[gconf] update translation for Punjabi



commit 75c76727cbafe2c65f2e16b2661834dfa6b16c57
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Sun Aug 29 09:21:26 2010 +0530

    update translation for Punjabi

 po/pa.po |  294 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 148 insertions(+), 146 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index f2a716b..9d738a8 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the gconf.HEAD package.
 #
 # Amanpreet Singh Alam <amanlinux netscape net>, 2004.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010.
 # Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gconf.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gconf&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-05-06 03:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-13 08:53+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-18 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-29 09:21+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,67 +21,67 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:159
+#: ../backends/evoldap-backend.c:162
 #, c-format
 msgid "Failed to get configuration file path from '%s'"
-msgstr "'%s' ਤ�� ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ ਮਾਰ� ਪਰਾਪਤ �ਰਨ ਵਿੱ� ਫ�ਲ"
+msgstr "'%s' ਤ�� ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ ਮਾਰ� ਪਰਾਪਤ �ਰਨ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:170
+#: ../backends/evoldap-backend.c:173
 #, c-format
 msgid "Created Evolution/LDAP source using configuration file '%s'"
 msgstr "'%s' ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ ਵਰਤ �� �ਵ�ਲ�ਸ਼ਨ/LDAP ਸਰ�ਤ ਬਣਾ��"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:444
+#: ../backends/evoldap-backend.c:447
 #, c-format
 msgid "Unable to parse XML file '%s'"
-msgstr "XML ਫਾ�ਲ '%s' ਨ�ੰ ਪਾਰਸ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
+msgstr "XML ਫਾ�ਲ '%s' ਨ�ੰ ਪਾਰਸ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਮਰੱਥ"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:453
+#: ../backends/evoldap-backend.c:456
 #, c-format
 msgid "Config file '%s' is empty"
 msgstr "ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ `%s' �ਾਲ� ਹ�"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:464
+#: ../backends/evoldap-backend.c:467
 #, c-format
 msgid "Root node of '%s' must be <evoldap>, not <%s>"
 msgstr "'%s' ਦਾ ਰ�� (root) ਨ�ਡ <evoldap> ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�, <%s> ਨਹ��"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:502
+#: ../backends/evoldap-backend.c:505
 #, c-format
 msgid "No <template> specified in '%s'"
 msgstr "'%s' ਵਿੱ� ��� <template> ਨਹ�� ਦਿੱਤਾ"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:509
+#: ../backends/evoldap-backend.c:512
 #, c-format
 msgid "No \"filter\" attribute specified on <template> in '%s'"
 msgstr "'%s' ਵਿੱ� <template> �ੱਤ� ��� \"ਫਿਲ�ਰ\" ਨਹ�� ਦਿੱਤਾ �ਿ� ਹ�"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:571
+#: ../backends/evoldap-backend.c:574
 #, c-format
 msgid "No LDAP server or base DN specified in '%s'"
 msgstr "'%s' ਵਿੱ� ��� LDAP ਸਰਵਰ �ਾ� ਬ�ਸ DN ਨਹ�� ਦਿੱਤਾ"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:577
+#: ../backends/evoldap-backend.c:580
 #, c-format
 msgid "Contacting LDAP server: host '%s', port '%d', base DN '%s'"
 msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਾਰ�: ਮ��਼ਬਾਨ '%s', ਪ�ਰ� '%d', ਬ�ਸ DN '%s'"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:584
+#: ../backends/evoldap-backend.c:587
 #, c-format
 msgid "Failed to contact LDAP server: %s"
-msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ���ਨ ਵਿੱ� �ਸਫ਼ਲ: %s"
+msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ ���ਨ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ: %s"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:672
+#: ../backends/evoldap-backend.c:675
 #, c-format
 msgid "Searching for entries using filter: %s"
-msgstr "ਫਿਲ�ਰ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� �ੰਦਰਾ�਼ਾ� ਦ� ��� �ਾਰ�: %s"
+msgstr "ਫਿਲ�ਰ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� ���ਰ��� ਦ� ��� �ਾਰ�: %s"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:686
+#: ../backends/evoldap-backend.c:689
 #, c-format
 msgid "Error querying LDAP server: %s"
 msgstr "LDAP ਸਰਵਰ ਨਾਲ �ਿ�ਰ� ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: %s"
 
-#: ../backends/evoldap-backend.c:696
+#: ../backends/evoldap-backend.c:699
 #, c-format
 msgid "Got %d entries using filter: %s"
 msgstr "ਫਿਲ�ਰ ਦ� ਵਰਤ�� �ਰ�� %d �ੰਦਰਾ�਼ ਮਿਲ�: %s"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "ਬ����ਡ ਮ�ਡ��ਲ ਨ�ੰ �ਨਲ�ਡ ��
 #: ../backends/markup-backend.c:226 ../backends/xml-backend.c:288
 #, c-format
 msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
-msgstr "ਰ�� ਡਾ�ਰ���ਰ� XML ਸਿਰਨਾਵਾ� `%s' ਤ� ਨਹ�� ਲੱਭ� ਹ�"
+msgstr "ਰ�� ਡਾ�ਰ���ਰ� XML �ਡਰ�ੱਸ `%s' ਤ� ਨਹ�� ਲੱਭ� ਹ�"
 
 #: ../backends/markup-backend.c:283 ../backends/xml-backend.c:343
 #, c-format
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� `%s' ਬਣ ਨਹ�� ਸ�� ਹ�: %
 #: ../backends/markup-backend.c:390 ../backends/xml-backend.c:442
 #, c-format
 msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address \"%s\""
-msgstr "ਰ�� ਡਾ�ਰ���ਰ� XML ਸਿਰਨਾਵ�� \"%s\" ਨ�ੰ ��ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ� �ਾ� ਲਿ�ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
+msgstr "ਰ�� ਡਾ�ਰ���ਰ� XML �ਡਰ�ੱਸ \"%s\" ਨ�ੰ ��ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ� �ਾ� ਲਿ�ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ ਹ�"
 
 #: ../backends/markup-backend.c:401 ../backends/xml-backend.c:452
 #, c-format
@@ -168,178 +168,178 @@ msgstr "ਬ����ਡ ਮ�ਡ��ਲ ਦ� ਸ਼�ਰ��ਤ"
 #: ../backends/markup-backend.c:918 ../backends/xml-backend.c:880
 #, c-format
 msgid "Failed to give up lock on XML directory \"%s\": %s"
-msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� XML \"%s\" ਲ� ਤਾਲਾ ��ਲਣਾ �ਸਫਲ ਰਿਹਾ: %s"
+msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� XML \"%s\" ਲ� ਲਾ� ��ਲ�ਹਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:400
+#: ../backends/markup-tree.c:437
 #, c-format
 msgid "Failed to write some configuration data to disk\n"
 msgstr "�ਸਫਲ, ਸੰਰ�ਨਾ ਡਾ�ਾ ਡਿਸ� ਤ� ਲਿ�ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:923 ../backends/xml-dir.c:1267
+#: ../backends/markup-tree.c:960 ../backends/xml-dir.c:1267
 #, c-format
 msgid "Could not make directory \"%s\": %s"
 msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� \"%s\" ਬਣਾ�ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:963 ../backends/markup-tree.c:970
+#: ../backends/markup-tree.c:1000 ../backends/markup-tree.c:1007
 #, c-format
 msgid "Could not remove \"%s\": %s\n"
 msgstr "%s ਨ�ੰ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:1171
+#: ../backends/markup-tree.c:1208
 #, c-format
 msgid "Failed to write \"%s\": %s\n"
 msgstr "\"%s\" ਨ�ੰ ਲਿ�ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:1379
+#: ../backends/markup-tree.c:1416
 #, c-format
 msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ \"%s\" ਲ�ਡ �ਰਨ '� �ਸਫ਼ਲ: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:1969
+#: ../backends/markup-tree.c:2006
 #, c-format
 msgid "Line %d character %d: %s"
 msgstr "ਲਾ�ਨ %d �ੱ�ਰ %d: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2197 ../backends/markup-tree.c:2218
+#: ../backends/markup-tree.c:2234 ../backends/markup-tree.c:2255
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "�ਸ ਪ�ਰਸੰ� ਵਿੱ� ��ਾ� <%2$s> ਤ� ��ਣ \"%1$s\" �ਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2243 ../gconf/gconf-value.c:111
+#: ../backends/markup-tree.c:2280 ../gconf/gconf-value.c:111
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
 msgstr "`%s' ਸਮ�ਿ� ਨਾ �ਾ ਸ�ਿ� (ਪ�ਰਨ-�ੰ� ਲ���ਦਾ ਸ�)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2250 ../gconf/gconf-value.c:121
+#: ../backends/markup-tree.c:2287 ../gconf/gconf-value.c:121
 #, c-format
 msgid "Integer `%s' is too large or small"
 msgstr "ਪ�ਰਨ �ੰ� `%s' ਬਹ�ਤ ਵੱਡਾ ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2282 ../gconf/gconf-value.c:186
+#: ../backends/markup-tree.c:2319 ../gconf/gconf-value.c:186
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
 msgstr "ਸਮ�ਿ� ਨਾ �ਾ ਸ�ਿ� `%s' (ਸੱ� �ਾ� ��ਠ ਲ���ਦਾ ਸ�)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2306 ../gconf/gconf-value.c:142
+#: ../backends/markup-tree.c:2343 ../gconf/gconf-value.c:142
 #, c-format
 msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
 msgstr "ਸਮ�ਿ� ਨਾ �ਾ ਸ�ਿ� `%s' ( ਪ�ਰਨ-�ੰ� ਲ���ਦਾ ਸ�)"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2386
+#: ../backends/markup-tree.c:2423
 #, c-format
 msgid "Unknown value \"%s\" for \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "��ਾ� <%3$s> ਤ� ��ਣ \"%2$s\" ਲ� �ਣ�ਾਣ ਮ�ੱਲ \"%1$s\" ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2406 ../backends/markup-tree.c:2446
-#: ../backends/markup-tree.c:2470 ../backends/markup-tree.c:2478
-#: ../backends/markup-tree.c:2533 ../backends/markup-tree.c:2598
-#: ../backends/markup-tree.c:2710 ../backends/markup-tree.c:2778
-#: ../backends/markup-tree.c:2836 ../backends/markup-tree.c:2986
+#: ../backends/markup-tree.c:2443 ../backends/markup-tree.c:2483
+#: ../backends/markup-tree.c:2507 ../backends/markup-tree.c:2515
+#: ../backends/markup-tree.c:2570 ../backends/markup-tree.c:2635
+#: ../backends/markup-tree.c:2747 ../backends/markup-tree.c:2815
+#: ../backends/markup-tree.c:2873 ../backends/markup-tree.c:3023
 #, c-format
 msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "��ਾ� <%2$s> ਤ� ��� ��ਣ \"%1$s\" ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2420
+#: ../backends/markup-tree.c:2457
 #, c-format
 msgid "Invalid ltype \"%s\" on <%s>"
 msgstr "<%2$s> ਲ� �ਣ�ਾਣ� �ਿਸਮ \"%1$s\" ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2500
+#: ../backends/markup-tree.c:2537
 #, c-format
 msgid "Invalid first-element type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "<%2$s> ਤ� �ਲਤ ਸ��� �ਿਸਮ \"%1$s\""
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2514
+#: ../backends/markup-tree.c:2551
 #, c-format
 msgid "Invalid cdr_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "<%2$s> ਤ� �ਲਤ cdr_type \"%1$s\""
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2550
+#: ../backends/markup-tree.c:2587
 #, c-format
 msgid "Invalid list_type \"%s\" on <%s>"
 msgstr "<%2$s> ਤ� �ਲਤ ਸ��� �ਿਸਮ \"%1$s\""
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2917
+#: ../backends/markup-tree.c:2954
 msgid "Two <default> elements below a <local_schema>"
 msgstr "ਦ� <default> ��ਾ��� <local_schema> ਹ�ਠ ਦਿੱਤ��� ਹਨ"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2932
+#: ../backends/markup-tree.c:2969
 msgid "Two <longdesc> elements below a <local_schema>"
 msgstr "ਦ� <longdesc> ��ਾ��� <local_schema> ਹ�ਠ ਦਿੱਤ��� ਹਨ"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2939
+#: ../backends/markup-tree.c:2976
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "��ਾ� <%s> ਹ�ਠਾ� �ਨ�ਸਾਰ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ� <%s>"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:2964 ../backends/markup-tree.c:3069
-#: ../backends/markup-tree.c:3123 ../backends/markup-tree.c:3174
+#: ../backends/markup-tree.c:3001 ../backends/markup-tree.c:3106
+#: ../backends/markup-tree.c:3160 ../backends/markup-tree.c:3211
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but current element does not have type %s"
 msgstr "<%s> ਹ�, ਪਰ ਮ���ਦਾ ��ਾ� ਦ� �ਿਸਮ %s ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3047
+#: ../backends/markup-tree.c:3084
 msgid "Two <car> elements given for same pair"
 msgstr "ਦ� <car> ��ਾ��� �ੱ�� ���� ਲ� ਹਨ"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3061
+#: ../backends/markup-tree.c:3098
 msgid "Two <cdr> elements given for same pair"
 msgstr "ਦ� <cdr> ��ਾ��� �ੱ�� ���� ਲ� ਹਨ"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3115
+#: ../backends/markup-tree.c:3152
 #, c-format
 msgid "<li> has wrong type %s"
 msgstr "<li> ਦ� �ਲਤ �ਿਸਮ %s ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3146
+#: ../backends/markup-tree.c:3183
 #, c-format
 msgid "<%s> provided but parent <entry> does not have a value"
 msgstr "<%s> ਸਹਾ�� ਹ�, ਪਰ ਮ�ਲ <entry> ਦਾ ਮ�ੱਲ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3187 ../backends/markup-tree.c:3210
-#: ../backends/markup-tree.c:3232 ../backends/markup-tree.c:3249
+#: ../backends/markup-tree.c:3224 ../backends/markup-tree.c:3247
+#: ../backends/markup-tree.c:3269 ../backends/markup-tree.c:3286
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside current element"
 msgstr "ਮ���ਦਾ ��ਾ� ਦ� �ੰਦਰ ��ਾ� <%s> ਦ� ��ਾ�ਤ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3281
+#: ../backends/markup-tree.c:3318
 #, c-format
 msgid "Outermost element in menu file must be <gconf> not <%s>"
 msgstr "ਮ�ਨ� ਫਾ�ਲ ਵਿੱ� ਬਾਹਰ� ��ਾ��� <gconf> ਵਿੱ� ਲਾ�ਮ� ਹ�, ਪਰ <%s> ਨਹ��"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3301 ../backends/markup-tree.c:3323
-#: ../backends/markup-tree.c:3328
+#: ../backends/markup-tree.c:3338 ../backends/markup-tree.c:3360
+#: ../backends/markup-tree.c:3365
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "<%2$s>��ਾ� ਦ� �ੰਦਰ <%1$s>��ਾ� ਸੰਭਵ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3472
+#: ../backends/markup-tree.c:3509
 #, c-format
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "��ਾ� <%s> ਦ� �ੰਦਰ ਪਾਠ ਦ� ��ਾ�ਤ ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3588 ../backends/markup-tree.c:4354
-#: ../backends/markup-tree.c:4373
+#: ../backends/markup-tree.c:3625 ../backends/markup-tree.c:4391
+#: ../backends/markup-tree.c:4410
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\": %s\n"
 msgstr "�ਸਫਲ \"%s\" ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਣ ਵਿੱ�: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:3618
+#: ../backends/markup-tree.c:3655
 #, c-format
 msgid "Error reading \"%s\": %s\n"
 msgstr "�ਲਤ� \"%s\" ਨ�ੰ ਪ��ਹਨ ਦ�ਰਾਨ: %s\n"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4448
+#: ../backends/markup-tree.c:4485
 #, c-format
 msgid "Could not flush file '%s' to disk: %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ '%s' ਨ�ੰ ਡਿਸ� �ੱਤ� ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4467
+#: ../backends/markup-tree.c:4504
 #, c-format
 msgid "Error writing file \"%s\": %s"
 msgstr "�ਲਤ� \"%s\" ਨ�ੰ ਲਿ�ਣ ਵਿੱ�: %s"
 
-#: ../backends/markup-tree.c:4496
+#: ../backends/markup-tree.c:4533
 #, c-format
 msgid "Failed to move temporary file \"%s\" to final location \"%s\": %s"
 msgstr "�ਰ�� ਫਾ�ਲ਼ ਸਥਿਤ� \"%s\" ਤ�� ���ਰ ਸਥਿਤ� \"%s\" ਤ� ਭ��ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "GConf ਸਿਸ�ਮ ਮ�ੱਲ ਬਦਲਣ ਲ� �ਧਿ�ਾ
 #: ../gconf/gconf-backend.c:62
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address"
-msgstr "�ੱ� ਸੰਰ�ਨਾ ਸ��ਰ��਼ ਸਿਰਨਾਵਾ� ਵਿੱ� `%c' �ੱ� ਠ�� �ੱ�ਰ ਨਹ�� ਹ�।"
+msgstr "�ੱ� ਸੰਰ�ਨਾ ਸ��ਰ��਼ �ਡਰ�ੱਸ ਵਿੱ� `%c' �ੱ� ਠ�� �ੱ�ਰ ਨਹ�� ਹ�।"
 
 #. -- end debug only
 #: ../gconf/gconf-backend.c:216
@@ -580,12 +580,12 @@ msgstr "ਬ����ਡ `%s' ਵਿੱ� ਲ���ਦਾ ਵ���ਬ
 #: ../gconf/gconf-backend.c:302
 #, c-format
 msgid "Bad address `%s': %s"
-msgstr "�ਲਤ ਸਿਰਨਾਵਾ� `%s': %s"
+msgstr "�ਲਤ �ਡਰ�ੱਸ `%s': %s"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:312
 #, c-format
 msgid "Bad address `%s'"
-msgstr "�ਲਤ ਸਿਰਨਾਵਾ� `%s'"
+msgstr "�ਲਤ �ਡਰ�ੱਸ `%s'"
 
 #: ../gconf/gconf-backend.c:337
 msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
@@ -615,12 +615,12 @@ msgstr "ਬ����ਡ ਨ�ੰ ਬੰਦ �ਰਨ ਵਿੱ� ਫ�ਲ
 msgid "GConf Error: %s\n"
 msgstr "GConf �ਲਤ�: %s\n"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:932
+#: ../gconf/gconf-client.c:940
 #, c-format
 msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
 msgstr "GConf ��ਤਾਵਨ�: `%s' ਵਿੱ� ���� ਵ��ਾ�ਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-client.c:1234
+#: ../gconf/gconf-client.c:1244
 #, c-format
 msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
 msgstr "��ੰ�� %3$s ਲ� �ਮ�ਦ `%1$s' ਮਿਲਿ� `%2$s' "
@@ -848,24 +848,24 @@ msgstr "ਸ��ਮ ਲ� ਮਾਲ� ਵਿੱ� �ਲਤ UTF-8"
 #: ../gconf/gconf-internals.c:843
 #, c-format
 msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
-msgstr "ਮਾਰ� ਫਾ�ਲ `%s' ਨ�ੰ ��ਲਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s\n"
+msgstr "ਮਾਰ� ਫਾ�ਲ `%s' ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:899
 #, c-format
 msgid "Adding source `%s'\n"
-msgstr "ਸਰ�ਤ `%s' ���ਿ� �ਿ�\n"
+msgstr "ਸਰ�ਤ `%s' ���ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�\n"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:914
 #, c-format
 msgid "Read error on file `%s': %s\n"
-msgstr "ਫਾ�ਲ`%s' ਤ� ਪ�ਨ ਦ� �ਲਤ�: %s\n"
+msgstr "ਫਾ�ਲ `%s' ਪ��ਹਨ �ੱਤ� �ਲਤ�: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:1188 ../gconf/gconf-internals.c:1254
 #: ../gconf/gconf-value.c:155 ../gconf/gconf-value.c:254
-#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1668
+#: ../gconf/gconf-value.c:396 ../gconf/gconf-value.c:1692
 #, c-format
 msgid "Text contains invalid UTF-8"
-msgstr "ਪਾਠ �ਲਤ UTF-8 ਰੱ�ਦਾ ਹ�"
+msgstr "���ਸ� �ਲਤ UTF-8 ਰੱ�ਦਾ ਹ�"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:1339
 #, c-format
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "ਫਾ�ਲ '%s' ਨ�ੰ ਬਣਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2381
 #, c-format
 msgid "Failed to create or open '%s'"
-msgstr "'%s' ਨ�ੰ ਬਣਾ�ਣ �ਾ� ��ਲ�ਹਣ ਵਿੱ� �ਸਫਲ"
+msgstr "'%s' ਨ�ੰ ਬਣਾ�ਣ �ਾ� ��ਲ�ਹਣ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2391
 #, c-format
@@ -925,7 +925,7 @@ msgid ""
 "Failed to lock '%s': probably another process has the lock, or your "
 "operating system has NFS file locking misconfigured (%s)"
 msgstr ""
-"�ਸਫਲ ਲਾ� '%s' ਲ�: ਸੰਭਵ ਹ� �ਿ �ਿਸ� ਹ�ਰ �ਾਰ� ਨ� ਲਾ� �ਰ ਲਿ� ਹ� �ਾ� ਤ�ਹਾਡ� �ਪਰ��ਿੰ� ਸਿਸ�ਮ "
+"ਲਾ� '%s' ਲ� ਫ�ਲ�ਹ: ਸੰਭਵ ਹ� �ਿ �ਿਸ� ਹ�ਰ �ਾਰ� ਨ� ਲਾ� �ਰ ਲਿ� ਹ� �ਾ� ਤ�ਹਾਡ� �ਪਰ��ਿੰ� ਸਿਸ�ਮ "
 "��ਲ NFS ਫਾ�ਲ ਲਾ��ੰ� ਦ� �ਲਤ-ਸੰਰ�ਨਾ(%s) ਹ�"
 
 #: ../gconf/gconf-internals.c:2411
@@ -943,67 +943,62 @@ msgstr "���ਿਵ ਸ਼�ਸ਼ਨ ਵਿੱ� ਨਹ�� �ੱਲ 
 msgid "Failed to get connection to session: %s"
 msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਲ� ��ਨ��ਸ਼ਨ ਲ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2468, c-format
-#| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
-msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
-msgstr "GConf ਡ�ਮਨ ਨ�ੰ ਸ�ਨ�ਹਾ ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
-
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2479
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2472
 #, c-format
-msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
-msgstr "ਡ�ਮਨ ਨ� �ਲਤ� ਵਾਲ� �ਵਾਬ ਦਿੱਤਾ: %s"
+msgid "GetIOR failed: %s"
+msgstr "GetIOR ਫ�ਲ�ਹ ਹ�: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2517
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2509
 #, c-format
 msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference"
 msgstr "ORB ਨਾਲ ਸੰਪਰ� ਨਹ�� �ਰ ਸ�ਿ� ਤਾ� �ਿ ਮ���ਦਾ gconfd ��ਾ� ਹਵਾਲ� ਨ�ੰ ਹੱਲ ��ਤਾ �ਾ ਸ��"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2529
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2521
 #, c-format
 msgid "Failed to convert IOR '%s' to an object reference"
-msgstr "IOR '%s' ਤ�� ��ਾ� ਹਵਾਲਾ ਬਦਲਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
+msgstr "IOR '%s' ਤ�� �ਬ���� ਹਵਾਲਾ ਬਦਲਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2556
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2548
 #, c-format
 msgid "couldn't create directory `%s': %s"
 msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� `%s' ਬਣਾ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦ�: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2613
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2605
 #, c-format
 msgid "Can't write to file `%s': %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ `%s' ਤ� ਲਿ�ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2654
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2646
 #, c-format
 msgid "We didn't have the lock on file `%s', but we should have"
 msgstr "ਸਾਡ� ��ਲ ਫਾ�ਲ `%s' ਤ� ਲਾ� ਨਹ�� ਹ�, ਪਰ ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2677
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2669
 #, c-format
 msgid "Failed to link '%s' to '%s': %s"
 msgstr "'%s' ਨ�ੰ '%s' ਨਾਲ ਲਿੰ� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ : %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2689
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2681
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock file `%s': %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ `%s' ਤ�� ਲਾ� ਹ�ਾ�ਣ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2712
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2704
 #, c-format
 msgid "Failed to clean up file '%s': %s"
 msgstr "ਫਾ�ਲ '%s' ਨ�ੰ ਸਾਫ਼ �ਰਨ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2728
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2720
 #, c-format
 msgid "Failed to remove lock directory `%s': %s"
 msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ�`%s' ਤ�� ਲਾ� ਹ�ਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2866
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2858
 #, c-format
 msgid "Server ping error: %s"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਪਿੰ�(ping) �ਲਤ� : %s"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਪਿੰ� �ਲਤ� : %s"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2885
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2877
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to contact configuration server; some possible causes are that you "
@@ -1015,7 +1010,7 @@ msgstr ""
 "ਨ��ਵਰ�ਿੰ� ਨ�ੰ ਯ�� �ਰਨਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ� �ਾ� ਸਿਸ�ਮ ਦ� ਮ�� �ਾਲ� ਹ�ਣ ਲ� NFS ਲਾ� ਨ�ੰ ਮ�� ਸਥਾਪਿਤ �ਰਨਾ "
 "�ਾਹ�ਦਾ ਹ�। ਵਧ�ਰ� �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� http://projects.gnome.org/gconf/  ਵ��� (ਵ�ਰਵਾ - %s)"
 
-#: ../gconf/gconf-internals.c:2886
+#: ../gconf/gconf-internals.c:2878
 msgid "none"
 msgstr "��� ਨਹ��"
 
@@ -1080,7 +1075,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:238
 msgid "Error reading the file: "
-msgstr "�ਲਤ� ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਪ�ਨ ਵਿੱ�:"
+msgstr "�ਲਤ� ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਪ��ਹਨ ਵਿੱ�:"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:261
 #, c-format
@@ -1089,7 +1084,7 @@ msgid ""
 "Could not resolve the address \"%s\" in the configuration file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 "ਹ�ਠ ਲਿ�� ਸਮੱਸਿ� ਲ� �ਪਣ� ਸਿਸ�ਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼� ਨਾਲ ਸੰਪਰ� �ਰ�:\n"
-"ਸਿਰਨਾਵਾ� \"%s\" ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ \"%s\" ਤ��, ਨ�ੰ ਹੱਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+"�ਡਰ�ੱਸ \"%s\" ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲ \"%s\" ਤ��, ਨ�ੰ ਹੱਲ ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:322
 msgid ""
@@ -1103,7 +1098,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
-"ਫਾ�ਲਾ�, �� ਤ�ਹਾਡ� ਪਸੰਦ ਸ�ੱ�ਿੰ� ਰੱ�ਦ��� ਹਨ, �ਸ ਵ�ਲ� ਵਰਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ।\n"
+"ਫਾ�ਲਾ�, �� ਤ�ਹਾਡ� ਪਸੰਦ ਸ��ਿੰ� ਰੱ�ਦ��� ਹਨ, �ਸ ਵ�ਲ� ਵਰਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ।\n"
 "\n"
 "ਤ�ਸ� �਼ਰ�ਰ ਹ� ਹ�ਰ �ੰਪਿ��ਰ ਤ� ਸ਼�ਸ਼ਨ ਵਿੱ� ਹ� �ਤ� ਹ�ਰ ਲਾ��ਨ ਸ਼�ਸ਼ਨ ਤ�ਹਾਡ� ਪਸੰਦ ਵਰਤ ਰਿਹਾ ਹ�।\n"
 "\n"
@@ -1114,7 +1109,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:343
 msgid "_Log Out"
-msgstr "ਬਾਹਰ� ਦਰ(_L)"
+msgstr "ਲਾ����(_L)"
 
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:345
 msgid "_Continue"
@@ -1123,7 +1118,7 @@ msgstr "�ਾਰ� ਰੱ��(_C)"
 #: ../gconf/gconf-sanity-check.c:358
 #, c-format
 msgid "%s Continue (y/n)?"
-msgstr "%s �ਾਰ� ਰੱ�� (y/n)?"
+msgstr "%s �ਾਰ� ਰੱ�ਣਾ (y/n)?"
 
 #: ../gconf/gconf-schema.c:211 ../gconf/gconf-schema.c:219
 #: ../gconf/gconf-schema.c:227 ../gconf/gconf-schema.c:235
@@ -1151,12 +1146,12 @@ msgstr "�ਸਫਲ ਸਰ�ਤ \"%s\" ਨ�ੰ ਲ�ਡ �ਰਨ ਵਿੱ
 #: ../gconf/gconf-sources.c:414
 #, c-format
 msgid "Resolved address \"%s\" to a writable configuration source at position %d"
-msgstr "ਹੱਲ ਸਿਰਨਾਵਾ� \"%s\"ਲਿ�ਣਯ�� ਹ�, ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਸਥਿਤ� %d ਤ� "
+msgstr "ਹੱਲ �ਡਰ�ੱਸ \"%s\"ਲਿ�ਣਯ�� ਹ�, ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਸਥਿਤ� %d ਤ� "
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:420
 #, c-format
 msgid "Resolved address \"%s\" to a read-only configuration source at position %d"
-msgstr "ਹੱਲ ਸਿਰਨਾਵਾ� \"%s\" ਸਿਰਫ਼ ਵ��ਣਯ�� ਹ�, ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਸਥਿਤ� %d ਤ�"
+msgstr "ਹੱਲ �ਡਰ�ੱਸ \"%s\" ਸਿਰਫ਼ ਵ��ਣਯ�� ਹ�, ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਸਥਿਤ� %d ਤ�"
 
 #: ../gconf/gconf-sources.c:427
 #, c-format
@@ -1286,92 +1281,92 @@ msgstr "��ੰ�� NULL ਹ�"
 msgid "\"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\": %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:423
+#: ../gconf/gconf.c:418
 #, c-format
 msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
 msgstr "ਸਰਵਰ �ਡਰ�ੱਸ' `%s' ਹੱਲ ਨਾ �ਰ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../gconf/gconf.c:801
+#: ../gconf/gconf.c:819
 msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
 msgstr "�ੱ� ਲ��ਲ ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਵਿੱ� ਨ���ਫਿ��ਸ਼ਨ ���ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2251
+#: ../gconf/gconf.c:2269
 #, c-format
 msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
 msgstr "ਸਰਵਰ ਦ� ਸ��� ਵਿੱ� �ਲਾ�� ���ਨਾ �ਸਫਲ, ��ਰਬਾ (CORBA) �ਲਤ�: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2623
+#: ../gconf/gconf.c:2641
 msgid "Must begin with a slash '/'"
 msgstr "�ੱ� ਸਲ�ਸ '/' ਨਾਲ ਸ਼�ਰ� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2645
+#: ../gconf/gconf.c:2663
 msgid "Can't have two slashes '/' in a row"
 msgstr "�ੱ� �ਤਾਰ ਵਿੱ� ਦ� ਸਲ�ਸ '/' ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦ�"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2647
+#: ../gconf/gconf.c:2665
 msgid "Can't have a period '.' right after a slash '/'"
 msgstr "ਪ�ਰ��ਡ '.' ਤ�� ਠ�� ਪਿ��� ਸਲ�ਸ '/' ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦ� ਹ�"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2667
+#: ../gconf/gconf.c:2685
 #, c-format
 msgid "'\\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names"
 msgstr "'\\%o' �ੱ� ASCII �ੱ�ਰ ਨਹ�� ਹ�, ਸ� �ਿਸ� ��ੰ��-ਨਾ� ਨਾਲ ਨਹ�� ਵਰਤਿ� �ਾ ਸ�ਦਾ"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2677
+#: ../gconf/gconf.c:2695
 #, c-format
 msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
 msgstr "`%c' �ੱ� ਠ�� �ੱ�ਰ ਨਹ�� ਹ�, ��ੰ��/ ਡਾ�ਰ���ਰ� ਨਾ� ਵਿੱ�"
 
-#: ../gconf/gconf.c:2691
+#: ../gconf/gconf.c:2709
 msgid "Key/directory may not end with a slash '/'"
 msgstr "��ੰ��/ਡਾ�ਰ���ਰ� ਸਲ�ਸ '/' ਨਾਲ �ਤਮ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਦਾ"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3062
+#: ../gconf/gconf.c:3080
 #, c-format
 msgid "Failure shutting down configuration server: %s"
 msgstr "�ਸਫਲ, ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰਵਰ ਨ�ੰ ਬੰਦ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ: %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3123
+#: ../gconf/gconf.c:3141
 #, c-format
 msgid "Expected float, got %s"
 msgstr "ਲ���ਦਾ ਫਲ��, ਮਿਲਿ� %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3158
+#: ../gconf/gconf.c:3176
 #, c-format
 msgid "Expected int, got %s"
 msgstr "ਲ���ਦਾ �ੰ���ਰ, ਮਿਲਿ� %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3193
+#: ../gconf/gconf.c:3211
 #, c-format
 msgid "Expected string, got %s"
 msgstr "ਲ���ਦ� ਸਤਰ, ਮਿਲਿ� %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3227
+#: ../gconf/gconf.c:3245
 #, c-format
 msgid "Expected bool, got %s"
 msgstr "ਲ���ਦਾ ਬ�ਲ, ਮਿਲਿ� %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3260
+#: ../gconf/gconf.c:3278
 #, c-format
 msgid "Expected schema, got %s"
 msgstr "ਲ���ਦਾ ਸ��ਮ, ਮਿਲਿ� %s"
 
-#: ../gconf/gconf.c:3599
+#: ../gconf/gconf.c:3617
 #, c-format
 msgid "CORBA error: %s"
 msgstr "��ਰਬਾ �ਲਤ�: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:308
+#: ../gconf/gconfd.c:336
 msgid "Shutdown request received"
 msgstr "ਬੰਦ �ਰਨ ਦ� ਮੰ� �� ਹ�।"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:340
+#: ../gconf/gconfd.c:368
 msgid ""
 "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
 "directory"
 msgstr "gconfd ਡ�ਬੱ� ਨਾਲ �ੰਪਾ�ਲ ��ਤਾ ਹ�; ਸਰ�ਤ ਡਾ�ਰ���ਰ� ਤ� gconf.path ਲ�ਡ �ਰ�� ਮ�� ��ਸ਼ਿਸ �ਰ�"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:360
+#: ../gconf/gconfd.c:388
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration files found. Trying to use the default configuration source "
@@ -1381,19 +1376,19 @@ msgstr "��� ਸੰਰ�ਨਾ ਫਾ�ਲਾ� ਨਹ�� ਲੱਭ
 #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every
 #. request would result in another failed gconfd being spawned.
 #.
-#: ../gconf/gconfd.c:368
+#: ../gconf/gconfd.c:396
 #, c-format
 msgid ""
 "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; "
 "edit %s%s"
 msgstr "ਸਰ�ਤ ਮਾਰ� ਵਿੱ� ��� ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਨਹ�� ਹ�, ਸੰਰ�ਨਾ ਸੰਭਾਲ� ਨਹ�� �ਾ ਸ����; ਸ�ਧ %s%s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:381
+#: ../gconf/gconfd.c:409
 #, c-format
 msgid "Error loading some configuration sources: %s"
 msgstr "�ਲਤ� ��� ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਲ�ਡ �ਰਨ ਵਿੱ�: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:393
+#: ../gconf/gconfd.c:421
 msgid ""
 "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store "
 "configuration data"
@@ -1401,7 +1396,7 @@ msgstr ""
 "��� ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ �ਡਰ�ੱਸ ਸਫਲਤਾਪ�ਰ� ਹੱਲ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਿ� ਹ�, �ਸ �ਰ�� ਸੰਰ�ਨਾ ਡਾ�ਾ ਨ�ੰ ਸੰਭਾਲ �ਾ� ਲ�ਡ "
 "ਨਹ�� �ਰ ਸ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:410
+#: ../gconf/gconfd.c:438
 msgid ""
 "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to "
 "save some configuration changes"
@@ -1409,22 +1404,22 @@ msgstr ""
 "��� ਲਿ�ਣਯ�� ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਸਿਰਨਾਵਾ� ਸਫਲਤਾਪ�ਰ� ਹੱਲ ਨਹ�� ਹ� ਸ�ਿ� ਹ�, �ਸ �ਰ�� ��� ਸੰਰ�ਨਾ "
 "ਤਬਦ�ਲ��� ਨ�ੰ ਸੰਭਾਲਿ� �ਾ ਸ���ਾ"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:591
+#: ../gconf/gconfd.c:603
 #, c-format
 msgid "Could not connect to session bus: %s"
 msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਬੱਸ ਨਾਲ ��ਨ��� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:613
+#: ../gconf/gconfd.c:625
 #, c-format
 msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s"
 msgstr "ਡ�ਮ�ਨ ਲ� ਲਾ� ਪਰਾਪਤ �ਰਨ ਵਿੱ� �ਸਫਲ, ਬੰਦ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:694
+#: ../gconf/gconfd.c:706
 #, c-format
 msgid "Could not connect to system bus: %s"
 msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਬੱਸ ਨਾਲ ��ਨ��� ਨਹ�� ��ਤਾ �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
 
-#: ../gconf/gconfd.c:830
+#: ../gconf/gconfd.c:842
 #, c-format
 msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
 msgstr "ਸ਼�ਰ��ਤ� (ਵਰ�ਨ %s), pid %u ਯ��਼ਰ '%s'"
@@ -1723,7 +1718,7 @@ msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:379
 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
-msgstr "ਮ�ਲ ਮਾਰ� ਵਰਤਣ ਦ� ਬ�ਾ� ਹ�ਰ ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਮਾਰ� ਵਰਤਣ ਦ� ਬ�ਾ� ਹ�ਰ ਸੰਰ�ਨਾ ਸਰ�ਤ ਸ�ੱ� �ਰ�"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:380
 msgid "SOURCE"
@@ -1827,7 +1822,7 @@ msgstr "�ਲਾ�� ��ਣਾ�:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:590
 msgid "Show client options"
-msgstr "�ਲਾ��� ��ਣਾ� ਵ���"
+msgstr "�ਲਾ�� ��ਣਾ� ਵ���"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:595
 msgid "Key type options:"
@@ -1859,7 +1854,7 @@ msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਣਾ�:"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:610
 msgid "Show installation options"
-msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਣਾ� ਵ��ਾ�"
+msgstr "�ੰਸ�ਾਲ ��ਣਾ� ਵ���"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:615
 msgid "Test options:"
@@ -2016,7 +2011,7 @@ msgstr "���ਣ ਲ� �ੱ� ��ੰ�� ਪ��ਰਨ ਦ�ਣ
 #: ../gconf/gconftool.c:1457
 #, c-format
 msgid "Must specify a PCRE regex to search for.\n"
-msgstr "��� ਲ� �ੱ� PCRE regex ਦ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।\n"
+msgstr "��� ਲ� �ੱ� PCRE regex ਦ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�।\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1464
 #, c-format
@@ -2061,7 +2056,7 @@ msgstr "Cdr �ਿਸਮ: %s\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:1946
 #, c-format
 msgid "Default Value: %s\n"
-msgstr "ਮ�ਲ ਮ�ੱਲ: %s\n"
+msgstr "ਡਿਫਾਲ� ਮ�ੱਲ: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1946 ../gconf/gconftool.c:1948
 #: ../gconf/gconftool.c:1949 ../gconf/gconftool.c:1950
@@ -2081,7 +2076,7 @@ msgstr "ਥ���ਹਾ ਵ�ਰਵਾ: %s\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:1950
 #, c-format
 msgid "Long Desc: %s\n"
-msgstr "ਵਧ�ਰ� ਵ�ਰਵਾ: %s\n"
+msgstr "ਵੱਧ ਵ�ਰਵਾ: %s\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:1959 ../gconf/gconftool.c:2236
 #: ../gconf/gconftool.c:2270 ../gconf/gconftool.c:2315
@@ -2181,17 +2176,17 @@ msgstr "��ੰ�� ਦ�ਣਾ ਲਾ�਼ਮ�, �ਿਥ�� �ਿ
 #: ../gconf/gconftool.c:2336
 #, c-format
 msgid "Must specify list index.\n"
-msgstr "ਲਿਸ� ਤਤ�ਰਾ ਦ�ਣਾ ਲਾ�਼ਮ� ਹ�।\n"
+msgstr "ਲਿਸ� �ੰਡ��ਸ ਦ�ਣਾ ਲਾ�਼ਮ� ਹ�।\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2343
 #, c-format
 msgid "List index must be non-negative.\n"
-msgstr "ਲਿਸ� ਤਤ�ਰਾ ਨਾ-ਰਿਣਾਤਮ� ਹ�ਣਾ �਼ਰ�ਰ� ਹ�।\n"
+msgstr "ਲਿਸ� �ੰਡ��ਸ ਨਾ-ਰਿਣਾਤਮ� ਹ�ਣਾ �਼ਰ�ਰ� ਹ�।\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2352
 #, c-format
 msgid "List index is out of bounds.\n"
-msgstr "ਲਿਸ� ਤਤ�ਰਾ ਸ�ਮਾ�ਵਾ� ਤ�� ਬਾਹਰ ਹ�।\n"
+msgstr "ਲਿਸ� �ੰਡ��ਸ ਸ�ਮਾ�ਵਾ� ਤ�� ਬਾਹਰ ਹ�।\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2378
 #, c-format
@@ -2246,7 +2241,7 @@ msgstr "�ਲਤ� '%s' ਤ�� ਸ��ਮਾ ਨਾ� ਹ�ਾ�ਣ 
 #: ../gconf/gconftool.c:2562
 #, c-format
 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
-msgstr "��ੰ�� (ਸ��ਮਾ ਨਾ�), �ੱ� �ਰ��ਮਿੰ� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਸ�ੱ� �ਰਨਾ �਼ਰ�ਰ� ਹ�\n"
+msgstr "��ੰ�� (ਸ��ਮਾ ਨਾ�), �ੱ� �ਰ��ਮ��� ਤ�ਰ �ੱਤ� ਸ�ੱ� �ਰਨਾ �਼ਰ�ਰ� ਹ�\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:2604
 #, c-format
@@ -2493,17 +2488,17 @@ msgstr "`%s' ਨ�ੰ ��ਲ�ਹਣ ਵਿੱ� ਫ�ਲ�ਹ: %s\n"
 #: ../gconf/gconftool.c:3997
 #, c-format
 msgid "Document `%s' is empty?\n"
-msgstr "ਦਸਤਾਵ��਼ `%s' �ਾਲ� ਹ�?\n"
+msgstr "ਡ���ਮ��� `%s' �ਾਲ� ਹ�?\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4009
 #, c-format
 msgid "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be <%s>)\n"
-msgstr "ਦਸਤਾਵ��਼ `%s' ਵਿੱ� ਰ�� (root) ਨ�ਡ ਦ� �ਲਤ �ਿਸਮ ਹ� (<%s>, �ਹ �ਾਹ�ਦ� ਹ� <%s>)\n"
+msgstr "ਡ���ਮ��� `%s' ਵਿੱ� ਰ�� (root) ਨ�ਡ ਦ� �ਲਤ �ਿਸਮ ਹ� (<%s>, �ਹ �ਾਹ�ਦ� ਹ� <%s>)\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4022
 #, c-format
 msgid "Document `%s' has no top level <%s> node\n"
-msgstr "ਦਸਤਾਵ��਼ `%s' ਦ� ��� �ੱਪਰ� <%s> ਨ�ਡ ਨਹ��\n"
+msgstr "ਡ���ਮ��� `%s' ਦ� ��� �ੱਪਰ� <%s> ਨ�ਡ ਨਹ��\n"
 
 #: ../gconf/gconftool.c:4036
 #, c-format
@@ -2563,5 +2558,12 @@ msgstr ""
 "ਡਾ�ਰ���ਰ� ਵਿੱ� ��ੰ�� ਦਾ �ਲਤ ਮ�ੱਲ ਸ�ੱ� �ਰ�� �ਪਣ� �ਾਰ� ਲ� ਬਰ�� ਦ�ਣ ਦ� ��ਸ਼ਿਸ �ਰ�:\n"
 "  %s\n"
 
+#~| msgid "Could not send message to gconf daemon: %s"
+#~ msgid "Could not send message to GConf daemon: %s"
+#~ msgstr "GConf ਡ�ਮਨ ਨ�ੰ ਸ�ਨ�ਹਾ ਭ��ਿ� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�: %s"
+
+#~ msgid "daemon gave erroneous reply: %s"
+#~ msgstr "ਡ�ਮਨ ਨ� �ਲਤ� ਵਾਲ� �ਵਾਬ ਦਿੱਤਾ: %s"
+
 #~ msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 #~ msgstr "�ੱ�� ��ਾ� <%2$s> ਲ� ��ਣ \"%1$s\" ਦ� ਵਾਰ ਦ�ਹਰਾ�� �ਿ� ਹ�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]