[evolution] Update Simplified Chinese translation.



commit 83f3dd2fdee68edc0e679085f487bb4151a294e9
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date:   Sat Aug 28 09:37:20 2010 +0800

    Update Simplified Chinese translation.

 po/zh_CN.po | 1300 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 639 insertions(+), 661 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9c4d26b..d0a94a3 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-19 18:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-06 11:18+1000\n"
-"Last-Translator: Tao Wang <dancefire gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-27 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-28 09:36+0800\n"
+"Last-Translator: �� <bill_zt sina com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1134,17 +1134,17 @@ msgid "Copy _Email Address"
 msgstr "å¤?å?¶ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??(_E)"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:391
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:396
 msgid "Copy the email address to the clipboard"
 msgstr "å¤?å?¶ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??å?°å?ªè´´æ?¿"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:396
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:401
 msgid "_Send New Message To..."
 msgstr "æ??æ?°ä¿¡å??é??å?°(_S)..."
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:183
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:398
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:403
 msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "å??é??ä¸?个é?®ä»¶ä¿¡æ?¯å?°è¿?个å?°å??"
 
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "è§?é¢?è??天"
 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:446
 #: ../plugins/groupwise-features/camel-gw-listener.c:561
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:498
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499
 msgid "Calendar"
 msgstr "æ?¥å??"
 
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "Blog"
 msgstr "Blog"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1011
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:848
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:853
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "å??å?»ä»¥ç»? %s å??é??é?®ä»¶"
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Enter password for %s (user %s)"
 msgstr "è¾?å?¥ %s ç??å¯?ç ?(ç?¨æ?· %s)"
 
 #: ../addressbook/util/addressbook.c:230
-#: ../calendar/common/authentication.c:55
+#: ../calendar/common/authentication.c:53
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:813
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:328
@@ -2634,7 +2634,7 @@ msgstr "��"
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10
 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:60
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:530
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:524
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:6
 msgid "Description"
 msgstr "æ??è¿°"
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "æ??æ??äº?"
 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391
 #: ../mail/em-folder-properties.c:200 ../mail/mail-config.ui.h:56
 #: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1005
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2676
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2678
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
 msgid "General"
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "æ??æ??ä¸?"
 #. * part of "Include threads: None"
 #. Translators: Used in send options dialog
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:23
-#: ../filter/e-filter-rule.c:759 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
+#: ../filter/e-filter-rule.c:763 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
 
@@ -3056,7 +3056,7 @@ msgstr "æ??æ??å??"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.ui.h:43
 #: ../e-util/e-non-intrusive-error-dialog.c:287
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:592
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:595
 msgid "Time"
 msgstr "��"
 
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "ç±»å??(_T)ï¼?"
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:11
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:282
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:284
 msgid "_Name:"
 msgstr "å??称(_N)ï¼?"
 
@@ -3331,21 +3331,21 @@ msgstr "å??å?»æ­¤å¤?å?¯å?³é?­å½?å??çª?å?£"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:990 ../mail/e-mail-browser.c:117
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1454
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:115 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:408 ../widgets/misc/e-web-view.c:1061
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:118 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:552
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:413 ../widgets/misc/e-web-view.c:1066
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "å¤?å?¶é??中å??容"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:997 ../mail/e-mail-browser.c:124
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1461
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:108 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:545
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1055
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:111 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:547
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1060
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "å?ªå??é??中å??容"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1004
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1468
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:129 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:132 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:562
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "å? é?¤é??中å??容"
 
@@ -3355,8 +3355,8 @@ msgstr "å??å?»æ­¤å¤?å?¯æ?¥ç??å?¯ç?¨ç??帮å?©"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1018 ../mail/e-mail-browser.c:131
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1503
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:122 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1067
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:125 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:557
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:1072
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "�贴�贴�"
 
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "å??å?»æ­¤å¤?å?¯ä¿?å­?å½?å??çª?å?£"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1046 ../mail/e-mail-browser.c:138
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1573
-#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:136 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
+#: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:139 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:567
 msgid "Select all text"
 msgstr "é??中æ??æ??æ??å­?"
 
@@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1067 ../mail/e-mail-browser.c:145
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1615
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:217
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:220
 msgid "_File"
 msgstr "æ??件(_F)"
 
@@ -3832,7 +3832,7 @@ msgstr "æ??é??(_A)"
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:345
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:347
 msgid "_Description:"
 msgstr "æ??è¿°(_D)ï¼?"
 
@@ -3889,9 +3889,9 @@ msgid "Unable to open memos in '%s'."
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??中ç??å¤?å¿?ã??"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1078 ../em-format/em-format-quote.c:270
-#: ../em-format/em-format.c:1030 ../mail/em-format-html.c:2289
+#: ../em-format/em-format.c:1043 ../mail/em-format-html.c:2289
 #: ../mail/em-format-html.c:2348 ../mail/em-format-html.c:2372
-#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
+#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
 msgid "To"
 msgstr "�件人"
 
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgid "_Send Options"
 msgstr "å??é??é??项(_S)"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:328 ../calendar/gui/print.c:2590
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:502
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:503
 msgid "Task"
 msgstr "任�"
 
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "å?¨ %2$s æ?¶ %1$s"
 msgid "%s for an unknown trigger type"
 msgstr "%s 为æ?ªç?¥è§¦å??ç±»å??"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:664
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:192 ../filter/e-filter-rule.c:668
 msgid "Untitled"
 msgstr "���"
 
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "å?¦"
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225 ../calendar/gui/print.c:972
 #: ../calendar/gui/print.c:989 ../e-util/e-charset.c:52 ../mail/em-utils.c:967
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2343
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2345
 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:89
 msgid "Unknown"
 msgstr "��"
@@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr "å¼?å§?æ?¥æ??"
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:557
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:588
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:582
 msgid "Type"
 msgstr "ç±»å??"
 
@@ -4593,7 +4593,7 @@ msgstr "��对象"
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1195
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:212
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2331
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2333
 msgid "Accepted"
 msgstr "æ?¥å??"
 
@@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr "æ?¥å??"
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1205
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:191 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:214
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2337
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2339
 msgid "Declined"
 msgstr "æ??ç»?"
 
@@ -4615,7 +4615,7 @@ msgstr "æ??æ?¶ç??"
 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1723
 #: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2340
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2342
 msgid "Delegated"
 msgstr "被å§?ä»»ç??"
 
@@ -4843,13 +4843,13 @@ msgstr "请æ?¥ç??ä¸?å??ä¿¡æ?¯ï¼?并ä»?ä¸?é?¢ç??è??å??中é??æ?©ä¸?个å?¨ä½?ã??"
 
 #. Translators: "None" used as a default value for events without Summary received by mail
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1160
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2318
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2320
 msgctxt "cal-itip"
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
 
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1200
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2334
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2336
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "æ??æ?¶æ?¥å??"
 
@@ -5120,8 +5120,8 @@ msgid "Send Latest Information"
 msgstr "å??é??æ??æ?°ç??ä¿¡æ?¯"
 
 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:2465
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:976
-#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:298
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1036
+#: ../widgets/misc/e-activity-proxy.c:300
 msgid "Cancel"
 msgstr "å??æ¶?"
 
@@ -5588,7 +5588,7 @@ msgstr "æ??æ?¥å??è§?å?¾"
 msgid "calendar view for one or more weeks"
 msgstr "ä¸?å?¨æ??å¤?å?¨ç??æ?¥å??è§?å?¾"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2287
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2291
 msgid "Purging"
 msgstr "é??æ¯?"
 
@@ -6015,7 +6015,7 @@ msgstr "约ä¼?å??ä¼?è®®"
 
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
 #: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1833
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1835
 msgid "Opening calendar"
 msgstr "æ??å¼?æ?¥å??"
 
@@ -7746,12 +7746,12 @@ msgid "Save as..."
 msgstr "��为..."
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:245
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:374
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:379
 msgid "Attach a file"
 msgstr "æ·»å? é??件"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:250
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:203
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:206
 msgid "_Close"
 msgstr "��(_C)"
 
@@ -7897,43 +7897,43 @@ msgid ""
 "appearing in the recipient list of the message"
 msgstr "è¾?å?¥å°?æ?¥æ?¶è¯¥ä¿¡æ?¯å?¯æ?¬ï¼?ä½?ä¸?å?ºç?°å?¨æ?¶ä»¶äººå??表中ç??æ?¶ä»¶äººå?°å??"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1002
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1005
 msgid "Fr_om:"
 msgstr "å??件人(_O)ï¼?"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1011
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1014
 msgid "_Reply-To:"
 msgstr "å??å¤?å?°(_R)ï¼?"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1015
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1018
 msgid "_To:"
 msgstr "�件人(_T)�"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1020
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1023
 msgid "_Cc:"
 msgstr "æ??é??(_C)ï¼?"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1025
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1028
 msgid "_Bcc:"
 msgstr "å¯?件æ??é??(_B)ï¼?"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1030
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1033
 msgid "_Post To:"
 msgstr "æ??é??å?°(_P)ï¼?"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1034
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1037
 msgid "S_ubject:"
 msgstr "主�(_U)�"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1043
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1046
 msgid "Si_gnature:"
 msgstr "ç­¾å??(_G)ï¼?"
 
-#: ../composer/e-composer-name-header.c:137
+#: ../composer/e-composer-name-header.c:141
 msgid "Click here for the address book"
 msgstr "å??å?»æ­¤å¤?以使ç?¨å?°å??ç°¿"
 
-#: ../composer/e-composer-post-header.c:126
+#: ../composer/e-composer-post-header.c:130
 msgid "Click here to select folders to post to"
 msgstr "å??å?»æ­¤å¤?以é??æ?©è¦?æ??é??å?°ç??æ??件夹"
 
@@ -7958,37 +7958,37 @@ msgid "Save draft"
 msgstr "ä¿?å­?è??稿"
 
 #. Check buttons
-#: ../composer/e-msg-composer.c:192
+#: ../composer/e-msg-composer.c:196
 #: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:117
 msgid "_Do not show this message again."
 msgstr "ä¸?å??æ?¾ç¤ºæ­¤ä¿¡æ?¯(_D)ã??"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1024
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1028
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
 msgstr "æ? æ³?对å¯?å?ºç??ä¿¡æ?¯ç­¾å??ï¼?æ?ªå¯¹æ­¤å¸?å?·è®¾ç½®ç­¾å??è¯?书"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1036
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1040
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
 "account"
 msgstr "æ? æ³?对å¯?å?ºç??ä¿¡æ?¯å? å¯?ï¼?æ?ªå¯¹æ­¤å¸?å?·è®¾ç½®å? å¯?è¯?书"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1461
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1465
 msgid "Unable to reconstruct message from autosave file"
 msgstr "æ? æ³?ä»?è?ªå?¨ä¿?å­?ç??æ??件é??建信æ?¯"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1531 ../composer/e-msg-composer.c:1877
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1535 ../composer/e-msg-composer.c:1881
 msgid "Compose Message"
 msgstr "�建��"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3562
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3540
 msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
 msgstr "ç¼?å??å?¨å?«æ??ä¸?å?¯ç¼?è¾?ç??é??æ??æ?¬ä¿¡ä½?ã??"
 
-#: ../composer/e-msg-composer.c:4174
+#: ../composer/e-msg-composer.c:4152
 msgid "Untitled Message"
 msgstr "���信�"
 
@@ -8240,7 +8240,7 @@ msgid ""
 msgstr "å?¨æ??们å°?è¯?è¿?æ?¥æ??å?¡å?¨å¹¶è?·å??æ?¨ç??ç?µå­?é?®ä»¶ä¹?å??ï¼?请æ£?æ?¥ä¸?é??æ?¨ç??é??置信æ?¯ã??"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:608
-#: ../mail/em-account-editor.c:2098 ../mail/em-account-editor.c:2219
+#: ../mail/em-account-editor.c:2101 ../mail/em-account-editor.c:2222
 #: ../mail/mail-config.ui.h:62
 msgid "Identity"
 msgstr "��"
@@ -8293,7 +8293,7 @@ msgid "Back - Receiving options"
 msgstr "å??é?? - æ?¥æ?¶é??项"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
-#: ../mail/em-account-editor.c:2985 ../mail/mail-config.ui.h:34
+#: ../mail/em-account-editor.c:2988 ../mail/mail-config.ui.h:34
 msgid "Defaults"
 msgstr "�认�"
 
@@ -8350,16 +8350,16 @@ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Yahoo ��设置�</span>"
 msgid "Yahoo Calendar name:"
 msgstr "Yahoo æ?¥å??å??称ï¼?"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1023
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1049
 msgid "Password:"
 msgstr "���"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1091
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1117
 #: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:267
 msgid "Close Tab"
 msgstr "���签"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1101
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1127
 msgid "Account Wizard"
 msgstr "å¸?å?·å??导"
 
@@ -8436,25 +8436,25 @@ msgid "Email Settings"
 msgstr "���件设置"
 
 #. Translators: This is a cancelled activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:224
+#: ../e-util/e-activity.c:228
 #, c-format
 msgid "%s (cancelled)"
 msgstr "%s(å??æ¶?ç??)"
 
 #. Translators: This is a completed activity.
-#: ../e-util/e-activity.c:227
+#: ../e-util/e-activity.c:231
 #, c-format
 msgid "%s (completed)"
 msgstr "%s(å®?æ??ç??)"
 
 #. Translators: This is an activity whose percent
 #. * complete is unknown.
-#: ../e-util/e-activity.c:231
+#: ../e-util/e-activity.c:235
 #, c-format
 msgid "%s..."
 msgstr "%s..."
 
-#: ../e-util/e-activity.c:236
+#: ../e-util/e-activity.c:240
 #, c-format
 msgid "%s (%d%% complete)"
 msgstr "%s (%d%% å®?æ??)"
@@ -8467,7 +8467,7 @@ msgstr "Evolution é??误"
 msgid "Evolution Warning"
 msgstr "Evolution è­¦å??"
 
-#: ../e-util/e-alert.c:649
+#: ../e-util/e-alert.c:652
 #, c-format
 msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
 msgstr "å??é?¨é??误ï¼?请æ±?äº?æ?ªç?¥ç??é??误â??%sâ??"
@@ -8679,7 +8679,7 @@ msgid ""
 "The printing system did not report any additional details about the error."
 msgstr "æ??å?°ç³»ç»?æ?ªæ?¥å??å?³äº?é??误ç??ä»»ä½?é¢?å¤?ç»?è??ã??"
 
-#: ../e-util/e-signature.c:731
+#: ../e-util/e-signature.c:707
 msgid "Autogenerated"
 msgstr "è?ªå?¨ç??æ??ç??"
 
@@ -8724,39 +8724,39 @@ msgstr "GConf é??误ï¼?%s"
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "å??ç»­æ??æ??ç??é??误é?½å?ªæ?¾ç¤ºå?¨ç»?端ã??"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1028
+#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1041
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:323 ../mail/message-list.etspec.h:7
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
 msgid "From"
 msgstr "å??件人"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1029
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
+#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1042
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
 msgid "Reply-To"
 msgstr "å??å¤?è?³"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1031
+#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1044
 #: ../mail/em-format-html.c:2290 ../mail/em-format-html.c:2352
-#: ../mail/em-format-html.c:2375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
+#: ../mail/em-format-html.c:2375 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
 msgid "Cc"
 msgstr "æ??é??"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1032
+#: ../em-format/em-format-quote.c:270 ../em-format/em-format.c:1045
 #: ../mail/em-format-html.c:2291 ../mail/em-format-html.c:2356
-#: ../mail/em-format-html.c:2378 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
+#: ../mail/em-format-html.c:2378 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76
 msgid "Bcc"
 msgstr "å¯?件æ??é??"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:410 ../em-format/em-format.c:1033
+#: ../em-format/em-format-quote.c:410 ../em-format/em-format.c:1046
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:328 ../mail/em-filter-i18n.h:74
-#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83
+#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:6 ../smime/lib/e-cert.c:1140
 msgid "Subject"
 msgstr "主�"
 
 #. pseudo-header
 #: ../em-format/em-format-quote.c:421 ../mail/em-format-html.c:2472
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1144
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1120
 msgid "Mailer"
 msgstr "�件��"
 
@@ -8764,64 +8764,64 @@ msgstr "�件��"
 msgid "-------- Forwarded Message --------"
 msgstr "-------- 转å??ç??ä¿¡æ?¯ --------"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1034 ../mail/message-list.etspec.h:2
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84 ../widgets/misc/e-dateedit.c:524
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:546
+#: ../em-format/em-format.c:1047 ../mail/message-list.etspec.h:2
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78 ../widgets/misc/e-dateedit.c:527
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:549
 msgid "Date"
 msgstr "æ?¥æ??"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1035 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:85
+#: ../em-format/em-format.c:1048 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:79
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "���"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1036 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:86
+#: ../em-format/em-format.c:1049 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
 #: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
 msgid "Face"
 msgstr "头å??"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1416
+#: ../em-format/em-format.c:1429
 #, c-format
 msgid "%s attachment"
 msgstr "%s é??件"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1481
+#: ../em-format/em-format.c:1501
 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
 msgstr "æ? æ³?解æ?? S/MIME ä¿¡æ?¯ï¼?æ?ªç?¥é??误"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1639 ../em-format/em-format.c:1823
+#: ../em-format/em-format.c:1659 ../em-format/em-format.c:1843
 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
 msgstr "æ? æ³?解æ?? MIME ä¿¡æ?¯ã??æ?¾ç¤ºæº?æ??æ?¬ã??"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1649
+#: ../em-format/em-format.c:1669
 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ?? multipart/encrypted ç??å? å¯?ç±»å??"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1665
+#: ../em-format/em-format.c:1685
 msgid "Could not parse PGP/MIME message"
 msgstr "æ? æ³?解æ?? PGP/MIME ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1666
+#: ../em-format/em-format.c:1686
 msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
 msgstr "æ? æ³?解æ?? PGP/MIME ä¿¡æ?¯ï¼?æ?ªç?¥é??误"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1848
+#: ../em-format/em-format.c:1868
 msgid "Unsupported signature format"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ??ç??ç­¾å??æ ¼å¼?"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1858 ../em-format/em-format.c:2018
+#: ../em-format/em-format.c:1878 ../em-format/em-format.c:2038
 msgid "Error verifying signature"
 msgstr "æ ¡éª?ç­¾å??é??误"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1859 ../em-format/em-format.c:2006
-#: ../em-format/em-format.c:2019
+#: ../em-format/em-format.c:1879 ../em-format/em-format.c:2026
+#: ../em-format/em-format.c:2039
 msgid "Unknown error verifying signature"
 msgstr "æ ¡éª?ç­¾å??å??ç??äº?æ?ªç?¥é??误"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2106
+#: ../em-format/em-format.c:2126
 msgid "Could not parse PGP message: "
 msgstr "æ? æ³?解æ?? PGP ä¿¡æ?¯ï¼?"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2112 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
+#: ../em-format/em-format.c:2132 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:203
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1254 ../plugins/face/face.c:169
 #: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
 msgid "Unknown error"
@@ -8911,86 +8911,86 @@ msgid "1 year in the future"
 msgid_plural "%d years in the future"
 msgstr[0] "%d å¹´å??"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:119
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:122
 msgid "<click here to select a date>"
 msgstr "<å??å?»æ­¤å¤?以é??æ?©æ?¥æ??>"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:122 ../filter/e-filter-datespec.c:133
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:144
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:125 ../filter/e-filter-datespec.c:136
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:147
 msgid "now"
 msgstr "ç?°å?¨"
 
 #. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:129
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:132
 msgid "%d-%b-%Y"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: ../filter/e-filter-datespec.c:272
+#: ../filter/e-filter-datespec.c:275
 msgid "Select a time to compare against"
 msgstr "é??æ?©ç?¨äº?æ¯?è¾?ç??æ?¶é?´"
 
-#: ../filter/e-filter-file.c:184
+#: ../filter/e-filter-file.c:188
 msgid "Choose a File"
 msgstr "é??æ?©æ??件"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:659
+#: ../filter/e-filter-rule.c:663
 msgid "R_ule name:"
 msgstr "è§?å??å??(_U)ï¼?"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:689
+#: ../filter/e-filter-rule.c:693
 msgid "Find items that meet the following conditions"
 msgstr "æ?¥æ?¾ç¬¦å??ä¸?å??æ?¡ä»¶ç??项ç?®"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:723
+#: ../filter/e-filter-rule.c:727
 msgid "A_dd Condition"
 msgstr "添���(_D)"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:732
+#: ../filter/e-filter-rule.c:736
 msgid "If all conditions are met"
 msgstr "å¦?æ??满足æ??æ??æ?¡ä»¶"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:733
+#: ../filter/e-filter-rule.c:737
 msgid "If any conditions are met"
 msgstr "å¦?æ??满足任ä¸?æ?¡ä»¶"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:736
+#: ../filter/e-filter-rule.c:740
 msgid "_Find items:"
 msgstr "��项�(_F)�"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:760
+#: ../filter/e-filter-rule.c:764
 msgid "All related"
 msgstr "ç?¸å?³ç??å?¨é?¨"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:761 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
+#: ../filter/e-filter-rule.c:765 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
 msgid "Replies"
 msgstr "å??å¤?"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:762
+#: ../filter/e-filter-rule.c:766
 msgid "Replies and parents"
 msgstr "å??å¤?å??å??å§?é?®ä»¶"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:763
+#: ../filter/e-filter-rule.c:767
 msgid "No reply or parent"
 msgstr "æ? å??å¤?æ??å??å§?é?®ä»¶"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:766
+#: ../filter/e-filter-rule.c:770
 msgid "I_nclude threads"
 msgstr "å??å?«çº¿ç´¢(_N)"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1141 ../filter/filter.ui.h:2
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1118 ../filter/filter.ui.h:2
 #: ../mail/em-utils.c:304
 msgid "Incoming"
 msgstr "��"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1141 ../mail/em-utils.c:305
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1118 ../mail/em-utils.c:305
 msgid "Outgoing"
 msgstr "��"
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:265
+#: ../filter/e-rule-editor.c:268
 msgid "Add Rule"
 msgstr "æ·»å? è§?å??"
 
-#: ../filter/e-rule-editor.c:352
+#: ../filter/e-rule-editor.c:355
 msgid "Edit Rule"
 msgstr "ç¼?è¾?è§?å??"
 
@@ -9103,19 +9103,19 @@ msgstr "å¹´"
 
 #: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:91 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:96
 #: ../mail/em-format-html-display.c:1024 ../mail/mail-config.ui.h:15
-#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:119
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:124
+#: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:129
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:134
 msgid "Attachment"
 msgid_plural "Attachments"
 msgstr[0] "é??件"
 
 #: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:611
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:605
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:599
 msgid "Icon View"
 msgstr "����"
 
 #: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:612
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:606
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:600
 msgid "List View"
 msgstr "å??表è§?å?¾"
 
@@ -9168,7 +9168,7 @@ msgid "_Later"
 msgstr "ç¨?å??(_L)"
 
 #: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:478
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:505
 msgid "Add Label"
 msgstr "添��签"
 
@@ -9197,7 +9197,7 @@ msgstr "å§?å??"
 
 #: ../mail/e-mail-local.c:37 ../mail/em-folder-properties.c:283
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:696 ../mail/em-folder-tree.c:2759
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1008
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1062
 msgid "Inbox"
 msgstr "�件箱"
 
@@ -9264,33 +9264,33 @@ msgstr "请é??æ?©ä¸?个æ??件夹"
 msgid "Do not ask me again"
 msgstr "ä¸?è¦?å??次询é?®"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:274 ../mail/em-filter-i18n.h:11
+#: ../mail/e-mail-reader.c:276 ../mail/em-filter-i18n.h:11
 msgid "Copy to Folder"
 msgstr "å¤?å?¶å?°æ??件夹"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:274 ../mail/em-folder-utils.c:402
+#: ../mail/e-mail-reader.c:276 ../mail/em-folder-utils.c:402
 msgid "C_opy"
 msgstr "��(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:687 ../mail/em-filter-i18n.h:51
+#: ../mail/e-mail-reader.c:689 ../mail/em-filter-i18n.h:51
 msgid "Move to Folder"
 msgstr "移è?³æ??件夹"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:687 ../mail/em-folder-utils.c:402
+#: ../mail/e-mail-reader.c:689 ../mail/em-folder-utils.c:402
 msgid "_Move"
 msgstr "移�(_M)"
 
 #. Check buttons
-#: ../mail/e-mail-reader.c:952 ../mail/e-mail-reader.c:1068
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:954 ../mail/e-mail-reader.c:1070
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1111
 msgid "_Do not ask me again."
 msgstr "ä¸?å??询é?®(_D)ã??"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1114
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1116
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
 msgstr "æ?»æ?¯å¿½ç?¥å¯¹äº?é?®ä»¶å??表ç??â??å??å¤?è?³â??å??(_A)ã??"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1204
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1206
 msgid "Save Message"
 msgid_plural "Save Messages"
 msgstr[0] "ä¿?å­?ä¿¡æ?¯"
@@ -9301,606 +9301,588 @@ msgstr[0] "ä¿?å­?ä¿¡æ?¯"
 #. * Subject. The extension ".mbox" is appended to this
 #. * string, thus it will be something like "Message.mbox"
 #. * at the end.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1225
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1227
 #: ../plugins/groupwise-features/properties.ui.h:4
 msgid "Message"
 msgid_plural "Messages"
 msgstr[0] "ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1490
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1492
 msgid "A_dd Sender to Address Book"
 msgstr "å°?å??件人添å? å?°å?°å??ç°¿(_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1492
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1494
 msgid "Add sender to address book"
 msgstr "å°?å??件人添å? å?°å?°å??ç°¿"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1497
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1499
 msgid "Check for _Junk"
 msgstr "æ£?æ?¥å??å?¾ä¿¡æ?¯(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1499
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1501
 msgid "Filter the selected messages for junk status"
 msgstr "æ??é??中ç??ä¿¡æ?¯æ ?记为å??å?¾ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1504
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1506
 msgid "_Copy to Folder..."
 msgstr "å¤?å?¶å?°æ??件夹(_C)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1506
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1508
 msgid "Copy selected messages to another folder"
 msgstr "æ??é??中ç??ä¿¡æ?¯å¤?å?¶å?°å?¶å®?æ??件夹"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1511
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1513
 msgid "_Delete Message"
 msgstr "��信�(_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1513
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1515
 msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgstr "为é??中信æ?¯å??å? é?¤æ ?è®°"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1518
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1520
 msgid "Filter on Mailing _List..."
 msgstr "æ ¹æ?®é?®ä»¶å??表è¿?滤(_L)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1520
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1522
 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
 msgstr "å??建å?¯è¿?滤å¯?å¾?æ­¤é?®ä»¶å??表ç??ä¿¡æ?¯ç??è§?å??"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1525
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1527
 msgid "Filter on _Recipients..."
 msgstr "根��件人�滤(_R)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1527
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1529
 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
 msgstr "å??建å?¯è¿?滤å¯?å¾?è¿?äº?æ?¶ä»¶äººç??ä¿¡æ?¯ç??è§?å??"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1532
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1534
 msgid "Filter on Se_nder..."
 msgstr "æ ¹æ?®å??件人è¿?滤(_N)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1534
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1536
 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
 msgstr "å??建å?¯è¿?滤此人å¯?æ?¥ç??ä¿¡æ?¯ç??è§?å??"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1539
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1541
 msgid "Filter on _Subject..."
 msgstr "根�主��滤(_S)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1541
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1543
 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
 msgstr "å??建å?¯è¿?滤此主é¢?ä¿¡æ?¯ç??è§?å??"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1546
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1548
 msgid "A_pply Filters"
 msgstr "åº?ç?¨è¿?滤è§?å??(_P)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1548
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1550
 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
 msgstr "åº?ç?¨è¿?滤è§?å??å?°é??中ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1553
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1555
 msgid "_Find in Message..."
 msgstr "�信�中��(_F)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1555
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1557
 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
 msgstr "å?¨æ?¾ç¤ºä¿¡æ?¯ç??主ä½?中æ??ç´¢æ??æ?¬"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1560
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1562
 msgid "_Clear Flag"
 msgstr "����(_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1562
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1564
 msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
 msgstr "å? é?¤é??中信æ?¯ç??è·?é??æ ?å¿?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1567
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1569
 msgid "_Flag Completed"
 msgstr "æ ?å¿?为已å®?æ??(_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1569
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1571
 msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
 msgstr "设置é??中信æ?¯ç??è·?é??æ ?å¿?为已å®?æ??"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1574
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1576
 msgid "Follow _Up..."
 msgstr "è·?é??(_U)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1576
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1578
 msgid "Flag the selected messages for follow-up"
 msgstr "为é??中信æ?¯æ·»å? è·?é??æ ?å¿?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1581
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1583
 msgid "_Attached"
 msgstr "é??件(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1583 ../mail/e-mail-reader.c:1590
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1585 ../mail/e-mail-reader.c:1592
 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
 msgstr "æ??é??中信æ?¯ä½?为é??件转å??ç»?æ??人"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1588
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1590
 msgid "Forward As _Attached"
 msgstr "ä½?为é??件转å??(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1595
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1597
 msgid "_Inline"
 msgstr "åµ?å?¥(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1597 ../mail/e-mail-reader.c:1604
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1599 ../mail/e-mail-reader.c:1606
 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
 msgstr "å?¨æ?°ä¿¡ä½?中转å??é??中信æ?¯"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1602
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1604
 msgid "Forward As _Inline"
 msgstr "åµ?å?¥æ­£æ??转å??(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1609
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1611
 msgid "_Quoted"
 msgstr "å¼?ç?¨(_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1611 ../mail/e-mail-reader.c:1618
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1613 ../mail/e-mail-reader.c:1620
 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
 msgstr "以类似äº?å??å¤?ç??å¼?ç?¨æ?¹å¼?转å??é??中ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1616
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1618
 msgid "Forward As _Quoted"
 msgstr "ä½?æ??å¼?ç?¨è½¬å??(_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1623
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1625
 msgid "_Load Images"
 msgstr "è½½å?¥å?¾å??(_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1625
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1627
 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
 msgstr "强å?¶è½½å?¥ HTML é?®ä»¶ä¸­ç??å?¾å??"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1630
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1632
 msgid "_Important"
 msgstr "é??è¦?(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1632
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1634
 msgid "Mark the selected messages as important"
 msgstr "æ??é??中信æ?¯æ ?记为é??è¦?é?®ä»¶"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1637
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1639
 msgid "_Junk"
 msgstr "å??å?¾(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1639
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1641
 msgid "Mark the selected messages as junk"
 msgstr "æ??é??中信æ?¯æ ?记为å??å?¾ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1644
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1646
 msgid "_Not Junk"
 msgstr "é??å??å?¾(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1646
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1648
 msgid "Mark the selected messages as not being junk"
 msgstr "æ??é??中信æ?¯æ ?记为é??å??å?¾ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1651
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1653
 msgid "_Read"
 msgstr "读å??(_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1653
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1655
 msgid "Mark the selected messages as having been read"
 msgstr "æ??é??中信æ?¯æ ?记为已读"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1658
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1660
 msgid "Uni_mportant"
 msgstr "ä¸?é??è¦?(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1660
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1662
 msgid "Mark the selected messages as unimportant"
 msgstr "æ??é??中信æ?¯æ ?记为ä¸?é??è¦?é?®ä»¶"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1665
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1667
 msgid "_Unread"
 msgstr "�读(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1667
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1669
 msgid "Mark the selected messages as not having been read"
 msgstr "æ??é??中信æ?¯æ ?记为æ?ªè¯»"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1672
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1674
 msgid "_Edit as New Message..."
 msgstr "�为�信�����(_E)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1674
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1676
 msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
 msgstr "å?¨ç¼?è¾?å?¨ä¸­æ??å¼?é??中ç??ä¿¡æ?¯ä»¥ä¾¿ç¼?è¾?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1679
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1681
 msgid "Compose _New Message"
 msgstr "æ?°å??æ?°ä¿¡æ?¯(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1681
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1683
 msgid "Open a window for composing a mail message"
 msgstr "æ??å¼?çª?å?£ä»¥æ?°å??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1686
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1688
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1688
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1690
 msgid "Open the selected messages in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?é??中ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1693
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1695
 msgid "_Move to Folder..."
 msgstr "移è?³æ??件夹(_M)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1695
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1697
 msgid "Move selected messages to another folder"
 msgstr "æ??é??中ç??ä¿¡æ?¯ç§»è?³å?¶å®?æ??件夹"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1700
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1702
 msgid "_Switch to Folder"
-msgstr "å??æ?¢å?° %s"
+msgstr "å??æ?¢å?°æ??件夹(_S)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1702
-#, fuzzy
-#| msgid "Install the shared folder"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1704
 msgid "Display the parent folder"
-msgstr "å®?è£?å?±äº«æ??件夹"
+msgstr "æ?¾ç¤ºä¸?å±?æ??件夹"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1707
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1709
 msgid "Switch to _next tab"
-msgstr "å??æ?¢å?° %s"
+msgstr "å??æ?¢å?°ä¸?ä¸?个æ ?ç­¾(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1709
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1711
 msgid "Switch to the next tab"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¢å?°ä¸?ä¸?个æ ?ç­¾"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1714
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to %s"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1716
 msgid "Switch to _previous tab"
-msgstr "å??æ?¢å?° %s"
+msgstr "å??æ?¢å?°ä¸?ä¸?个æ ?ç­¾(_P)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1716
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1718
 msgid "Switch to the previous tab"
-msgstr ""
+msgstr "å??æ?¢å?°ä¸?ä¸?个æ ?ç­¾"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1721
-#, fuzzy
-#| msgid "Close the current file"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1723
 msgid "Cl_ose current tab"
-msgstr "å?³é?­å½?å??æ??件"
+msgstr "å?³é?­å½?å??æ ?ç­¾(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1723
-#, fuzzy
-#| msgid "Close the current file"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1725
 msgid "Close current tab"
-msgstr "å?³é?­å½?å??æ??件"
+msgstr "å?³é?­å½?å??æ ?ç­¾"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1728
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1730
 msgid "_Next Message"
 msgstr "���信(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1730
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1732
 msgid "Display the next message"
 msgstr "�示���信�"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1735
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
 msgid "Next _Important Message"
 msgstr "ä¸?ä¸?å°?é??è¦?ä¿¡æ?¯(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1737
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1739
 msgid "Display the next important message"
 msgstr "æ?¾ç¤ºä¸?ä¸?å°?é??è¦?ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1742
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1744
 msgid "Next _Thread"
 msgstr "���线索(_T)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1744
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1746
 msgid "Display the next thread"
 msgstr "�示���线索"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1749
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1751
 msgid "Next _Unread Message"
 msgstr "����读信�(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1751
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1753
 msgid "Display the next unread message"
 msgstr "�示����读信�"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1756
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1758
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "���信(_P)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1758
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1760
 msgid "Display the previous message"
 msgstr "�示���信�"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1763
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1765
 msgid "Pr_evious Important Message"
 msgstr "ä¸?ä¸?å°?é??è¦?ä¿¡æ?¯(_E)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1765
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1767
 msgid "Display the previous important message"
 msgstr "æ?¾ç¤ºä¸?ä¸?å°?é??è¦?ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1770
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1772
 msgid "P_revious Unread Message"
 msgstr "����读信�(_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1772
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1774
 msgid "Display the previous unread message"
 msgstr "�示����读信�"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1779
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1781
 msgid "Print this message"
 msgstr "æ??å?°è¯¥ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1786
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1788
 msgid "Preview the message to be printed"
 msgstr "é¢?è§?è¦?æ??å?°ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1791
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1793
 msgid "Re_direct"
 msgstr "é??å??(_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1793
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1795
 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr "å°?é??中信æ?¯é??å??(é??å??)ç»?æ??人"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1798 ../mail/mail.error.xml.h:91
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1800 ../mail/mail.error.xml.h:91
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:151
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "å??å¤?æ??æ??人(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1800
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
 msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
 msgstr "为é??中信æ?¯ç??æ??æ??æ?¶ä»¶äººæ?°å??å??å¤?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1805 ../mail/mail.error.xml.h:92
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1807 ../mail/mail.error.xml.h:92
 msgid "Reply to _List"
 msgstr "å??å¤?é?®ä»¶å??表(_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1807
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1809
 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
 msgstr "为é??中信æ?¯ç??é?®ä»¶å??表æ?°å??å??å¤?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1812
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1814
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:158
 msgid "_Reply to Sender"
 msgstr "å??å¤?å??件人(_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1814
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1816
 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
 msgstr "为é??中信æ?¯ç??å??件人æ?°å??å??å¤?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1819
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1821
 msgid "_Save as mbox..."
 msgstr "��为 mbox 格�(_S)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1821
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1823
 msgid "Save selected messages as an mbox file"
 msgstr "æ??é??中信æ?¯å?¦å­?为 mbox æ ¼å¼?æ??件"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1826
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1828
 msgid "Search Folder from Mailing _List..."
 msgstr "å?ºäº?é?®ä»¶å??表ç??æ??ç´¢æ??件夹(_L)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1828
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
 msgid "Create a search folder for this mailing list"
 msgstr "为此é?®ä»¶å??表å??建æ??ç´¢æ??件夹"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1833
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1835
 msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
 msgstr "å?ºäº?æ?¶ä»¶äººç??æ??ç´¢æ??件夹(_T)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1835
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
 msgid "Create a search folder for these recipients"
 msgstr "为è¿?äº?æ?¶ä»¶äººå??建æ??ç´¢æ??件夹"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1840
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1842
 msgid "Search Folder from Sen_der..."
 msgstr "å?ºäº?å??件人ç??æ??ç´¢æ??件夹(_D)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1842
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
 msgid "Create a search folder for this sender"
 msgstr "为该å??件人å??建æ??ç´¢æ??件夹"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1847
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1849
 msgid "Search Folder from S_ubject..."
 msgstr "å?ºäº?主é¢?ç??æ??ç´¢æ??件夹(_U)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1849
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
 msgid "Create a search folder for this subject"
 msgstr "为该主é¢?å??建æ??ç´¢æ??件夹"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1854
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1856
 msgid "_Message Source"
 msgstr "信��代�(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1856
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
 msgid "Show the raw email source of the message"
 msgstr "æ?¾ç¤ºä¿¡æ?¯ç??å??å§?é?®ä»¶æº?代ç ?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1868
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1870
 msgid "_Undelete Message"
 msgstr "å??æ¶?å? é?¤ä¿¡æ?¯(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1870
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
 msgid "Undelete the selected messages"
 msgstr "å??æ¶?é??中信æ?¯ç??å? é?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1875
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1877
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "æ?®é??大å°?(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1877
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
 msgid "Reset the text to its original size"
 msgstr "æ??æ??æ?¬é??æ?°è®¾ç½®ä¸ºå??æ?¥ç??大å°?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1882
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1884
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "�大(_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1884
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "å¢?å? æ??æ?¬å¤§å°?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1889
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1891
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "缩�(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1891
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "å??å°?æ??æ?¬å¤§å°?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1898
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
 msgid "Create R_ule"
 msgstr "å??建è§?å??(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1905
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
 msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgstr "�符��(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1912
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
 msgid "F_orward As"
 msgstr "转å??为(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1919
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
 msgid "_Group Reply"
 msgstr "å??å¤?å?¨é?¨(_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1926
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
 msgid "_Go To"
 msgstr "转�(_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1933
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
 msgid "Mar_k As"
 msgstr "�记为(_K)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1940
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
 msgid "_Message"
 msgstr "ä¿¡æ?¯(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1947
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
 msgid "_Zoom"
 msgstr "缩�(_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1974
 msgid "Mark for Follo_w Up..."
 msgstr "æ ?记为è·?é??(_W)..."
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1980
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1982
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "æ ?记为é??è¦?(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
 msgid "Mark as _Junk"
 msgstr "æ ?记为å??å?¾(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1988
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
 msgid "Mark as _Not Junk"
 msgstr "æ ?记为é??å??å?¾(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1992
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1994
 msgid "Mar_k as Read"
 msgstr "�记为已读(_K)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1996
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
 msgid "Mark as Uni_mportant"
 msgstr "æ ?记为ä¸?é??è¦?(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2002
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "�记为�读(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2036
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
 msgid "_Caret Mode"
 msgstr "å??æ ?模å¼?(_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
 msgstr "å?¨æ?¾ç¤ºä¿¡æ?¯ç??ä¿¡ä½?中æ?¾ç¤ºé?ªç??å??æ ?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2044
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
 msgid "All Message _Headers"
 msgstr "��信头(_H)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2048
 msgid "Show messages with all email headers"
 msgstr "æ?¾ç¤ºé?®ä»¶æ?¶æ?¾ç¤ºæ??æ??信头"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2267
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2269
 msgid "Unable to retrieve message"
 msgstr "æ? æ³?è?·å??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2327 ../mail/mail-ops.c:1891
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2329 ../mail/mail-ops.c:1891
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s'"
 msgstr "æ?¶å??ä¿¡æ?¯ %s"
 
 #. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
 #. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2887 ../mail/mail-config.ui.h:31
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2889 ../mail/mail-config.ui.h:31
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:537
 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:659
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:234
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:240
 msgid "Default"
 msgstr "�认"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3056
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3037
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:144
 msgid "_Forward"
 msgstr "转å??(_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3057
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3038
 msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "æ??é??中信æ?¯è½¬å??ç»?æ??人"
 
-#. Likewise the "mail-reply-group" action
-#. For Translators: "Group Reply" will reply either to a mailing list
-#. (if possible and if that configuration option is enabled), or else
-#. it will reply to all. The word "Group" was chosen because it covers
-#. either of those, without too strongly implying one or the other.
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3075
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3057
 msgid "Group Reply"
 msgstr "å??å¤?å?¨é?¨"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3076
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3058
 msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
 msgstr "为é??中信æ?¯ç??é?®ä»¶å??表æ??å?¨é?¨æ?¶ä»¶äººæ?°å??å??å¤?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3121 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3103 ../mail/em-filter-i18n.h:14
 #: ../plugins/groupwise-features/share-folder.c:743
 msgid "Delete"
 msgstr "å? é?¤"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3153
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3136
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1305
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:193
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:196
 msgid "Next"
 msgstr "��项"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3157
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3140
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1298
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:169
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:172
 msgid "Previous"
 msgstr "��项"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3167 ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3150 ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
 msgid "Reply"
 msgstr "å??å¤?"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3782
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Folder"
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3718
+#, c-format
 msgid "Folder '%s'"
-msgstr "æ??件夹"
+msgstr "æ??件夹 %s"
 
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:292
 msgid "Flag to Follow Up"
@@ -9908,7 +9890,7 @@ msgstr "è·?é??ç??æ ?å¿?"
 
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:508 ../mail/mail-config.ui.h:77
+#: ../mail/em-account-editor.c:512 ../mail/mail-config.ui.h:77
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
 msgid "No encryption"
 msgstr "���"
@@ -9916,7 +9898,7 @@ msgstr "���"
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
 #. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:512 ../mail/mail-config.ui.h:136
+#: ../mail/em-account-editor.c:516 ../mail/mail-config.ui.h:136
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
 msgid "TLS encryption"
 msgstr "TLS ��"
@@ -9924,17 +9906,17 @@ msgstr "TLS ��"
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
 #. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:516 ../mail/mail-config.ui.h:105
+#: ../mail/em-account-editor.c:520 ../mail/mail-config.ui.h:105
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
 msgid "SSL encryption"
 msgstr "SSL ��"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:603
+#: ../mail/em-account-editor.c:607
 #, c-format
 msgid "%s License Agreement"
 msgstr "%s 许å?¯å??è®®"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:610
+#: ../mail/em-account-editor.c:614
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9947,34 +9929,34 @@ msgstr ""
 "并é??中å¤?é??æ¡?表æ??æ?¨æ?¥å??该å??è®®\n"
 
 #. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:897 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
+#: ../mail/em-account-editor.c:901 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:79
 msgctxt "mail-signature"
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:981
+#: ../mail/em-account-editor.c:985
 msgid "Never"
 msgstr "��"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:982
+#: ../mail/em-account-editor.c:986
 msgid "Always"
 msgstr "��"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:983
+#: ../mail/em-account-editor.c:987
 msgid "Ask for each message"
 msgstr "��信�询�"
 
 #. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1720 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:124
+#: ../mail/em-account-editor.c:1723 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:128
 msgctxt "mail-receiving"
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2095
+#: ../mail/em-account-editor.c:2098
 msgid "Mail Configuration"
 msgstr "é?®ä»¶é??ç½®"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2096
+#: ../mail/em-account-editor.c:2099
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
 "\n"
@@ -9984,7 +9966,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "å??å?»â??å??è¿?â??å¼?å§?ã??"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2099
+#: ../mail/em-account-editor.c:2102
 msgid ""
 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -9993,20 +9975,20 @@ msgstr ""
 "请å?¨ä¸?é?¢è¾?å?¥æ?¨ç??å§?å??å??ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??ã??ä¸?é?¢ç??â??å?¯é??â??å??ä¸?å¿?å¡«å?¥ï¼?é?¤é??æ?¨æ?³è¦?å?¨æ?¨å??"
 "å?ºç??é?®ä»¶ä¸­å??å?«æ­¤ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2101 ../mail/em-account-editor.c:2258
+#: ../mail/em-account-editor.c:2104 ../mail/em-account-editor.c:2261
 #: ../mail/mail-config.ui.h:98
 msgid "Receiving Email"
 msgstr "�����件"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2102
+#: ../mail/em-account-editor.c:2105
 msgid "Please configure the following account settings."
 msgstr "请é??ç½®ä¸?å??å¸?å?·è®¾ç½®ã??"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2104 ../mail/em-account-editor.c:2740
+#: ../mail/em-account-editor.c:2107 ../mail/em-account-editor.c:2743
 msgid "Sending Email"
 msgstr "å??é??ç?µå­?é?®ä»¶"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2105
+#: ../mail/em-account-editor.c:2108
 msgid ""
 "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
 "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -10014,11 +9996,11 @@ msgstr ""
 "请å?¨ä¸?é?¢è¾?å?¥æ?¨ç??å??件æ??å?¡å?¨ä¿¡æ?¯ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?太确å®?ç??è¯?ï¼?请询é?®æ?¨ç??ç³»ç»?管ç??å??æ??è??"
 "äº?è??ç½?æ??å?¡æ??ä¾?å??ISPã??"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2107
+#: ../mail/em-account-editor.c:2110
 msgid "Account Management"
 msgstr "å¸?å?·ç®¡ç??"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2108
+#: ../mail/em-account-editor.c:2111
 msgid ""
 "Please enter a descriptive name for this account in the space below.\n"
 "This name will be used for display purposes only."
@@ -10026,11 +10008,11 @@ msgstr ""
 "请å?¨ä¸?é?¢ç??空ç?½å¤?è¾?å?¥æ­¤å¸?å?·ç??æ??è¿°æ?§å??称ã??\n"
 "æ­¤å??称å°?å?ªå?¨æ?¾ç¤ºæ?¶ä½¿ç?¨ã??"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2112
+#: ../mail/em-account-editor.c:2115
 msgid "Done"
 msgstr "å®?æ??"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2113
+#: ../mail/em-account-editor.c:2116
 msgid ""
 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
 "\n"
@@ -10044,29 +10026,29 @@ msgstr ""
 "\n"
 "å??å?»â??åº?ç?¨â??å?¯ä¿?å­?æ?¨ç??设置ã??"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2554
+#: ../mail/em-account-editor.c:2557
 msgid "Check for _new messages every"
 msgstr "è?ªå?¨æ£?æ?¥æ?°é?®ä»¶ç??é?´é??(_N)"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2562
+#: ../mail/em-account-editor.c:2565
 msgid "minu_tes"
 msgstr "å??é??(_T)"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2838
+#: ../mail/em-account-editor.c:2841
 msgid "Please select a folder from the current account."
 msgstr "请ä»?å½?å??å¸?å?·é??æ?©ä¸?个æ??件夹ã??"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3108 ../mail/mail-config.ui.h:112
+#: ../mail/em-account-editor.c:3111 ../mail/mail-config.ui.h:112
 msgid "Security"
 msgstr "å®?å?¨"
 
 #. Most sections for this is auto-generated from the camel config
 #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:3153 ../mail/em-account-editor.c:3221
+#: ../mail/em-account-editor.c:3156 ../mail/em-account-editor.c:3224
 msgid "Receiving Options"
 msgstr "æ?¥æ?¶é??项"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3154 ../mail/em-account-editor.c:3222
+#: ../mail/em-account-editor.c:3157 ../mail/em-account-editor.c:3225
 msgid "Checking for New Messages"
 msgstr "����件"
 
@@ -11846,9 +11828,9 @@ msgid "Importing Elm data"
 msgstr "导� Elm ��"
 
 #: ../mail/importers/elm-importer.c:325 ../mail/importers/pine-importer.c:400
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:951
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:964
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-add-dialog.ui.h:5
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:499
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:500
 msgid "Mail"
 msgstr "�件"
 
@@ -13003,14 +12985,14 @@ msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
 msgstr "æ? å?¯ç?¨å¸?å?·ï¼?é?®ä»¶è½¬å??被å??æ¶?ã??"
 
 #: ../mail/mail-tools.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
 msgstr "æ? æ³?å??建è?±æ?ºç?®å½?â??%sâ??ï¼?%s"
 
 #: ../mail/mail-tools.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
-msgstr "è¯?å?¾å°?é?®ä»¶ç§»è?³é?? mbox æº?â??%sâ??"
+msgstr "è¯?å?¾å°?é?®ä»¶ç§»è?³é?? mbox æº? %s"
 
 #: ../mail/mail-tools.c:273
 #, c-format
@@ -13652,7 +13634,7 @@ msgid "_Discard changes"
 msgstr "丢���(_D)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:827
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:887
 msgid "_Empty Trash"
 msgstr "�空�件箱(_E)"
 
@@ -13782,7 +13764,7 @@ msgid "Sent Messages"
 msgstr "å·²å??é??ä¿¡æ?¯"
 
 #: ../mail/message-list.etspec.h:16
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:576
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:570
 msgid "Size"
 msgstr "大�"
 
@@ -13791,27 +13773,27 @@ msgid "Subject - Trimmed"
 msgstr "主� - 被��"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:1
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1218
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1278
 msgid "Body contains"
 msgstr "é?®ä»¶ä½?å?«æ??"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:2
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1225
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1285
 msgid "Message contains"
 msgstr "ä¿¡æ?¯å?«æ??"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:3
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1232
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1292
 msgid "Recipients contain"
 msgstr "æ?¶ä»¶äººå?«æ??"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:4
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1239
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1299
 msgid "Sender contains"
 msgstr "å??件人å?«æ??"
 
 #: ../mail/searchtypes.xml.h:5
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1246
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1306
 msgid "Subject contains"
 msgstr "主é¢?å?«æ??"
 
@@ -13983,7 +13965,7 @@ msgstr "æ?¯å?¦æ?¾ç¤ºé¢?è§?é?¢æ?¿ã??"
 
 #. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:162
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1165
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141
 msgid "_Table column:"
 msgstr "表å??(T)ï¼?"
 
@@ -14001,45 +13983,45 @@ msgstr "æ?»æ?¯æ?¾ç¤ºè?ªå?¨è¡¥å?¨ç??è??系人ç??å?°å??(_S)"
 msgid "On LDAP Servers"
 msgstr "å?¨ LDAP æ??å?¡å?¨ä¸?"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:281
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
 msgctxt "New"
 msgid "_Contact"
 msgstr "è??系人(_C)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:283
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:282
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:773
 msgid "Create a new contact"
 msgstr "å??建ä¸?个æ?°è??系人"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:288
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287
 msgctxt "New"
 msgid "Contact _List"
 msgstr "è??系人å??表(_L)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:290
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:289
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:780
 msgid "Create a new contact list"
 msgstr "å??建ä¸?个æ?°ç??è??系人å??表"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:298
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297
 msgctxt "New"
 msgid "Address _Book"
 msgstr "å?°å??ç°¿(_B)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:300
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:299
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:703
 msgid "Create a new address book"
 msgstr "å??建æ?°å?°å??ç°¿"
 
 #. Create the contacts group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:317
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:316
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:401
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:104
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:57
 msgid "Contacts"
 msgstr "è??系人"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:326
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:325
 msgid "Certificates"
 msgstr "�书"
 
@@ -14089,7 +14071,7 @@ msgstr "æ?´æ?¹é??中å?°å??è??ç??å±?æ?§"
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1354
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:620
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:911
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:971
 msgid "_Rename..."
 msgstr "é??å?½å??(_R)..."
 
@@ -14178,7 +14160,7 @@ msgstr "æ??ä½?(_A)"
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:808
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1034
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1094
 msgid "_Preview"
 msgstr "��(_P)"
 
@@ -14210,7 +14192,7 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºè??系人é¢?è§?çª?å?£"
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:727
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:891
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1128
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1188
 msgid "_Classic View"
 msgstr "å??ç±»è§?å?¾(_C)"
 
@@ -14221,7 +14203,7 @@ msgstr "å?¨è??系人å??表ä¸?æ?¹æ?¾ç¤ºè??系人é¢?è§?"
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1135
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1195
 msgid "_Vertical View"
 msgstr "����(_V)"
 
@@ -14247,8 +14229,8 @@ msgstr "æ? å?¹é??"
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1680
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:761
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:960
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1211
-#: ../shell/e-shell-content.c:459
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1271
+#: ../shell/e-shell-content.c:462
 msgid "Advanced Search"
 msgstr "é«?级æ??ç´¢"
 
@@ -14446,52 +14428,52 @@ msgstr "天�"
 msgid "Birthdays & Anniversaries"
 msgstr "ç??æ?¥å??纪念æ?¥"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:396
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:406
 msgctxt "New"
 msgid "_Appointment"
 msgstr "约�(_A)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:398
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:408
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
 msgid "Create a new appointment"
 msgstr "å??建æ?°çº¦ä¼?"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:403
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:413
 msgctxt "New"
 msgid "All Day A_ppointment"
 msgstr "�天约�(_P)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:405
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:415
 msgid "Create a new all-day appointment"
 msgstr "å??建æ?°å?¨å¤©çº¦ä¼?"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:410
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:420
 msgctxt "New"
 msgid "M_eeting"
 msgstr "ä¼?è®®(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:412
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:422
 msgid "Create a new meeting request"
 msgstr "å??建ä¸?æ?¡æ?°ä¼?议请æ±?"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:420
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
 msgctxt "New"
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "æ?¥å??(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:422
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1328
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "å??建æ?°æ?¥å??"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:707
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2667
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:717
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2669
 msgid "Calendar and Tasks"
 msgstr "æ?¥å??å??ä»»å?¡"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:169
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:163
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:163
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:171
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:165
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:165
 #, c-format
 msgid ""
 "Error on %s\n"
@@ -14500,20 +14482,20 @@ msgstr ""
 "%s é??误ï¼?\n"
 " %s"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:237
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:239
 msgid "Loading calendars"
 msgstr "è½½å?¥æ?¥å??"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:664
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:674
 msgid "_New Calendar..."
 msgstr "æ?°å»ºæ?¥å??(_N)..."
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:681
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:691
 msgid "Calendar Selector"
 msgstr "æ?¥å??é??æ?©å?¨"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1022
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1032
 #, c-format
 msgid "Opening calendar at %s"
 msgstr "å?¨ %s æ??å¼?æ?¥å??"
@@ -14809,7 +14791,7 @@ msgid "New _Memo"
 msgstr "�建��(_M)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:253
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:279
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:281
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
 msgid "Create a new memo"
 msgstr "å??建æ?°å¤?å¿?"
@@ -14875,7 +14857,7 @@ msgid "New _Task"
 msgstr "�建任�(_T)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:340
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:277
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:280
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774
 msgid "Create a new task"
 msgstr "å??建æ?°ä»»å?¡"
@@ -14901,40 +14883,40 @@ msgstr "��为 iCalendar(_S)..."
 msgid "Print the selected task"
 msgstr "æ??å?°é??中ç??ä»»å?¡"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:277
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:279
 msgctxt "New"
 msgid "Mem_o"
 msgstr "��(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:284
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:286
 msgctxt "New"
 msgid "_Shared Memo"
 msgstr "å?±äº«ç??å¤?å¿?(_S)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:286
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:288
 msgid "Create a new shared memo"
 msgstr "å??建ä¸?个æ?°ç??å?±äº«å¤?å¿?"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:294
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:296
 msgctxt "New"
 msgid "Memo Li_st"
 msgstr "å¤?å¿?å??表(_S)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:296
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:298
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:601
 msgid "Create a new memo list"
 msgstr "å??建æ?°å¤?å¿?å??表"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:231
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:233
 msgid "Loading memos"
 msgstr "载���"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:603
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:613
 msgid "Memo List Selector"
 msgstr "å¤?å¿?å??表é??æ?©å?¨"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:908
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:918
 #, c-format
 msgid "Opening memos at %s"
 msgstr "å?¨ %s æ??å¼?å¤?å¿?"
@@ -15024,40 +15006,40 @@ msgstr "����"
 msgid "Delete Memo"
 msgstr "����"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:275
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:278
 msgctxt "New"
 msgid "_Task"
 msgstr "任�(_T)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:282
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:285
 msgctxt "New"
 msgid "Assigne_d Task"
 msgstr "å??é??ç??ä»»å?¡(_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:284
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:287
 msgid "Create a new assigned task"
 msgstr "å??建æ?°å??é??ç??ä»»å?¡"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:292
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:295
 msgctxt "New"
 msgid "Tas_k List"
 msgstr "ä»»å?¡å??表(_K)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:294
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:297
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
 msgid "Create a new task list"
 msgstr "å??建æ?°ä»»å?¡å??表"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:231
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:233
 msgid "Loading tasks"
 msgstr "载�任�"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:603
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:613
 msgid "Task List Selector"
 msgstr "ä»»å?¡å??表é??æ?©å?¨"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:908
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:918
 #, c-format
 msgid "Opening tasks at %s"
 msgstr "å?¨ %s æ??å¼?ä»»å?¡"
@@ -15235,410 +15217,410 @@ msgstr "ç¼?å??å?¨é¦?é??项"
 msgid "Network Preferences"
 msgstr "ç½?ç»?é¦?é??项"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:820
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:870
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:880
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:883
 msgid "_Disable Account"
 msgstr "����(_D)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:822
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:882
 msgid "Disable this account"
 msgstr "���个��"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:829
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:889
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
 msgstr "æ°¸ä¹?å? é?¤æ??æ??æ??件夹中ç??æ??æ??å·²å? é?¤ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:834
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:894
 msgid "C_reate Search Folder From Search..."
 msgstr "ä»?头å??建æ??ç´¢æ??件夹(_R)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:841
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:901
 msgid "_Download Messages for Offline Usage"
 msgstr "�载信�以离线使�(_D)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:843
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:903
 msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
 msgstr "ä¸?è½½æ ?记为离线使ç?¨ç??å¸?å?·å??æ??件夹ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:848
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:908
 msgid "Fl_ush Outbox"
 msgstr "æ¸?空å??件箱(_U)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:855
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:915
 msgid "_Copy Folder To..."
 msgstr "æ??件夹å¤?å?¶å?°(_C)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:857
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:917
 msgid "Copy the selected folder into another folder"
 msgstr "æ??é??中ç??æ??件夹å¤?å?¶å?°å?¶å®?æ??件夹"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:864
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:924
 msgid "Permanently remove this folder"
 msgstr "æ°¸ä¹?å? é?¤æ­¤æ??件夹"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:869
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:929
 msgid "E_xpunge"
 msgstr "é??æ¯?(_X)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:871
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:931
 msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
 msgstr "ä»?该æ??件夹永ä¹?å? é?¤æ??æ??å·²å? é?¤ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:876
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:936
 msgid "Mar_k All Messages as Read"
 msgstr "æ??å?¨é?¨ä¿¡æ?¯æ ?记为已读(_K)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:878
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:938
 msgid "Mark all messages in the folder as read"
 msgstr "å°?æ­¤æ??件夹中ç??æ??æ??ä¿¡æ?¯æ ?记为已读"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:883
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:943
 msgid "_Move Folder To..."
 msgstr "æ??件夹移è?³(_M)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:885
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:945
 msgid "Move the selected folder into another folder"
 msgstr "æ??é??中ç??æ??件夹移è?³å?¶å®?æ??件夹"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:890
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:950
 msgid "_New..."
 msgstr "�建(_N)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:892
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:952
 msgid "Create a new folder for storing mail"
 msgstr "å??建å­?å?¨é?®ä»¶ç??æ?°æ??件夹"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:899
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:959
 msgid "Change the properties of this folder"
 msgstr "æ?´æ?¹æ­¤æ??件夹ç??å±?æ?§"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:906
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:966
 msgid "Refresh the folder"
 msgstr "å?·æ?°æ??件夹"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:913
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:973
 msgid "Change the name of this folder"
 msgstr "æ?´æ?¹æ­¤æ??件夹ç??å??称"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:918
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:978
 msgid "Select Message _Thread"
 msgstr "é??æ?©ä¿¡æ?¯çº¿ç´¢(_T)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:920
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:980
 msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
 msgstr "æ??å??ä¸?线索中ç??æ??æ??ä¿¡æ?¯é??æ?©ä¸ºé??中信æ?¯"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:925
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:985
 msgid "Select Message S_ubthread"
 msgstr "é??æ?©ä¿¡æ?¯å­?线索(_U)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:927
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:987
 msgid "Select all replies to the currently selected message"
 msgstr "é??æ?©å½?å??é??中信æ?¯ç??æ??æ??å??å¤?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:932
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:992
 msgid "_Unsubscribe"
 msgstr "é??订(_U)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:934
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:994
 msgid "Unsubscribe from the selected folder"
 msgstr "å??æ¶?对é??å®?æ??件夹ç??订é??"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:939
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:999
 msgid "Empty _Trash"
 msgstr "�空�件箱(_T)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:941
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1001
 msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
 msgstr "æ°¸ä¹?å? é?¤æ??æ??å¸?å?·ä¸­ç??æ??æ??å·²å? é?¤ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:946
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1006
 msgid "_New Label"
 msgstr "�建�签(_N)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:955
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1015
 msgid "N_one"
 msgstr "æ? (_O)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:978
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1038
 msgid "Cancel the current mail operation"
 msgstr "å??æ¶?å½?å??é?®ä»¶æ??ä½?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:983
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1043
 msgid "Collapse All _Threads"
 msgstr "æ??å? å?¨é?¨çº¿ç´¢(_T)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:985
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1045
 msgid "Collapse all message threads"
 msgstr "æ??å? å?¨é?¨ä¿¡æ?¯çº¿ç´¢"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:990
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1050
 msgid "E_xpand All Threads"
 msgstr "����线索(_X)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:992
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1052
 msgid "Expand all message threads"
 msgstr "����信�线索"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:997
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1057
 msgid "_Message Filters"
 msgstr "信��滤(_M)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:999
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1059
 msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
 msgstr "å??建æ??ç¼?è¾?è¿?滤æ?°é?®ä»¶ç??è§?å??"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1004
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1064
 msgid "Search F_olders"
 msgstr "æ??ç´¢æ??件夹(_O)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1006
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1066
 msgid "Create or edit search folder definitions"
 msgstr "å??建æ??ç¼?è¾?æ??ç´¢æ??件夹å®?ä¹?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1011
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1071
 msgid "_Subscriptions..."
 msgstr "订é??(_S)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1013
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1073
 msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
 msgstr "订é??æ??é??订è¿?ç¨?æ??å?¡å?¨ä¸?ç??æ??件夹"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1020
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1080
 msgid "F_older"
 msgstr "æ??件夹(_O)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1027
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1087
 msgid "_Label"
 msgstr "æ ?ç­¾(_L)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1067
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1127
 msgid "_New Folder..."
 msgstr "æ?°å»ºæ??件夹(_N)..."
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1091
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1151
 msgid "Show Message _Preview"
 msgstr "�示信���(_P)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1093
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1153
 msgid "Show message preview pane"
 msgstr "�示信�����"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1099
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
 msgid "Show _Deleted Messages"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå? é?¤ç??ä¿¡æ?¯(_D)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1101
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1161
 msgid "Show deleted messages with a line through them"
 msgstr "å?¨ä¿¡æ?¯å??表中æ?¾ç¤ºå? é?¤äº?ç??ä¿¡æ?¯(带æ??å? é?¤çº¿)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1107
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1167
 msgid "_Group By Threads"
 msgstr "æ??线索å??ç»?(_G)"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1109
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1169
 msgid "Threaded message list"
 msgstr "æ??线索æ??å??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1130
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1190
 msgid "Show message preview below the message list"
 msgstr "å?¨ä¿¡æ?¯å??表ä¸?æ?¹æ?¾ç¤ºä¿¡æ?¯é¢?è§?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1137
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1197
 msgid "Show message preview alongside the message list"
 msgstr "å?¨ä¿¡æ?¯å??表æ??æ?¾ç¤ºä¿¡æ?¯é¢?è§?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1145
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1205
 msgid "All Messages"
 msgstr "��信�"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1152
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1212
 msgid "Important Messages"
 msgstr "é??è¦?ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1159
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1219
 msgid "Last 5 Days' Messages"
 msgstr "å??äº?天ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1166
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1226
 msgid "Messages Not Junk"
 msgstr "ä¸?æ?¯å??å?¾ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1173
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1233
 msgid "Messages with Attachments"
 msgstr "æ??é??件ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1180
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1240
 msgid "No Label"
 msgstr "æ? æ ?ç­¾"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1187
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1247
 msgid "Read Messages"
 msgstr "已读信�"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1194
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1254
 msgid "Recent Messages"
 msgstr "æ??è¿?ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1201
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1261
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "�读信�"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1253
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1313
 msgid "Subject or Addresses contain"
 msgstr "主é¢?æ??å?°å??å?«æ??"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1263
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1323
 msgid "All Accounts"
 msgstr "����"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1270
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1330
 msgid "Current Account"
 msgstr "å½?å??å¸?å?·"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1277
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1337
 msgid "Current Folder"
 msgstr "å½?å??æ??件夹"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:936
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:990
 #, c-format
 msgid "%d selected, "
 msgid_plural "%d selected, "
 msgstr[0] "å·²é??中 %d 个ï¼?"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:947
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1001
 #, c-format
 msgid "%d deleted"
 msgid_plural "%d deleted"
 msgstr[0] "%d �已��"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:953
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:960
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1007
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1014
 #, c-format
 msgid "%d junk"
 msgid_plural "%d junk"
 msgstr[0] "%d å°?å??å?¾"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:966
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1020
 #, c-format
 msgid "%d draft"
 msgid_plural "%d drafts"
 msgstr[0] "%d å°?è??稿"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:972
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1026
 #, c-format
 msgid "%d unsent"
 msgid_plural "%d unsent"
 msgstr[0] "%d å°?æ?ªå??"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:978
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1032
 #, c-format
 msgid "%d sent"
 msgid_plural "%d sent"
 msgstr[0] "%d å°?å·²å??"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:990
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1044
 #, c-format
 msgid "%d unread, "
 msgid_plural "%d unread, "
 msgstr[0] "�%d ��读�"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:993
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047
 #, c-format
 msgid "%d total"
 msgid_plural "%d total"
 msgstr[0] "�� %d �"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:548
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:559
 msgid "All Account Search"
 msgstr "å?¨é?¨å¸?å?·æ??ç´¢"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:675
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:686
 msgid "Account Search"
 msgstr "å¸?å?·æ??ç´¢"
 
-#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:868
+#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:881
 msgid "Proxy _Logout"
 msgstr "代ç??æ??å?¡å?¨æ³¨é??(_L)"
 
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:130
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:133
 msgid "Evolution Account Assistant"
 msgstr "Evolution å¸?å?·å?©æ??"
 
-#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:179
+#: ../modules/mail/em-account-prefs.c:182
 msgid "Account Editor"
 msgstr "�����"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:530
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:505
 #: ../plugins/plugin-manager/plugin-manager.c:349
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:827
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:205
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:211
 msgid "Enabled"
 msgstr "已��"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:534
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:509
 msgid "Language(s)"
 msgstr "语�"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:97
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:91
 msgid "Every time"
 msgstr "�次"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:98
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:92
 msgid "Once per day"
 msgstr "�天�次"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:99
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:93
 msgid "Once per week"
 msgstr "���次"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:100
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:94
 msgid "Once per month"
 msgstr "æ¯?æ??ä¸?次"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:225
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:201
 msgid "Add Custom Junk Header"
 msgstr "æ·»å? è?ªå®?ä¹?å??å?¾ä¿¡æ?¯å¤´"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:233
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:209
 msgid "Header Name:"
 msgstr "信头å??称ï¼?"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:234
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:210
 msgid "Header Value Contains:"
 msgstr "信头å?¼å?«æ??ï¼?"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:334
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:310
 msgid "Header"
 msgstr "页ç??"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:338
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:314
 msgid "Contains Value"
 msgstr "å??å?«å?¼"
 
 #. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:731 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:802
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:707 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:778
 #, c-format
 msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
 msgstr "%s æ??件å?¯ç?¨ï¼?äº?è¿?å?¶æ??件已ç»?å®?è£?ã??"
 
 #. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:739 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:811
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:715 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:787
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
 msgstr "%s æ??件ä¸?å?¯ç?¨ã??请æ£?æ?¥è½¯ä»¶å??æ?¯å?¦å·²å®?è£?ã??"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:775
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:751
 msgid "No junk plugin available"
 msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??å??å?¾ä¿¡æ?¯æ??件"
 
 #. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1167
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1143
 msgid "_Date header:"
 msgstr "æ?¥æ??头ï¼?(_D)"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1168
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1144
 msgid "Show _original header value"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå??å§?é?®ä»¶å¤´å?¼(_o)"
 
@@ -15671,39 +15653,39 @@ msgstr "Python æµ?è¯?æ??件"
 msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
 msgstr "Python Eplugin å? è½½å?¨æµ?è¯?æ??件ã??"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:270
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:393
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:275
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:396
 msgid "Please select the information that you would like to import:"
 msgstr "请é??æ?©æ?¨å¸?æ??导å?¥ç??ä¿¡æ?¯ï¼?"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:302
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:549
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:307
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:552
 #, c-format
 msgid "From %s:"
 msgstr "ä»? %sï¼?"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:313
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:410
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:318
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:415
 msgid "Importing Files"
 msgstr "导å?¥æ??件"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:388
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:393
 msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
 msgstr "导å?¥è¢«å??æ¶?ã??ç?¹å?»â??å??è¿?â??继续"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:406
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:411
 msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
 msgstr "导å?¥å·²å®?æ??ã??ç?¹å?»â??å??è¿?â??继续"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:466
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:471
 msgid "Evolution Setup Assistant"
 msgstr "Evolution 设置å?©æ??"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:472
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:477
 msgid "Welcome"
 msgstr "欢�"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:477
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:482
 msgid ""
 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
 "to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
@@ -16949,7 +16931,7 @@ msgid "Proxy"
 msgstr "代ç??æ??å?¡å?¨"
 
 #: ../plugins/groupwise-features/proxy-login-dialog.ui.h:1
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:230
 msgid "Account Name"
 msgstr "å¸?å?·å??"
 
@@ -17248,67 +17230,67 @@ msgstr "calendar.ics"
 msgid "Save Calendar"
 msgstr "ä¿?å­?æ?¥å??"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1586
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1597
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "é??å? ç??æ?¥å??æ? æ??"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1588
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1599
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1587
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1598
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
 msgstr "ä¿¡æ?¯å£°æ??å?¶å??å?«æ?¥å??ï¼?ä½?æ?¥å??ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? iCalendarã??"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1773
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1638
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1666
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1775
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "æ?¥å??项æ? æ??"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1774
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1639
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1667
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1776
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
 msgstr "ä¿¡æ?¯ç??ç¡®å??å?«æ?¥å??ï¼?ä½?æ?¯æ?¥å??ä¸?å??å?«äº?件ã??ä»»å?¡æ??å¿?/é?²ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1680
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "é??å? ç??æ?¥å??å??å?«å¤?个项ç?®"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1682
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1681
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
 msgstr "è¦?å¤?ç??è¿?äº?å?¨é?¨é¡¹ç?®ï¼?åº?该ä¿?å­?æ??件并导å?¥æ?¥å??"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2452
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2454
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr "æ­¤ä¼?è®®é??ç?°"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2455
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2457
 msgid "This task recurs"
 msgstr "此任å?¡é??ç?°"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2458
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2460
 msgid "This memo recurs"
 msgstr "æ­¤å¤?å¿?é??ç?°"
 
 #. Delete message after acting
 #. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2692
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2694
 msgid "_Delete message after acting"
 msgstr "æ??ä½?å??å? é?¤ä¿¡æ?¯(_D)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2702
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2735
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2704
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2737
 msgid "Conflict Search"
 msgstr "å?²çª?æ??ç´¢"
 
 #. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2717
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2719
 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
 msgstr "é??æ?©è¦?æ??ç´¢å?²çª?ä¼?è®®ç??æ?¥å??"
 
@@ -19172,11 +19154,11 @@ msgstr "çª?å?£æ??é?®æ ·å¼?"
 msgid "Window buttons are visible"
 msgstr "çª?å?£æ??é?®å?¯è§?"
 
-#: ../shell/e-shell-content.c:520 ../shell/e-shell-content.c:521
+#: ../shell/e-shell-content.c:523 ../shell/e-shell-content.c:524
 msgid "Searches"
 msgstr "æ??ç´¢"
 
-#: ../shell/e-shell-content.c:563
+#: ../shell/e-shell-content.c:566
 msgid "Save Search"
 msgstr "ä¿?å­?æ??ç´¢"
 
@@ -19184,19 +19166,19 @@ msgstr "ä¿?å­?æ??ç´¢"
 #. * allows the user to filter the current view.  Examples of
 #. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
 #. * "Important Messages", or "Active Appointments".
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:921
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:924
 msgid "Sho_w:"
 msgstr "�示(_W)�"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:952
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:955
 msgid "Sear_ch:"
 msgstr "æ??ç´¢(_C)ï¼?"
 
 #. Translators: This is part of the quick search interface.
 #. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
-#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1013
+#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1016
 msgid "i_n"
 msgstr "å?¨(_N) "
 
@@ -19507,19 +19489,19 @@ msgstr "æ?§è¡?è¿?äº?æ??ç´¢å??æ?°"
 msgid "%s - Evolution"
 msgstr "%s - Evolution"
 
-#: ../shell/e-shell-window.c:416
+#: ../shell/e-shell-window.c:419
 msgid "New"
 msgstr "�建"
 
-#: ../shell/e-shell.c:226
+#: ../shell/e-shell.c:229
 msgid "Preparing to go offline..."
 msgstr "æ­£å?¨å??å¤?离线..."
 
-#: ../shell/e-shell.c:276
+#: ../shell/e-shell.c:279
 msgid "Preparing to go online..."
 msgstr "æ­£å?¨å??å¤?ä¸?线..."
 
-#: ../shell/e-shell.c:335
+#: ../shell/e-shell.c:338
 msgid "Preparing to quit..."
 msgstr "æ­£å?¨å??å¤?é??å?º..."
 
@@ -20393,124 +20375,120 @@ msgstr "è§?å?¾ç±»å??"
 msgid "Type of view:"
 msgstr "è§?å?¾ç±»å??ï¼?"
 
-#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:348
+#: ../widgets/misc/e-account-manager.c:351
 msgid "De_fault"
 msgstr "�认(_F)"
 
-#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:255
+#: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:261
 msgid "Protocol"
 msgstr "å??è®®"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:305
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:307
 msgid "Attachment Properties"
 msgstr "é??件å±?æ?§"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:328
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:330
 msgid "_Filename:"
 msgstr "æ??件å??(_F)ï¼?"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:363
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:365
 msgid "MIME Type:"
 msgstr "MIME  ç±»å??ï¼?"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:371
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:550
+#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:373
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:525
 msgid "_Suggest automatic display of attachment"
 msgstr "建议è?ªå?¨æ?¾ç¤ºé??件(_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:97
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:100
 msgid "Could not set as background"
 msgstr "ä¸?è?½è®¾ç½®ä¸ºè??æ?¯"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:149
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:152
 msgid "Set as _Background"
 msgstr "设为è??æ?¯(_B)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:87
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:90
 msgid "Could not send attachment"
 msgid_plural "Could not send attachments"
 msgstr[0] "ä¸?è?½å??é??é??件"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:129
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:132
 msgid "_Send To..."
 msgstr "å??é??å?°(_S)..."
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:131
+#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-sendto.c:134
 msgid "Send the selected attachments somewhere"
 msgstr "å??é??æ??个é??中ç??é??件"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:511
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:551
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:506
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:545
 msgid "Loading"
 msgstr "载�"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:523
-#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:563
+#: ../widgets/misc/e-attachment-icon-view.c:518
+#: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:557
 msgid "Saving"
 msgstr "ä¿?å­?"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:88
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:98
 msgid "Hide Attachment _Bar"
 msgstr "é??è??é??件æ ?(_B)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:90
-#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:637
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:100
+#: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:631
 msgid "Show Attachment _Bar"
 msgstr "æ?¾ç¤ºé??件æ ?(_B)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:538
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:513
 msgid "Add Attachment"
 msgstr "æ·»å? é??件"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:541
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:516
 msgid "A_ttach"
 msgstr "é??件(_T)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:604
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:579
 msgid "Save Attachment"
 msgid_plural "Save Attachments"
 msgstr[0] "ä¿?å­?é??件"
 
 #. Translators: Default attachment filename.
-#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:633
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1808 ../widgets/misc/e-attachment.c:2348
+#: ../widgets/misc/e-attachment-store.c:608
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1785 ../widgets/misc/e-attachment.c:2327
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "attachment.dat"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:346
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:351
 msgid "S_ave All"
 msgstr "����(_A)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:372
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:377
 msgid "A_dd Attachment..."
 msgstr "æ·»å? é??件(_D)..."
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:396
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:401
 msgid "_Hide"
 msgstr "é??è??(_H)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:403
-#, fuzzy
-#| msgid "S_ave All"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:408
 msgid "Hid_e All"
-msgstr "����(_A)"
+msgstr "å?¨é?¨é??è??(_E)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:410
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:415
 msgid "_View Inline"
 msgstr "åµ?å?¥æ?¥ç??(_V)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:417
-#, fuzzy
-#| msgid "_View Inline"
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:422
 msgid "Vie_w All Inline"
-msgstr "åµ?å?¥æ?¥ç??(_V)"
+msgstr "åµ?å?¥æ?¥ç??(_W)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:734
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:739
 #, c-format
 msgid "Open with \"%s\""
 msgstr "使ç?¨â??%sâ??æ??å¼?"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:737
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:742
 #, c-format
 msgid "Open this attachment in %s"
 msgstr "å?¨ %s 中æ??å¼?é??件"
@@ -20519,48 +20497,48 @@ msgstr "å?¨ %s 中æ??å¼?é??件"
 #. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
 #. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
 #. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1021
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:997
 msgid "Attached message"
 msgstr "é??å? ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1849 ../widgets/misc/e-attachment.c:2650
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1828 ../widgets/misc/e-attachment.c:2629
 msgid "A load operation is already in progress"
 msgstr "ä¸?个已ç»?å? è½½ç??æ??ä½?æ­£å?¨è¿?è¡?"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1857 ../widgets/misc/e-attachment.c:2658
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1836 ../widgets/misc/e-attachment.c:2637
 msgid "A save operation is already in progress"
 msgstr "个已ç»?ä¿?å­?ç??æ??ä½?æ­£å?¨è¿?è¡?"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1949
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1928
 #, c-format
 msgid "Could not load '%s'"
 msgstr "ä¸?è?½å? è½½â??%sâ??"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1952
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:1931
 #, c-format
 msgid "Could not load the attachment"
 msgstr "ä¸?è?½å? è½½é??件"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2228
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2207
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "ä¸?è?½æ??å¼?â??%sâ??"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2231
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2210
 #, c-format
 msgid "Could not open the attachment"
 msgstr "ä¸?è?½æ??å¼?é??件"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2666
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2645
 msgid "Attachment contents not loaded"
 msgstr "é??件å??容æ?ªè½½å?¥"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2742
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2721
 #, c-format
 msgid "Could not save '%s'"
 msgstr "ä¸?è?½ä¿?å­?â??%sâ??"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2745
+#: ../widgets/misc/e-attachment.c:2724
 #, c-format
 msgid "Could not save the attachment"
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?é??件"
@@ -20571,108 +20549,108 @@ msgid "Ctrl-click to open a link"
 msgstr "Ctrl å? å??å?»æ?¥æ??å¼?ä¸?个é?¾æ?¥"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1255
+#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1258
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%Yå¹´%B"
 
-#: ../widgets/misc/e-calendar.c:217
+#: ../widgets/misc/e-calendar.c:220
 msgid "Month Calendar"
 msgstr "æ??å??"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:93
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:96
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "�符��"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:117
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:120
 msgid "Enter the character set to use"
 msgstr "è¾?å?¥è¦?使ç?¨ç??å­?符é??"
 
-#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:336
+#: ../widgets/misc/e-charset-combo-box.c:339
 msgid "Other..."
 msgstr "��..."
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:502
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:505
 msgid "Date and Time"
 msgstr "æ?¥æ??å??æ?¶é?´"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:526
 msgid "Text entry to input date"
 msgstr "è¾?å?¥æ?¥æ??ç??æ??æ?¬æ¡?"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:548
 msgid "Click this button to show a calendar"
 msgstr "å??å?»æ­¤æ??é?®å?¯æ?¾ç¤ºæ?¥å??"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:591
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:594
 msgid "Drop-down combination box to select time"
 msgstr "é??æ?©æ?¶é?´ç??ç»?å??æ¡?"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:663
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:666
 msgid "No_w"
 msgstr "ç?°å?¨(_W)"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:669
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:672
 msgid "_Today"
 msgstr "�天(_T)"
 
 #. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
 #. is not permitted.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:677
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:680
 msgid "_None"
 msgstr "æ? (_N)"
 
 #. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
 #. * there is no date set.
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1682 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1914
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1685 ../widgets/misc/e-dateedit.c:1917
 msgctxt "date"
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1809
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1812
 msgid "Invalid Date Value"
 msgstr "æ? æ??ç??æ?¥æ??å?¼"
 
-#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1853
+#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:1856
 msgid "Invalid Time Value"
 msgstr "æ? æ??ç??æ?¶é?´å?¼"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:246
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:249
 msgid ""
 "Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
 "of file it is from the list."
 msgstr "é??æ?©æ?¨å¸?æ??导å?¥å?° Evolution ç??æ??件ï¼?并ä»?å??表中é??æ?©æ??件ç??ç±»å??ã??"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:263
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:266
 msgid "F_ilename:"
 msgstr "æ??件å??(_I)ï¼?"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:273
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:276
 msgid "Select a file"
 msgstr "é??æ?©ä¸?个æ??件"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:287
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:462
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:290
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:465
 msgid "File _type:"
 msgstr "æ??件类å??(_T)ï¼?"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:330
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:913
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:333
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:916
 msgid "Choose the destination for this import"
 msgstr "é??æ?©æ­¤å¯¼å?¥ç??ç?®ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:355
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:358
 msgid "Choose the type of importer to run:"
 msgstr "é??æ?©è¦?è¿?è¡?ç??导å?¥å?¨ç±»å??ï¼?"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:363
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:366
 msgid "Import data and settings from _older programs"
 msgstr "ä»?æ?§ç??ç¨?åº?中导å?¥æ?°æ?®å??设置(_O)"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:371
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:374
 msgid "Import a _single file"
 msgstr "导å?¥å??个æ??件(_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:523
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:526
 msgid ""
 "Evolution checked for settings to import from the following applications: "
 "Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
@@ -20682,37 +20660,37 @@ msgstr ""
 "ç?°å?¯å¯¼å?¥ç??设置ã??å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?å??è¯?ä¸?次ï¼?请å??å?»â??ä¸?ä¸?æ­¥â??æ??é?®ã??"
 
 #. Install a custom "Cancel Import" button.
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:770
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:773
 msgid "_Cancel Import"
 msgstr "å??æ¶?导å?¥(_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:912
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:915
 msgid "Preview data to be imported"
 msgstr "é¢?è§?è¦?导å?¥ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:918
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:931
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1347
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1356
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:921
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:934
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1284
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1350
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1359
 msgid "Import Data"
 msgstr "导���"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:926
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:929
 msgid "Select what type of file you want to import from the list."
 msgstr "é??æ?©æ?¨æ?³ä»?å??表导å?¥ç??ç±»å??"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1271
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1305
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1274
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1308
 msgid "Evolution Import Assistant"
 msgstr "Evolution 导å?¥å?©æ??"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1288
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1335
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1338
 msgid "Import Location"
 msgstr "导��置"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1299
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1302
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
 "With this assistant you will be guided through the process of importing "
@@ -20721,27 +20699,27 @@ msgstr ""
 "欢è¿?使ç?¨ Evolution 导å?¥å?©æ??ã??\n"
 "æ?¬å?©æ??å°?å?¨ç¨?æ??导æ?¨å°?å¤?é?¨æ??件导å?¥ Evolutionã??"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1313
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
 msgid "Importer Type"
 msgstr "导å?¥å?¨ç±»å??"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1321
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1324
 msgid "Select Information to Import"
 msgstr "é??æ?©è¦?导å?¥ç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1328
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1331
 msgid "Select a File"
 msgstr "é??æ?©ä¸?个æ??件"
 
-#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1342
+#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1345
 msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
 msgstr "å??å?»â??åº?ç?¨â??以便å¼?å§?å°?æ??件导å?¥å?° Evolutionã??"
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:624
+#: ../widgets/misc/e-map.c:557
 msgid "World Map"
 msgstr "ä¸?ç??å?°å?¾"
 
-#: ../widgets/misc/e-map.c:626
+#: ../widgets/misc/e-map.c:559
 msgid ""
 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
 "should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
@@ -20761,56 +20739,56 @@ msgstr "Evolution ç?®å??è?±æ?ºã??å??å?»è¯¥æ??é?®å?¯è??æ?ºå·¥ä½?ã??"
 msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
 msgstr "å? ä¸ºç½?ç»?ä¸?å?¯ç?¨ï¼?æ??以 Evolution ç?®å??è?±æ?ºã??"
 
-#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:276
+#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:278
 msgid "Evolution Preferences"
 msgstr "Evolution é¦?é??项"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:77
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:81
 #, c-format
 msgid "Matches: %d"
 msgstr "å?¹é??ï¼?%d"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:554
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:557
 msgid "Close the find bar"
 msgstr "�����"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:562
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:565
 msgid "Fin_d:"
 msgstr "��(_D)�"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:574
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:577
 msgid "Clear the search"
 msgstr "æ¸?é?¤æ??ç´¢"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:597
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:600
 msgid "_Previous"
 msgstr "��项(_P)"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:603
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:606
 msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
 msgstr "寻æ?¾è¯¥è¯?å?¥å?ºç?°ç??å??ä¸?个ä½?ç½®"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:613
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:616
 msgid "_Next"
 msgstr "��项(_N)"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:619
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:622
 msgid "Find the next occurrence of the phrase"
 msgstr "寻æ?¾è¯¥è¯?å?¥å?ºç?°ç??ä¸?ä¸?个ä½?ç½®"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:629
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:632
 msgid "Mat_ch case"
 msgstr "大å°?å??å?¹é??(_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:657
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:660
 msgid "Reached bottom of page, continued from top"
 msgstr "�达页����移�顶�继续"
 
-#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:679
+#: ../widgets/misc/e-search-bar.c:682
 msgid "Reached top of page, continued from bottom"
 msgstr "�达页�顶��移���继续"
 
-#: ../widgets/misc/e-send-options.c:515
+#: ../widgets/misc/e-send-options.c:516
 msgid "When de_leted:"
 msgstr "���(_L)�"
 
@@ -20925,38 +20903,38 @@ msgstr "�便�(_W)"
 msgid "_When opened:"
 msgstr "æ??å¼?æ?¶(_W)ï¼?"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:133
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:549
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:349
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:218
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:136
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:524
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:353
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:220
 msgid "Unnamed"
 msgstr "æ?ªå?½å??"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:210
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:213
 msgid "_Save and Close"
 msgstr "��并��(_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:389
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:391
 msgid "Edit Signature"
 msgstr "ç¼?è¾?ç­¾å??"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:404
+#: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:406
 msgid "_Signature Name:"
 msgstr "ç­¾å??(_S)ï¼?"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:294
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:298
 msgid "Add Signature Script"
 msgstr "æ·»å? ç­¾å??è??æ?¬"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:359
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:363
 msgid "Edit Signature Script"
 msgstr "ç¼?è¾?ç­¾å??è??æ?¬"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:576
+#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:579
 msgid "Add _Script"
 msgstr "æ·»å? è??æ?¬(_S)"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:266
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:268
 msgid ""
 "The output of this script will be used as your\n"
 "signature. The name you specify will be used\n"
@@ -20965,53 +20943,53 @@ msgstr ""
 "æ­¤è??æ?¬ç??è¾?å?ºå°?ç?¨äº?æ?¨ç??ç­¾å??ã??æ?¨æ??å®?ç??å??称å°?å?ªä¼?\n"
 "ç?¨äº?æ?¾ç¤ºã??"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:311
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:313
 msgid "S_cript:"
 msgstr "è??æ?¬(_C)ï¼?"
 
-#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:342
+#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:344
 msgid "Script file must be executable."
 msgstr "è??æ?¬æ??件å¿?é¡»å?¯æ?§è¡?ã??"
 
-#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:105
+#: ../widgets/misc/e-url-entry.c:78
 msgid "Click here to go to URL"
 msgstr "å??å?»æ­¤å¤?转å?° URL"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:369
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:374
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "�����置(_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:371
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:376
 msgid "Copy the link to the clipboard"
 msgstr "�������贴�"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:379
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:384
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "å?¨æµ?è§?å?¨ä¸­æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:381
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:386
 msgid "Open the link in a web browser"
 msgstr "å?¨æµ?è§?å?¨ä¸­æ??å¼?é?¾æ?¥"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:389
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:394
 msgid "_Copy Email Address"
 msgstr "å¤?å?¶ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??(_C)"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:418 ../widgets/misc/e-web-view.c:1073
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:423 ../widgets/misc/e-web-view.c:1078
 msgid "Select all text and images"
 msgstr "é??中å?¨é?¨æ??æ?¬å??å?¾å??"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:850 ../widgets/misc/e-web-view.c:852
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:854
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:855 ../widgets/misc/e-web-view.c:857
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:859
 #, c-format
 msgid "Click to call %s"
 msgstr "å??å?»ä»¥å?¼å?« %s"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:856
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:861
 msgid "Click to hide/unhide addresses"
 msgstr "å??å?»å?¯é??è??/æ?¾ç¤ºå?°å??"
 
-#: ../widgets/misc/e-web-view.c:858
+#: ../widgets/misc/e-web-view.c:863
 #, c-format
 msgid "Click to open %s"
 msgstr "å??å?»ä»¥æ??å¼? %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]