[gconf] update translation for Punjabi
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gconf] update translation for Punjabi
- Date: Sun, 29 Aug 2010 03:51:46 +0000 (UTC)
commit 75c76727cbafe2c65f2e16b2661834dfa6b16c57
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sun Aug 29 09:21:26 2010 +0530
update translation for Punjabi
po/pa.po | 294 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 148 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f2a716b..9d738a8 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the gconf.HEAD package.
#
# Amanpreet Singh Alam <amanlinux netscape net>, 2004.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010.
# Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-06 03:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 08:53+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-18 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-29 09:21+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,67 +21,67 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:159
+#: ../backends/evoldap-backend.c:162
#, c-format
msgid "Failed to get configuration file path from '%s'"
-msgstr "'%s' ਤ�� ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ ਮਾਰ� ਪਰਾਪਤ �ਰਨ ਵਿੱ� ਫ�ਲ"
+msgstr "'%s' ਤ�� ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ ਮਾਰ� ਪਰਾਪਤ �ਰਨ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:170
+#: ../backends/evoldap-backend.c:173
#, c-format
msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'"
msgstr "'%s' ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ ਵਰਤ �� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ/LDAP ਸਰ�ਤ ਬਣਾ��"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:444
+#: ../backends/evoldap-backend.c:447
#, c-format
msgid "Unable to parse XML file '%s'"
-msgstr "XML ਫਾ�ਲ '%s' ਨ�ੰ ਪਾਰਸ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
+msgstr "XML ਫਾ�ਲ '%s' ਨ�ੰ ਪਾਰਸ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਮਰੱਥ"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:453
+#: ../backends/evoldap-backend.c:456
#, c-format
msgid "Config file '%s' is empty"
msgstr "ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ `%s' �ਾਲ� ਹ�"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:464
+#: ../backends/evoldap-backend.c:467
#, c-format
msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>"
msgstr "'%s' ਦਾ ਰ�� (root) ਨ�ਡ <evoldap> ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�, <%s> ਨਹ��"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:502
+#: ../backends/evoldap-backend.c:505
#, c-format
msgid "No <template> specified in '%s'"
msgstr "'%s' ਵਿੱ� ��� <template> ਨਹ�� ਦਿੱਤਾ"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:509
+#: ../backends/evoldap-backend.c:512
#, c-format
msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'"
msgstr "'%s' ਵਿੱ� <template> �ੱਤ� ��� \"ਫਿਲ�ਰ\" ਨਹ�� ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਹ�"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:571
+#: ../backends/evoldap-backend.c:574
#, c-format
msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'"
msgstr "'%s' ਵਿੱ� ��� LDAP ਸਰਵਰ �ਾ� ਬ�ਸ DN ਨਹ�� ਦਿੱਤਾ"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:577
+#: ../backends/evoldap-backend.c:580
#, c-format
msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਾਰ�: ਮ��਼ਬਾਨ '%s', ਪ�ਰ� '%d', ਬ�ਸ DN '%s'"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:584
+#: ../backends/evoldap-backend.c:587
#, c-format
msgid "Failed to contact LDAP server: %s"
-msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ���ਨ ਵਿੱ� �ਸਫ਼ਲ: %s"
+msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ���ਨ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ: %s"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:672
+#: ../backends/evoldap-backend.c:675
#, c-format
msgid "Searching for entries using filter: %s"
-msgstr "ਫਿਲ�ਰ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� �ੰਦਰਾ�਼ਾ� ਦ� ��� �ਾਰ�: %s"
+msgstr "ਫਿਲ�ਰ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� ���ਰ��� ਦ� ��� �ਾਰ�: %s"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:686
+#: ../backends/evoldap-backend.c:689
#, c-format
msgid "Error querying LDAP server: %s"
msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ �ਿ�ਰ� ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
-#: ../backends/evoldap-backend.c:696
+#: ../backends/evoldap-backend.c:699
#, c-format
msgid "Got %d entries using filter: %s"
msgstr "ਫਿਲ�ਰ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� %d �ੰਦਰਾ�਼ ਮਿਲ�: %s"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "ਬ����ਡ ਮ�ਡ��ਲ ਨ�ੰ �ਨਲ�ਡ ��
#: ../backends/markup-backend.c:226 ../backends/xml-backend.c:288
#, c-format
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
-msgstr "ਰà©?à¨? ਡਾà¨?ਰà©?à¨?à¨?ਰà©? XML ਸਿਰਨਾਵਾà¨? `%s' ਤà©? ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©? ਹà©?"
+msgstr "ਰà©?à¨? ਡਾà¨?ਰà©?à¨?à¨?ਰà©? XML à¨?ਡਰà©?ੱਸ `%s' ਤà©? ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨à©? ਹà©?"
#: ../backends/markup-backend.c:283 ../backends/xml-backend.c:343
#, c-format
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� `%s' ਬਣ ਨਹ�� ਸ�� ਹ�: %
#: ../backends/markup-backend.c:390 ../backends/xml-backend.c:442
#, c-format
msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
-msgstr "ਰ�� ਡਾ�ਰ���ਰ� XML ਸਿਰਨਾਵ�� \"%s\" ਨ�ੰ ��ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ� �ਾ� ਲਿ�ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
+msgstr "ਰ�� ਡਾ�ਰ���ਰ� XML �ਡਰ�ੱਸ \"%s\" ਨ�ੰ ��ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ� �ਾ� ਲਿ�ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
#: ../backends/markup-backend.c:401 ../backends/xml-backend.c:452
#, c-format
@@ -168,178 +168,178 @@ msgstr "ਬ����ਡ ਮ�ਡ��ਲ ਦ� ਸ਼�ਰ��ਤ"
#: ../backends/markup-backend.c:918 ../backends/xml-backend.c:880
#, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
-msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� XML \"%s\" ਲ� ਤਾਲਾ ��ਲਣਾ �ਸਫਲ ਰਿਹਾ: %s"
+msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� XML \"%s\" ਲ� ਲਾ� ��ਲ�ਹਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:400
+#: ../backends/markup-tree.c:437
#, c-format
msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
msgstr "�ਸਫਲ, ਸੰਰ�ਨਾ ਡਾ�ਾ ਡਿਸ� ਤ� ਲਿ�ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:923 ../backends/xml-dir.c:1267
+#: ../backends/markup-tree.c:960 ../backends/xml-dir.c:1267
#, c-format
msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� \"%s\" ਬਣਾ�ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:963 ../backends/markup-tree.c:970
+#: ../backends/markup-tree.c:1000 ../backends/markup-tree.c:1007
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
msgstr "%s ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:1171
+#: ../backends/markup-tree.c:1208
#, c-format
msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
msgstr "\"%s\" ਨ�ੰ ਲਿ�ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:1379
+#: ../backends/markup-tree.c:1416
#, c-format
msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
msgstr "ਫਾ�ਲ \"%s\" ਲ�ਡ �ਰਨ '� �ਸਫ਼ਲ: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:1969
+#: ../backends/markup-tree.c:2006
#, c-format
msgid "Line %d character %d: %s"
msgstr "ਲਾ�ਨ %d �ੱ�ਰ %d: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
+#: ../backends/markup-tree.c:2234 ../backends/markup-tree.c:2255
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "�ਸ ਪ�ਰਸੰ� ਵਿੱ� ��ਾ� <%2$s> ਤ� ��ਣ \"%1$s\" �ਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2280 ../gconf/gconf-value.c:111
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr "`%s' ਸਮ�ਿ� ਨਾ �ਾ ਸ�ਿ� (ਪ�ਰਨ-�ੰ� ਲ���ਦਾ ਸ�)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2287 ../gconf/gconf-value.c:121
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr "ਪ�ਰਨ �ੰ� `%s' ਬਹ�ਤ ਵੱਡਾ ਹ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2319 ../gconf/gconf-value.c:186
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr "ਸਮ�ਿ� ਨਾ �ਾ ਸ�ਿ� `%s' (ਸੱ� �ਾ� ��ਠਲ���ਦਾ ਸ�)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2343 ../gconf/gconf-value.c:142
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr "ਸਮ�ਿ� ਨਾ �ਾ ਸ�ਿ� `%s' ( ਪ�ਰਨ-�ੰ� ਲ���ਦਾ ਸ�)"
-#: ../backends/markup-tree.c:2386
+#: ../backends/markup-tree.c:2423
#, c-format
msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "��ਾ� <%3$s> ਤ� ��ਣ \"%2$s\" ਲ� �ਣ�ਾਣ ਮ�ੱਲ \"%1$s\" ਹ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
-#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
-#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
-#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
-#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
+#: ../backends/markup-tree.c:2443 ../backends/markup-tree.c:2483
+#: ../backends/markup-tree.c:2507 ../backends/markup-tree.c:2515
+#: ../backends/markup-tree.c:2570 ../backends/markup-tree.c:2635
+#: ../backends/markup-tree.c:2747 ../backends/markup-tree.c:2815
+#: ../backends/markup-tree.c:2873 ../backends/markup-tree.c:3023
#, c-format
msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
msgstr "��ਾ� <%2$s> ਤ� ��� ��ਣ \"%1$s\" ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2420
+#: ../backends/markup-tree.c:2457
#, c-format
msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%2$s> ਲ� �ਣ�ਾਣ� �ਿਸਮ \"%1$s\" ਹ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:2500
+#: ../backends/markup-tree.c:2537
#, c-format
msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%2$s> ਤ� �ਲਤ ਸ��� �ਿਸਮ \"%1$s\""
-#: ../backends/markup-tree.c:2514
+#: ../backends/markup-tree.c:2551
#, c-format
msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%2$s> ਤ� �ਲਤ cdr_type \"%1$s\""
-#: ../backends/markup-tree.c:2550
+#: ../backends/markup-tree.c:2587
#, c-format
msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
msgstr "<%2$s> ਤ� �ਲਤ ਸ��� �ਿਸਮ \"%1$s\""
-#: ../backends/markup-tree.c:2917
+#: ../backends/markup-tree.c:2954
msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
msgstr "ਦ� <default> ��ਾ��� <local_schema> ਹ�ਠਦਿੱਤ��� ਹਨ"
-#: ../backends/markup-tree.c:2932
+#: ../backends/markup-tree.c:2969
msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
msgstr "ਦ� <longdesc> ��ਾ��� <local_schema> ਹ�ਠਦਿੱਤ��� ਹਨ"
-#: ../backends/markup-tree.c:2939
+#: ../backends/markup-tree.c:2976
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "��ਾ� <%s> ਹ�ਠਾ� �ਨ�ਸਾਰ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ� <%s>"
-#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
-#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
+#: ../backends/markup-tree.c:3001 ../backends/markup-tree.c:3106
+#: ../backends/markup-tree.c:3160 ../backends/markup-tree.c:3211
#, c-format
msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
msgstr "<%s> ਹ�, ਪਰ ਮ���ਦਾ ��ਾ� ਦ� �ਿਸਮ %s ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3047
+#: ../backends/markup-tree.c:3084
msgid "Two <car> elements given for same pair"
msgstr "ਦ� <car> ��ਾ��� �ੱ�� ���� ਲ� ਹਨ"
-#: ../backends/markup-tree.c:3061
+#: ../backends/markup-tree.c:3098
msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
msgstr "ਦ� <cdr> ��ਾ��� �ੱ�� ���� ਲ� ਹਨ"
-#: ../backends/markup-tree.c:3115
+#: ../backends/markup-tree.c:3152
#, c-format
msgid "<li> has wrong type %s"
msgstr "<li> ਦ� �ਲਤ �ਿਸਮ %s ਹ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3146
+#: ../backends/markup-tree.c:3183
#, c-format
msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
msgstr "<%s> ਸਹਾ�� ਹ�, ਪਰ ਮ�ਲ <entry> ਦਾ ਮ�ੱਲ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
-#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
+#: ../backends/markup-tree.c:3224 ../backends/markup-tree.c:3247
+#: ../backends/markup-tree.c:3269 ../backends/markup-tree.c:3286
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
msgstr "ਮ���ਦਾ ��ਾ� ਦ� �ੰਦਰ ��ਾ� <%s> ਦ� ��ਾ�ਤ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3281
+#: ../backends/markup-tree.c:3318
#, c-format
msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
msgstr "ਮ�ਨ� ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ਬਾਹਰ� ��ਾ��� <gconf> ਵਿੱ� ਲਾ�ਮ� ਹ�, ਪਰ <%s> ਨਹ��"
-#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
-#: ../backends/markup-tree.c:3328
+#: ../backends/markup-tree.c:3338 ../backends/markup-tree.c:3360
+#: ../backends/markup-tree.c:3365
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
msgstr "<%2$s>à¨?à¨?ਾà¨? ਦà©? à¨?ੰਦਰ <%1$s>à¨?à¨?ਾà¨? ਸੰà¨à¨µ ਨਹà©?à¨? ਹà©?"
-#: ../backends/markup-tree.c:3472
+#: ../backends/markup-tree.c:3509
#, c-format
msgid "No text is allowed inside element <%s>"
msgstr "��ਾ� <%s> ਦ� �ੰਦਰ ਪਾਠਦ� ��ਾ�ਤ ਨਹ�� ਹ�"
-#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
-#: ../backends/markup-tree.c:4373
+#: ../backends/markup-tree.c:3625 ../backends/markup-tree.c:4391
+#: ../backends/markup-tree.c:4410
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
msgstr "�ਸਫਲ \"%s\" ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਣ ਵਿੱ�: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:3618
+#: ../backends/markup-tree.c:3655
#, c-format
msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
msgstr "�ਲਤ� \"%s\" ਨ�ੰ ਪ��ਹਨ ਦ�ਰਾਨ: %s\n"
-#: ../backends/markup-tree.c:4448
+#: ../backends/markup-tree.c:4485
#, c-format
msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
msgstr "ਫਾà¨?ਲ '%s' ਨà©?à©° ਡਿਸà¨? à¨?ੱਤà©? à¨à©?à¨?ਿà¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਿà¨?: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4467
+#: ../backends/markup-tree.c:4504
#, c-format
msgid "Error writing file \"%s\": %s"
msgstr "�ਲਤ� \"%s\" ਨ�ੰ ਲਿ�ਣ ਵਿੱ�: %s"
-#: ../backends/markup-tree.c:4496
+#: ../backends/markup-tree.c:4533
#, c-format
msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
msgstr "à¨?ਰà©?à©? ਫਾà¨?ਲ਼ ਸਥਿਤà©? \"%s\" ਤà©?à¨? à¨?à¨?à©?ਰ ਸਥਿਤà©? \"%s\" ਤà©? à¨à©?à¨?ਣ ਵਿੱà¨? à¨?ਸਫਲ: %s"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "GConf ਸਿਸ�ਮ ਮ�ੱਲ ਬਦਲਣ ਲ� �ਧਿ�ਾ
#: ../gconf/gconf-backend.c:62
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
-msgstr "�ੱ� ਸੰਰ�ਨਾ ਸ��ਰ��਼ ਸਿਰਨਾਵਾ� ਵਿੱ� `%c' �ੱ� ਠ�� �ੱ�ਰ ਨਹ�� ਹ�।"
+msgstr "�ੱ� ਸੰਰ�ਨਾ ਸ��ਰ��਼ �ਡਰ�ੱਸ ਵਿੱ� `%c' �ੱ� ਠ�� �ੱ�ਰ ਨਹ�� ਹ�।"
#. -- end debug only
#: ../gconf/gconf-backend.c:216
@@ -580,12 +580,12 @@ msgstr "ਬ����ਡ `%s' ਵਿੱ� ਲ���ਦਾ ਵ���ਬ
#: ../gconf/gconf-backend.c:302
#, c-format
msgid "Bad address `%s': %s"
-msgstr "�ਲਤ ਸਿਰਨਾਵਾ� `%s': %s"
+msgstr "�ਲਤ �ਡਰ�ੱਸ `%s': %s"
#: ../gconf/gconf-backend.c:312
#, c-format
msgid "Bad address `%s'"
-msgstr "�ਲਤ ਸਿਰਨਾਵਾ� `%s'"
+msgstr "�ਲਤ �ਡਰ�ੱਸ `%s'"
#: ../gconf/gconf-backend.c:337
msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
@@ -615,12 +615,12 @@ msgstr "ਬ����ਡ ਨ�ੰ ਬੰਦ �ਰਨ ਵਿੱ� ਫ�ਲ
msgid "GConf Error: %s\n"
msgstr "GConf �ਲਤ�: %s\n"
-#: ../gconf/gconf-client.c:932
+#: ../gconf/gconf-client.c:940
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "GConf ��ਤਾਵਨ�: `%s' ਵਿੱ� ���� ਵ��ਾ�ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s"
-#: ../gconf/gconf-client.c:1234
+#: ../gconf/gconf-client.c:1244
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "��ੰ�� %3$s ਲ� �ਮ�ਦ `%1$s' ਮਿਲਿ� `%2$s' "
@@ -848,24 +848,24 @@ msgstr "ਸ��ਮ ਲ� ਮਾਲ� ਵਿੱ� �ਲਤ UTF-8"
#: ../gconf/gconf-internals.c:843
#, c-format
msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
-msgstr "ਮਾਰ� ਫਾ�ਲ `%s' ਨ�ੰ ��ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s\n"
+msgstr "ਮਾਰ� ਫਾ�ਲ `%s' ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s\n"
#: ../gconf/gconf-internals.c:899
#, c-format
msgid "Adding source `%s'\n"
-msgstr "ਸਰ�ਤ `%s' ���ਿ� �ਿ�\n"
+msgstr "ਸਰ�ਤ `%s' ���ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�\n"
#: ../gconf/gconf-internals.c:914
#, c-format
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
-msgstr "ਫਾ�ਲ`%s' ਤ� ਪ�ਨ ਦ� �ਲਤ�: %s\n"
+msgstr "ਫਾ�ਲ `%s' ਪ��ਹਨ �ੱਤ� �ਲਤ�: %s\n"
#: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
#: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
-#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1668
+#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1692
#, c-format
msgid "Text contains invalid UTF-8"
-msgstr "ਪਾਠ�ਲਤ UTF-8 ਰੱ�ਦਾ ਹ�"
+msgstr "���ਸ� �ਲਤ UTF-8 ਰੱ�ਦਾ ਹ�"
#: ../gconf/gconf-internals.c:1339
#, c-format
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "ਫਾ�ਲ '%s' ਨ�ੰ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�
#: ../gconf/gconf-internals.c:2381
#, c-format
msgid "Failed to create or open '%s'"
-msgstr "'%s' ਨ�ੰ ਬਣਾ�ਣ �ਾ� ��ਲ�ਹਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
+msgstr "'%s' ਨ�ੰ ਬਣਾ�ਣ �ਾ� ��ਲ�ਹਣ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2391
#, c-format
@@ -925,7 +925,7 @@ msgid ""
"Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
"operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
msgstr ""
-"à¨?ਸਫਲ ਲਾà¨? '%s' ਲà¨?: ਸੰà¨à¨µ ਹà©? à¨?ਿ à¨?ਿਸà©? ਹà©?ਰ à¨?ਾਰà¨? ਨà©? ਲਾà¨? à¨?ਰ ਲਿà¨? ਹà©? à¨?ਾà¨? ਤà©?ਹਾਡà©? à¨?ਪਰà©?à¨?ਿੰà¨? ਸਿਸà¨?ਮ "
+"ਲਾà¨? '%s' ਲà¨? ਫà©?ਲà©?ਹ: ਸੰà¨à¨µ ਹà©? à¨?ਿ à¨?ਿਸà©? ਹà©?ਰ à¨?ਾਰà¨? ਨà©? ਲਾà¨? à¨?ਰ ਲਿà¨? ਹà©? à¨?ਾà¨? ਤà©?ਹਾਡà©? à¨?ਪਰà©?à¨?ਿੰà¨? ਸਿਸà¨?ਮ "
"��ਲ NFS ਫਾ�ਲ ਲਾ��ੰ� ਦ� �ਲਤ-ਸੰਰ�ਨਾ(%s) ਹ�"
#: ../gconf/gconf-internals.c:2411
@@ -943,67 +943,62 @@ msgstr "���ਿਵ ਸ਼�ਸ਼ਨ ਵਿੱ� ਨਹ�� �ੱਲ
msgid "Failed to get connection to session: %s"
msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਲ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਲ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2468, c-format
-#| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
-msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
-msgstr "GConf ਡà©?ਮਨ ਨà©?à©° ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨à©?à¨?ਿà¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਿà¨?: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2472
#, c-format
-msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
-msgstr "ਡ�ਮਨ ਨ� �ਲਤ� ਵਾਲ� �ਵਾਬ ਦਿੱਤਾ: %s"
+msgid "GetIOR failed: %s"
+msgstr "GetIOR ਫ�ਲ�ਹ ਹ�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2517
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2509
#, c-format
msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
msgstr "ORB ਨਾਲ ਸੰਪਰ� ਨਹ�� �ਰ ਸ�ਿ� ਤਾ� �ਿ ਮ���ਦਾ gconfd ��ਾ� ਹਵਾਲ� ਨ�ੰ ਹੱਲ ��ਤਾ �ਾ ਸ��"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2529
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2521
#, c-format
msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
-msgstr "IOR '%s' ਤ�� ��ਾ� ਹਵਾਲਾ ਬਦਲਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
+msgstr "IOR '%s' ਤ�� �ਬ���� ਹਵਾਲਾ ਬਦਲਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2548
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� `%s' ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2605
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "ਫਾ�ਲ `%s' ਤ� ਲਿ�ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2646
#, c-format
msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
msgstr "ਸਾਡ� ��ਲ ਫਾ�ਲ `%s' ਤ� ਲਾ� ਨਹ�� ਹ�, ਪਰ ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2669
#, c-format
msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
msgstr "'%s' ਨ�ੰ '%s' ਨਾਲ ਲਿੰ� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ : %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2681
#, c-format
msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
msgstr "ਫਾ�ਲ `%s' ਤ�� ਲਾ� ਹ�ਾ�ਣ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2704
#, c-format
msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
msgstr "ਫਾ�ਲ '%s' ਨ�ੰ ਸਾਫ਼ �ਰਨ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2720
#, c-format
msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ�`%s' ਤ�� ਲਾ� ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ: %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2858
#, c-format
msgid "Server ping error: %s"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਪਿੰ�(ping) �ਲਤ� : %s"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਪਿੰ� �ਲਤ� : %s"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2877
#, c-format
msgid ""
"Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
@@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"ਨ��ਵਰ�ਿੰ� ਨ�ੰ ਯ�� �ਰਨਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ� �ਾ� ਸਿਸ�ਮ ਦ� ਮ�� �ਾਲ� ਹ�ਣ ਲ� NFS ਲਾ� ਨ�ੰ ਮ�� ਸਥਾਪਿਤ �ਰਨਾ "
"�ਾਹ�ਦਾ ਹ�। ਵਧ�ਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� http://projects.gnome.org/gconf/ ਵ��� (ਵ�ਰਵਾ - %s)"
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2878
msgid "none"
msgstr "��� ਨਹ��"
@@ -1080,7 +1075,7 @@ msgstr ""
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:238
msgid "Error reading the file: "
-msgstr "�ਲਤ� ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਪ�ਨ ਵਿੱ�:"
+msgstr "�ਲਤ� ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਪ��ਹਨ ਵਿੱ�:"
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:261
#, c-format
@@ -1089,7 +1084,7 @@ msgid ""
"Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
msgstr ""
"ਹ�ਠਲਿ�� ਸਮੱਸਿ� ਲ� �ਪਣ� ਸਿਸ�ਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼� ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਰ�:\n"
-"ਸਿਰਨਾਵਾ� \"%s\" ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ \"%s\" ਤ��, ਨ�ੰ ਹੱਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+"�ਡਰ�ੱਸ \"%s\" ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ \"%s\" ਤ��, ਨ�ੰ ਹੱਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:322
msgid ""
@@ -1103,7 +1098,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"ਫਾ�ਲਾ�, �� ਤ�ਹਾਡ� ਪਸੰਦ ਸ�ੱ�ਿੰ� ਰੱ�ਦ��� ਹਨ, �ਸ ਵ�ਲ� ਵਰਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ।\n"
+"ਫਾ�ਲਾ�, �� ਤ�ਹਾਡ� ਪਸੰਦ ਸ��ਿੰ� ਰੱ�ਦ��� ਹਨ, �ਸ ਵ�ਲ� ਵਰਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ।\n"
"\n"
"ਤ�ਸ� �਼ਰ�ਰ ਹ� ਹ�ਰ �ੰਪਿ��ਰ ਤ� ਸ਼�ਸ਼ਨ ਵਿੱ� ਹ� �ਤ� ਹ�ਰ ਲਾ��ਨ ਸ਼�ਸ਼ਨ ਤ�ਹਾਡ� ਪਸੰਦ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹ�।\n"
"\n"
@@ -1114,7 +1109,7 @@ msgstr ""
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:343
msgid "_Log Out"
-msgstr "ਬਾਹਰ� ਦਰ(_L)"
+msgstr "ਲਾ����(_L)"
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:345
msgid "_Continue"
@@ -1123,7 +1118,7 @@ msgstr "�ਾਰ� ਰੱ��(_C)"
#: ../gconf/gconf-sanity-check.c:358
#, c-format
msgid "%s Continue (y/n)?"
-msgstr "%s �ਾਰ� ਰੱ�� (y/n)?"
+msgstr "%s �ਾਰ� ਰੱ�ਣਾ (y/n)?"
#: ../gconf/gconf-schema.c:211 ../gconf/gconf-schema.c:219
#: ../gconf/gconf-schema.c:227 ../gconf/gconf-schema.c:235
@@ -1151,12 +1146,12 @@ msgstr "�ਸਫਲ ਸਰ�ਤ \"%s\" ਨ�ੰ ਲ�ਡ �ਰਨ ਵਿੱ
#: ../gconf/gconf-sources.c:414
#, c-format
msgid "Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
-msgstr "ਹੱਲ ਸਿਰਨਾਵਾ� \"%s\"ਲਿ�ਣਯ�� ਹ�, ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਸਥਿਤ� %d ਤ� "
+msgstr "ਹੱਲ �ਡਰ�ੱਸ \"%s\"ਲਿ�ਣਯ�� ਹ�, ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਸਥਿਤ� %d ਤ� "
#: ../gconf/gconf-sources.c:420
#, c-format
msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
-msgstr "ਹੱਲ ਸਿਰਨਾਵਾ� \"%s\" ਸਿਰਫ਼ ਵ��ਣਯ�� ਹ�, ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਸਥਿਤ� %d ਤ�"
+msgstr "ਹੱਲ �ਡਰ�ੱਸ \"%s\" ਸਿਰਫ਼ ਵ��ਣਯ�� ਹ�, ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਸਥਿਤ� %d ਤ�"
#: ../gconf/gconf-sources.c:427
#, c-format
@@ -1286,92 +1281,92 @@ msgstr "��ੰ�� NULL ਹ�"
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
-#: ../gconf/gconf.c:423
+#: ../gconf/gconf.c:418
#, c-format
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "ਸਰਵਰ �ਡਰ�ੱਸ' `%s' ਹੱਲ ਨਾ �ਰ ਸ�ਿ�"
-#: ../gconf/gconf.c:801
+#: ../gconf/gconf.c:819
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "�ੱ� ਲ��ਲ ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਵਿੱ� ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ ���ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../gconf/gconf.c:2251
+#: ../gconf/gconf.c:2269
#, c-format
msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
msgstr "ਸਰਵਰ ਦ� ਸ��� ਵਿੱ� �ਲਾ�� ���ਨਾ �ਸਫਲ, ��ਰਬਾ (CORBA) �ਲਤ�: %s"
-#: ../gconf/gconf.c:2623
+#: ../gconf/gconf.c:2641
msgid "Must begin with a slash '/'"
msgstr "�ੱ� ਸਲ�ਸ '/' ਨਾਲ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../gconf/gconf.c:2645
+#: ../gconf/gconf.c:2663
msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
msgstr "�ੱ� �ਤਾਰ ਵਿੱ� ਦ� ਸਲ�ਸ '/' ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦ�"
-#: ../gconf/gconf.c:2647
+#: ../gconf/gconf.c:2665
msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
msgstr "ਪ�ਰ��ਡ '.' ਤ�� ਠ�� ਪਿ��� ਸਲ�ਸ '/' ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦ� ਹ�"
-#: ../gconf/gconf.c:2667
+#: ../gconf/gconf.c:2685
#, c-format
msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
msgstr "'\\%o' �ੱ� ASCII �ੱ�ਰ ਨਹ�� ਹ�, ਸ� �ਿਸ� ��ੰ��-ਨਾ� ਨਾਲ ਨਹ�� ਵਰਤਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ"
-#: ../gconf/gconf.c:2677
+#: ../gconf/gconf.c:2695
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "`%c' �ੱ� ਠ�� �ੱ�ਰ ਨਹ�� ਹ�, ��ੰ��/ ਡਾ�ਰ���ਰ� ਨਾ� ਵਿੱ�"
-#: ../gconf/gconf.c:2691
+#: ../gconf/gconf.c:2709
msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
msgstr "��ੰ��/ਡਾ�ਰ���ਰ� ਸਲ�ਸ '/' ਨਾਲ �ਤਮ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦਾ"
-#: ../gconf/gconf.c:3062
+#: ../gconf/gconf.c:3080
#, c-format
msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
msgstr "�ਸਫਲ, ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰਵਰ ਨ�ੰ ਬੰਦ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s"
-#: ../gconf/gconf.c:3123
+#: ../gconf/gconf.c:3141
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "ਲ���ਦਾ ਫਲ��, ਮਿਲਿ� %s"
-#: ../gconf/gconf.c:3158
+#: ../gconf/gconf.c:3176
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "ਲ���ਦਾ �ੰ���ਰ, ਮਿਲਿ� %s"
-#: ../gconf/gconf.c:3193
+#: ../gconf/gconf.c:3211
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "ਲ���ਦ� ਸਤਰ, ਮਿਲਿ� %s"
-#: ../gconf/gconf.c:3227
+#: ../gconf/gconf.c:3245
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "ਲ���ਦਾ ਬ�ਲ, ਮਿਲਿ� %s"
-#: ../gconf/gconf.c:3260
+#: ../gconf/gconf.c:3278
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "ਲ���ਦਾ ਸ��ਮ, ਮਿਲਿ� %s"
-#: ../gconf/gconf.c:3599
+#: ../gconf/gconf.c:3617
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "��ਰਬਾ �ਲਤ�: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:308
+#: ../gconf/gconfd.c:336
msgid "Shutdown request received"
msgstr "ਬੰਦ �ਰਨ ਦ� ਮੰ� �� ਹ�।"
-#: ../gconf/gconfd.c:340
+#: ../gconf/gconfd.c:368
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
msgstr "gconfd ਡ�ਬੱ� ਨਾਲ �ੰਪਾ�ਲ ��ਤਾ ਹ�; ਸਰ�ਤ ਡਾ�ਰ���ਰ� ਤ� gconf.path ਲ�ਡ �ਰ�� ਮ�� ��ਸ਼ਿਸ �ਰ�"
-#: ../gconf/gconfd.c:360
+#: ../gconf/gconfd.c:388
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
@@ -1381,19 +1376,19 @@ msgstr "à¨?à©?à¨? ਸੰਰà¨?ਨਾ ਫਾà¨?ਲਾà¨? ਨਹà©?à¨? ਲੱà¨
#. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
#. request would result in another failed gconfd being spawned.
#.
-#: ../gconf/gconfd.c:368
+#: ../gconf/gconfd.c:396
#, c-format
msgid ""
"No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
"edit %s%s"
msgstr "ਸਰà©?ਤ ਮਾਰà¨? ਵਿੱà¨? à¨?à©?à¨? ਸੰਰà¨?ਨਾ ਸਰà©?ਤ ਨਹà©?à¨? ਹà©?, ਸੰਰà¨?ਨਾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?à©?à¨?à©?; ਸà©?ਧ %s%s"
-#: ../gconf/gconfd.c:381
+#: ../gconf/gconfd.c:409
#, c-format
msgid "Error loading some configuration sources: %s"
msgstr "�ਲਤ� ��� ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਲ�ਡ �ਰਨ ਵਿੱ�: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:393
+#: ../gconf/gconfd.c:421
msgid ""
"No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
"configuration data"
@@ -1401,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"à¨?à©?à¨? ਸੰਰà¨?ਨਾ ਸਰà©?ਤ à¨?ਡਰà©?ੱਸ ਸਫਲਤਾਪà©?ਰà¨? ਹੱਲ ਨਹà©?à¨? ਹà©? ਸà¨?ਿà¨? ਹà©?, à¨?ਸ à¨?ਰà¨?à©? ਸੰਰà¨?ਨਾ ਡਾà¨?ਾ ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨² à¨?ਾà¨? ਲà©?ਡ "
"ਨਹ�� �ਰ ਸ�ਦਾ ਹ�"
-#: ../gconf/gconfd.c:410
+#: ../gconf/gconfd.c:438
msgid ""
"No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
"save some configuration changes"
@@ -1409,22 +1404,22 @@ msgstr ""
"��� ਲਿ�ਣਯ�� ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਸਿਰਨਾਵਾ� ਸਫਲਤਾਪ�ਰ� ਹੱਲ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਿ� ਹ�, �ਸ �ਰ�� ��� ਸੰਰ�ਨਾ "
"ਤਬਦà©?ਲà©?à¨?à¨? ਨà©?à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨¿à¨? à¨?ਾ ਸà¨?à©?à¨?ਾ"
-#: ../gconf/gconfd.c:591
+#: ../gconf/gconfd.c:603
#, c-format
msgid "Could not connect to session bus: %s"
msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਬੱਸ ਨਾਲ ��ਨ��� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:613
+#: ../gconf/gconfd.c:625
#, c-format
msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
msgstr "ਡ�ਮ�ਨ ਲ� ਲਾ� ਪਰਾਪਤ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ, ਬੰਦ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:694
+#: ../gconf/gconfd.c:706
#, c-format
msgid "Could not connect to system bus: %s"
msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਬੱਸ ਨਾਲ ��ਨ��� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
-#: ../gconf/gconfd.c:830
+#: ../gconf/gconfd.c:842
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "ਸ਼�ਰ��ਤ� (ਵਰ�ਨ %s), pid %u ਯ��਼ਰ '%s'"
@@ -1723,7 +1718,7 @@ msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�"
#: ../gconf/gconftool.c:379
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
-msgstr "ਮ�ਲ ਮਾਰ� ਵਰਤਣ ਦ� ਬ�ਾ� ਹ�ਰ ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਮਾਰ� ਵਰਤਣ ਦ� ਬ�ਾ� ਹ�ਰ ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਸ�ੱ� �ਰ�"
#: ../gconf/gconftool.c:380
msgid "SOURCE"
@@ -1827,7 +1822,7 @@ msgstr "�ਲਾ�� ��ਣਾ�:"
#: ../gconf/gconftool.c:590
msgid "Show client options"
-msgstr "�ਲਾ��� ��ਣਾ� ਵ���"
+msgstr "�ਲਾ�� ��ਣਾ� ਵ���"
#: ../gconf/gconftool.c:595
msgid "Key type options:"
@@ -1859,7 +1854,7 @@ msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਣਾ�:"
#: ../gconf/gconftool.c:610
msgid "Show installation options"
-msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਣਾ� ਵ��ਾ�"
+msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਣਾ� ਵ���"
#: ../gconf/gconftool.c:615
msgid "Test options:"
@@ -2016,7 +2011,7 @@ msgstr "���ਣ ਲ� �ੱ� ��ੰ�� ਪ��ਰਨ ਦ�ਣ
#: ../gconf/gconftool.c:1457
#, c-format
msgid "Must specify a PCRE regex to search for.\n"
-msgstr "��� ਲ� �ੱ� PCRE regex ਦ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।\n"
+msgstr "��� ਲ� �ੱ� PCRE regex ਦ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।\n"
#: ../gconf/gconftool.c:1464
#, c-format
@@ -2061,7 +2056,7 @@ msgstr "Cdr �ਿਸਮ: %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:1946
#, c-format
msgid "Default Value: %s\n"
-msgstr "ਮ�ਲ ਮ�ੱਲ: %s\n"
+msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਮ�ੱਲ: %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:1946 ../gconf/gconftool.c:1948
#: ../gconf/gconftool.c:1949 ../gconf/gconftool.c:1950
@@ -2081,7 +2076,7 @@ msgstr "ਥ���ਹਾ ਵ�ਰਵਾ: %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:1950
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
-msgstr "ਵਧ�ਰ� ਵ�ਰਵਾ: %s\n"
+msgstr "ਵੱਧ ਵ�ਰਵਾ: %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:1959 ../gconf/gconftool.c:2236
#: ../gconf/gconftool.c:2270 ../gconf/gconftool.c:2315
@@ -2181,17 +2176,17 @@ msgstr "��ੰ�� ਦ�ਣਾ ਲਾ�਼ਮ�, �ਿਥ�� �ਿ
#: ../gconf/gconftool.c:2336
#, c-format
msgid "Must specify list index.\n"
-msgstr "ਲਿਸ� ਤਤ�ਰਾ ਦ�ਣਾ ਲਾ�਼ਮ� ਹ�।\n"
+msgstr "ਲਿਸ� �ੰਡ��ਸ ਦ�ਣਾ ਲਾ�਼ਮ� ਹ�।\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2343
#, c-format
msgid "List index must be non-negative.\n"
-msgstr "ਲਿਸ� ਤਤ�ਰਾ ਨਾ-ਰਿਣਾਤਮ� ਹ�ਣਾ �਼ਰ�ਰ� ਹ�।\n"
+msgstr "ਲਿਸ� �ੰਡ��ਸ ਨਾ-ਰਿਣਾਤਮ� ਹ�ਣਾ �਼ਰ�ਰ� ਹ�।\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2352
#, c-format
msgid "List index is out of bounds.\n"
-msgstr "ਲਿਸ� ਤਤ�ਰਾ ਸ�ਮਾ�ਵਾ� ਤ�� ਬਾਹਰ ਹ�।\n"
+msgstr "ਲਿਸ� �ੰਡ��ਸ ਸ�ਮਾ�ਵਾ� ਤ�� ਬਾਹਰ ਹ�।\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2378
#, c-format
@@ -2246,7 +2241,7 @@ msgstr "�ਲਤ� '%s' ਤ�� ਸ��ਮਾ ਨਾ� ਹ�ਾ�ਣ
#: ../gconf/gconftool.c:2562
#, c-format
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
-msgstr "��ੰ�� (ਸ��ਮਾ ਨਾ�), �ੱ� �ਰ��ਮਿੰ� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਸ�ੱ� �ਰਨਾ �਼ਰ�ਰ� ਹ�\n"
+msgstr "��ੰ�� (ਸ��ਮਾ ਨਾ�), �ੱ� �ਰ��ਮ��� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਸ�ੱ� �ਰਨਾ �਼ਰ�ਰ� ਹ�\n"
#: ../gconf/gconftool.c:2604
#, c-format
@@ -2493,17 +2488,17 @@ msgstr "`%s' ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਣ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ: %s\n"
#: ../gconf/gconftool.c:3997
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
-msgstr "ਦਸਤਾਵ��਼ `%s' �ਾਲ� ਹ�?\n"
+msgstr "ਡ���ਮ��� `%s' �ਾਲ� ਹ�?\n"
#: ../gconf/gconftool.c:4009
#, c-format
msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
-msgstr "ਦਸਤਾਵ��਼ `%s' ਵਿੱ� ਰ�� (root) ਨ�ਡ ਦ� �ਲਤ �ਿਸਮ ਹ� (<%s>, �ਹ �ਾਹ�ਦ� ਹ� <%s>)\n"
+msgstr "ਡ���ਮ��� `%s' ਵਿੱ� ਰ�� (root) ਨ�ਡ ਦ� �ਲਤ �ਿਸਮ ਹ� (<%s>, �ਹ �ਾਹ�ਦ� ਹ� <%s>)\n"
#: ../gconf/gconftool.c:4022
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
-msgstr "ਦਸਤਾਵ��਼ `%s' ਦ� ��� �ੱਪਰ� <%s> ਨ�ਡ ਨਹ��\n"
+msgstr "ਡ���ਮ��� `%s' ਦ� ��� �ੱਪਰ� <%s> ਨ�ਡ ਨਹ��\n"
#: ../gconf/gconftool.c:4036
#, c-format
@@ -2563,5 +2558,12 @@ msgstr ""
"ਡਾ�ਰ���ਰ� ਵਿੱ� ��ੰ�� ਦਾ �ਲਤ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�� �ਪਣ� �ਾਰ� ਲ� ਬਰ�� ਦ�ਣ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ �ਰ�:\n"
" %s\n"
+#~| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
+#~ msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+#~ msgstr "GConf ਡà©?ਮਨ ਨà©?à©° ਸà©?ਨà©?ਹਾ à¨à©?à¨?ਿà¨? ਨਹà©?à¨? à¨?ਾ ਸà¨?ਿà¨?: %s"
+
+#~ msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
+#~ msgstr "ਡ�ਮਨ ਨ� �ਲਤ� ਵਾਲ� �ਵਾਬ ਦਿੱਤਾ: %s"
+
#~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
#~ msgstr "�ੱ�� ��ਾ� <%2$s> ਲ� ��ਣ \"%1$s\" ਦ� ਵਾਰ ਦ�ਹਰਾ�� �ਿ� ਹ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]