(_B)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:849
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:891
msgid "Show binary files"
msgstr "ã??ã?¤ã??ã?ªã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:981
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:990
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1011
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1024
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1033
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1054
msgid "Previous location"
msgstr "å??ã?®å ´æ??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:983
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1026
msgid "Go to previous location"
msgstr "å??ã?®å ´æ??ã?¸æ?»ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:985
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1006
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1028
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1049
msgid "Go to a previously opened location"
msgstr "å??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??å ´æ??ã?¸æ?»ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1002
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1045
msgid "Next location"
msgstr "次ã?®å ´æ??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1004
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1047
msgid "Go to next location"
msgstr "次ã?®å ´æ??ã?¸é?²ã?¿ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1216
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:1257
msgid "_Match Filename"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®ã??ã?£ã?«ã?¿(_M)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2118
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2185
#, c-format
msgid "No mount object for mounted volume: %s"
msgstr "ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? ã?«ã?¯ä½?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2198
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2263
#, c-format
msgid "Could not open media: %s"
msgstr "次ã?®ã?¡ã??ã?£ã?¢ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2245
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-widget.c:2310
#, c-format
msgid "Could not mount volume: %s"
msgstr "次ã?®ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
#. ex:ts=8:noet:
+#: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Enable Restore of Remote Locations"
+msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®å ´æ??ã?®ã?ªã?¹ã??ã?¢ã??å?¯è?½ã?«ã??ã??"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "File Browser Filter Mode"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã?®ã??ã?£ã?«ã?¿ (ã?¢ã?¼ã??)"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "File Browser Filter Pattern"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã?®ã??ã?£ã?«ã?¿ (ã??ã?¿ã?¼ã?³)"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "File Browser Root Directory"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã?®ã?«ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?«ã??"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "File Browser Virtual Root Directory"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã?®ä»®æ?³ç??ã?ªã?«ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?«ã??"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened "
+"document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this "
+"generally applies to opening a document from the command line or opening it "
+"with Nautilus, etc.)"
+msgstr ""
+"TRUE ã?«ã??ã??ã?¨ã??å??ã??ã?¦é??ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??表示ã??ã?¾ã?? (æ?ªã? ã??ã?¡ã?¤"
+"ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?°)ã??ã??ã?ªã??ã?¡ã??ã??ã?®æ©?è?½ã?¯ä¸?è?¬ç??ã?«ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³"
+"ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??å ´å??ã?? Nautilus ã?ªã?©ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??é??ã?«å??ä½?ã??ã?¾"
+"ã??ã??"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Open With Tree View"
+msgstr "ã??ã?ªã?¼è¡¨ç¤ºã?§é??ã??"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the "
+"bookmarks view"
+msgstr ""
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??èªã?¿è¾¼ã??ã? é??ã?«ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¼ã?¯è¡¨ç¤ºã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã?ªã?¼è¡¨ç¤ºã?§"
+"é??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Set Location to First Document"
+msgstr "å??ã??ã?¦é??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å ´æ??ã??表示ã??ã??"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Sets whether to enable restoring of remote locations."
+msgstr "ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?®å ´æ??ã?§ã?®ã?ªã?¹ã??ã?¢æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"The file browser root directory to use when loading the file browser plugin "
+"and onload/tree_view is TRUE."
+msgstr ""
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?ªã?¼è¡¨ç¤ºã??ã??é??ã?«å??ç?§ã??ã??ã?«ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?«ã??"
+"ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"The file browser virtual root directory to use when loading the file browser "
+"plugin when onload/tree_view is TRUE. The virtual root must always be below "
+"the actual root."
+msgstr ""
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã??èªã?¿è¾¼ã??ã?§ã??ã?ªã?¼è¡¨ç¤ºã??ã??é??ã?«å??ç?§ã??ã??ä»®æ?³ç??ã?ªã?«ã?¼ã??ã?»"
+"ã??ã?©ã?«ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ä»®æ?³ã??ã?©ã?«ã??ã?¯å¿?ã??å®?é??ã?®ã?«ã?¼ã??ã??ã??ã??ä¸?層ã?«ã??ã??ã??ã?©"
+"ã?«ã??ã??æ??å®?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"The filter pattern to filter the file browser with. This filter works on top "
+"of the filter_mode."
+msgstr ""
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã?§ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã??ã??ã?¿ã?¼ã?³ã?§ã??ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?£ã?«ã?¿ã?»ã?¢ã?¼ã??ã?®å??é ã?§"
+"æ©?è?½ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../plugins/filebrowser/org.gnome.gedit.plugins.filebrowser.gschema.xml.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This value determines what files get filtered from the file browser. Valid "
+"values are: none (filter nothing), hide-hidden (filter hidden files) and "
+"hide-binary (filter binary files)."
+msgstr ""
+"ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã?§ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??æ??å®?å?¯è?½ã?ª"
+"å?¤: none (ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã?ªã??)ã??hidden (é? ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã??)ã??binary (ã??ã?¤"
+"ã??ã?ªã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã??)ã??hidden_and_binary (é? ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¨ã??ã?¤ã??ã?ªã?®ä¸¡"
+"æ?¹ã??ã??ã?£ã?«ã?¿ã??ã??)"
+
#: ../plugins/modelines/modelines.gedit-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Emacs, Kate and Vim-style modelines support for gedit."
msgstr "Emacs ã?? Kateã??Vim ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®æ©?è?½ã?? gedit ã?«æ??ä¾?ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -3045,13 +3026,29 @@ msgstr "Emacs ã?? Kateã??Vim ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?ªã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³ã?®æ©?è?½ã?? gedit
msgid "Modelines"
msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã?©ã?¤ã?³"
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Command Color Text"
+msgstr "ã?³ã??ã?³ã??æ??å?å??ã?®è?²(_O):"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Error Color Text"
+msgstr "ã?¨ã?©ã?¼æ??å?å??ã?®è?²(_E):"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The command color text"
+msgstr "ã?³ã??ã?³ã??æ??å?å??ã?®è?²"
+
+#: ../plugins/pythonconsole/org.gnome.gedit.plugins.pythonconsole.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The error color text"
+msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã??ã?ã?¹ã??ã?®è?²"
+
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.gedit-plugin.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Interactive Python console standing in the bottom panel"
msgstr "ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?«å¯¾è©±å¼?ã?® Python ã?³ã?³ã?½ã?¼ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:50
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole/__init__.py:52
msgid "Python Console"
msgstr "Python �����"
@@ -3080,7 +3077,7 @@ msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ç´ æ?©ã??é??ã??ã?¾ã??"
#: ../plugins/quickopen/quickopen.gedit-plugin.desktop.in.h:2
msgid "Quickly open files"
-msgstr "ç´ æ?©ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
+msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç´ æ?©ã??é??ã??ã?¾ã??"
#: ../plugins/snippets/snippets.gedit-plugin.desktop.in.h:1
#, fuzzy
@@ -3102,7 +3099,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:409
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:412
msgid "Delete selected snippet"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
@@ -3111,7 +3108,7 @@ msgid "Export selected snippets"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ä¿?å?ã??ã?¾ã??"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:797
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:801
msgid "Import snippets"
msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
@@ -3125,7 +3122,7 @@ msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã??ã?®ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?»ã?ã?¼ã?§
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:686
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:689
#, fuzzy
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr ""
@@ -3181,12 +3178,12 @@ msgstr "æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®è¿½å? ..."
msgid "Global"
msgstr "��"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:406
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:409
msgid "Revert selected snippet"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??æ?»ã??ã?¾ã??"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:679
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:682
#, fuzzy
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
@@ -3194,119 +3191,119 @@ msgid ""
msgstr ""
"ã??ã??ã?¯ [Tab] ã?ã?¼ã?¨é?£å??ã??ã?¦å?©ç?¨ã??ã??ã?«ã?¯å¦¥å½?ã?ªã?ã?¼ã?¯ã?¼ã??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:776
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:780
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??é??ã?«æ¬¡ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:783
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:787
msgid "Import successfully completed"
msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:802
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:888
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:806
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:892
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:955
msgid "All supported archives"
msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??å?¨ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:803
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:889
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:952
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:807
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:893
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:956
msgid "Gzip compressed archive"
msgstr "Gzip å?§ç¸®ã?®ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:804
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:890
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:953
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:808
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:894
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:957
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 å?§ç¸®ã?®ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:805
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:809
msgid "Single snippets file"
msgstr "å??ä¸?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:806
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:892
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:955
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:810
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:896
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:959
msgid "All files"
msgstr "å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:818
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:822
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ä¿?å?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:822
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:826
msgid "Export successfully completed"
msgstr "ä¿?å?ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:862
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:929
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:866
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:933
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??<b>ã?·ã?¹ã??ã? </b>ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ä¸?ç·?ã?«ä¿?å?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:877
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:947
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:881
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:951
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "ä¿?å?ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:882
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:920
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:886
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:924
msgid "Export snippets"
msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ä¿?å?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1059
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1063
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "(æ?°ã??ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??/[BS]ã?ã?¼ã?§ã?¯ã?ªã?¢)"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1061
+#: ../plugins/snippets/snippets/Manager.py:1065
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "(æ?°ã??ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??)"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:65
+#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:82
#, fuzzy, python-format
msgid "The archive \"%s\" could not be created"
msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:82
+#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:99
#, fuzzy, python-format
msgid "Target directory \"%s\" does not exist"
msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¯å?å?¨ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:85
+#: ../plugins/snippets/snippets/Exporter.py:102
#, fuzzy, python-format
msgid "Target directory \"%s\" is not a valid directory"
msgstr "'%s' ã??ã?©ã?«ã??ã?«ä¿?å?ã??ã??権é??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:29
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:83
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:46
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:100
#, fuzzy, python-format
msgid "File \"%s\" does not exist"
msgstr "'%s' ã?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯å?å?¨ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:32
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:49
#, fuzzy, python-format
msgid "File \"%s\" is not a valid snippets file"
msgstr "'%s' ã?¯å¦¥å½?ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:42
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:59
#, fuzzy, python-format
msgid "Imported file \"%s\" is not a valid snippets file"
msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã?? '%s' ã?¯å¦¥å½?ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:52
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:69
#, fuzzy, python-format
msgid "The archive \"%s\" could not be extracted"
msgstr "ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã?? '%s' ã??解å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:70
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:87
#, python-format
msgid "The following files could not be imported: %s"
msgstr "次ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:86
-#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:99
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:103
+#: ../plugins/snippets/snippets/Importer.py:116
#, fuzzy, python-format
msgid "File \"%s\" is not a valid snippets archive"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« '%s' ã?¯å¦¥å½?ã?ªã?¹ã??ã??ã??ã??ã?»ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
@@ -3331,44 +3328,45 @@ msgstr "並ã?³æ?¿ã??(_O)..."
msgid "Sort the current document or selection"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¾ã??ã?¯é?¸æ??ç¯?å?²ã??並ã?¹æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/sort/sort.gedit-plugin.desktop.in.h:1
-#: ../plugins/sort/sort.ui.h:3
-msgid "Sort"
-msgstr "並ã?³æ?¿ã??"
-
-#: ../plugins/sort/sort.gedit-plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Sorts a document or selected text."
-msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¾ã??ã?¯é?¸æ??ã??ã??æ??å?å??ã??並ã?¹æ?¿ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../plugins/sort/sort.ui.h:1
+#. ex:ts=8:noet:
+#: ../plugins/sort/gedit-sort-plugin.ui.h:1
msgid "R_emove duplicates"
msgstr "é??è¤?ã??ã??é?¨å??ã??å??é?¤ã??ã??(_E)"
-#: ../plugins/sort/sort.ui.h:2
+#: ../plugins/sort/gedit-sort-plugin.ui.h:2
msgid "S_tart at column:"
msgstr "é??å§?è¡?(_T):"
-#: ../plugins/sort/sort.ui.h:4
+#: ../plugins/sort/gedit-sort-plugin.ui.h:3
+#: ../plugins/sort/sort.gedit-plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Sort"
+msgstr "並ã?³æ?¿ã??"
+
+#: ../plugins/sort/gedit-sort-plugin.ui.h:4
msgid "You cannot undo a sort operation"
msgstr "並ã?³æ?¿ã??ã?®æ??ä½?ã??ã??ã??ç?´ã??ã??ã?¨ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/sort/sort.ui.h:5
+#: ../plugins/sort/gedit-sort-plugin.ui.h:5
msgid "_Ignore case"
msgstr "大/å°?æ??å?ã??å?ºå?¥ã??ã??(_I)"
-#: ../plugins/sort/sort.ui.h:6
+#: ../plugins/sort/gedit-sort-plugin.ui.h:6
msgid "_Reverse order"
msgstr "é??é ?ã?«ã??ã??(_R)"
-#: ../plugins/sort/sort.ui.h:7
+#: ../plugins/sort/gedit-sort-plugin.ui.h:7
msgid "_Sort"
msgstr "並ã?³æ?¿ã??(_S)"
+#: ../plugins/sort/sort.gedit-plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Sorts a document or selected text."
+msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¾ã??ã?¯é?¸æ??ã??ã??æ??å?å??ã??並ã?¹æ?¿ã??ã?¾ã??ã??"
+
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions for the current misspelled word
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if there are no suggestions
#. * for the current misspelled word
#: ../plugins/spell/gedit-automatic-spell-checker.c:420
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:455
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:458
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(å??èª?ã?®å??è£?ã?ªã??)"
@@ -3390,20 +3388,20 @@ msgstr "追å? (_A)"
msgid "_Spelling Suggestions..."
msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?®æ??示(_S)..."
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:270
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:273
msgid "Check Spelling"
msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:281
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:284
msgid "Suggestions"
msgstr "æ??示"
#. Translators: Displayed in the "Check Spelling" dialog if the current word isn't misspelled
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:562
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:565
msgid "(correct spelling)"
msgstr "(æ£ã??ã??ã?¤ã?¥ã??)"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:705
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-dialog.c:708
msgid "Completed spell checking"
msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯å®?äº?"
@@ -3435,47 +3433,49 @@ msgctxt "language"
msgid "Default"
msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:141
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:142
#: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:2
msgid "Set language"
msgstr "è¨?èª?ã?®è¨å®?"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:196
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-language-dialog.c:197
msgid "Languages"
msgstr "��"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:86
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:105
msgid "_Check Spelling..."
msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯(_C)..."
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:88
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:107
msgid "Check the current document for incorrect spelling"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«ã??ã??é??é??ã?£ã??ã?¹ã??ã?«ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:94
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:113
msgid "Set _Language..."
msgstr "è¨?èª?ã?®è¨å®?(_L).."
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:96
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:115
msgid "Set the language of the current document"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®è¨?èª?ã??è¨å®?ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:105
-msgid "_Autocheck Spelling"
-msgstr "è?ªå??ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯(_A)"
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:124
+#, fuzzy
+msgid "_Highlight Misspelled Words"
+msgstr "強調表示ã?¢ã?¼ã??(_H)"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:107
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:126
msgid "Automatically spell-check the current document"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??è?ªå??ç??ã?«ã?¹ã??ã?«ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:743
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:817
msgid "The document is empty."
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¯ç©ºã?§ã??ã??"
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:773
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-plugin.c:842
msgid "No misspelled words"
msgstr "ã?¹ã??ã?«ã??ã?¹ã?¨æ??ã??ã??ã??å??èª?ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+#. ex:ts=8:noet:
#: ../plugins/spell/languages-dialog.ui.h:1
msgid "Select the _language of the current document."
msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®è¨?èª?ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??(_L):"
@@ -3546,24 +3546,25 @@ msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã?¹ã??ã?«ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¾ã??ã??"
msgid "Spell Checker"
msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?«"
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin.c:98
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:694
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:710
+#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin.c:165
+#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:698
+#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:714
msgid "Tags"
msgstr "ã?¿ã?°"
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:605
+#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:609
msgid "Select the group of tags you want to use"
msgstr "使ç?¨ã??ã??ã?¿ã?°ã?®ã?°ã?«ã?¼ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:624
+#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:628
msgid "_Preview"
msgstr "ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼(_P)"
-#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:691
+#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:695
msgid "Available Tag Lists"
msgstr "���������覧"
+#. ex:ts=8:noet:
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
msgid "Abbreviated form"
msgstr "<ABBR> (ç?¥èª?/é æ??å?ã??表ã??)"
@@ -3983,20 +3984,22 @@ msgid "HREF URI"
msgstr "HREF="
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:116
-msgid "HTML - Special Characters"
-msgstr "HTML - ç?¹æ®?æ??å?"
+msgid "HTML root element"
+msgstr "<HTML>"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:117
-msgid "HTML - Tags"
-msgstr "HTML - ã?¿ã?°"
+msgid "HTML version"
+msgstr "VERSION="
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:118
-msgid "HTML root element"
-msgstr "<HTML>"
+#, fuzzy
+msgid "HTML â?? Special Characters"
+msgstr "HTML - ç?¹æ®?æ??å?"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:119
-msgid "HTML version"
-msgstr "VERSION="
+#, fuzzy
+msgid "HTML â?? Tags"
+msgstr "HTML - ã?¿ã?°"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:120
msgid "HTTP header name"
@@ -4640,19 +4643,23 @@ msgid "Table summary"
msgstr "SUMMARY="
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:292
-msgid "Target - Blank"
+#, fuzzy
+msgid "Target â?? Blank"
msgstr "<A TARGET=>"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293
-msgid "Target - Parent"
+#, fuzzy
+msgid "Target â?? Parent"
msgstr "<A TARGET=\"_parent\">"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294
-msgid "Target - Self"
+#, fuzzy
+msgid "Target â?? Self"
msgstr "<A TARGET=\"_self\">"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:295
-msgid "Target - Top"
+#, fuzzy
+msgid "Target â?? Top"
msgstr "<A TARGET=\"_top\">"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:296
@@ -4740,7 +4747,8 @@ msgid "Width"
msgstr "WIDTH="
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:319
-msgid "XHTML 1.0 - Tags"
+#, fuzzy
+msgid "XHTML 1.0 â?? Tags"
msgstr "XHTML 1.0 - ã?¿ã?°"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:1
@@ -4885,7 +4893,8 @@ msgid "Item with label"
msgstr "ã?©ã??ã?«ä»?ã??ã?¢ã?¤ã??ã? "
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:37
-msgid "Latex - Tags"
+#, fuzzy
+msgid "Latex â?? Tags"
msgstr "Latex - ã?¿ã?°"
#: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:38
@@ -5052,15 +5061,18 @@ msgid "Tag list"
msgstr "����覧"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:1
-msgid "XSLT - Axes"
+#, fuzzy
+msgid "XSLT â?? Axes"
msgstr "XSLT - Axes"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:2
-msgid "XSLT - Elements"
+#, fuzzy
+msgid "XSLT â?? Elements"
msgstr "XSLT - è¦?ç´ "
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:3
-msgid "XSLT - Functions"
+#, fuzzy
+msgid "XSLT â?? Functions"
msgstr "XSLT - ��"
#: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:4
@@ -5116,25 +5128,23 @@ msgid "self"
msgstr "self"
#: ../plugins/taglist/XUL.tags.xml.in.h:1
-msgid "XUL - Tags"
+#, fuzzy
+msgid "XUL â?? Tags"
msgstr "XUL - ã?¿ã?°"
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:182
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:188
msgid "In_sert Date and Time..."
msgstr "æ?¥ä»?/æ??å?»ã?®æ?¿å?¥(_S)"
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:184
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:190
msgid "Insert current date and time at the cursor position"
msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«ç?¾å?¨ã?®æ?¥ä»?ã?¨æ??å?»ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:613
+#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:551
msgid "Available formats"
msgstr "�������"
-#: ../plugins/time/gedit-time-plugin.c:766
-msgid "Configure insert date/time plugin..."
-msgstr "æ?¥ä»?/æ??å?»æ?¿å?¥ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨å®?..."
-
+#. ex:ts=8:noet:
#: ../plugins/time/time.gedit-plugin.desktop.in.h:1
msgid "Insert Date/Time"
msgstr "æ?¥ä»?/æ??å?»ã?®æ?¿å?¥"
@@ -5143,6 +5153,33 @@ msgstr "æ?¥ä»?/æ??å?»ã?®æ?¿å?¥"
msgid "Inserts current date and time at the cursor position."
msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«ç?¾å?¨ã?®æ?¥ä»?ã?¨æ??å?»ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Custom Format"
+msgstr "ã?«ã?¹ã?¿ã? å½¢å¼?"
+
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"If the user should be prompted for a format or if the selected or custom "
+"format should be used."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Prompt Type"
+msgstr "ã??ã?ã?³ã??ã??ã?®ç¨®é¡?"
+
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Selected Format"
+msgstr "SELECTED"
+
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "The custom format used when inserting the date/time."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/time/org.gnome.gedit.plugins.time.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The selected format used when inserting the date/time."
+msgstr ""
+
#. Translators: Use the more common date format in your locale
#: ../plugins/time/gedit-time-dialog.ui.h:3
#: ../plugins/time/gedit-time-setup-dialog.ui.h:4
@@ -5188,33 +5225,151 @@ msgid "_Prompt for a format"
msgstr "æ?¸å¼?ã??æ¯?å??æ??å®?ã??ã??(_P)"
#~ msgid "Backup Copy Extension"
-#~ msgstr "ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã?³ã??ã?¼ã?®æ?¡å¼µå?"
+#~ msgstr "ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã?»ã?³ã??ã?¼ã?®æ?¡å¼µå?"
+
+#~ msgid "Bottom Panel is Visible"
+#~ msgstr "ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã?®è¡¨ç¤ºå?¯å?¦"
#~ msgid ""
#~ "Extension or suffix to use for backup file names. This will only take "
#~ "effect if the \"Create Backup Copies\" option is turned on."
#~ msgstr ""
-#~ "ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?«ä½¿ã??ã??ã??æ?¡å¼µå?ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ \"ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??"
-#~ "ã?³ã??ã?¼ã?®ä½?æ??\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??å ´å??ã?®ã?¿å?¹æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+#~ "ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?«ä½¿ã??ã??ã??æ?¡å¼µå?ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ \"ã??ã??ã?¯ã?¢ã??"
+#~ "ã??ã?³ã??ã?¼ã?®ä½?æ??\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹ã?«ã?ªã?£ã?¦ã??ã??å ´å??ã?®ã?¿å?¹æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "Monospace 12"
+#~ msgstr "Monospace 12"
+
+#~ msgid "Monospace 9"
+#~ msgstr "Monospace 9"
+
+#~ msgid "Sans 11"
+#~ msgstr "Sans 11"
+
+#~ msgid "Sans 8"
+#~ msgstr "Sans 8"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether the bottom panel at the bottom of editing windows should be "
+#~ "visible."
+#~ msgstr ""
+#~ "ç·¨é??ã?¦ã?¤ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸?å?´ã?«ã??ã??ã? ã?»ã??ã?¤ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#~ msgid "Whether gedit should highlight matching bracket."
-#~ msgstr "対å¿?ã??ã??ã?«ã??ã?³ã??強調表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+#~ msgid "[ISO-8859-15]"
+#~ msgstr "[ISO-8859-15]"
+
+#~ msgid "[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]"
+#~ msgstr "[UTF-8,CURRENT,ISO-2022-JP,SHIFT_JIS,EUC-JP]"
#~ msgid "Character Codings"
#~ msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°"
+#~ msgid "<b>Automatic Indentation</b>"
+#~ msgstr "<b>è?ªå??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??</b>"
+
+#~ msgid "<b>Bracket Matching</b>"
+#~ msgstr "<b>対å¿?ã??ã??ã?«ã??ã?³</b>"
+
+#~ msgid "<b>Current Line</b>"
+#~ msgstr "<b>ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??ã??ã??è¡?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Font</b>"
+#~ msgstr "<b>ã??ã?©ã?³ã??</b>"
+
+#~ msgid "<b>Line Numbers</b>"
+#~ msgstr "<b>���</b>"
+
+#~ msgid "<b>Right Margin</b>"
+#~ msgstr "<b>å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³</b>"
+
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Color Scheme</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">è?²ã?®ã?¹ã?ã?¼ã? </span>"
+
+#~ msgid "_Right margin at column:"
+#~ msgstr "å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã??表ã??å??ç?ªå?·(_R):"
+
+#~ msgid "[FILE...]"
+#~ msgstr "[ã??ã?¡ã?¤ã?«...]"
+
#~ msgid "Ch_aracter Coding:"
#~ msgstr "ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°(_A):"
#~ msgid "Could not obtain backup filename"
#~ msgstr "ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+#~ msgid "Plugin"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "æ??å?¹"
+
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "æ??å ±(_A)"
+
+#~ msgid "C_onfigure"
+#~ msgstr "è¨å®?(_O)"
+
+#~ msgid "A_ctivate"
+#~ msgstr "æ??å?¹ã?«ã??ã??(_C)"
+
+#~ msgid "Ac_tivate All"
+#~ msgstr "å?¨ã?¦æ??å?¹ã?«ã??ã??(_T)"
+
+#~ msgid "_Deactivate All"
+#~ msgstr "å?¨ã?¦ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_D)"
+
+#~| msgid "Active plugins"
+#~ msgid "Active _Plugins:"
+#~ msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³(_P):"
+
+#~ msgid "C_onfigure Plugin"
+#~ msgstr "ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®è¨å®?(_O)"
+
+#~ msgid "Cannot initialize preferences manager."
+#~ msgstr "è¨å®?ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+
+#~ msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
+#~ msgstr "ã?ã?¼ %3$s ã?® '%1$s' ã??æ??å¾?ã??ã?¾ã??ã??ã?? '%2$s' ã??å¾?ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "<b>Fonts</b>"
+#~ msgstr "<b>ã??ã?©ã?³ã??</b>"
+
+#~ msgid "<b>Page header</b>"
+#~ msgstr "<b>ã??ã?¼ã?¸ã?®ã??ã??ã??</b>"
+
+#~ msgid "<b>Syntax Highlighting</b>"
+#~ msgstr "<b>æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤º</b>"
+
+#~ msgid "Page Set_up..."
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¸è¨å®?(_U)..."
+
+#~ msgid "Setup the page settings"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã??è¨å®?ã??ã?¾ã??"
+
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
#~ msgid "<span weight=\"bold\">File Name</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">ã??ã?¡ã?¤ã?«å??</span>"
+#~ msgid "_Indent"
+#~ msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??(_I)"
+
+#~ msgid "U_nindent"
+#~ msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??解é?¤(_N)"
+
+#~ msgid "Unindent selected lines"
+#~ msgstr "æ??å®?ã??ã??è¡?ã?®ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??解é?¤ã??ã?¾ã??"
+
+#~ msgid "Indent Lines"
+#~ msgstr "è¡?ã?®ã?¤ã?³ã??ã?³ã??"
+
+#~ msgid "Indents or un-indents selected lines."
+#~ msgstr "æ??å®?ã??ã??è¡?ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??解é?¤ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#~ msgid "_Autocheck Spelling"
+#~ msgstr "è?ªå??ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯(_A)"
+
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
@@ -5239,27 +5394,6 @@ msgstr "æ?¸å¼?ã??æ¯?å??æ??å®?ã??ã??(_P)"
#~ msgid "Enter the _location (URI) of the file you would like to open:"
#~ msgstr "é??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ ¼ç´?å ´æ?? (URI) ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??(_L):"
-#~ msgid "<b>Current Line</b>"
-#~ msgstr "<b>ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??ã??ã??è¡?</b>"
-
-#~ msgid "<b>Font</b>"
-#~ msgstr "<b>ã??ã?©ã?³ã??</b>"
-
-#~ msgid "<b>Line Numbers</b>"
-#~ msgstr "<b>���</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\">Color Scheme</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\">è?²ã?®ã?¹ã?ã?¼ã? </span>"
-
-#~ msgid "<b>Fonts</b>"
-#~ msgstr "<b>ã??ã?©ã?³ã??</b>"
-
-#~ msgid "<b>Page header</b>"
-#~ msgstr "<b>ã??ã?¼ã?¸ã?®ã??ã??ã??</b>"
-
-#~ msgid "<b>Syntax Highlighting</b>"
-#~ msgstr "<b>æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤º</b>"
-
#~ msgid "Open _Location..."
#~ msgstr "å ´æ??ã??é??ã??(_L)..."
@@ -5281,21 +5415,6 @@ msgstr "æ?¸å¼?ã??æ¯?å??æ??å®?ã??ã??(_P)"
#~ msgid "_Description:"
#~ msgstr "説æ??(_D):"
-#~ msgid "_Indent"
-#~ msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??(_I)"
-
-#~ msgid "U_nindent"
-#~ msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?³ã??解é?¤(_N)"
-
-#~ msgid "Unindent selected lines"
-#~ msgstr "æ??å®?ã??ã??è¡?ã?®ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??解é?¤ã??ã?¾ã??"
-
-#~ msgid "Indent Lines"
-#~ msgstr "è¡?ã?®ã?¤ã?³ã??ã?³ã??"
-
-#~ msgid "Indents or un-indents selected lines."
-#~ msgstr "æ??å®?ã??ã??è¡?ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??解é?¤ã??ã?¾ã??ã??"
-
#~ msgid "Insert User Na_me"
#~ msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶å??ã?®æ?¿å?¥(_M)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]