[gnome-cups-manager] Updated Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-cups-manager] Updated Czech translation
- Date: Thu, 26 Aug 2010 15:20:32 +0000 (UTC)
commit f6c13ac81bfd84fe498fa983697e5e9c32d0df2d
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Thu Aug 26 17:20:20 2010 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 196 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 101 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fc8838e..2017eab 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,36 +2,39 @@
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr volny cz>.
# This file is distributed under the same license as the gnome-cups-manager package.
+#
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
# Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-cups-manager\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-04 23:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-04 10:07+0100\n"
-"Last-Translator: Kamil Páral <ripper42 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"cups-manager&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 11:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-29 14:52+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
-#: ../gnome-cups-add/add-printer.c:154
+#: ../gnome-cups-add/add-printer.c:152
msgid "Couldn't add printer"
msgstr "Nelze pÅ?idat tiskárnu"
-#: ../gnome-cups-add/add-printer.c:350
+#: ../gnome-cups-add/add-printer.c:348
msgid "Print version and exit"
msgstr "Vypsat verzi a skonÄ?it"
-#: ../gnome-cups-add/add-printer.c:352
+#: ../gnome-cups-add/add-printer.c:350
msgid "CUPS Printer URI"
msgstr "URI tiskárny CUPS"
-#: ../gnome-cups-add/add-printer.c:374
+#: ../gnome-cups-add/add-printer.c:372
#: ../gnome-cups-add/gnome-cups-add.glade.h:1
msgid "Add a Printer"
msgstr "PÅ?idat tiskárnu"
@@ -64,40 +67,40 @@ msgstr "Nastavit vaše tiskárny"
msgid "Printing"
msgstr "Tisk"
-#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-icon.c:72
+#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-icon.c:73
msgid ""
"Could not start the printer tray icon, because the CUPS server could not be "
"contacted."
msgstr ""
-"Nemohu spustit ikonu tiskárny v oznamovacà oblasti, protože nelze "
-"kontaktovat server CUPS."
+"Nelze spustit ikonu tiskárny v oznamovacà oblasti, protože nelze kontaktovat "
+"server CUPS."
-#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-icon.c:129
+#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-icon.c:130
msgid "Print Monitor"
msgstr "Sledovánà tisku"
-#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.c:61
+#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.c:62
msgid "The CUPS server could not be contacted."
msgstr "Nelze kontaktovat server CUPS."
-#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.c:97
+#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.c:98
#, c-format
msgid "Printer not found: %s"
msgstr "Tiskárna nenalezena: %s"
-#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.c:211
+#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.c:212
msgid "Show printer properties for printers listed on the command line"
msgstr "Zobrazit vlastnosti tiskáren vypsaných na pÅ?Ãkazovém Å?ádku"
-#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.c:214
+#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.c:215
msgid "View the queues of printers listed on the command line"
msgstr "Zobrazit fronty tiskáren vypsaných na pÅ?Ãkazovém Å?ádku"
-#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.c:217
+#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.c:218
msgid "[PRINTER...]"
msgstr "[TISKÃ?RNA...]"
-#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.c:239
+#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.c:240
msgid "Printers View"
msgstr "Zobrazenà tiskáren"
@@ -158,7 +161,7 @@ msgid "Print _Test Page"
msgstr "Vytisknout _testovacà stránku"
#: ../gnome-cups-manager/gnome-cups-manager.glade.h:15
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:979
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:972
msgid "Printer"
msgstr "Tiskárna"
@@ -270,79 +273,79 @@ msgstr "Ikona tiskárny"
msgid "Printer View"
msgstr "Zobrazenà tiskáren"
-#: ../gnome-cups-manager/gnome-printer-list.c:96
+#: ../gnome-cups-manager/gnome-printer-list.c:92
msgid "New Printer"
msgstr "Nová tiskárna"
-#: ../gnome-cups-manager/gnome-printer-list.c:384
+#: ../gnome-cups-manager/gnome-printer-list.c:380
msgid "Jobs"
msgstr "Ã?lohy"
-#: ../gnome-cups-manager/gnome-printer-list.c:395
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:523
+#: ../gnome-cups-manager/gnome-printer-list.c:391
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:513
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
-#: ../gnome-cups-manager/gnome-printer-list.c:403
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:530
+#: ../gnome-cups-manager/gnome-printer-list.c:399
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:520
msgid "Resume"
msgstr "PokraÄ?ovat"
-#: ../gnome-cups-manager/gnome-printer-list.c:411
+#: ../gnome-cups-manager/gnome-printer-list.c:407
msgid "Make Default"
msgstr "Nastavit jako výchozÃ"
-#: ../gnome-cups-manager/printer-properties.c:598
+#: ../gnome-cups-manager/printer-properties.c:590
msgid "Driver"
msgstr "OvladaÄ?"
-#: ../gnome-cups-manager/printer-properties.c:646
+#: ../gnome-cups-manager/printer-properties.c:638
msgid "Connection"
msgstr "PÅ?ipojenÃ"
-#: ../gnome-cups-manager/tray.c:47
+#: ../gnome-cups-manager/tray.c:42
msgid "Could not launch printer view"
-msgstr "Nemohu spustit pohled na tiskárny"
+msgstr "Nelze spustit zobrazenà tiskárny"
-#: ../gnome-cups-manager/tray.c:67
+#: ../gnome-cups-manager/tray.c:62
msgid "Could not launch printer properties"
-msgstr "Nemohu spustit vlastnosti tiskárny"
+msgstr "Nelze spustit vlastnosti tiskárny"
-#: ../gnome-cups-manager/tray.c:91 ../gnome-cups-manager/tray.c:99
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:276
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:284
+#: ../gnome-cups-manager/tray.c:86 ../gnome-cups-manager/tray.c:94
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:266
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:274
msgid "Could not resume printer"
-msgstr "Nemohu pokraÄ?ovat v úlohách tiskárny"
+msgstr "Nelze pokraÄ?ovat v úlohách tiskárny"
-#: ../gnome-cups-manager/tray.c:130 ../gnome-cups-manager/view-queue.c:243
+#: ../gnome-cups-manager/tray.c:125 ../gnome-cups-manager/view-queue.c:233
msgid "_Resume Printer"
msgstr "_PokraÄ?ovat v úlohách tiskárny"
-#: ../gnome-cups-manager/tray.c:132 ../gnome-cups-manager/view-queue.c:245
+#: ../gnome-cups-manager/tray.c:127 ../gnome-cups-manager/view-queue.c:235
msgid "P_ause Printer"
msgstr "_Pozastavit tiskárnu"
-#: ../gnome-cups-manager/tray.c:199
+#: ../gnome-cups-manager/tray.c:194
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:57
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:47
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:61
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:51
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:65
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:55
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:69
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:59
#, c-format
msgid "1 byte"
msgid_plural "%lu bytes"
@@ -350,49 +353,49 @@ msgstr[0] "1 bajt"
msgstr[1] "%lu bajty"
msgstr[2] "%lu bajtů"
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:80
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:70
#, c-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d z %d"
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:303
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:293
#, c-format
msgid "Could not set %s as the default"
-msgstr "Nemohu nastavit %s jako výchozÃ"
+msgstr "Nelze nastavit %s jako výchozÃ"
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:400
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:390
msgid "Could not pause job"
-msgstr "Nemohu pozastavit úlohu"
+msgstr "Nelze pozastavit úlohu"
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:433
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:423
msgid "Could not resume job"
-msgstr "Nemohu pokraÄ?ovat v úloze"
+msgstr "Nelze pokraÄ?ovat v úloze"
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:465
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:455
msgid "Could not cancel job"
-msgstr "Nemohu zrušit úlohu"
+msgstr "Nelze zrušit úlohu"
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:541
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:531
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:615
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:605
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:624
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:614
msgid "Job Number"
msgstr "Ä?Ãslo úlohy"
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:632
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:622
msgid "Owner"
msgstr "VlastnÃk"
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:641
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:631
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:649
+#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:639
msgid "State"
msgstr "Stav"
@@ -404,7 +407,7 @@ msgstr "VýchozÃ"
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-permission.c:102
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-permission.c:105
#, c-format
msgid ""
"<b>Problems launching %s as root via %s</b>\n"
@@ -413,34 +416,35 @@ msgstr ""
"<b>Problémy pÅ?i spouÅ¡tÄ?nà %s jako root pomocà %s</b>\n"
"\t<small>%s</small>"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:775
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:768
#, c-format
msgid "Identity and Password for %s in workgroup %s"
msgstr "Identita a heslo pro %s v pracovnà skupinÄ? %s"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:778
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:771
#, c-format
msgid "Identity and Password for %s"
msgstr "Identita a heslo pro %s"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:781
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:774
#, c-format
msgid "Identity and Password for workgroup %s"
msgstr "Identita a heslo pro pracovnà skupinu %s"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:785
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:778
+#, c-format
msgid "Identity and Password"
msgstr "Identita a heslo"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:789
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:782
msgid "Authentication Required"
msgstr "Vyžadována autentizace"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:1016
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:1009
msgid "<i>No printers detected</i>"
msgstr "<i>Nedetekována žádná tiskárna</i>"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:1091
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:1084
msgid ""
"For example :\n"
"\thttp://hostname:631/ipp/\n"
@@ -554,61 +558,62 @@ msgstr "lpd"
msgid "smb"
msgstr "smb"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:292
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:277
msgid "Generic"
msgstr "Obecné"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:312
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:297
msgid "High Quality Image (GIMP-Print Inkjet)"
msgstr "Kvalitnà obrázek (GIMP-Print Inkjet)"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:319
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:347
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:304
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:332
msgid "High Quality Image (GIMP-Print)"
msgstr "Kvalitnà obrázek (GIMP-Print)"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:332
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:362
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:317
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:347
msgid "Standard (CUPS)"
msgstr "Standardnà (CUPS)"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:344
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:329
#, c-format
msgid "High Quality Image (GIMP-Print) (%s)"
msgstr "Kvalitnà obrázek (GIMP-Print) (%s)"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:358
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:343
msgid "Standard"
msgstr "StandardnÃ"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:476
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:695
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:461
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:680
msgid "(Suggested)"
msgstr "(Navrženo)"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:806
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:791
msgid "Select a PPD File"
msgstr "Zvolte soubor PPD"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:817
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:802
msgid "All Files"
msgstr "VÅ¡echny soubory"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:822
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:807
msgid "PPD Files"
msgstr "Soubory PPD"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:847
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:832
+#, c-format
msgid "Only files ending with .ppd or .ppd.gz will be installed"
msgstr "Budou nainstalovány jen soubory konÄ?Ãcà .ppd nebo .ppd.gz"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:853
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:838
#, c-format
msgid ""
"CUPS is installed differently than expected. There is no directory '%s'"
-msgstr "CUPS je nainstalován jinak, než se oÄ?ekává. Neexistuje adresáÅ? '%s'"
+msgstr "CUPS je nainstalován jinak, než se oÄ?ekává. Neexistuje adresáÅ? â??%sâ??"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:883
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:868
#, c-format
msgid ""
"The PPD\n"
@@ -619,18 +624,18 @@ msgstr ""
"\t<b>%s</b>\n"
"je již nainstalován"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:905
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:890
#, c-format
msgid ""
"Unable to write to\n"
"\t<b>%s</b>\n"
"because %s"
msgstr ""
-"Nemohu zapisovat do\n"
+"Nelze zapisovat do\n"
"\t<b>%s</b>\n"
"protože %s"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:1018
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:1004
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -658,40 +663,41 @@ msgstr "_Nainstalovat ovladaÄ?..."
msgid "make and model"
msgstr "typ a model"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-init.c:47
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-init.c:42
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-init.c:55
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-init.c:50
msgid "Enter a username and password to modify this printer:"
msgstr "Pro úpravu této tiskárny zadejte jméno uživatele a heslo:"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-init.c:63
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-init.c:58
msgid "Username: "
msgstr "Jméno uživatele: "
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-init.c:75
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-init.c:70
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-print.c:32
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-print.c:34
#, c-format
msgid ""
"Printing to '%s' failed with error code: %d\n"
"is the printer paused ?"
msgstr ""
-"Tisk na '%s' selhal s kódem chyby: %d\n"
+"Tisk na â??%sâ?? selhal s kódem chyby: %d\n"
"je tiskárna pozastavena?"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-util.c:27
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-util.c:23
msgid "Unknown Error"
msgstr "Neznámá chyba"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-util.c:88
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-util.c:84
msgid "Test Page"
msgstr "Testovacà stránka"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-util.c:97
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-util.c:93
#, c-format
msgid "%s test page has been sent to %s."
msgstr "%s testovacà stránka byla odeslána na %s."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]