[nautilus-share] Updated Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-share] Updated Czech translation
- Date: Sat, 28 Aug 2010 09:30:07 +0000 (UTC)
commit 5b4e6c82b832ce7131bec5737c5b102c65a95e57
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Sat Aug 28 11:29:55 2010 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 25 +++++++++++++------------
1 files changed, 13 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 35262d6..4abd4d9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Czech translation of nautilus-share.
# Copyright (C) 2008 the author(s) of nautilus-share.
# This file is distributed under the same license as the nautilus-share package.
+#
# Kamil Páral <ripper42 gmail com>, 2008.
# Lucas Lommer <llommer svn gnome org>, 2008 (just corrections).
-# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009.
+# Marek Ä?ernocký <marek manet cz>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-share gnome-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-11 10:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-14 12:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-24 07:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-28 23:24+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,8 +28,8 @@ msgid ""
"Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to "
"share it"
msgstr ""
-"Nautilus potÅ?ebuje pÅ?idat nÄ?která oprávnÄ?nà k vaÅ¡Ã složce \"%s\", aby ji "
-"mohl sdÃlet"
+"Nautilus potÅ?ebuje pÅ?idat nÄ?která oprávnÄ?nà k vaÅ¡Ã složce â??%sâ??, aby ji mohl "
+"sdÃlet"
#: ../src/nautilus-share.c:136
#, c-format
@@ -38,7 +39,7 @@ msgid ""
"%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder "
"automatically?"
msgstr ""
-"Složka \"%s\" potÅ?ebuje následujÃcà dodateÄ?ná oprávnÄ?nÃ, aby sdÃlenà "
+"Složka â??%sâ?? potÅ?ebuje následujÃcà dodateÄ?ná oprávnÄ?nÃ, aby sdÃlenà "
"fungovalo:\n"
"%s%s%sChcete, aby Nautilus pÅ?idal tato oprávnÄ?nà ke složce automaticky?"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "PÅ?idat oprávnÄ?nà automaticky"
#: ../src/nautilus-share.c:172
#, c-format
msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
-msgstr "Nemohu zmÄ?nit oprávnÄ?nà složky \"%s\""
+msgstr "Nelze zmÄ?nit oprávnÄ?nà složky â??%sâ??"
#: ../src/nautilus-share.c:451
msgid "Share name is too long"
@@ -121,17 +122,17 @@ msgstr "%s %s %s selhal z neznámého důvodu"
#: ../src/shares.c:154
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
-msgstr "'net usershare' vrátil chybu %d: %s"
+msgstr "â??net usershareâ?? vrátil chybu %d: %s"
#: ../src/shares.c:156
#, c-format
msgid "'net usershare' returned error %d"
-msgstr "'net usershare' vrátil chybu %d"
+msgstr "â??net usershareâ?? vrátil chybu %d"
#: ../src/shares.c:187
#, c-format
msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
-msgstr "výstup z 'net usershare' nenà v platném kódovánà UTF-8"
+msgstr "výstup z â??net usershareâ?? nenà v platném kódovánà UTF-8"
#: ../src/shares.c:442 ../src/shares.c:615
#, c-format
@@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "Samba testparm vrátil chybu %d"
#: ../src/shares.c:680
#, c-format
msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
-msgstr "Nemohu odstranit sdÃlenà pro cestu %s: tato cesta nenà sdÃlena"
+msgstr "Nelze odstranit sdÃlenà pro cestu %s: tato cesta nenà sdÃlena"
#: ../src/shares.c:726
#, c-format
@@ -169,7 +170,7 @@ msgid ""
"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
"first and add a new one"
msgstr ""
-"Nemohu zmÄ?nit cestu existujÃcÃho sdÃlenÃ; prosÃm odstraÅ?te nejprve staré "
+"Nelze zmÄ?nit cestu existujÃcÃho sdÃlenÃ; prosÃm odstraÅ?te nejprve staré "
"sdÃlenà a pÅ?idejte nové"
#: ../interfaces/share-dialog.ui.h:1
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]