[gnome-utils] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-utils] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Fri, 3 Dec 2010 12:26:20 +0000 (UTC)
commit c6e3e3f1b728df775872557fa69a29692f478058
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Fri Dec 3 14:26:08 2010 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 113 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--
1 files changed, 109 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 175630f..6bd21cb 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"utils&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-29 00:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-02 07:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-29 20:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-03 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Mount Point"
msgstr "Ã?henduspunkt"
msgid "Filesystem Type"
-msgstr "Failisüsteemi tüüp"
+msgstr "Failisüsteemi liik"
msgid "Total Size"
msgstr "Kogusuurus"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgid "List View"
msgstr "Nimekirjavaade"
msgid "Type"
-msgstr "Tüüp"
+msgstr "Liik"
msgid "Date Modified"
msgstr "Viimase muutmise aeg"
@@ -2581,6 +2581,111 @@ msgstr "Versioon: "
msgid "Could not open the following files:"
msgstr "Järgnevaid faile pole võimalik avada:"
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
+msgstr "Pisipildiks tehtav tekst (vaikimisi: Aa)"
+
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEKST"
+
+msgid "Font size (default: 64)"
+msgstr "Kirjatüübi suurus (vaikimisi: 64)"
+
+msgid "SIZE"
+msgstr "SUURUS"
+
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr "KIRJATÃ?Ã?BI-FAIL VÃ?LJUNDFAIL"
+
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+msgid "Style:"
+msgstr "Laad:"
+
+msgid "Type:"
+msgstr "Liik:"
+
+msgid "Size:"
+msgstr "Suurus:"
+
+msgid "Version:"
+msgstr "Versioon:"
+
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Autoriõigused:"
+
+msgid "Description:"
+msgstr "Kirjeldus:"
+
+msgid "Installed"
+msgstr "Paigaldatud"
+
+msgid "Install Failed"
+msgstr "Tõrge paigaldamisel"
+
+#, c-format
+msgid "Usage: %s fontfile\n"
+msgstr "Kasutamine: %s kirjatüübi-fail\n"
+
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr "_Paigalda kirjatüüp"
+
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Kirjatüüpide näitaja"
+
+msgid "Preview fonts"
+msgstr "Kirjatüüpide vaatlemine"
+
+msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
+msgstr ""
+
+msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
+msgstr ""
+
+msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
+msgstr ""
+
+msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+msgstr ""
+
+msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+msgstr ""
+
+msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+msgstr ""
+
+msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
+msgstr ""
+
+msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
#~ msgstr "Kettakasutuse analüsaatori eelistused"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]