[glade3] Updated Hebrew translation
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade3] Updated Hebrew translation
- Date: Tue, 7 Dec 2010 15:30:06 +0000 (UTC)
commit a0e295705e8bd8b144340607d798e672984ee334
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Tue Dec 7 17:29:15 2010 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 2884 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 1389 insertions(+), 1495 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3259d55..56f2bd3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=glade3&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-06 11:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-16 18:48+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-07 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-07 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:1
msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
-msgstr "צ×?ר ×?×? פת×? ×¢×?צ×?×? ×?× ×©×§ ×?שת×?ש ×?×?×?ש×?×?×? GTK+"
+msgstr "×?צ×?ר×? ×?×? פת×?×?×? ש×? ×¢×?צ×?×? ×?× ×©×§ ×?שת×?ש ×?×?×?ש×?×?×? GTK+"
#: ../data/glade-3.desktop.in.in.h:2 ../src/main.c:42
msgid "Glade"
@@ -75,119 +74,119 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
-#: ../src/glade-window.c:51
+#: ../src/glade-window.c:53
msgid "[Read Only]"
msgstr "[קר×?×?×? ×?×?×?×?]"
-#: ../src/glade-window.c:355
+#: ../src/glade-window.c:358
msgid "User Interface Designer"
-msgstr "×?עצ×? ×?× ×©×§ ×?שת×?ש"
+msgstr "×?עצ×? ×?× ×©×§×? ×?שת×?ש"
#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'.
#. * we also indicate to users that the file may be read-only with
#. * the second '%s'
-#: ../src/glade-window.c:562
+#: ../src/glade-window.c:565
#, c-format
msgid "Activate '%s' %s"
-msgstr "×?פע×? ×?ת '%s'â?? %s"
+msgstr "×?פע×?ת '%s'â?? %s"
#. translators: referring to the action of activating a file named '%s'
#. FIXME add hint for translators
-#: ../src/glade-window.c:569 ../src/glade-window.c:577
+#: ../src/glade-window.c:572 ../src/glade-window.c:580
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
-msgstr "×?פע×? ×?ת '%s'"
+msgstr "×?פע×?ת '%s'"
#. Name
-#: ../src/glade-window.c:622 ../gladeui/glade-base-editor.c:1991
+#: ../src/glade-window.c:625 ../gladeui/glade-base-editor.c:1991
#: ../gladeui/glade-editor-table.c:359
msgid "Name:"
msgstr "ש×?:"
-#: ../src/glade-window.c:624
+#: ../src/glade-window.c:627
msgid "Format:"
msgstr "תצ×?ר×?:"
-#: ../src/glade-window.c:626
+#: ../src/glade-window.c:629
msgid "Requires:"
msgstr "×?ר×?ש×?ת:"
-#: ../src/glade-window.c:1052
+#: ../src/glade-window.c:1099
msgid "Openâ?¦"
-msgstr "פת×?..."
+msgstr "פת×?×?×?..."
-#: ../src/glade-window.c:1095
+#: ../src/glade-window.c:1142
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it"
msgstr "×?ק×?×?×¥ %s ×?×©×ª× ×? ×?×?×? שקר×?ת ×?×?ת×?"
-#: ../src/glade-window.c:1099
+#: ../src/glade-window.c:1146
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
-msgstr "×?×? תש×?×?ר ×?×?ת×?, ×?×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?צ×?× ×?×?×? ×¢×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?. ×?ש×?×?ר?"
+msgstr "×?×? ×?×?×? ×?×?ש×?ר, ×?×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?צ×?× ×?×?×? ×¢×?×?×?×?×? ×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?. ×?×?×? ×?ש×?×?ר?"
-#: ../src/glade-window.c:1103
+#: ../src/glade-window.c:1150
msgid "_Save Anyway"
-msgstr "_ש×?×?ר"
+msgstr "_ש×?×?ר×?"
-#: ../src/glade-window.c:1110
+#: ../src/glade-window.c:1157
msgid "_Don't Save"
-msgstr "_×?×? תש×?×?ר"
+msgstr "×?_×? ×?ש×?×?ר"
-#: ../src/glade-window.c:1136
+#: ../src/glade-window.c:1183
#, c-format
msgid "Failed to save %s: %s"
-msgstr "× ×?ש×? ×?ש×?×?רת %s:â?? %s"
+msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?ש×?×?רת %s:â?? %s"
-#: ../src/glade-window.c:1159
+#: ../src/glade-window.c:1206
#, c-format
msgid "Project '%s' saved"
-msgstr "×?פר×?×?×?ק×? '%s' × ×©×?ר"
+msgstr "×?×?×?×?×? '%s' × ×©×?ר"
-#: ../src/glade-window.c:1179
+#: ../src/glade-window.c:1226
msgid "Save Asâ?¦"
-msgstr "ש×?×?ר ×?ש×?..."
+msgstr "ש×?×?ר×? ×?ש×?..."
-#: ../src/glade-window.c:1224
+#: ../src/glade-window.c:1271
#, c-format
msgid "Could not save the file %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ %s"
-#: ../src/glade-window.c:1228
+#: ../src/glade-window.c:1275
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
-msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×?ר×?ש×?ת ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥."
+msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×?ר×?ש×?ת ×?ש×?×?רת ×?ק×?×?×¥."
-#: ../src/glade-window.c:1249
+#: ../src/glade-window.c:1296
#, c-format
msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ %s. פר×?×?×?ק×? ×?×?ר ×?× ×ª×?×? ×?×? ×?×?ר פת×?×?."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ %s. ×?×?×?×? ×?×?ר ×?× ×ª×?×? ×?×? ×?×?ר פת×?×?."
-#: ../src/glade-window.c:1274
+#: ../src/glade-window.c:1321
msgid "No open projects to save"
-msgstr "×?×?×? פר×?×?×?ק×? פת×?×? ×?ש×?×?ר"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×? פת×?×? ×?ש×?×?ר×?"
-#: ../src/glade-window.c:1304
+#: ../src/glade-window.c:1351
#, c-format
msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
msgstr "×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? \"%s\" ×?×¤× ×? ×?ס×?×?ר×??"
-#: ../src/glade-window.c:1315
+#: ../src/glade-window.c:1362
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
-msgstr "×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×? ×?ש×?ר×?."
+msgstr "×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?ש×?ר×?."
-#: ../src/glade-window.c:1319
+#: ../src/glade-window.c:1366
msgid "Close _without Saving"
msgstr "_ס×?×?ר×? ×?×?×? ש×?×?ר×?"
-#: ../src/glade-window.c:1346
+#: ../src/glade-window.c:1393
#, c-format
msgid "Failed to save %s to %s: %s"
-msgstr "× ×?ש×? ×?ש×?×?רת %s ×?×? %s: %s"
+msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?ש×?×?רת %s ×?×? %s: %s"
-#: ../src/glade-window.c:1358
+#: ../src/glade-window.c:1405
msgid "Saveâ?¦"
-msgstr "ש×?×?ר..."
+msgstr "ש×?×?ר×?..."
-#: ../src/glade-window.c:1935
+#: ../src/glade-window.c:1982
msgid ""
"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -217,346 +216,357 @@ msgstr ""
"Glade; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/glade-window.c:1961
+#: ../src/glade-window.c:2008
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>â??\n"
-"â??Yaron https://launchpad.net/~sh-yaron\n"
+"×?ר×?×? ש×?ר×?× ×? <sh yaron gmail com>\n"
"\n"
-"פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת\n"
+"פר×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת\n"
"â??http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/glade-window.c:1962
+#: ../src/glade-window.c:2009
msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
-msgstr "×?עצ×? ×?× ×©×§ ×?שת×?ש ×¢×?×?ר GTK+ ×?-GNOME."
+msgstr "×?עצ×? ×?× ×©×§×? ×?שת×?ש ×¢×?×?ר GTK+ ×?Ö¾GNOME."
#. File
-#: ../src/glade-window.c:2037 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7081
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7404
+#: ../src/glade-window.c:2084 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7142
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7465
msgid "_File"
msgstr "_ק×?×?×¥"
#. Edit
-#: ../src/glade-window.c:2038 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7084
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7414
+#: ../src/glade-window.c:2085 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7145
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7475
msgid "_Edit"
-msgstr "_ער×?×?×?"
+msgstr "×¢_ר×?×?×?"
#. View
-#: ../src/glade-window.c:2039 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7087
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7422
+#: ../src/glade-window.c:2086 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7148
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7483
msgid "_View"
-msgstr "_תצ×?×?×?"
+msgstr "ת_צ×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2040
+#: ../src/glade-window.c:2087
msgid "_Projects"
-msgstr "_פר×?×?×?ק×?×?×?"
+msgstr "_×?×?×?×?"
#. Help
-#: ../src/glade-window.c:2041 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7099
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7425
+#: ../src/glade-window.c:2088 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7160
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7486
msgid "_Help"
-msgstr "_×¢×?ר×?"
+msgstr "×¢_×?ר×?"
-#: ../src/glade-window.c:2047
+#: ../src/glade-window.c:2094
msgid "Create a new project"
-msgstr "צ×?ר פר×?×?×?ק×? ×?×?ש"
+msgstr "×?צ×?רת ×?×?×?×? ×?×?ש"
-#: ../src/glade-window.c:2049
+#: ../src/glade-window.c:2096
msgid "_Openâ?¦"
-msgstr "_פת×?..."
+msgstr "_פת×?×?×?..."
-#: ../src/glade-window.c:2050
+#: ../src/glade-window.c:2097
msgid "Open a project"
-msgstr "פת×? פר×?×?×?ק×?"
+msgstr "פת×?×?ת ×?×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2052
+#: ../src/glade-window.c:2099
msgid "Open _Recent"
msgstr "× ×¤×ª×?×? ×?×?_×?ר×?× ×?"
-#: ../src/glade-window.c:2055
+#: ../src/glade-window.c:2102
msgid "Quit the program"
-msgstr "צ×? ×?×?ת×?×?× ×?ת"
+msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?ת×?× ×?ת"
#. ViewMenu
-#: ../src/glade-window.c:2058
+#: ../src/glade-window.c:2105
msgid "Palette _Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "ת_צ×?×?ת ×?פ×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2062
+#: ../src/glade-window.c:2109
msgid "About this application"
-msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?ש×?×? ×?×?"
+msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת ×?×?ש×?×? ×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2064
+#: ../src/glade-window.c:2111
msgid "_Contents"
msgstr "_ת×?× ×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2065
+#: ../src/glade-window.c:2112
msgid "Display the user manual"
-msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?ר×?×? ×?×?שת×?ש"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?ר×?×? ×?×?שת×?ש"
-#: ../src/glade-window.c:2067
+#: ../src/glade-window.c:2114
msgid "_Developer Reference"
msgstr "_ת×?×¢×?×? ×?×?פת×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2068
+#: ../src/glade-window.c:2115
msgid "Display the developer reference manual"
-msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?ר×?×? ×?ת×?×¢×?×? ×?×?פת×?×?×?"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?ר×?×? ×?ת×?×¢×?×? ×?×?פת×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2077
+#: ../src/glade-window.c:2124
msgid "Save the current project"
-msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×?"
+msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2079
+#: ../src/glade-window.c:2126
msgid "Save _Asâ?¦"
-msgstr "ש×?×?ר _×?ש×?..."
+msgstr "ש×?×?ר×? _×?ש×?..."
-#: ../src/glade-window.c:2080
+#: ../src/glade-window.c:2127
msgid "Save the current project with a different name"
-msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×? ×?ש×? ×?×?ר"
+msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?ש×? ×?×?ר"
-#: ../src/glade-window.c:2083
+#: ../src/glade-window.c:2130
msgid "Close the current project"
-msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×?"
+msgstr "ס×?×?רת ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2087
+#: ../src/glade-window.c:2134
msgid "Undo the last action"
-msgstr "×?×?×? ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
-#: ../src/glade-window.c:2090
+#: ../src/glade-window.c:2137
msgid "Redo the last action"
-msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
+msgstr "ש×?×?×?ר ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
-#: ../src/glade-window.c:2093
+#: ../src/glade-window.c:2140
msgid "Cut the selection"
-msgstr "×?×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?ר×?"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×?ר×?"
-#: ../src/glade-window.c:2096
+#: ../src/glade-window.c:2143
msgid "Copy the selection"
-msgstr "×?עתק ×?ת ×?×?×?×?ר×?"
+msgstr "×?עתקת ×?×?×?×?ר×?"
-#: ../src/glade-window.c:2099
+#: ../src/glade-window.c:2146
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "×?×?×?קת ×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2102
+#: ../src/glade-window.c:2149
msgid "Delete the selection"
-msgstr "×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?ר×?"
+msgstr "×?×?×?קת ×?×?×?×?ר×?"
-#: ../src/glade-window.c:2105
+#: ../src/glade-window.c:2152
msgid "Modify project preferences"
-msgstr "×©× ×? ×?ת ×?×¢×?פ×?ת ×?פר×?×?×?ק×?"
+msgstr "ש×?× ×?×? ×?×¢×?פ×?ת ×?×?×?×?×?"
#. ProjectsMenu
-#: ../src/glade-window.c:2108
+#: ../src/glade-window.c:2155
msgid "_Previous Project"
-msgstr "×?פר×?×?×?ק×? ×?_ק×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?_ק×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2109
+#: ../src/glade-window.c:2156
msgid "Activate previous project"
-msgstr "×?פע×? ×?ת ×?פר×?×?×?ק×? ×?ק×?×?×?"
+msgstr "×?פע×?ת ×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2111
+#: ../src/glade-window.c:2158
msgid "_Next Project"
-msgstr "×?פר×?×?×?ק×? ×?_×?×?"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?_×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2112
+#: ../src/glade-window.c:2159
msgid "Activate next project"
-msgstr "×?פע×? ×?ת ×?פר×?×?×?ק×? ×?×?×?"
+msgstr "×?פע×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2120
+#: ../src/glade-window.c:2167
msgid "_Use Small Icons"
-msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?ק×?× ×?×? _ק×?× ×?×?"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?ס×?×?×?×? _ק×?× ×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2121
+#: ../src/glade-window.c:2168
msgid "Show items using small icons"
-msgstr "×?צ×? פר×?×?×?×? ×?×¢×?רת ×?×?×¤× ×?×? ק×?× ×?×?"
+msgstr "×?צ×?ת פר×?×?×?×? ×?×¢×?רת ×?×?×¤× ×?×? ק×?× ×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2124
+#: ../src/glade-window.c:2171
msgid "Dock _Palette"
-msgstr ""
+msgstr "_×¢×?×?×?×? ×?פ×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2125
+#: ../src/glade-window.c:2172
msgid "Dock the palette into the main window"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?×?×?×? ×?פ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ר×?ש×?"
-#: ../src/glade-window.c:2128
+#: ../src/glade-window.c:2175
+#, fuzzy
msgid "Dock _Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "×?× ×ª×? ×?×?תר×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2129
+#: ../src/glade-window.c:2176
msgid "Dock the inspector into the main window"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2132
+#: ../src/glade-window.c:2179
msgid "Dock Prop_erties"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?_×?×¢×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2133
+#: ../src/glade-window.c:2180
msgid "Dock the editor into the main window"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2136
+#: ../src/glade-window.c:2183
msgid "Tool_bar"
msgstr "סר×?×? _×?×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2137
+#: ../src/glade-window.c:2184
msgid "Show the toolbar"
msgstr "×?צ×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2140
+#: ../src/glade-window.c:2187
msgid "_Statusbar"
msgstr "ש×?רת _×?צ×?"
-#: ../src/glade-window.c:2141
+#: ../src/glade-window.c:2188
msgid "Show the statusbar"
msgstr "×?צ×?ת ש×?רת ×?×?צ×?"
-#: ../src/glade-window.c:2144
+#: ../src/glade-window.c:2191
msgid "Project _Tabs"
msgstr "_×?ש×?× ×?×?ת ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2145
+#: ../src/glade-window.c:2192
msgid "Show notebook tabs for loaded projects"
msgstr ""
-#: ../src/glade-window.c:2153 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
+#: ../src/glade-window.c:2200 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
msgid "Text beside icons"
-msgstr "×?קס×? ×?צ×? ×?×?ק×?× ×?×?"
+msgstr "×?קס×? ×?צ×? ס×?×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2154
+#: ../src/glade-window.c:2201
msgid "Display items as text beside icons"
-msgstr "×?צ×? פר×?×?×?×? ×?×?קס×? ×?×?×? ×?×?ק×?× ×?×?"
+msgstr "×?צ×?ת פר×?×?×?×? ×?×?קס×? ×?×?×? ס×?×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2156
+#: ../src/glade-window.c:2203
msgid "_Icons only"
-msgstr "_×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "_ס×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2157
+#: ../src/glade-window.c:2204
msgid "Display items as icons only"
-msgstr "×?צ×? פר×?×?×?×? ×?×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?צ×?ת פר×?×?×?×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2159
+#: ../src/glade-window.c:2206
msgid "_Text only"
msgstr "_×?קס×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2160
+#: ../src/glade-window.c:2207
msgid "Display items as text only"
-msgstr "×?צ×? פר×?×?×?×? ×?×?קס×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?צ×?ת פר×?×?×?×? ×?×?קס×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2346
+#: ../src/glade-window.c:2393
msgid "Select"
-msgstr "×?×?ר"
+msgstr "×?×?×?ר×?"
-#: ../src/glade-window.c:2349
+#: ../src/glade-window.c:2396
msgid "Select widgets in the workspace"
-msgstr "×?×?ר פר×?×?×?×? ×?ס×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת פר×?×?×?×? ×?ס×?×?×?ת ×?×¢×?×?×?×?"
+
+#: ../src/glade-window.c:2409 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
+#, fuzzy
+msgid "Preview snapshot"
+msgstr "ש×?×?רת צ×?×?×?×? ×?פ×?"
+
+#: ../src/glade-window.c:2413
+#, fuzzy
+msgid "Previews snapshot of project"
+msgstr "×?×?×? × ×?×?×?×? פר×?×?×?ק×?"
-#: ../src/glade-window.c:2372
+#: ../src/glade-window.c:2437
msgid "Drag Resize"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?×? ×?×?ר×?ר×?"
-#: ../src/glade-window.c:2375
+#: ../src/glade-window.c:2440
msgid "Drag and resize widgets in the workspace"
-msgstr ""
+msgstr "×?ר×?ר×? ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?׳×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2417
+#: ../src/glade-window.c:2482
msgid "Close document"
msgstr "ס×?×?רת ×?ס×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2483
+#: ../src/glade-window.c:2552
msgid "Could not create a new project."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר פר×?×?×?ק×? ×?×?ש."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?×?×?×? ×?×?ש."
-#: ../src/glade-window.c:2537
+#: ../src/glade-window.c:2606
#, c-format
msgid "The project %s has unsaved changes"
-msgstr "×?פר×?×?×?ק×? %s ש×?× ×?×?×?×? ×?×? ש×?×?ר×?×?"
+msgstr "×?×?×?×?×? %s ×?×©× ×? ש×?× ×?×?×?×? ×?×? ש×?×?ר×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2541
+#: ../src/glade-window.c:2610
msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
-msgstr "×?×? ת×?×¢×? ×?×?ת×? ×?×?×?ש, ×?×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×? ש×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?. ×?×?×¢×?×? ×?×?×?ש?"
+msgstr "×?×? ×?×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?×?ש, ×?×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×? × ×©×?ר×? ×?×?×?×?×?. ×?×?×¢×?×? ×?×?×?ש?"
-#: ../src/glade-window.c:2550
+#: ../src/glade-window.c:2619
#, c-format
msgid "The project file %s has been externally modified"
-msgstr "ק×?×?×¥ ×?פר×?×?×?ק×? %s ש×?× ×? ×¢×? ×?×?×? ×?ק×?ר ×?×?צ×?× ×?"
+msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×? %s ש×?× ×? ×¢×? ×?×?×? ×?ק×?ר ×?×?צ×?× ×?"
-#: ../src/glade-window.c:2554
+#: ../src/glade-window.c:2623
msgid "Do you want to reload the project?"
-msgstr "×?×?×¢×?×? ×?×?×?ש ×?ת ×?פר×?×?×?ק×??"
+msgstr "×?×?×¢×?×? ×?×?×?ש ×?ת ×?×?×?×?×??"
-#: ../src/glade-window.c:2560
+#: ../src/glade-window.c:2629
msgid "_Reload"
-msgstr "_×¨×¢× ×?"
+msgstr "_×¨×¢× ×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:2682
+#: ../src/glade-window.c:2751
msgid "_Undo"
-msgstr "_×?×?×?"
+msgstr "_×?×?×?×?×?"
#. Change tooltips
-#: ../src/glade-window.c:2684 ../gladeui/glade-app.c:274
+#: ../src/glade-window.c:2753 ../gladeui/glade-app.c:276
#, c-format
msgid "Undo: %s"
-msgstr "×?×?×?: %s"
+msgstr "×?×?×?×?×?: %s"
-#: ../src/glade-window.c:2684 ../src/glade-window.c:2695
-#: ../gladeui/glade-app.c:275
+#: ../src/glade-window.c:2753 ../src/glade-window.c:2764
+#: ../gladeui/glade-app.c:277
msgid "the last action"
msgstr "×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
-#: ../src/glade-window.c:2693
+#: ../src/glade-window.c:2762
msgid "_Redo"
-msgstr "_ש×?×?ר"
+msgstr "_ש×?×?×?ר"
-#: ../src/glade-window.c:2695 ../gladeui/glade-app.c:274
+#: ../src/glade-window.c:2764 ../gladeui/glade-app.c:276
#, c-format
msgid "Redo: %s"
-msgstr "ש×?×?ר: %s"
+msgstr "ש×?×?×?ר: %s"
-#: ../src/glade-window.c:3165
+#: ../src/glade-window.c:3240
msgid "Go back in undo history"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ר×? ×?×?×?ר×? ×?×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:3167
+#: ../src/glade-window.c:3242
msgid "Go forward in undo history"
-msgstr ""
+msgstr "×?×¢×?ר ק×?×?×?×? ×?×?×?ס×?×?ר×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:3216
+#: ../src/glade-window.c:3291
msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "פ×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:3226
+#: ../src/glade-window.c:3301
msgid "Inspector"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../src/glade-window.c:3233 ../gladeui/glade-editor.c:350
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1100 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6513
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6543 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11069
+#: ../src/glade-window.c:3308 ../gladeui/glade-editor.c:350
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1100 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6574
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6604 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11132
msgid "Properties"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×?×?"
-#: ../gladeui/glade-app.c:444
+#: ../gladeui/glade-app.c:457
msgid "Clipboard"
msgstr "×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
-#: ../gladeui/glade-app.c:513
+#: ../gladeui/glade-app.c:526
msgid "Active Project"
-msgstr "פר×?×?×?ק×? פע×?×?"
+msgstr "×?×?×?×? פע×?×?"
-#: ../gladeui/glade-app.c:514
+#: ../gladeui/glade-app.c:527
msgid "The active project"
-msgstr "×?פר×?×?×?ק×? ×?פע×?×?"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?פע×?×?"
-#: ../gladeui/glade-app.c:520
+#: ../gladeui/glade-app.c:533
msgid "Pointer Mode"
msgstr "×?צ×? ס×?×?"
-#: ../gladeui/glade-app.c:521
+#: ../gladeui/glade-app.c:534
msgid "Current mode for the pointer in the workspace"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-app.c:591
+#: ../gladeui/glade-app.c:604
#, c-format
msgid ""
"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
@@ -565,7 +575,7 @@ msgstr ""
"×?× ×¡×? ×?ש×?×?ר × ×ª×?× ×?×? פר×?×?×?×? ×?×? ×?ת×?ק×?×? %s ×?×?×? ×?×?×? ק×?×?×¥ ר×?×?×?.\n"
"×?×? ×?×?ש×?ר ×?×? ×?×?×?×¢ פר×?×? ×?×?פע×?×? ×?×?ת"
-#: ../gladeui/glade-app.c:604
+#: ../gladeui/glade-app.c:617
#, c-format
msgid ""
"Failed to create directory %s to save private data.\n"
@@ -574,7 +584,7 @@ msgstr ""
"× ×?ש×? ×?×?צ×?רת ×?ת×?ק×?×?×? %s ×?ש×?×?רת ×?×?×?×¢ פר×?×?.\n"
"×?×? ×?×?ש×?ר ×?×? ×?×?×?×¢ פר×?×? ×?×?פע×?×? ×?×?ת"
-#: ../gladeui/glade-app.c:632
+#: ../gladeui/glade-app.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error writing private data to %s (%s).\n"
@@ -583,42 +593,42 @@ msgstr ""
"ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?×?×¢ פר×?×? ×?×? %s â??(%s).â??\n"
"×?×? ×?×?ש×?ר ×?×? ×?×?×?×¢ פר×?×? ×?×?פע×?×? ×?×?ת"
-#: ../gladeui/glade-app.c:644
+#: ../gladeui/glade-app.c:657
#, c-format
msgid ""
"Error serializing configuration data to save (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-app.c:657
+#: ../gladeui/glade-app.c:670
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s to write private data (%s).\n"
"No private data will be saved in this session"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-app.c:1170 ../gladeui/glade-app.c:1211
-#: ../gladeui/glade-app.c:1376
+#: ../gladeui/glade-app.c:1183 ../gladeui/glade-app.c:1224
+#: ../gladeui/glade-app.c:1389
msgid "No widget selected."
-msgstr "×?×? × ×?×?×?ר פר×?×?."
+msgstr "×?×? × ×?×?ר ×?×?×?×?׳×?."
-#: ../gladeui/glade-app.c:1263
+#: ../gladeui/glade-app.c:1276
msgid "Unable to paste to the selected parent"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ק ×?×?×?ר×? ×©× ×?×?ר"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1274
+#: ../gladeui/glade-app.c:1287
msgid "Unable to paste to multiple widgets"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ק פר×?×?×?×? ×?ר×?×?×?×?"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ק ×?×?×?×?׳×?×?×? ×?ר×?×?×?×?"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1290 ../gladeui/glade-app.c:1396
+#: ../gladeui/glade-app.c:1303 ../gladeui/glade-app.c:1409
msgid "No widget selected on the clipboard"
-msgstr "×?×? × ×?×?×?ר פר×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?"
+msgstr "×?×? × ×?×?ר פר×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?"
-#: ../gladeui/glade-app.c:1322
+#: ../gladeui/glade-app.c:1335
msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-app.c:1334
+#: ../gladeui/glade-app.c:1347
msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
msgstr ""
@@ -628,13 +638,15 @@ msgstr "×?×?×?×?ת"
#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
#: ../gladeui/glade-builtins.c:72
+#, fuzzy
msgid "DnD"
-msgstr ""
+msgstr "%s (×?עתק ×?ספר %'d)%s"
#. GTK_STOCK_DND
#: ../gladeui/glade-builtins.c:73
+#, fuzzy
msgid "DnD Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Select Multiple"
#. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
#: ../gladeui/glade-builtins.c:74
@@ -644,7 +656,7 @@ msgstr "â??×?×?×?ר צ×?×¢×?×?"
#. GTK_STOCK_COLOR_PICKER
#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
msgid "Directory"
-msgstr "ספר×?×?×?"
+msgstr "ת×?ק×?×?×?"
#. GTK_STOCK_DIRECTORY
#: ../gladeui/glade-builtins.c:76
@@ -654,31 +666,31 @@ msgstr "ק×?×?×¥"
#. GTK_STOCK_FILE
#: ../gladeui/glade-builtins.c:77
msgid "Missing Image"
-msgstr "ת×?×?× ×? ×?סר×?"
+msgstr "×?סר×? ת×?×?× ×?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:321
msgid "Stock"
-msgstr ""
+msgstr "ער×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:322
msgid "A builtin stock item"
-msgstr ""
+msgstr "פר×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?ער×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:330
msgid "Stock Image"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×?× ×? ×?×?ער×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:331
msgid "A builtin stock image"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×?× ×? ×?×?×?× ×?ת ×?×?ער×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:488
msgid "Objects"
-msgstr "×?×?×?×?×?ק×?×?×?"
+msgstr "פר×?×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:489
msgid "A list of objects"
-msgstr "רש×?×?×? ש×? ×?×?×?×?×?ק×?×?×?"
+msgstr "רש×?×?×? ש×? פר×?×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:498
msgid "Image File Name"
@@ -718,7 +730,7 @@ msgstr "×?×?ר×?×?ת"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:537
msgid "An entry"
-msgstr ""
+msgstr "רש×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:544
msgid "Strv"
@@ -729,12 +741,14 @@ msgid "String array"
msgstr "×?ער×? ×?×?ר×?×?×?ת"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:553
+#, fuzzy
msgid "Float"
-msgstr ""
+msgstr "Float"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:554
+#, fuzzy
msgid "A floating point entry"
-msgstr ""
+msgstr "×?ספר ×¢×? × ×§×?×?×? צפ×?"
#: ../gladeui/glade-builtins.c:562
msgid "Boolean"
@@ -745,14 +759,14 @@ msgid "A boolean value"
msgstr "ער×? ×?×?×?×?×?× ×?"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:536
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Setting object type on %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Object path to invoke method on"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:677
#, c-format
msgid "Add a %s to %s"
-msgstr "×?×?סף %s ×?-%s"
+msgstr "×?×?ספת %s ×?Ö¾%s"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:762
#, c-format
@@ -765,22 +779,22 @@ msgid "Add child %s item"
msgstr "×?×?ספת פר×?×? צ×?צ×? %s"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:879
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Delete %s child from %s"
-msgstr ""
+msgstr "_×?×?ק ×?×?×?×?× ×?"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1007
#, c-format
msgid "Reorder %s's children"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?×?×?ר ×?צ×?צ×?×?×? ש×? %s ×?×?×?ש"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1456 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
msgid "Container"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1457
msgid "The container object this editor is currently editing"
-msgstr ""
+msgstr "פר×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת×? ×¢×?ר×? ×?×? ×¢×?ר×? ×?ר×?×¢"
#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1682 ../gladeui/glade-editor.c:997
msgid "General"
@@ -790,7 +804,7 @@ msgstr "×?×?×?×?"
msgid "Hierarchy"
msgstr "×?×?רר×?×?×?"
-#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1724 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
+#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1724 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
msgid "Label"
msgstr "ת×?×?×?ת"
@@ -813,142 +827,144 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../gladeui/glade-clipboard-view.c:209 ../gladeui/glade-editor.c:162
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
msgid "Widget"
-msgstr "×?ר×?×?"
+msgstr "פר×?×?"
#: ../gladeui/glade-command.c:598
#, c-format
msgid "Setting multiple properties"
-msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת ר×?×?×?×? ×?×?פ×?×?× ×?×?"
#: ../gladeui/glade-command.c:611
#, c-format
msgid "Setting %s of %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת %s ×?ת×?×? %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:615 ../gladeui/glade-editor-property.c:3010
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s of %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Error setting %s to %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:850 ../gladeui/glade-command.c:877
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s"
-msgstr "×©× ×? ×?ת %s ×?-%s"
+msgstr "ש×?× ×?×? %s ×?Ö¾%s"
#: ../gladeui/glade-command.c:1006
#, c-format
msgid "Add %s"
-msgstr "×?×?סף %s"
+msgstr "×?×?ספת %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:1007 ../gladeui/glade-command.c:1738
#: ../gladeui/glade-command.c:1762 ../gladeui/glade-command.c:1785
#: ../gladeui/glade-command.c:1810 ../gladeui/glade-command.c:1914
#: ../gladeui/glade-command.c:1947
msgid "multiple"
-msgstr ""
+msgstr "×?ספר"
#: ../gladeui/glade-command.c:1163
msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
msgstr ""
#: ../gladeui/glade-command.c:1170
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
-msgstr ""
+msgstr "תר×?×?×? ×?×? × × ×¢×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?ר."
#: ../gladeui/glade-command.c:1180
#, c-format
msgid "Remove %s"
-msgstr "×?סר %s"
+msgstr "×?סרת %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:1183
msgid "Remove multiple"
-msgstr ""
+msgstr "×?סרת ר×?×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-command.c:1557
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Clipboard add %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ספת %s ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
#: ../gladeui/glade-command.c:1560
+#, fuzzy
msgid "Clipboard add multiple"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ספ×? ×?×?×?ת×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
#: ../gladeui/glade-command.c:1565
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Clipboard remove %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?סר ×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-command.c:1568
+#, fuzzy
msgid "Clipboard remove multiple"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ספ×? ×?×?×?ת×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
#: ../gladeui/glade-command.c:1738
#, c-format
msgid "Create %s"
-msgstr "צ×?ר %s"
+msgstr "×?צ×?רת %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:1762
#, c-format
msgid "Delete %s"
-msgstr "×?×?ק %s"
+msgstr "×?×?×?קת %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:1785
#, c-format
msgid "Cut %s"
-msgstr "×?×?×?ר %s"
+msgstr "×?×?×?רת %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:1810
#, c-format
msgid "Copy %s"
-msgstr "×?עתק %s"
+msgstr "×?עתקת %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:1914
#, c-format
msgid "Paste %s"
-msgstr "×?×?×?ק %s"
+msgstr "×?×?×?קת %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:1946
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Drag-n-Drop from %s to %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?ר×?ר×? ×?ש×?ר×?ר ×?Ö¾%s ×?Ö¾%s"
#: ../gladeui/glade-command.c:2068
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Add signal handler %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ספת ×?×?פ×? ס×?×?×? %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:2069
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Remove signal handler %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?סרת ×?×?פ×? ס×?×?×? %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:2070
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Change signal handler %s"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?פ×? ס×?×?×? %s"
#: ../gladeui/glade-command.c:2295
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Setting i18n metadata"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת × ×ª×?× ×? ×¢×? ×?×?×?× ×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-command.c:2499
#, c-format
msgid "Converting %s to %s format"
msgstr "×?×?×?× ×? %s ×?×©×ª× ×? ×?Ö¾%s"
-#: ../gladeui/glade-command.c:2657 ../gladeui/glade-project.c:3700
+#: ../gladeui/glade-command.c:2657 ../gladeui/glade-project.c:3947
#, c-format
msgid "Setting %s to use a %s naming policy"
msgstr ""
#: ../gladeui/glade-command.c:2797
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Locking %s by widget %s"
-msgstr ""
+msgstr "× ×¢×?×?ת %s ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?×?'×?"
#: ../gladeui/glade-command.c:2836
#, c-format
@@ -961,8 +977,9 @@ msgid "Unable to load image (%s)"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ת×?×?× ×? (%s)"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:598
+#, fuzzy
msgid "Property Class"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?קת ×?פ×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:599
msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
@@ -970,7 +987,7 @@ msgstr ""
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:605
msgid "Use Command"
-msgstr "×?שת×?ש ×?פק×?×?×?"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?פק×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:606
msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
@@ -978,19 +995,20 @@ msgstr ""
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1103
msgid "Select Fields"
-msgstr "×?×?ר ש×?×?ת"
+msgstr "×?×?×?רת ש×?×?ת"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1127
+#, fuzzy
msgid "_Select individual fields:"
-msgstr ""
+msgstr "_×?×?×?רת ש×?×?ת × ×¤×¨×?×?×?:"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1437
msgid "Select Named Icon"
-msgstr "×?×?×?רת ×?×?ק×?×? ×?×¢×? ש×?"
+msgstr "×?×?×?רת ס×?×? ×?×¢×? ש×?"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1701
msgid "Edit Text"
-msgstr "ער×?×? ×?קס×?"
+msgstr "ער×?×?ת ×?קס×?"
#. Text
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1732
@@ -1008,8 +1026,9 @@ msgstr "×?×?×? ×?×?פ×?×?×? ×?×? × ×?ת×? ×?תר×?×?×?"
#. Has Context
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1776
+#, fuzzy
msgid "_Has context prefix"
-msgstr ""
+msgstr "_×?ש ק×?×?×?×?ת ×?קשר"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1780 ../gladeui/glade-property.c:596
msgid "Whether the translatable string has a context prefix"
@@ -1021,11 +1040,12 @@ msgstr "×?_קשר ×¢×?×?ר תר×?×?×?:"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1829
msgid "Co_mments for translators:"
-msgstr "×?ער×?ת ×¢×?×?ר _×?×?תר×?×?×?×?"
+msgstr "×?ער×?ת ×¢×?×?ר ×?_×?תר×?×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1948
+#, fuzzy
msgid "Select a file from the project resource directory"
-msgstr ""
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ק×?×?×¥ ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2229
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2245
@@ -1053,26 +1073,25 @@ msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
msgstr ""
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2714
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a parentless %s in this project"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×? ×?ש×?×?×?×?."
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Close the current project"
msgid "Choose %s type objects in this project"
msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2717
#, c-format
msgid "Choose a %s in this project"
-msgstr "×?×?ר %s ×?פר×?×?×?ק×? ×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת %s ×?×?×?×?×? ×?×?"
#. Checklist
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2792
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2934
msgid "O_bjects:"
-msgstr "×?×?_×?×?×?ק×?×?×?:"
+msgstr "_פר×?×?×?×?:"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2884
msgid "_New"
@@ -1081,14 +1100,13 @@ msgstr "_×?×?ש"
#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3036
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Renaming %s to %s"
msgid "Creating %s for %s of %s"
-msgstr "×©× ×? ×?ת %s ×?-%s"
+msgstr "_ת×?× ×?ת"
#. Checklist
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3230
msgid "Objects:"
-msgstr "×?×?×?×?×?ק×?×?×?:"
+msgstr "פר×?×?×?×?:"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3627
msgid "Value:"
@@ -1099,36 +1117,42 @@ msgid "The current value"
msgstr "×?ער×? ×?× ×?×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3630
+#, fuzzy
msgid "Lower:"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?×?×? ×?×?תר:"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3631
msgid "The minimum value"
-msgstr "×?ער×? ×?×?×?× ×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?ער×? ×?×?×?ער×?"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3633
+#, fuzzy
msgid "Upper:"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?תר:"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3634
msgid "The maximum value"
-msgstr "×?ער×? ×?×?קס×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?ער×? ×?×?ר×?×?"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3636
+#, fuzzy
msgid "Step inc:"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?ת צע×?:"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3637
+#, fuzzy
msgid "The increment to use to make minor changes to the value"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×?×? שתש×?ש ×?×?צ×?רת ש×?× ×?×?×?×? ×?×?ער×?×?×? ×?ער×?"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3639
+#, fuzzy
msgid "Page inc:"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?ת ×¢×?×?×?:"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3640
+#, fuzzy
msgid "The increment to use to make major changes to the value"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?עת ער×?×?ת ש×?× ×?×?×?×? ×?×?ער×?×?×? ×?ער×?"
#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3642
msgid "Page size:"
@@ -1142,11 +1166,11 @@ msgstr ""
#: ../gladeui/glade-editor-table.c:356
msgid "The Object's name"
-msgstr "ש×? ×?×?×?×?×?×?ק×?"
+msgstr "ש×? ×?פר×?×?"
#: ../gladeui/glade-editor.c:154
msgid "Show info"
-msgstr "×?צ×? ×?×?×?×¢"
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×¢"
#: ../gladeui/glade-editor.c:155
msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
@@ -1164,12 +1188,13 @@ msgstr "× ×?×?ש×?ת"
#. configure page container
#: ../gladeui/glade-editor.c:220 ../gladeui/glade-editor.c:401
+#, fuzzy
msgid "_Signals"
-msgstr ""
+msgstr "_ס×?×?× ×?×?"
#: ../gladeui/glade-editor.c:283
msgid "View documentation for the selected widget"
-msgstr "×?צ×? ת×?×¢×?×? ×¢×?×?ר ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
+msgstr "×?צ×?ת ת×?×¢×?×? ×¢×?×?ר ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
#: ../gladeui/glade-editor.c:302
msgid "Reset widget properties to their defaults"
@@ -1196,11 +1221,11 @@ msgstr "_×?ש×?תף"
#: ../gladeui/glade-editor.c:826
#, c-format
msgid "Create a %s"
-msgstr "צ×?ר %s"
+msgstr "×?צ×?רת %s"
#: ../gladeui/glade-editor.c:946
msgid "Reset"
-msgstr "×?פס"
+msgstr "×?×?פ×?ס"
#: ../gladeui/glade-editor.c:961
msgid "Property"
@@ -1212,15 +1237,15 @@ msgstr "×?ש×?תף"
#: ../gladeui/glade-editor.c:1051
msgid "(default)"
-msgstr "(×?ר×?רת ×?×?×?×?)"
+msgstr "(×?ררת ×?×?×?×?)"
#: ../gladeui/glade-editor.c:1066
msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
-msgstr "×?×?ר ×?ת ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ×?×?ת×? ×?רצ×?× ×? ×?×?פס ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?פ×?×?× ×?×? ×?×?ת×? ×?רצ×?× ×? ×?×?פס ×?×?ררת ×?×?×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-editor.c:1198
msgid "Reset Widget Properties"
-msgstr "×?פס ×?×?פ×?×?× ×? פר×?×?"
+msgstr "×?×?פ×?ס ×?×?פ×?×?× ×? פר×?×?"
#. Checklist
#: ../gladeui/glade-editor.c:1215
@@ -1229,11 +1254,11 @@ msgstr "_×?×?פ×?×?× ×?×?:"
#: ../gladeui/glade-editor.c:1244
msgid "_Select All"
-msgstr "_×?×?ר ×?×?×?"
+msgstr "_×?×?×?רת ×?×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-editor.c:1251
msgid "_Unselect All"
-msgstr "_×?×?×? ×?×?×?רת ×?×?×?"
+msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?רת ×?×?×?×?"
#. Description
#: ../gladeui/glade-editor.c:1260
@@ -1243,15 +1268,13 @@ msgstr "ת×?×?×?ר _×?×?פ×?×?×?"
#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
#: ../gladeui/glade-editor.c:1356
#, c-format
-#| msgid "%s [%s] - Properties"
msgid "%s - %s Properties"
-msgstr ""
-"â??%s - ×?×?פ×?×?× ×? %s"
+msgstr "â??%s - ×?×?פ×?×?× ×? %s"
-#: ../gladeui/glade-fixed.c:491 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2625
-#, c-format
+#: ../gladeui/glade-fixed.c:491 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2636
+#, fuzzy, c-format
msgid "Placing %s inside %s"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת %s ×?ת×?×? %s"
#: ../gladeui/glade-fixed.c:982
msgid "X position property"
@@ -1259,7 +1282,7 @@ msgstr "×?×?פ×?×?×? ×?×?ק×?×? X"
#: ../gladeui/glade-fixed.c:983
msgid "The property used to set the X position of a child object"
-msgstr "×?×?×?פ×?×?×? ×?שר ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?ק×?×? ×?-X ש×? ×?×?×?×?×?ק×? ×?×?"
+msgstr "×?×?×?פ×?×?×? ×?שר ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?ק×?×? ×?Ö¾X ש×? פר×?×? צ×?צ×?"
#: ../gladeui/glade-fixed.c:989
msgid "Y position property"
@@ -1267,129 +1290,154 @@ msgstr "×?×?פ×?×?×? ×?×?ק×?×? Y"
#: ../gladeui/glade-fixed.c:990
msgid "The property used to set the Y position of a child object"
-msgstr "×?×?×?פ×?×?×? ×?שר ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?ק×?×? ×?-Y ש×? ×?×?×?×?×?ק×? ×?×?"
+msgstr "×?×?×?פ×?×?×? ×?שר ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?ק×?×? ×?Ö¾Y ש×? פר×?×? צ×?צ×?"
#: ../gladeui/glade-fixed.c:996
msgid "Width property"
msgstr "×?×?פ×?×?×? ר×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-fixed.c:997
+#, fuzzy
msgid "The property used to set the width of a child object"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?פ×?×?×? ×?שר ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?ק×?×? ×?-X ש×? ×?×?×?×?×?ק×? ×?×?"
#: ../gladeui/glade-fixed.c:1003
msgid "Height property"
msgstr "×?×?פ×?×?×? ×?×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-fixed.c:1004
+#, fuzzy
msgid "The property used to set the height of a child object"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?פ×?×?×? ×?שר ק×?×?×¢ ×?ת ×?×?ק×?×? ×?-X ש×? ×?×?×?×?×?ק×? ×?×?"
#: ../gladeui/glade-fixed.c:1010
+#, fuzzy
msgid "Can resize"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?ת×? ×?×©× ×?ת ×?×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-fixed.c:1011
+#, fuzzy
msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?×?×? ×?×? ת×?×?×? ×?ש×?× ×?×? ×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?×?×?'×?×?×? ×?צ×?צ×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-palette.c:745
+#, fuzzy
msgid "Widget selector"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×?×?×?'×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-palette.c:746
-#| msgid "Create Folder"
msgid "Create root widget"
-msgstr "צ×?ר פר×?×? ש×?רש"
+msgstr "×?צ×?רת פר×?×? ש×?רש"
#: ../gladeui/glade-popup.c:467 ../gladeui/glade-popup.c:476
msgid "_Add widget here"
-msgstr "_×?×?סף פר×?×? ×?×?×?"
+msgstr "_×?×?ספת פר×?×? ×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-popup.c:480 ../gladeui/glade-popup.c:704
+#, fuzzy
msgid "Add widget as _toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ספת ×?×?×?×?'×? ×?ר×?×? _×¢×?×?×?× ×?"
#: ../gladeui/glade-popup.c:491
msgid "_Select"
-msgstr "_×?×?ר"
+msgstr "_×?×?×?ר×?"
#: ../gladeui/glade-popup.c:573 ../gladeui/glade-popup.c:712
#: ../gladeui/glade-popup.c:789
msgid "Read _documentation"
-msgstr "קר×? _ת×?×¢×?×?"
+msgstr "קר×?×?ת ×?_ת×?×¢×?×?"
#: ../gladeui/glade-popup.c:782
msgid "Set default value"
-msgstr "ק×?×¢ ער×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת ער×? ×?ררת ×?×?×?×?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:837
+#: ../gladeui/glade-project.c:924
+#, fuzzy
msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×©×ª× ×? ×?×?×? ×©× ×©×?ר ×?×?×?ר×?× ×?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:844
+#: ../gladeui/glade-project.c:931
msgid "Has Selection"
msgstr "×?ש ×?×?×?ר×?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:845
+#: ../gladeui/glade-project.c:932
msgid "Whether project has a selection"
-msgstr "×?×?×? ×?פר×?×?×?ק×? ×?ש ×?×?×?ר×?"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ש ×?×?×?ר×?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:852
+#: ../gladeui/glade-project.c:939
msgid "Path"
msgstr "× ×ª×?×?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:853
+#: ../gladeui/glade-project.c:940
msgid "The filesystem path of the project"
-msgstr "× ×ª×?×? ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ש×? ×?פר×?×?×?ק×?"
+msgstr "× ×ª×?×? ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? ש×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:860
+#: ../gladeui/glade-project.c:947
msgid "Read Only"
msgstr "קר×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:861
-#| msgid "From the project directory"
+#: ../gladeui/glade-project.c:948
msgid "Whether project is read-only"
-msgstr "×?×?×? ×?פר×?×?×?ק×? ×?×?×? ×?קר×?×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?קר×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:868
+#: ../gladeui/glade-project.c:955
msgid "Format"
msgstr "תצ×?ר×?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:869
+#: ../gladeui/glade-project.c:956
msgid "The project file format"
-msgstr "תצ×?רת ×?ק×?×?×¥ ש×? ×?פר×?×?×?ק×?"
+msgstr "תצ×?רת ×?ק×?×?×¥ ש×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:965
+#, fuzzy
+msgid "Previewable"
+msgstr "<b>ק×?צ×?×? ×?×?ר×?×? ×?× ×?×ª× ×?×? ×?×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?</b>"
-#: ../gladeui/glade-project.c:1026
+#: ../gladeui/glade-project.c:966
+#, fuzzy
+msgid "Wether the project can be previewed"
+msgstr "×?×?×? ×?פר×?×?×?ק×? ×?ש ×?×?×?ר×?"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Failed to load %s.\n"
"The following required catalogs are unavailable: %s"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:1445 ../gladeui/glade-project.c:1693
-#: ../gladeui/glade-project.c:4159
+#: ../gladeui/glade-project.c:1542 ../gladeui/glade-project.c:1790
+#: ../gladeui/glade-project.c:4406
#, c-format
msgid "%s preferences"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×? %s"
+#: ../gladeui/glade-project.c:1848
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error launching previewer: %s\n"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?×?ר תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:1851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
+msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×¢×?× ×ª ×?×?×?ש×?×?!"
+
#. ******************************************************************
#. Verify code here (versioning, incompatability checks)
#. ******************************************************************
#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1722
+#: ../gladeui/glade-project.c:1931
#, c-format
msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1725
-#, c-format
+#: ../gladeui/glade-project.c:1934
+#, fuzzy, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "×?פר×?×? ש×?×?×¢×?ר ×¤× ×?×?×? ש×?×?×?"
#. translators: reffers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1728
+#: ../gladeui/glade-project.c:1937
#, c-format
msgid ""
"This widget was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
@@ -1397,40 +1445,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. translators: reffers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1732
+#: ../gladeui/glade-project.c:1941
#, c-format
msgid ""
"[%s] Object class '%s' was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d\n"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:1735
+#: ../gladeui/glade-project.c:1944
+#, fuzzy
msgid "This widget is only supported in libglade format"
-msgstr ""
+msgstr "פר×?×? ×?×? ×?×?× ×? × ×ª×?×? ×?תצ×?רת libglade"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1738
+#: ../gladeui/glade-project.c:1947
#, c-format
msgid ""
"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is only supported in libglade format\n"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:1741
+#: ../gladeui/glade-project.c:1950
msgid "This widget is not supported in libglade format"
-msgstr "פר×?×? ×?×? ×?×?× ×? × ×ª×?×? ×?תצ×?רת libglade"
+msgstr "×?×?×?×?׳×? ×?×? ×?×?× ×? × ×ª×?×? ×?תצ×?רת libglade"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1744
+#: ../gladeui/glade-project.c:1953
#, c-format
msgid ""
"[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is not supported in libglade format\n"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:1747
+#: ../gladeui/glade-project.c:1956
msgid "This widget is deprecated"
-msgstr "פר×?×? ×?×? ×?×?×?ש×?"
+msgstr "×?×?×?×?׳×? ×?×? ×?×?×?ש×?"
#. translators: reffers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1750
+#: ../gladeui/glade-project.c:1959
#, c-format
msgid "[%s] Object class '%s' from %s %d.%d is deprecated\n"
msgstr ""
@@ -1439,31 +1488,33 @@ msgstr ""
#. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
#. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
#.
-#: ../gladeui/glade-project.c:1757
+#: ../gladeui/glade-project.c:1966
+#, fuzzy
msgid "This property is not supported in libglade format"
-msgstr ""
+msgstr "פר×?×? ×?×? ×?×?× ×? × ×ª×?×? ×?תצ×?רת libglade"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1760
+#: ../gladeui/glade-project.c:1969
#, c-format
msgid ""
"[%s] Property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade format\n"
msgstr ""
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1763
+#: ../gladeui/glade-project.c:1972
#, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is not supported in libglade "
"format\n"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:1766
+#: ../gladeui/glade-project.c:1975
+#, fuzzy
msgid "This property is only supported in libglade format"
-msgstr ""
+msgstr "פר×?×? ×?×? ×?×?× ×? × ×ª×?×? ×?תצ×?רת libglade"
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1769
+#: ../gladeui/glade-project.c:1978
#, c-format
msgid ""
"[%s] Property '%s' of object class '%s' is only supported in libglade "
@@ -1471,7 +1522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1773
+#: ../gladeui/glade-project.c:1982
#, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' is only supported in "
@@ -1480,26 +1531,26 @@ msgstr ""
#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1778
+#: ../gladeui/glade-project.c:1987
#, c-format
msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1781
+#: ../gladeui/glade-project.c:1990
#, c-format
msgid "[%s] Property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr ""
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1784
+#: ../gladeui/glade-project.c:1993
#, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr ""
#. translators: reffers to a property in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1788
+#: ../gladeui/glade-project.c:1997
#, c-format
msgid ""
"This property was made available in GtkBuilder format in %s %d.%d while "
@@ -1507,7 +1558,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1792
+#: ../gladeui/glade-project.c:2001
#, c-format
msgid ""
"[%s] Property '%s' of object class '%s' was made available in GtkBuilder "
@@ -1515,7 +1566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. translators: reffers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1796
+#: ../gladeui/glade-project.c:2005
#, c-format
msgid ""
"[%s] Packing property '%s' of object class '%s' was made available in "
@@ -1523,98 +1574,109 @@ msgid ""
msgstr ""
#. translators: reffers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1800
+#: ../gladeui/glade-project.c:2009
#, c-format
msgid "[%s] Signal '%s' of object class '%s' was introduced in %s %d.%d\n"
msgstr ""
#. translators: reffers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: ../gladeui/glade-project.c:1804
+#: ../gladeui/glade-project.c:2013
#, c-format
msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:2057
+#: ../gladeui/glade-project.c:2266
msgid "Details"
msgstr "פר×?×?×?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2073
+#: ../gladeui/glade-project.c:2282
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Project %s has errors, save anyway ?"
msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
msgstr "×?פר×?×?×?ק×? %s ×?ש ש×?×?×?×?ת, ×?ש×?×?ר ×?×?×? ×?×?ת?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:2074
+#: ../gladeui/glade-project.c:2283
#, c-format
msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:3501
+#: ../gladeui/glade-project.c:3742
#, c-format
msgid "Unsaved %i"
-msgstr "×?×? ש×?×?ר %i"
+msgstr "%i ש×?×? × ×©×?ר"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3763
+#: ../gladeui/glade-project.c:4010
#, c-format
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-project.c:3882
+#: ../gladeui/glade-project.c:4129
msgid "Set options in your project"
-msgstr "ק×?×¢ ×?פשר×?×?×?ת ×?פר×?×?×?ק×? ש×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת ×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?×?×? ש×?×?"
#. Project format
-#: ../gladeui/glade-project.c:3899
+#: ../gladeui/glade-project.c:4146
msgid "Project file format:"
-msgstr "תצ×?רת ק×?×?×¥ פר×?×?×?ק×?:"
+msgstr "תצ×?רת ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×?:"
#. Naming policy format
-#: ../gladeui/glade-project.c:3942
+#: ../gladeui/glade-project.c:4189
+#, fuzzy
msgid "Object names are unique:"
-msgstr ""
+msgstr "empty names are not permitted"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3955
-#| msgid "The active project"
+#: ../gladeui/glade-project.c:4202
msgid "within the project"
-msgstr "×?ת×?×? ×?פר×?×?×?ק×?"
+msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:3957
+#: ../gladeui/glade-project.c:4204
+#, fuzzy
msgid "inside toplevels"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת %s ×?ת×?×? %s"
#. Resource path
-#: ../gladeui/glade-project.c:3984
+#: ../gladeui/glade-project.c:4231
msgid "Image resources are loaded locally:"
msgstr ""
#. Project directory...
-#: ../gladeui/glade-project.c:4000
+#: ../gladeui/glade-project.c:4247
msgid "From the project directory"
-msgstr "×?ספר×?×?ת ×?פר×?×?×?ק×?"
+msgstr "×?ת×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4007
+#: ../gladeui/glade-project.c:4254
#, fuzzy
-#| msgid "Could not create directory: %s"
msgid "From a project relative directory"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?ק×?×?×?: %s"
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ק×?×?×¥ ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ש×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4019
+#: ../gladeui/glade-project.c:4266
msgid "From this directory"
-msgstr "×?ספר×?×?×? ×?×?ת"
+msgstr "×?ת×?ק×?×?×? ×?×?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4022
+#: ../gladeui/glade-project.c:4269
msgid "Choose a path to load image resources"
msgstr ""
#. Target versions
-#: ../gladeui/glade-project.c:4043
+#: ../gladeui/glade-project.c:4290
+#, fuzzy
msgid "Toolkit versions required:"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?רשת ס×?ס×?ת ×?שת×?ש ×¢×?"
-#: ../gladeui/glade-project.c:4140
+#: ../gladeui/glade-project.c:4387
+#, fuzzy
msgid "Verify versions and deprecations:"
-msgstr ""
+msgstr "פ×?×¢× ×?×? ×?/×?×? ×?×?×?×?ת ש×? ×?קס×?"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4698
+#, c-format
+msgid "(internal %s)"
+msgstr "â??(%s ×¤× ×?×?×?)"
+
+#: ../gladeui/glade-project.c:4702
+#, fuzzy, c-format
+msgid "(%s child)"
+msgstr "Child"
#: ../gladeui/glade-property.c:554
msgid "The GladePropertyClass for this property"
@@ -1633,8 +1695,9 @@ msgid "Sensitive"
msgstr "ר×?×?ש"
#: ../gladeui/glade-property.c:568
+#, fuzzy
msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "×?פשר×?ת ×?×? ×?×?פשרת ×?ת ×?קרת ר×?×?ש×?ת ×?×?×?פ×?×?×? ×?×?× ×?× ×?×?"
#: ../gladeui/glade-property.c:574
msgid "Context"
@@ -1665,69 +1728,74 @@ msgid "Visual State"
msgstr "×?צ×? ×?×?×?ת×?"
#: ../gladeui/glade-property.c:603
+#, fuzzy
msgid "Priority information for the property editor to act on"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×?× ×? ×¢×?×?פ×?ת ×?ש×?×?×?ש ×¢×?ר×? ×?×?×?פ×?×?× ×?×?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:117
msgid "<Type here>"
-msgstr "<×?קש ×?×?×?>"
+msgstr "<× ×? ×?×?ק×?×?×? ×?×?×?>"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:118
-#| msgid "Object"
msgid "<Object>"
-msgstr
-"<×?×?×?×?×?ק×?>"
+msgstr "<פר×?×?>"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:830
+#, fuzzy
msgid "Select an object to pass to the handler"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת פר×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?פ×?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:913 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:454
+#, fuzzy
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:913
#, fuzzy
-#| msgid "The name of the widget"
msgid "The name of the signal to connect to"
-msgstr "ש×? ×?פר×?×?"
+msgstr "ש×? ×?×?שת×?ש ש×?ש ×?×?ת×?×?ר ×?ש×?×?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:971
+#, fuzzy
msgid "Handler"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?פ×?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:972
+#, fuzzy
msgid "Enter the handler to run for this signal"
-msgstr ""
+msgstr "×?ש ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?פ×? ש×?פע×? ×¢×? ס×?×?×? ×?×?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1006 ../gladeui/glade-widget.c:1075
msgid "Object"
-msgstr "×?×?×?×?×?ק×?"
+msgstr "פר×?×?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1007
#, fuzzy
-#| msgid "Unable to paste to the selected parent"
msgid "An object to pass to the handler"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ק ×?×?×?ר×? ×©× ×?×?ר"
+msgstr "×?×?×?רת פר×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?פ×?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1047
+#, fuzzy
msgid "Swap"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?פ×?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1048
+#, fuzzy
msgid ""
"Whether the instance and object should be swapped when calling the handler"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?×£ ×?×?×? ×?×?×?פע ×?×?פר×?×? ×?עת קר×?×?×? ×?×?×?פ×?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1074 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
+#, fuzzy
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ר×?"
#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1075
+#, fuzzy
msgid ""
"Whether the handler should be called before or after the default handler of "
"the signal"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?ש ×?קר×?×? ×?×?×?פ×? ×?×¤× ×? ×?×? ×?×?ר×? ×?×?פ×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ×?ס×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-utils.c:142 ../gladeui/glade-utils.c:173
#, c-format
@@ -1756,17 +1824,17 @@ msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
#: ../gladeui/glade-utils.c:554
msgid "Libglade Files"
-msgstr "ק×?צ×? LibGlade"
+msgstr "ק×?×?צ×? LibGlade"
#: ../gladeui/glade-utils.c:559
msgid "GtkBuilder Files"
-msgstr "ק×?צ×? GtkBuilder"
+msgstr "ק×?×?צ×? GtkBuilder"
#: ../gladeui/glade-utils.c:565
msgid "All Glade Files"
-msgstr "×?×? ק×?צ×? Glade"
+msgstr "×?×? ק×?×?צ×? ×?Ö¾Glade"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1275
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1279
#, c-format
msgid ""
"%s exists.\n"
@@ -1775,46 +1843,45 @@ msgstr ""
"â??%s ק×?×?×?.\n"
"×?×?×?×?×?פ×??"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1303
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1307
#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×? %s: %s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1317
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1321
#, c-format
msgid "Error reading %s: %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?קר×?×?ת %s: %s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1332 ../gladeui/glade-utils.c:1353
-#, c-format
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1336 ../gladeui/glade-utils.c:1357
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error shutting down I/O channel %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ק×?×?×?ר×?×?ת ×?ער×?×¥"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1342
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1346
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing: %s"
-msgstr "× ×?ש×? ×?פת×?×?ת %s ×?×?ת×?×?×?: %s"
+msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?פת×?×?ת %s ×?×?ת×?×?×?: %s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1362
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1366
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading: %s"
-msgstr "× ×?ש×? ×?פת×?×?ת %s ×?קר×?×?×?: %s"
+msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?פת×?×?ת %s ×?קר×?×?×?: %s"
-#: ../gladeui/glade-utils.c:1744
-#| msgid "Could not save the file %s"
+#: ../gladeui/glade-utils.c:1748
msgid "Could not show link:"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ק×?ש×?ר:"
#. Reset the column
#. Objects
-#: ../gladeui/glade-utils.c:2126 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:275
+#: ../gladeui/glade-utils.c:2130 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:799
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
msgid "None"
msgstr "×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1053
msgid "The name of the widget"
-msgstr "ש×? ×?פר×?×?"
+msgstr "ש×? ×?×?×?×?×?×?׳×?"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1060
msgid "Internal name"
@@ -1835,35 +1902,36 @@ msgstr ""
#: ../gladeui/glade-widget.c:1076
msgid "The object associated"
-msgstr "×?×?×?×?×?×?ק×? ×?×?ש×?×?×?×?"
+msgstr "×?פר×?×? ×?×?ש×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1083
+#, fuzzy
msgid "Adaptor"
-msgstr ""
+msgstr "×?תק×? ×?×?×?×?×?×? ש×? Intel"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1084
msgid "The class adaptor for the associated widget"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1091 ../gladeui/glade-inspector.c:187
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1091 ../gladeui/glade-inspector.c:191
msgid "Project"
-msgstr "פר×?×?×?ק×?"
+msgstr "×?×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1092
msgid "The glade project that this widget belongs to"
-msgstr "פר×?×?×?ק×? ×?-glade שפר×?×? ×?×? ש×?×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?×? ×?Ö¾glade שפר×?×? ×?×? ש×?×?×? ×?×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1101
msgid "A list of GladeProperties"
msgstr "רש×?×?×? ש×? GladeProperties"
-#: ../gladeui/glade-widget.c:1107 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#: ../gladeui/glade-widget.c:1107 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
msgid "Parent"
msgstr "×?×?ר×?"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1108
msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
-msgstr "×?צ×?×?×¢ ×?-GladeWidget ×?×?×?ר×?"
+msgstr "×?צ×?×?×¢ ×?Ö¾GladeWidget ×?×?×?ר×?"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1115
msgid "Internal Name"
@@ -1883,7 +1951,7 @@ msgstr ""
#: ../gladeui/glade-widget.c:1128
msgid "Exact Template"
-msgstr "ת×?× ×?ת ×?×?×?×?×?קת"
+msgstr "ת×?× ×?ת ×?×?×?×?קת"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1129
msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
@@ -1894,38 +1962,44 @@ msgid "Reason"
msgstr "ס×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1135
+#, fuzzy
msgid "A GladeCreateReason for this creation"
-msgstr ""
+msgstr "A tooltip for this action."
#: ../gladeui/glade-widget.c:1143
+#, fuzzy
msgid "Toplevel Width"
-msgstr ""
+msgstr "ר×?×?×? ×?ר×?×? ×?×¢×?×?×?× ×?"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1144
+#, fuzzy
msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
-msgstr ""
+msgstr "ר×?×?×? ×?×?×?×?×?×?'×? ×?×?שר ×?×?×? ×?ר×?×? ×?×¢×?×?×?× ×? ×?Ö¾GladeDesignLayout"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1153
+#, fuzzy
msgid "Toplevel Height"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?ר×?×? ×?×¢×?×?×?× ×?"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1154
+#, fuzzy
msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?'×? ×?×?שר ×?×?×? ×?ר×?×? ×?×¢×?×?×?× ×? ×?Ö¾GladeDesignLayout"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1163
#, fuzzy
msgid "Support Warning"
-msgstr "×?×?×?ר×?"
+msgstr "Warning message"
#: ../gladeui/glade-widget.c:1164
+#, fuzzy
msgid "A warning string about version mismatches"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ר×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×?×?×?ת ×?×?סר ת×?×?×?×?ת ×?רס×?×?ת"
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:250
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
-msgstr ""
+msgstr "Can't rename file, filename already exist"
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1237
msgid "Name of the class"
@@ -1933,7 +2007,7 @@ msgstr "ש×? ×?×?×?×?ק×?"
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1245
msgid "GType of the class"
-msgstr "ס×?×? ×?-GType ש×? ×?×?×?×?ק×?"
+msgstr "×?Ö¾GType ש×? ×?×?×?×?ק×?"
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1252
msgid "Title"
@@ -1953,11 +2027,11 @@ msgstr ""
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1268 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
msgid "Icon Name"
-msgstr "ש×? ×?×?ק×?×?"
+msgstr "ש×? ס×?×?"
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1269
msgid "The icon name"
-msgstr "ש×? ×?×?×?ק×?×?"
+msgstr "ש×? ×?ס×?×?"
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1276
msgid "Catalog"
@@ -1976,8 +2050,9 @@ msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
msgstr ""
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1292
+#, fuzzy
msgid "Special Child Type"
-msgstr ""
+msgstr "PRESÃ?U [PARTICIÃ?N[+/-[TIPU]]] ..."
#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1293
msgid ""
@@ -1993,24 +2068,25 @@ msgstr "ס×?×?"
msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
msgstr ""
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:188
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:192
+#, fuzzy
msgid "The project being inspected"
-msgstr ""
+msgstr "The GIcon being displayed"
-#: ../gladeui/glade-inspector.c:385
+#: ../gladeui/glade-inspector.c:389
msgid "< search widgets >"
-msgstr "< ×?×?פ×?ש פר×?×?×?×? >"
+msgstr "< ×?×?פ×?ש ×?×?×?×?×?×?׳×?×?×? >"
#: ../gladeui/glade-widget-action.c:161
msgid "class"
msgstr "×?×?×?ק×?"
#: ../gladeui/glade-widget-action.c:162
+#, fuzzy
msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?×?×?×?ת ס×?×?"
#: ../gladeui/glade-widget-action.c:169
-#| msgid "Whether this property is translatable or not"
msgid "Whether this action is sensitive"
msgstr "×?×?×? פע×?×?×? ×?×?ת ר×?×?ש×?"
@@ -2019,25 +2095,25 @@ msgid "All Contexts"
msgstr "×?×? ×?×?קשר×?×?"
#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1365
+#, fuzzy
msgid "Named Icon Chooser"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?ק×?×? ×?×¢×? ש×?"
#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1405
msgid "Icon _Name:"
-msgstr "ש×? _×?×?ק×?×?:"
+msgstr "ש×? _ס×?×?:"
#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1445
msgid "C_ontexts:"
msgstr "×?_קשר×?×?:"
#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1466
-#| msgid "Icon _Name:"
msgid "Icon Na_mes:"
-msgstr "ש×?×?ת _×?×?ק×?× ×?×?:"
+msgstr "ש×?×?ת _ס×?×?×?×?:"
#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1488
msgid "_List standard icons only"
-msgstr "×?_צ×? ×?×?ק×?× ×?×? ר×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?_צ×?ת ס×?×?×?×? ר×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1704
#, c-format
@@ -2061,12 +2137,13 @@ msgid "Devices"
msgstr "×?×ª×§× ×?×?"
#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:39
+#, fuzzy
msgid "Emblems"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?×?×?×?"
#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40
msgid "Emotes"
-msgstr ""
+msgstr "ר×?ש×?× ×?×?"
#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:41
msgid "International"
@@ -2082,7 +2159,7 @@ msgstr "×?ק×?×?×?ת"
#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
msgid "Status"
-msgstr "ס×?×?×?ס"
+msgstr "×?צ×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:215
msgctxt "textattr"
@@ -2098,7 +2175,7 @@ msgstr "×?שק×?"
#, fuzzy
msgctxt "textattr"
msgid "Variant"
-msgstr "×?×?ר×?"
+msgstr "Font variant"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:227
msgctxt "textattr"
@@ -2116,14 +2193,16 @@ msgid "Strikethrough"
msgstr "ק×? ×?×?צ×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:239
+#, fuzzy
msgctxt "textattr"
msgid "Gravity"
-msgstr ""
+msgstr "Gravity"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:243
+#, fuzzy
msgctxt "textattr"
msgid "Gravity Hint"
-msgstr ""
+msgstr "State Hint"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:254
msgctxt "textattr"
@@ -2169,16 +2248,16 @@ msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:364
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:802
msgid "<Enter Value>"
-msgstr "<×?×?× ×¡ ער×?>"
+msgstr "<×?×?ספת ער×?>"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:353
#, fuzzy
msgid "Unset"
-msgstr "×?שת×?ש"
+msgstr "Unset"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:723
msgid "Select a color"
-msgstr "×?×?ר צ×?×¢"
+msgstr "×?×?×?רת צ×?×¢"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:859
msgid "Attribute"
@@ -2190,7 +2269,7 @@ msgstr "ער×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1026
msgid "Setup Text Attributes"
-msgstr "ק×?×¢ ת×?×?× ×?ת ×?קס×?"
+msgstr "×?×?×?ת ת×?×?× ×?ת ×?קס×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:61
msgid "This property does not apply unless Use Underline is set."
@@ -2213,378 +2292,372 @@ msgid "GnomeUIInfo"
msgstr "GnomeUIInfo"
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:192
+#, fuzzy
msgid "Choose the GnomeUIInfo stock item"
-msgstr ""
+msgstr "The stock icon displayed on the item"
#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:201 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:201
msgid "Icon Size"
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?ק×?×?"
+msgstr "×?×?×?×? ס×?×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:202
+#, fuzzy
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr ""
+msgstr "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1051
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1059
#, c-format
msgid "Removing parent of %s"
-msgstr "×?ס×?ר ×?ת ×?×?×?ר×? ש×? %s"
+msgstr "×?×?×?ר×? ש×? %s ×?×?סר"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1108
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1116
#, c-format
-#| msgid "Adding parent %s to %s"
msgid "Adding parent %s for %s"
-msgstr
-"×?×?ס×?×£ ×?ת ×?×?×?ר×? %s ×¢×?×?ר %s"
+msgstr "× ×?סף ×?×?×?ר×? %s ×¢×?×?ר %s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1192
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1200
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Adding parent %s to %s"
msgid "Adding %s to Size Group %s"
-msgstr "×?×?ס×?×£ ×?ת ×?×?×?ר×? %s ×?-%s"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?ספת ×?ר×? פ×?×?×? ×?ק×?×?צת ×?ר×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1194
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1202
+#, fuzzy, c-format
msgid "Adding %s to a new Size Group"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?ספת ×?ר×? פ×?×?×? ×?ק×?×?צת ×?ר×?×?×?"
#. Add trailing new... item
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1249
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1257
msgid "New Size Group"
msgstr "ק×?×?צת ×?×?×?×? ×?×?ש×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1615
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:1626
+#, fuzzy, c-format
msgid "Ordering children of %s"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?ר ×?פ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2172 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2179
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2183 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2190
#, c-format
msgid "Insert placeholder to %s"
msgstr "×?×?ספת ×?×?×?×? ×?ק×?×? ×?Ö¾%s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2186
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:2197
#, c-format
msgid "Remove placeholder from %s"
msgstr "×?סרת ×?×?×?×? ×?ק×?×? ×?Ö¾%s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3244 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3252
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3255 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3263
#, c-format
msgid "Insert Row on %s"
msgstr "×?×?ספת ש×?ר×? ×?Ö¾%s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3260 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3268
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3271 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3279
#, c-format
msgid "Insert Column on %s"
msgstr "×?×?ספת ×¢×?×?×?×? ×?Ö¾%s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3276
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3287
#, c-format
msgid "Remove Column on %s"
msgstr "×?סרת ×¢×?×?×?×? ×?Ö¾%s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3284
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:3295
#, c-format
msgid "Remove Row on %s"
msgstr "×?סרת ש×?ר×? ×?Ö¾%s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4364 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4371
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4389 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4396
#, c-format
msgid "Insert page on %s"
msgstr "×?×?ספת ×?×£ ×?Ö¾%s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4378
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:4403
#, c-format
msgid "Remove page from %s"
msgstr "×?סרת ×?×£ ×?Ö¾%s"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6052
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6113
msgid "This property only applies to stock images"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6054
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6115
msgid "This property only applies to named icons"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6320
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6381
msgid "<separator>"
msgstr "<×?פר×?×?>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6330
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6391
msgid "<custom>"
-msgstr "<×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת>"
+msgstr "<×?×?ת×?×?×? ×?×?ש×?ת>"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6509
-#| msgid "Add Tool Item"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6570
msgid "Tool Item"
msgstr "פר×?×? סר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6518
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6579
msgid "Packing"
msgstr "×?ר×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6537 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6598 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
msgid "Menu Item"
msgstr "פר×?×? תפר×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6573 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6581
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6634 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6642
msgid "Normal item"
msgstr "פר×?×? ר×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6574 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6582
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6635 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6643
msgid "Image item"
msgstr "פר×?×? ת×?×?× ×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6575 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6583
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6636 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6644
msgid "Check item"
msgstr "פר×?×? ס×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6576 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6584
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6637 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6645
msgid "Radio item"
msgstr "פר×?×? ×?×?×?ר×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6577 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6585
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6638 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6646
msgid "Separator item"
msgstr "פר×?×? ×?פר×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6609 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6653
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6670 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6714
msgid "Edit Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ער×?×?ת סר×?×? ×?תפר×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6611 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6655
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6672 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:6716
msgid "Edit Menu"
-msgstr "ער×?×? תפר×?×?"
+msgstr "ער×?×?ת תפר×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7039
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7100
msgid "Print S_etup"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?_×?פס×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7043
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7104
msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "×?פש ×?ת _×?×?×?"
+msgstr "×?×?פ×?ש _×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7047
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7108
msgid "_Undo Move"
-msgstr ""
+msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7051
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7112
msgid "_Redo Move"
-msgstr ""
+msgstr "_×?×?ר×? ×¢×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7054
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7115
msgid "Select _All"
msgstr "×?×?×?רת ×?_×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7057
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7118
msgid "_New Game"
msgstr "_×?ש×?ק ×?×?ש"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7060
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7121
msgid "_Pause game"
msgstr "×?_ש×?×?×?ת ×?×?ש×?ק"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7063
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7124
msgid "_Restart Game"
msgstr "×?_ת×?×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?ש"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7066
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7127
msgid "_Hint"
msgstr "_ר×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7069
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7130
msgid "_Scores..."
msgstr "_ת×?צ×?×?ת..."
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7072
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7133
msgid "_End Game"
msgstr "_ס×?×?×? ×?ש×?ק"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7075
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7136
msgid "Create New _Window"
msgstr "×?צ×?רת _×?×?×?×? ×?×?ש"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7078
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7139
msgid "_Close This Window"
msgstr "_ס×?×?רת ×?×?×?×? ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7090
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7151
msgid "_Settings"
msgstr "×?_×?×?ר×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7093
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7154
msgid "Fi_les"
msgstr "_ק×?צ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7096
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7157
msgid "_Windows"
msgstr "_×?×?×?× ×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7102
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7163
msgid "_Game"
msgstr "_×?ש×?ק"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7567 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7628 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
msgid "Button"
msgstr "×?פת×?ר"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7568 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11124
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11205
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7629 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11187
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11284
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "×?_×?×?פת ×?צ×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7569 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7580
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7588
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7630 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7641
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7649
msgid "Radio"
msgstr "×?×?×?ר×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7570 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7631 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
msgid "Menu"
msgstr "תפר×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7571 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7632 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:105
msgid "Custom"
msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7572 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7581
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7589
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7633 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7642
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7650
msgid "Separator"
msgstr "×?פר×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7577 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7585
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7638 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7646
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
msgid "Normal"
msgstr "ר×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7578 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7586
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7639 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7647
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
msgid "Image"
msgstr "ת×?×?× ×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7579 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7587
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7640 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7648
msgid "Check"
msgstr "ס×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7601
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:7662
msgid "Tool Bar Editor"
msgstr "×¢×?ר×? סר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8147
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8208
msgid "This property does not apply when Ellipsize is set."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8164
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8225
msgid "This property does not apply when Angle is set."
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8966
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9029
msgid "Introduction page"
msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?ר×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8970
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9033
msgid "Content page"
msgstr "×¢×?×?×? ת×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:8974
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:9037
msgid "Confirmation page"
msgstr "×?×£ ×?×?ש×?ר"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10608
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10671
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s is set to load %s from the model"
-msgstr ""
+msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10610
-#, c-format
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:10673
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s is set to manipulate %s directly"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?צ×? ×?×?×?×?ר ×?×?× ×?תק"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11064 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
-#| msgid "Remove Column"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11127 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
msgid "Tree View Column"
msgstr "×¢×?×?×?ת תצ×?×?ת ×¢×¥"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11064 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11127 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
+#, fuzzy
msgid "Cell Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¤×¢× ×? ש×? GStreamer"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11069
-#| msgid "Edit Attributes"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11132
msgid "Properties and Attributes"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ת×?×?× ×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11074
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11137
+#, fuzzy
msgid "Common Properties and Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×?× ×? - ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×?ת ({0})"
#. Text of the textview
#. Text...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11118 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11199
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:520
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11181 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:520
msgid "Text"
msgstr "×?קס×?"
#. Accelerator
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11119 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11200
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11182 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11279
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
msgid "Accelerator"
msgstr "×?×?×?×¥"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11120 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11201
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11183 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11280
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
msgid "Combo"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11121 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11202
-#, fuzzy
-#| msgid "String"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11184 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11281
msgid "Spin"
-msgstr "×?×?ר×?×?ת"
+msgstr "ס×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11122 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11203
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11185 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11282
+#, fuzzy
msgid "Pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf"
#. Progress...
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11123 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11204
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:563
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11186 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:563
msgid "Progress"
msgstr "×?תק×?×?×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11125 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11206
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11188 ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
#, fuzzy
-#| msgid "String"
msgid "Spinner"
-msgstr "×?×?ר×?×?ת"
+msgstr "×?× ×¤×©×ª ×?×?×ª× ×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11136
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11199
msgid "Icon View Editor"
-msgstr "×¢×?ר×? תצ×?×?ת ×?×?ק×?× ×?×?"
+msgstr "×¢×?ר×? תצ×?×?ת ס×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11136
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11199
#, fuzzy
-#| msgid "Tool Bar Editor"
msgid "Combo Editor"
-msgstr "×¢×?ר×? סר×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×¢×?ר×? סר×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11195
-#| msgid "Common"
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11274
msgid "Column"
msgstr "×¢×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11215
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11294
msgid "Tree View Editor"
msgstr "×¢×?ר×? תצ×?×?ת ×¢×¥"
#. Dont really add/remove actions (because name conflicts inside groups)
#.
-#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11417
+#: ../plugins/gtk+/glade-gtk.c:11496
msgid "The accelerator can only be set when inside an Action Group."
msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:320 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:394
msgid "<choose a key>"
-msgstr "<×?×?ר ×?קש>"
+msgstr "<×?×?×?רת ×?קש>"
#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:475
msgid "Accelerator Key"
@@ -2592,7 +2665,7 @@ msgstr "×?קש ×?×?צ×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:534
msgid "Choose accelerator keys..."
-msgstr "×?×?ר ×?קש×? ×?×?צ×?..."
+msgstr "×?×?×?רת ×?קש×? ×?×?צ×?..."
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
msgid "A file name, full or relative path to load an icon for this toolbutton"
@@ -2607,12 +2680,14 @@ msgid "A list of sources for this icon factory"
msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:4
+#, fuzzy
msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
-msgstr ""
+msgstr "Stock ID for primary icon"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:5
+#, fuzzy
msgid "A tooltip text for this widget"
-msgstr ""
+msgstr "The contents of the tooltip for this widget"
#. NOT AVAILABLES ON WIN32
#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
@@ -2623,7 +2698,6 @@ msgid "About Dialog"
msgstr "×?×?־ש×?×? ×¢×? ×?×?×?×?ת"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11
-#| msgid "Accelerators"
msgid "Accel Group"
msgstr "ק×?×?צת ×?×?×?צ×?×?"
@@ -2633,21 +2707,18 @@ msgstr "ת×?×?×?ת ×?×?×?×¥"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
#, fuzzy
-#| msgid "Accelerator Key"
msgid "Accelerator Mode column"
-msgstr "×?קש ×?×?צ×?"
+msgstr "Resize mode of the column"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16
#, fuzzy
-#| msgid "Accelerator Key"
msgid "Accelerator Modifiers column"
-msgstr "×?קש ×?×?צ×?"
+msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
#, fuzzy
-#| msgid "Accelerator Key"
msgid "Accelerator Renderer"
-msgstr "×?קש ×?×?צ×?"
+msgstr "×?×?×¤×¢× ×? ש×? GStreamer"
#. Accelerators
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
@@ -2669,19 +2740,17 @@ msgid "Action"
msgstr "פע×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
-#| msgid "Actions"
msgid "Action Group"
msgstr "ק×?×?צת פע×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
-#| msgid "Activate"
msgid "Activatable column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ×?פע×?×?"
#. Atk activate property
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
msgid "Activate"
-msgstr "×?פע×?"
+msgstr "×?פע×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:29
msgid "Active column"
@@ -2689,28 +2758,27 @@ msgstr "×¢×?×?×?×? פע×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
msgid "Add Parent"
-msgstr "×?×?סף ×?×?ר×?"
+msgstr "×?×?ספת ×?×?ר×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:31
msgid "Add to Size Group"
-msgstr "×?×?סף ×?ק×?×?צת ×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?ספ×? ×?ק×?×?צת ×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
+#, fuzzy
msgid "Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Adjustment"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:33
#, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
msgid "Adjustment column"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×¢×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:35
msgid "Alignment"
msgstr "×?×?ש×?ר"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
-#| msgid "Alignment"
msgid "Alignment column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ×?×?ש×?ר"
@@ -2724,15 +2792,13 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?ר×?×¢×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:39
#, fuzzy
-#| msgid "All Files"
msgid "All Modifiers"
-msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
+msgstr "Accelerator modifiers"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
#, fuzzy
-#| msgid "Accelerator Key"
msgid "Alt Key"
-msgstr "×?קש ×?×?צ×?"
+msgstr "Comprobar tecla Alt"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:41
msgid "Always"
@@ -2744,28 +2810,28 @@ msgstr "ת×?×?×? ×?ר×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:43
#, fuzzy
-#| msgid "Accelerator Key"
msgid "An accelerator key for this action"
-msgstr "×?קש ×?×?צ×?"
+msgstr "The mnemonic accelerator key for this label"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
msgid "Arrow"
msgstr "×?×¥"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:45
+#, fuzzy
msgid "Aspect Frame"
-msgstr ""
+msgstr "קצ×? פר×?×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
+#, fuzzy
msgid "Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?×?ר"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:47
msgid "Attributes"
msgstr "ת×?×?× ×?ת"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
-#| msgid "Attributes"
msgid "Attributes column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ת×?×?× ×?ת"
@@ -2774,12 +2840,10 @@ msgid "Automatic"
msgstr "×?×?×?×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
-#| msgid "Background Color"
msgid "Background Color Name column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ש×? צ×?×¢ רקע"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:51
-#| msgid "Background Color"
msgid "Background Color column"
msgstr "×¢×?×?×?ת צ×?×¢ רקע"
@@ -2790,25 +2854,28 @@ msgstr "×?×¤× ×?"
#. Objects
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
#, fuzzy
-#| msgid "North"
msgid "Both"
-msgstr "צפ×?×?"
+msgstr "×©× ×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:55
+#, fuzzy
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
+#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:57
+#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
+#, fuzzy
msgid "Bottom to Top"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:59
msgid "Box"
@@ -2827,8 +2894,9 @@ msgid "Button 3 Motion"
msgstr "×ª× ×?×¢×? - ×?פת×?ר 3"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
+#, fuzzy
msgid "Button Box"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Box"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:65
msgid "Button Motion"
@@ -2852,15 +2920,13 @@ msgstr "×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
#, fuzzy
-#| msgid "Background Color"
msgid "Cell Background Color column"
-msgstr "צ×?×¢ רקע"
+msgstr "Cell background color name"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:71
#, fuzzy
-#| msgid "Background Color"
msgid "Cell Background Color name column"
-msgstr "צ×?×¢ רקע"
+msgstr "Cell background color as a string"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:73
msgid "Center"
@@ -2883,17 +2949,20 @@ msgid "Check Button"
msgstr "×?פת×?ר ס×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
+#, fuzzy
msgid "Check Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "Fake menu item %d\n"
#. Atk click property
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
+#, fuzzy
msgid "Click"
-msgstr ""
+msgstr "Single Click"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:81
+#, fuzzy
msgid "Climb Rate column"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
msgid "Close"
@@ -2916,24 +2985,27 @@ msgid "Columns"
msgstr "×¢×?×?×?×?ת"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
+#, fuzzy
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "The model for the combo box"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:89
+#, fuzzy
msgid "Combo Box Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Whether combo box has an entry"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
+#, fuzzy
msgid "Combo Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¤×¢× ×? ש×? GStreamer"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:91
+#, fuzzy
msgid "Composite Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "< ×?×?פ×?ש ×?×?×?×?×?×?'×?×?×? >"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
#, fuzzy
-#| msgid "_Contents"
msgid "Condensed"
msgstr "_ת×?× ×?×?"
@@ -2955,9 +3027,8 @@ msgstr "×?ת×?ש×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
#, fuzzy
-#| msgid "Control"
msgid "Control Key"
-msgstr "Control"
+msgstr "Comprobar tecla Ctrl"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:99
msgid "Control and Display"
@@ -2969,16 +3040,17 @@ msgid "Controlled By"
msgstr "× ×©×?×? ×¢×? ×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
+#, fuzzy
msgid "Controller For"
-msgstr ""
+msgstr "_ת×?× ×?ת"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:103
msgid "Create Folder"
-msgstr "צ×?ר ת×?ק×?×?×?"
+msgstr "×?צ×?רת ת×?ק×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×?× ×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:107
msgid "Data column"
@@ -2986,7 +3058,7 @@ msgstr "×¢×?×?×?ת ת×?ר×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
msgid "Default"
-msgstr "×?ר×?רת ×?×?×?×?"
+msgstr "×?ררת ×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:109
msgid "Delayed"
@@ -3010,15 +3082,16 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
msgid "Dialog"
-msgstr "×?×?-ש×?×?"
+msgstr "×?×?־ש×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:115
msgid "Dialog Box"
-msgstr "ת×?×?ת ×?×?-ש×?×?"
+msgstr "ת×?×?ת ×?×?־ש×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
+#, fuzzy
msgid "Digits column"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:117
msgid "Discontinuous"
@@ -3026,27 +3099,27 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:119
msgid "Dock"
-msgstr ""
+msgstr "×?×¢×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "×?פ×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:121
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
msgid "Drag & Drop"
-msgstr "×?ר×?ר ×?ש×?רר"
+msgstr "×?ר×?ר×? ×?×?ש×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:123
msgid "Drag and Drop"
-msgstr "×?ר×?ר ×?ש×?רר"
+msgstr "×?ר×?ר×? ×?×?ש×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
msgid "Drawing Area"
@@ -3054,7 +3127,7 @@ msgstr "×?×?×?×?ר צ×?×?ר"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:125
msgid "Drop Down Menu"
-msgstr ""
+msgstr "תפר×?×? × ×?×?×? ×?×?פ×? ×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
msgid "East"
@@ -3065,14 +3138,12 @@ msgid "Edge"
msgstr "קצ×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Add Separator"
msgid "Edit Separately"
-msgstr "×?×?סף ×?פר×?×?"
+msgstr "ער×?×?×? ×?× ×¤×¨×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:129
msgid "Edit…"
-msgstr ""
+msgstr "ער×?×?×?…"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
msgid "Editable column"
@@ -3080,15 +3151,16 @@ msgstr "×¢×?×?×?×? × ×?×ª× ×ª ×?ער×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:131
msgid "Eighth Key"
-msgstr ""
+msgstr "×?קש ש×?×?× ×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
+#, fuzzy
msgid "Ellipsize column"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:133
msgid "Embedded By"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×¢ ×¢×? ×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
msgid "Embeds"
@@ -3099,8 +3171,9 @@ msgid "End"
msgstr "ס×?×£"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
+#, fuzzy
msgid "Enter Notify"
-msgstr ""
+msgstr "×?תרעת ×?פע×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:137
msgid "Enter a list of column types for this data store"
@@ -3112,69 +3185,74 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:139
#, fuzzy
-#| msgid "Text View"
msgid "Entry Buffer"
-msgstr "תצ×?×?ת ×?קס×?"
+msgstr "Text Buffer"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140
#, fuzzy
-#| msgid "Font Selection"
msgid "Entry Completion"
-msgstr "×?×?×?רת ×?×?פ×?"
+msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:141
msgid "Error"
msgstr "ש×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
+#, fuzzy
msgid "Etched In"
-msgstr ""
+msgstr "×?תקר×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:143
+#, fuzzy
msgid "Etched Out"
-msgstr ""
+msgstr "×?תר×?ק"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
+#, fuzzy
msgid "Event Box"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Box"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:145
+#, fuzzy
msgid "Expand"
-msgstr ""
+msgstr "Expand"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
+#, fuzzy
msgid "Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Expanded"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:147
+#, fuzzy
msgid "Expander"
-msgstr ""
+msgstr "Is Expander"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
msgid "Exposure"
msgstr "×?ש×?פ×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:149
+#, fuzzy
msgid "Extra Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "Ö°A3 ×?×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
+#, fuzzy
msgid "Extra Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "תצ×?×?×? _×?×?ר×?×?ת"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:151
+#, fuzzy
msgid "Family column"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
msgid "Fifth Key"
-msgstr ""
+msgstr "×?קש ×?×?×?ש×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:153
-#, fuzzy
-#| msgid "File Chooser Button"
msgid "Fifth Mouse Button"
-msgstr "×?פת×?ר ×?×?×?רת ק×?×?×¥"
+msgstr "×?×?צ×? ×?×¢×?×?ר ×?×?×?×?ש×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
msgid "File Chooser Button"
@@ -3182,17 +3260,15 @@ msgstr "×?פת×?ר ×?×?×?רת ק×?×?×¥"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:155
msgid "File Chooser Dialog"
-msgstr "×?×?-ש×?×? ×?×?×?רת ק×?×?×¥"
+msgstr "×?×?־ש×?×? ×?×?×?רת ק×?×?×¥"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
msgid "File Chooser Widget"
msgstr "פר×?×? ×?×?×?רת ק×?צ×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Libglade Files"
msgid "File Filter"
-msgstr "ק×?צ×? LibGlade"
+msgstr "×?×¡× ×? ק×?צ×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158 ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:772
msgid "File Name"
@@ -3212,26 +3288,26 @@ msgstr "ק×?×?×¢"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
msgid "Flows From"
-msgstr "×?×?ר×? ×?"
+msgstr "×?×?ר×? ×?Ö¾"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:163
msgid "Flows To"
-msgstr "×?×?ר×? ×?"
+msgstr "×?×?ר×? ×?Ö¾"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
msgid "Focus Change"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?× ×?×? ×?×?×?ק×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:165
+#, fuzzy
msgid "Follow State column"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
msgid "Font Button"
msgstr "×?פת×?ר ×?×?פ×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:167
-#| msgid "Description For"
msgid "Font Description column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ת×?×?×?ר ×?×?פ×?"
@@ -3241,35 +3317,33 @@ msgstr "×?×?×?רת ×?×?פ×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:169
msgid "Font Selection Dialog"
-msgstr "×?×?-ש×?×? ×?×?×?רת ×?×?×¤× ×?×?"
+msgstr "×?×?־ש×?×? ×?×?×?רת ×?×?×¤× ×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
msgid "Font column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ×?×?פ×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:171
-#| msgid "Foreground Color"
msgid "Foreground Color Name column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ש×? צ×?×¢ ק×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
-#| msgid "Foreground Color"
msgid "Foreground Color column"
msgstr "×¢×?×?×?ת צ×?×¢ ק×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:173
#, fuzzy
-#| msgid "Font Button"
msgid "Forth Mouse Button"
-msgstr "×?פת×?ר ×?×?פ×?"
+msgstr "Mouse button orientation"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
msgid "Frame"
msgstr "×?ס×?רת"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:175
+#, fuzzy
msgid "Grow Only"
-msgstr ""
+msgstr "×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
msgid "Gtk"
@@ -3280,15 +3354,16 @@ msgid "Half"
msgstr "×?צ×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
+#, fuzzy
msgid "Handle Box"
-msgstr ""
+msgstr "Dialog Box"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:179
+#, fuzzy
msgid "Has Entry column"
-msgstr ""
+msgstr "Entry Text Column"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
-#| msgid "Insert Column"
msgid "Height column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ×?×?×?×?"
@@ -3302,7 +3377,6 @@ msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "×?×?ש×?ר ×?×?פק×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
-#| msgid "Horizontal and Vertical"
msgid "Horizontal Alignment column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ×?×?ש×?ר ×?×?פק×?"
@@ -3311,32 +3385,33 @@ msgid "Horizontal Box"
msgstr "ת×?×?×? ×?×?פק×?ת"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
+#, fuzzy
msgid "Horizontal Button Box"
-msgstr ""
+msgstr "Modal Dialog Box"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:187
#, fuzzy
-#| msgid "Horizontal"
msgid "Horizontal Padding"
-msgstr "×?×?פק×?"
+msgstr "Horizontal Padding"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
#, fuzzy
-#| msgid "Horizontal and Vertical"
msgid "Horizontal Padding column"
-msgstr "×?× ×?×? ×?×?×?פק×?"
+msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:189
+#, fuzzy
msgid "Horizontal Panes"
-msgstr ""
+msgstr "×?פ×?×? ×?×?_פק×?ת"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
msgid "Horizontal Ruler"
msgstr "ק×? ×?×?פק×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:191
+#, fuzzy
msgid "Horizontal Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontal scale"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
msgid "Horizontal Scrollbar"
@@ -3351,27 +3426,26 @@ msgid "Horizontal and Vertical"
msgstr "×?× ×?×? ×?×?×?פק×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:195
+#, fuzzy
msgid "Hyper Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ת, ×?×©× ×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
msgid "Icon"
-msgstr "×?×?ק×?×?"
+msgstr "ס×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:197
#, fuzzy
-#| msgid "Icons only"
msgid "Icon Factory"
-msgstr "×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr "×?צר×? ×?צ×? ס×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:199
-#| msgid "Icon Name"
msgid "Icon Name column"
-msgstr "×¢×?×?×?ת ש×? ×?×?ק×?×?"
+msgstr "×¢×?×?×?ת ש×? ס×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
msgid "Icon Sources"
-msgstr "×?ק×?ר×?ת ×?×?ק×?×?"
+msgstr "×?ק×?ר×?ת ס×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:203
msgid "Icon View"
@@ -3382,12 +3456,14 @@ msgid "Icons only"
msgstr "×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:205
+#, fuzzy
msgid "If Valid"
-msgstr ""
+msgstr "×?ת×?קף ×?Ö¾:"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:207
+#, fuzzy
msgid "Image Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "Fake menu item %d\n"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
msgid "Immediate"
@@ -3395,17 +3471,15 @@ msgstr "×?×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:209
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "×?× ×?ס×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
msgid "Inches"
-msgstr "×?×?× ×¦'×?×?"
+msgstr "×?×?× ×?ש×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:211
-#, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
msgid "Inconsistent column"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×¢×?×?×?×?"
+msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
msgid ""
@@ -3479,1138 +3553,1198 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
+#, fuzzy
msgid "Indicator Size column"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:227
msgid "Info"
msgstr "×?×?×?×¢"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
-msgid "Insert After"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×?×?ר×?"
+#, fuzzy
+msgid "Initially Complete"
+msgstr "Page complete"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:229
-msgid "Insert Before"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×?×¤× ×?"
+msgid "Insert After"
+msgstr "×?×?ספ×? ×?×?ר×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
-msgid "Insert Column"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×¢×?×?×?×?"
+msgid "Insert Before"
+msgstr "×?×?ספ×? ×?×¤× ×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:231
-msgid "Insert Page After"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×?×£ ×?×?ר×?"
+msgid "Insert Column"
+msgstr "×?×?ספת ×¢×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
-msgid "Insert Page Before"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×?×£ ×?×¤× ×?"
+msgid "Insert Page After"
+msgstr "×?×?ספת ×?×£ ×?×?ר×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:233
-msgid "Insert Row"
-msgstr "×?×?סף ש×?ר×?"
+msgid "Insert Page Before"
+msgstr "×?×?ספת ×?×£ ×?×¤× ×?"
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
+msgid "Insert Row"
+msgstr "×?×?ספת ש×?ר×?"
+
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
msgid "Intro"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:235
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
msgid "Invalid"
msgstr "×?×? תק×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
msgid ""
"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
"embedded in another object"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:237
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#, fuzzy
msgid "Invisible Char Set"
-msgstr ""
+msgstr "Invisible char set"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
msgid "Italic"
msgstr "× ×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:239
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
msgid "Items"
msgstr "פר×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
msgid "Key Press"
msgstr "×?×?×?צת ×?קש"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:241
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
msgid "Key Release"
msgstr "ש×?ר×?ר ×?קש"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:243
#, fuzzy
-#| msgid "Remove Column"
msgid "Keycode column"
-msgstr "×?סר ×¢×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
msgid "Label For"
msgstr "ת×?×?×?ת ×¢×?×?ר"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#, fuzzy
msgid "Labelled By"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ר ×¢\"×? "
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
msgid "Language column"
msgstr "×¢×?×?×?ת שפ×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:247
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
msgid "Large Toolbar"
msgstr "סר×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
msgid "Layout"
msgstr "פר×?ס×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:249
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#, fuzzy
msgid "Least Recently Used first"
-msgstr ""
+msgstr "פת×? ×?ס×?×? ש×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?ר×?× ×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#, fuzzy
msgid "Leave Notify"
-msgstr ""
+msgstr "×?תרעת ×?פע×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:251
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
msgid "Left"
msgstr "ש×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
msgid "Left to Right"
msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:253
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
msgid "Link Button"
msgstr "×?פת×?ר ק×?ש×?ר"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
#, fuzzy
-#| msgid "List Item"
msgid "List Store"
-msgstr "פר×?×? רש×?×?×?"
+msgstr "×?×?ס×?×? ×?סס×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:255
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
msgid "List of widgets in this group"
msgstr "רש×?×?ת ×?פר×?×?×?×? ×?ק×?×?צ×? ×?×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
#, fuzzy
-#| msgid "Locked"
msgid "Lock Key"
-msgstr "× ×¢×?×?"
+msgstr "צ×?ר×?×£ ×?קש×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:257
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#, fuzzy
msgid "Markup column"
-msgstr ""
+msgstr "Markup column"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:259
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
+#, fuzzy
msgid "Member Of"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ר"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:261
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
+#, fuzzy
msgid "Menu Bar"
-msgstr ""
+msgstr "סר×?×? תפר×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:263
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+#, fuzzy
msgid "Menu Shell"
-msgstr ""
+msgstr "×?×¢×?פת Bourne"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+#, fuzzy
msgid "Menu Tool Button"
-msgstr ""
+msgstr "×?פת×?ר ×?צ×? ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:265
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
msgid "Message Dialog"
msgstr "×?×?־ש×?×? ×?×?×?×¢×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+#, fuzzy
msgid "Meta Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ת, ×?×©× ×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:267
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
msgid "Middle"
msgstr "×?×?צע"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?× ×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:269
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
#, fuzzy
-#| msgid "Remove Column"
msgid "Model column"
-msgstr "×?סר ×¢×?×?×?×?"
+msgstr "The column of the model containing the strings."
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+#, fuzzy
msgid "Most Recently Used first"
-msgstr ""
+msgstr "פת×? ×?ס×?×? ש×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?ר×?× ×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:271
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
msgid "Mouse"
msgstr "×¢×?×?ר"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
msgid "Never"
msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:273
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
+#, fuzzy
msgid "Node Child Of"
-msgstr ""
+msgstr "X alignment of the child"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:277
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
msgid "North"
msgstr "צפ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
msgid "North East"
msgstr "צפ×?×? ×?×?ר×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:279
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
msgid "North West"
msgstr "צפ×?×? ×?ער×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
msgid "Notebook"
msgstr "×?×?×?רת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:281
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
msgid "Notification"
msgstr "×?×?×?×¢×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
msgid "Number of Pages"
msgstr "×?ספר ×?×?פ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:283
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
msgid "Number of items"
msgstr "×?ספר ×?פר×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
msgid "Number of pages"
msgstr "×?ספר ×?×?פ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:285
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
#, fuzzy
-#| msgid "The number of pages in the notebook"
msgid "Number of pages in this assistant"
-msgstr "×?ספר ×?×?פ×?×? ×?×?×?×?רת"
+msgstr "ס×? ×?×? ×?×?פ×?×? ×?×?ס×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:287
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
+#, fuzzy
msgid "Oblique"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?×? ×?שר ×?× ×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1243
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1243
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:289
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
msgid "Ok"
msgstr "×?×?ש×?ר"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
msgid "Ok, Cancel"
msgstr "×?×?ש×?ר, ×?×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:291
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "פע×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
msgid "Open"
msgstr "פת×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:293
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
msgid "Orientation column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
msgid "Other"
msgstr "×?×?ר"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:295
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+#, fuzzy
msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "צ×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:297
+#, fuzzy
msgid "Paned"
-msgstr ""
+msgstr "Paned Dots"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
msgid "Parent Window Of"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?ר×? ש×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:299
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#, fuzzy
msgid "Pixbuf Expander Closed column"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf for closed expander"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#, fuzzy
msgid "Pixbuf Expander Open column"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf for open expander"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:301
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#, fuzzy
msgid "Pixbuf Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¤×¢× ×? ש×? GStreamer"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
-msgstr ""
+msgstr "Pixbuf column"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:303
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
msgid "Pixels"
msgstr "פ×?קס×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
msgid "Pointer Motion"
msgstr "×ª× ×?עת ס×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:305
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#, fuzzy
msgid "Pointer Motion Hint"
-msgstr ""
+msgstr "Password Hint Timeout"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#, fuzzy
msgid "Popup"
-msgstr ""
+msgstr "Popup shown"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:307
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#, fuzzy
msgid "Popup For"
-msgstr ""
+msgstr "_ת×?× ×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
msgid "Popup Menu"
msgstr "תפר×?×? ק×?פץ"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:309
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
msgid "Position"
msgstr "×?×?ק×?×?"
#. Atk press property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:311
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
msgid "Press"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?צ×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#, fuzzy
msgid "Primary Icon Activatable"
-msgstr ""
+msgstr "Primary icon activatable"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:313
-#| msgid "Icon Name"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
msgid "Primary Icon Name"
-msgstr "ש×? ×?×?ק×?×? ר×?ש×?"
+msgstr "ש×? ס×?×? ר×?ש×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#, fuzzy
msgid "Primary Icon Pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "Primary icon name"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:315
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#, fuzzy
msgid "Primary Icon Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Primary icon sensitive"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#, fuzzy
msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
-msgstr ""
+msgstr "Primary icon tooltip markup"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:317
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:319
+#, fuzzy
msgid "Primary Icon Tooltip Text"
-msgstr ""
+msgstr "Primary icon tooltip text"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#, fuzzy
msgid "Primary Stock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Stock ID for primary icon"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
msgid "Progress Bar"
msgstr "פס ×?תק×?×?×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:321
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
#, fuzzy
-#| msgid "Progress Bar"
msgid "Progress Fraction"
-msgstr "פס ×?תק×?×?×?ת"
+msgstr "Progress Fraction"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
#, fuzzy
-#| msgid "Progress Bar"
msgid "Progress Pulse Step"
-msgstr "פס ×?תק×?×?×?ת"
+msgstr "Progress Pulse Step"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:323
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
#, fuzzy
-#| msgid "Progress Bar"
msgid "Progress Renderer"
-msgstr "פס ×?תק×?×?×?ת"
+msgstr "×?×?×¤×¢× ×? ש×? GStreamer"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
msgid "Property Change"
msgstr "ש×?× ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:325
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#, fuzzy
msgid "Proximity Out"
-msgstr ""
+msgstr "×?תר×?ק"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#, fuzzy
msgid "Proximity In"
-msgstr ""
+msgstr "×?תקר×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:327
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
#, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
msgid "Pulse column"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×¢×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
msgid "Question"
msgstr "ש×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
msgid "Queue"
msgstr "ת×?ר"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
#, fuzzy
-#| msgid "Radio Button"
msgid "Radio Action"
-msgstr "×?פת×?ר ×?×?×?ר×?"
+msgstr "Action Group"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
msgid "Radio Button"
msgstr "×?פת×?ר ×?×?×?ר×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
+#, fuzzy
msgid "Radio Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "Draw as radio menu item"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#, fuzzy
msgid "Radio Tool Button"
-msgstr ""
+msgstr "Draw the toggle button as a radio button"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
-#| msgid "Radio Button"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
msgid "Radio column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ×?פת×?ר ×?×?×?ר×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
msgid "Range"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
-#| msgid "Redo the last action"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
msgid "Recent Action"
msgstr "פע×?×?×? ×?×?ר×?× ×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
+#, fuzzy
msgid "Recent Chooser"
-msgstr ""
+msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?ר×?× ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#, fuzzy
msgid "Recent Chooser Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?-ש×?×? ×?×?×?רת ק×?×?×¥"
#. GtkActivatable
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
#, fuzzy
-#| msgid "Radio Button"
msgid "Related Action"
-msgstr "×?פת×?ר ×?×?×?ר×?"
+msgstr "Related Action"
#. Atk release property
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
msgid "Release"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?ר×?ר"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#, fuzzy
msgid "Release Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ת, ×?×©× ×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
msgid "Remove Column"
msgstr "×?סרת ×¢×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
msgid "Remove Page"
msgstr "×?סרת ×¢×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
msgid "Remove Parent"
msgstr "×?סרת ×?×?ר×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
msgid "Remove Row"
msgstr "×?סרת ש×?ר×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+#, fuzzy
msgid "Remove Slot"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?ר×?×¥"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#, fuzzy
msgid "Response ID"
-msgstr ""
+msgstr "Display ID"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
msgid "Right"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
msgid "Right to Left"
msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
#, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
msgid "Rise column"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×¢×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
msgid "Ruler"
msgstr "סר×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
msgid "Save"
msgstr "ש×?×?ר×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#, fuzzy
msgid "Scale Button"
-msgstr ""
+msgstr "Button Layouts"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+#, fuzzy
msgid "Scale column"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
msgid "Scroll"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
msgid "Scrolled Window"
msgstr "×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
#, fuzzy
-#| msgid "File Chooser Button"
msgid "Second Mouse Button"
-msgstr "×?פת×?ר ×?×?×?רת ק×?×?×¥"
+msgstr "Mouse button orientation"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#, fuzzy
msgid "Secondary Icon Activatable"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary icon activatable"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
-#| msgid "Icon Name"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
msgid "Secondary Icon Name"
-msgstr "ש×? ×?×?ק×?×? ×?×?×©× ×?"
+msgstr "ש×? ס×?×? ×?×©× ×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#, fuzzy
msgid "Secondary Icon Pixbuf"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary icon name"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#, fuzzy
msgid "Secondary Icon Sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary icon sensitive"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:364
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#, fuzzy
msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary icon tooltip markup"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#, fuzzy
msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
-msgstr ""
+msgstr "Secondary icon tooltip text"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:366
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+#, fuzzy
msgid "Secondary Stock Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Stock ID for secondary icon"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
msgid "Select Folder"
-msgstr "×?×?ר ת×?ק×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?רת ת×?ק×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:368
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
msgid "Semi Condensed"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#, fuzzy
msgid "Semi Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "תצ×?×?×? _×?×?ר×?×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
#, fuzzy
-#| msgid "Insert Column"
msgid "Sensitive column"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×¢×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#, fuzzy
msgid "Separator Menu Item"
-msgstr ""
+msgstr "Fake menu item %d\n"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#, fuzzy
msgid "Separator Tool Item"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ק×?×? ×?פר×?×? ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
msgid "Set the current page (strictly for editing purposes)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:374
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
msgid "Set the description of the Activate atk action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
msgid "Set the description of the Click atk action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:376
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
msgid "Set the description of the Press atk action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
msgid "Set the description of the Release atk action"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
+#, fuzzy
msgid "Set the text in the view's text buffer"
-msgstr ""
+msgstr "Length of the text currently in the buffer"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
msgid "Seventh Key"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?צ×? ש×?×?×¢×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
-#, fuzzy
-#| msgid "Shift"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
msgid "Shift Key"
-msgstr "Shift"
+msgstr "×?קש Shift"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
msgid "Shrink"
-msgstr "×?×?×?×¥"
+msgstr "×?×?×?×?×¥"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
msgid "Single"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
+#, fuzzy
msgid "Single Paragraph Mode column"
-msgstr ""
+msgstr "Arrancar en mou únicu."
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:384
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
msgid "Sixth Key"
msgstr "×?קש ש×?ש×?"
#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:386
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
msgid "Size Group"
msgstr "ק×?×?צת ×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
msgid "Size column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:388
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#, fuzzy
msgid "Small Capitals"
-msgstr ""
+msgstr "<small>ק×?×¢...</small>"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#, fuzzy
msgid "Small Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "_×?×?ק סר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:390
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
msgid "South"
msgstr "×?ר×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
msgid "South East"
msgstr "×?ר×?×? ×?×?ר×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:392
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
msgid "South West"
msgstr "×?ר×?×? ×?ער×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#, fuzzy
msgid "Specialized Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "< ×?×?פ×?ש ×?×?×?×?×?×?'×?×?×? >"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:394
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:396
+#, fuzzy
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?×?×? ×?פת×?ר ×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#, fuzzy
msgid "Spin Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¤×¢× ×? ש×? GStreamer"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
#, fuzzy
-#| msgid "Accelerator Key"
msgid "Spinner Renderer"
-msgstr "×?קש ×?×?צ×?"
+msgstr "×?×?×¤×¢× ×? ש×? GStreamer"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:398
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
msgid "Splash Screen"
-msgstr ""
+msgstr "×?ס×? פת×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
msgid "Spread"
-msgstr ""
+msgstr "×?ר×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:400
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
msgid "Start"
msgstr "×?ת×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
msgid "Static"
-msgstr ""
+msgstr "ס×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:402
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
msgid "Status Bar"
msgstr "ש×?רת ×?צ×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
-#| msgid "Status"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
msgid "Status Icon"
-msgstr "×?×?ק×?×? ס×?×?×?ס"
+msgstr "ס×?×? ×?צ×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:404
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
msgid "Stock Button"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?צ×? ×?×?ער×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#, fuzzy
msgid "Stock Detail column"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:406
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
msgid "Stock Item"
-msgstr ""
+msgstr "פר×?×? ×?×?ער×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#, fuzzy
msgid "Stock Size column"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:408
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
+#, fuzzy
msgid "Stock column"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
#, fuzzy
-#| msgid "Stretch"
msgid "Stretch column"
-msgstr "7"
+msgstr "×?×?תר×?ת ×?×¢×?×?×?×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:410
-#| msgid "Strikethrough Color"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
msgid "Strikethrough column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ק×? ×?×?צ×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
msgid "Structure"
msgstr "×?×?× ×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:412
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
msgid "Style column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ס×?× ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
msgid "Substructure"
msgstr "תת ×?×?× ×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:414
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
msgid "Subwindow Of"
msgstr "תת ×?×?×?×? ש×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
msgid "Summary"
msgstr "ס×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:416
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:418
+#, fuzzy
msgid "Super Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ת, ×?×©× ×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
msgid "Table"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:420
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
#, fuzzy
-#| msgid "Text View"
msgid "Text Buffer"
-msgstr "תצ×?×?ת ×?קס×?"
+msgstr "Text Buffer"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#, fuzzy
msgid "Text Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "×?קס×? ×©× ×?×?ר"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:422
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
#, fuzzy
-#| msgid "Insert Column on %s"
msgid "Text Column column"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×¢×?×?×?×? ×?-%s"
+msgstr "Text Column"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
msgid "Text Entry"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?× ×ª ×?קס×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:424
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
+#, fuzzy
msgid "Text Horizontal Alignment column"
-msgstr ""
+msgstr "X Alignment of the column header text or widget"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
msgid "Text Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?×? ×?קס×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:426
-#, fuzzy
-#| msgid "Text"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
msgid "Text Tag"
-msgstr "×?קס×?"
+msgstr "ת×?×?ת ×?קס×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
-#, fuzzy
-#| msgid "Text Editable"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
msgid "Text Tag Table"
-msgstr "×?קס×? × ×?ת×? ×?ער×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?ת ת×?×?×?ת ×?קס×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:428
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#, fuzzy
msgid "Text Vertical Alignment column"
-msgstr ""
+msgstr "X Alignment of the column header text or widget"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
msgid "Text View"
msgstr "תצ×?×?ת ×?קס×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:430
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
msgid "Text below icons"
-msgstr "×?קס×? ×?ת×?ת ×?×?×?ק×?× ×?×?"
+msgstr "×?קס×? ×?ת×?ת ×?ס×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:432
-#| msgid "Text only"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
msgid "Text column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ×?קס×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
msgid "Text only"
msgstr "×?קס×? ×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:434
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#, fuzzy
msgid "The column in the model to load the value from"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?× ×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?ר×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#, fuzzy
msgid "The items in this combo box"
-msgstr ""
+msgstr "The minimum size of the arrow in the combo box"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:436
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
msgid "The number of items in the box"
msgstr "×?ספר ×?פר×?×?×?×? ×?ת×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
msgid "The number of pages in the notebook"
msgstr "×?ספר ×?×?פ×?×? ×?×?×?×?רת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
msgid "The page position in the Assistant"
msgstr "×?×?ק×?×? ×?×?×£ ×?×?שף"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
msgid "The pango attributes for this label"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×? pango ×?ת×?×?×?ת ×?×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#, fuzzy
msgid "The position of the menu item in the menu shell"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ק×?×? ×?פר×?×? ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
msgid "The position of the tool item in the toolbar"
msgstr "×?×?ק×?×? ×?פר×?×? ×?סר×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
msgid "The response ID of this button in a dialog"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
msgid ""
"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
"an icon factory)"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#, fuzzy
msgid "The stock item for this button"
-msgstr ""
+msgstr "ש×? ×?×? תק×?×? ×¢×?×?ר פר×?×? ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#, fuzzy
msgid "The stock item for this menu item"
-msgstr ""
+msgstr "ש×? ×?×? תק×?×? ×¢×?×?ר פר×?×? ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
#, fuzzy
-#| msgid "File Chooser Button"
msgid "Third Mouse Button"
-msgstr "×?פת×?ר ×?×?×?רת ק×?×?×¥"
+msgstr "Mouse button orientation"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:447
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
#, fuzzy
-#| msgid "Actions"
msgid "Toggle Action"
-msgstr "פע×?×?×?ת"
+msgstr "Toggle program window action"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#, fuzzy
msgid "Toggle Button"
-msgstr ""
+msgstr "The toggle state of the button"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#, fuzzy
msgid "Toggle Renderer"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¤×¢× ×? ש×? GStreamer"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:450
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#, fuzzy
msgid "Toggle Tool Button"
-msgstr ""
+msgstr "The toggle state of the button"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
msgid "Tool Bar"
msgstr "סר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:452
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#, fuzzy
msgid "Tool Button"
-msgstr ""
+msgstr "Button Layouts"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
msgid "Toolbar"
msgstr "סר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#, fuzzy
msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Tooltip"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#, fuzzy
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×¢×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#, fuzzy
msgid "Top Left"
-msgstr ""
+msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#, fuzzy
msgid "Top Level"
-msgstr ""
+msgstr "ר×?ת ×?×?×?×?×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#, fuzzy
msgid "Top Right"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#, fuzzy
msgid "Top to Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:460
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
msgid "Toplevels"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
#, fuzzy
-#| msgid "Tree View"
msgid "Tree Model"
-msgstr "תצ×?×?ת ×¢×¥"
+msgstr "The model for the tree view"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:462
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#, fuzzy
msgid "Tree Model Filter"
-msgstr ""
+msgstr "The model for the tree view"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#, fuzzy
msgid "Tree Model Sort"
-msgstr ""
+msgstr "The model for the tree view"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:464
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
#, fuzzy
-#| msgid "File Selection"
msgid "Tree Selection"
-msgstr "×?×?×?רת ק×?×?×¥"
+msgstr "×?×?×?ר×? ×?×? ×ª×§× ×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
+#, fuzzy
msgid "Tree Store"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ס×?×£ ×?×?×?ר ש×? ×?×?×¡× ×ª ×?_×¢×¥"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:466
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
msgid "Tree View"
msgstr "תצ×?×?ת ×¢×¥"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:468
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
+#, fuzzy
msgid "Ultra Condensed"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×?ת צ×?×¢×?×? × ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? (3 ס×?×?×?×?ת)"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#, fuzzy
msgid "Ultra Expanded"
-msgstr ""
+msgstr "תצ×?×?×? _×?×?ר×?×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:470
-#| msgid "Underline Color"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
msgid "Underline column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ק×? ת×?ת×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
msgid "Up"
msgstr "×?×?×¢×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:472
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
msgid "Use Action Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?תצ×?×?ת פע×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
msgid "Use Underline"
-msgstr "×?שת×?ש ×?ק×? ת×?ת×?"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?ק×? ת×?ת×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:474
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
msgid "Utility"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
msgid "Value column"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?×?×?ת ער×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:476
-#, fuzzy
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478
msgid "Variant column"
-msgstr "×?×?ר×?"
+msgstr "×¢×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
#. Objects
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:478 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1245
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480 ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1245
msgid "Vertical"
msgstr "×?× ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
-#| msgid "Vertical Ruler"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "×?×?ש×?ר ×?× ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:480
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
msgid "Vertical Alignment column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ×?×?ש×?ר ×?× ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
msgid "Vertical Box"
msgstr "ת×?×?×? ×?× ×?×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:482
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#, fuzzy
msgid "Vertical Button Box"
-msgstr ""
+msgstr "Modal Dialog Box"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
#, fuzzy
-#| msgid "Vertical"
msgid "Vertical Padding"
-msgstr "×?× ×?×?"
+msgstr "Vertical Padding"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:484
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#, fuzzy
msgid "Vertical Padding column"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#, fuzzy
msgid "Vertical Panes"
-msgstr ""
+msgstr "×?פ×?×? ×?_× ×?×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:486
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "ק×? ×?× ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#, fuzzy
msgid "Vertical Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Vertical scale"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
msgid "Vertical Scrollbar"
msgstr "פס ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
msgid "Vertical Separator"
msgstr "ק×? ×?פר×?×? ×?× ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
msgid "Viewport"
msgstr ""
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:491
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#, fuzzy
msgid "Visibility Notify"
-msgstr ""
+msgstr "×?תרעת ×?פע×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
msgid "Visible"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:493
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
msgid "Visible column"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
msgid "Volume Button"
msgstr "×?פת×?ר ×¢×?צ×?ת ש×?×¢"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
msgid "Warning"
msgstr "×?×?×?ר×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
-#| msgid "Weight"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
msgid "Weight column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ×?שק×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:499
msgid "West"
msgstr "×?ער×?"
-#. Objects
#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
-#| msgid "Weight"
+msgid ""
+"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
+"input."
+msgstr ""
+
+#. Objects
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
msgid "Widgets"
msgstr "פר×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:501
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
msgid "Width column"
msgstr "×¢×?×?×?ת ר×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#, fuzzy
msgid "Width in Characters column"
-msgstr ""
+msgstr "Details width in characters"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
msgid "Window"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
-#, fuzzy
-#| msgid "Window"
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
msgid "Window Group"
-msgstr "×?×?×?×?"
+msgstr "ק×?×?צת ×?×?×?× ×?ת"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
msgid "Word"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
msgid "Word Character"
-msgstr ""
+msgstr "ת×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#, fuzzy
msgid "Wrap Mode column"
-msgstr ""
+msgstr "Resize mode of the column"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
+#, fuzzy
msgid "Wrap Width column"
-msgstr ""
+msgstr "Current width of the column"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:512
msgid "Yes, No"
msgstr "×?×?, ×?×?"
-#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:510
+#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
msgid ""
"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -4619,10 +4753,9 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
msgid "Collate"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ס×?×£"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
-#| msgid "Properties"
msgid "Copies"
msgstr "×?עתק×?×?"
@@ -4631,90 +4764,80 @@ msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
-#| msgid "General"
msgid "Generate PDF"
msgstr "×?צ×?רת PDF"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
-#| msgid "General"
msgid "Generate PS"
msgstr "×?צ×?רת PS"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
#, fuzzy
-#| msgid "Number of pages"
msgid "Number Up"
-msgstr "×?ספר ×?×?פ×?×?"
+msgstr "×?×?ר"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7
+#, fuzzy
msgid "Number Up Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Button layout test %d"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "Page size:"
msgid "Page Set"
-msgstr "×?×?×?×? ×¢×?×?×?:"
+msgstr "×?×?×?רת ×¢×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9
msgid "Page Setup Dialog"
-msgstr "×?×?-ש×?×? ×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?×?"
+msgstr "×?×?־ש×?×? ×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
-#| msgid "Tree View"
msgid "Preview"
msgstr "תצ×?×?ת ×?ק×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
msgid "Print Dialog"
-msgstr "×?×?-ש×?×? ×?×?פס×?"
+msgstr "×?×?־ש×?×? ×?×?פס×?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "be verbose"
msgid "Reverse"
-msgstr "be verbose"
+msgstr "×?×?פ×?×?"
#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
#, fuzzy
-#| msgid "Save"
msgid "Scale"
-msgstr "ש×?×?ר"
+msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:333
#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:382
#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:445
#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:657
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Insert Column on %s"
msgid "Setting columns on %s"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×¢×?×?×?×? ×?-%s"
+msgstr "ת×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:473
msgid "< define a new column >"
-msgstr "< ×?×?×?ר ×¢×?×?×?×? ×?×?ש×? >"
+msgstr "< ×?×?×?רת ×¢×?×?×?×? ×?×?ש×? >"
#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:783
msgid "Add and remove columns:"
-msgstr "×?×?סף ×?×?סר ×¢×?×?×?×?ת:"
+msgstr "×?×?ספ×? ×?×?סר×? ש×? ×¢×?×?×?×?ת:"
#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:837
-#| msgid "Common"
msgid "Column type"
msgstr "ס×?×? ×¢×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:859
-#| msgid "Common"
msgid "Column name"
msgstr "ש×? ×¢×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1204
msgid "Add and remove rows:"
-msgstr "×?×?סף ×?×?סר ש×?ר×?ת:"
+msgstr "×?×?ספ×? ×?×?סר×? ש×? ש×?ר×?ת:"
#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1234
+#, fuzzy
msgid "Sequential editing:"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×? ער×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:694
#, c-format
@@ -4750,9 +4873,9 @@ msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:726
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Set the state for this source of '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?ת×?×? ×?ת×?×?× ×? ×?×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:237
#, c-format
@@ -4760,14 +4883,14 @@ msgid "Setting %s to use standard configuration"
msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:295
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s to use a custom child"
-msgstr ""
+msgstr "Custom command to use instead of the shell"
#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:339
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s to use a stock button"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?×? ×?פע×?×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?×?צ×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:383
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:260
@@ -4776,22 +4899,23 @@ msgid "Setting %s to use a label and image"
msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:442
+#, fuzzy
msgid "Configure button content"
-msgstr ""
+msgstr "ת×?×?×? רש×?×?ת ×?×?×?× ×?ת"
#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:444
+#, fuzzy
msgid "Add custom button content"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?ספת פק×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?×?ש×?."
#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:446
-#, fuzzy
-#| msgid "Check Button"
msgid "Stock button"
-msgstr "×?פת×?ר ס×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?צ×? ×?×?ער×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:448
+#, fuzzy
msgid "Label with optional image"
-msgstr ""
+msgstr "פת×?×?ת ק×?×?צ×? ת×?×?× ×? ×?×?×?צע×?ת:"
#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:188
#, c-format
@@ -4799,9 +4923,9 @@ msgid "Setting %s to use standard label text"
msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:223
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s to use a custom label widget"
-msgstr ""
+msgstr "Widget to use as the item label"
#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:253
#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:266
@@ -4820,7 +4944,6 @@ msgstr ""
#. Label area frame...
#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:452
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:395
-#| msgid "Label"
msgid "Edit Label"
msgstr "ער×?×?ת ת×?×?×?ת"
@@ -4830,7 +4953,6 @@ msgstr "ער×?×?ת ת×?×?×?ת"
#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:494
#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:345
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:429
-#| msgid "Image"
msgid "Edit Image"
msgstr "ער×?×?ת ת×?×?× ×?"
@@ -4842,22 +4964,21 @@ msgstr ""
#. Image size frame...
#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:398
msgid "Set Image Size"
-msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×?"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×? ×?ת×?×?× ×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:218
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s to use a stock item"
-msgstr ""
+msgstr "×?שת×?ש ×? \"%s\" ×?×?×? ×?פת×?×? ×?ת ×?פר×?×? ×?× ×?×?ר"
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:350
-#, fuzzy
-#| msgid "List Item"
msgid "Stock Item:"
-msgstr "פר×?×? רש×?×?×?"
+msgstr "פר×?×? ער×?×?×?:"
#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:384
+#, fuzzy
msgid "Custom label and image:"
-msgstr ""
+msgstr "תרש×?×?×? ת×?×?× ×? ×?תרש×?×?×?×? ×?×?× ×?ר×?ק×?×?×?×?×?×?"
#. Add descriptive label
#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:196
@@ -4882,9 +5003,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:254
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s to use an attribute list"
-msgstr ""
+msgstr "White list of additional plugins to use"
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:286
#, c-format
@@ -4892,13 +5013,12 @@ msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:321
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s to use a pattern string"
-msgstr ""
+msgstr "ID string to use for this application"
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:357
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
msgid "Setting %s to set desired width in characters"
msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
@@ -4924,22 +5044,26 @@ msgstr ""
#. Label appearance...
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:538
+#, fuzzy
msgid "Edit label appearance"
-msgstr ""
+msgstr "ער×?×?ת _ת×?×?×?ת ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
#. Label formatting...
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:609
+#, fuzzy
msgid "Format label"
-msgstr ""
+msgstr "×?קס×? ×?ת×?×?×?ת"
#. Line Wrapping...
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:675
+#, fuzzy
msgid "Text line wrapping"
-msgstr ""
+msgstr "Line Wrapping Mode"
#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:694
+#, fuzzy
msgid "Text wraps normally"
-msgstr ""
+msgstr "×?×¤×¢× ×? ×?ת×?×?×?×?ת ×?קס×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:228
#, c-format
@@ -4948,24 +5072,22 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:246
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
msgid "Setting %s to use the %s property directly"
-msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
+msgstr "×?שת×?ש ×?-L ×?×?×? ×?×?שת ×?ש×?ר×?ת ×¢×? ×?פע×?×?×?ת \n"
#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:369
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ר ×?ת ×?פר×?פ×?×? ×?×?תצ×?×?×?"
#. translators: the adjective not the verb
#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:509
-#, fuzzy
msgid "unset"
-msgstr "×?שת×?ש"
+msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר"
#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:532
msgid "no model"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:241
msgid ""
@@ -4975,78 +5097,68 @@ msgstr ""
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:229
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
msgid "Setting %s to use static text"
-msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?קס×? ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?×?×?ת"
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:267
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s to use an external buffer"
-msgstr ""
+msgstr "External program to use for editing images"
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:352
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:376
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:399
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:424
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:448
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:471
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
#. Primary icon...
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:596
msgid "Primary icon"
-msgstr "×?×?ק×?×? ר×?ש×?"
+msgstr "ס×?×? ר×?ש×?"
#. Secondary icon...
#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:670
msgid "Secondary icon"
-msgstr "×?×?ק×?×? ×?×?×©× ×?"
+msgstr "ס×?×? ×?×©× ×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:331
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Insert Column on %s"
+#, c-format
msgid "Setting %s action"
-msgstr "×?×?× ×¡ ×¢×?×?×?×? ×?-%s"
+msgstr "×?×?×?רת ×?פע×?×?×? %s"
#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:359
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
+#, c-format
msgid "Setting %s to use action appearance"
-msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
+msgstr "%s ×?×?×?×?ר ×?×?שת×?ש ×?תצ×?×?ת פע×?×?×?"
#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.c:360
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Setting multiple properties"
+#, c-format
msgid "Setting %s to not use action appearance"
-msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
+msgstr "%s ×?×?×?×?ר ש×?×? ×?×?שת×?ש ×?תצ×?×?ת פע×?×?×?"
#~ msgid "Creation Function"
#~ msgstr "פ×?× ×§×¦×?×?ת ×?צ×?ר×?"
@@ -5140,221 +5252,3 @@ msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?פ×?×?× ×?×? ×?ר×?×?×?×?"
#~ msgid "Background Color"
#~ msgstr "צ×?×¢ רקע"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Display items as icons only"
-#~ msgid "Display Seconds"
-#~ msgstr "×?צ×? פר×?×?×?×? ×?×?×?ק×?× ×?×? ×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Font Information"
-#~ msgstr "×?×?×?×¢ ×?×?פ×?"
-
-#~ msgid "GNOME About"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?×?×?×?ת"
-
-#~ msgid "GNOME App"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?×?ש×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME Color Picker"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?×?×?ר צ×?×¢×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME Date Edit"
-#~ msgstr "â??GNOME - ער×?×?ת ת×?ר×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME Dialog"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?×? ש×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME Druid"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?שף"
-
-#~ msgid "GNOME Font Picker"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?×?×?ר ×?×?×¤× ×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME Icon Selection"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?×?×?רת ×?×?ק×?× ×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME Message Box"
-#~ msgstr "â??GNOME - ת×?×?ת ×?×?×?×¢×?ת"
-
-#~ msgid "GNOME UI Obsolete"
-#~ msgstr "â??GNOME (×?×?×?ש×?) - ×?× ×©×§ ×?שת×?ש"
-
-#~ msgid "GNOME User Interface"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?× ×©×§ ×?שת×?ש"
-
-#~ msgid "Generic"
-#~ msgstr "×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Information"
-#~ msgstr "×?×?×?×¢"
-
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "ס×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Logo Background Color"
-#~ msgstr "צ×?×¢ רקע ×?ס×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Message"
-#~ msgstr "×?×?×?×¢×?"
-
-#~ msgid "Monday First"
-#~ msgstr "×?×?×? ×©× ×? ר×?ש×?×?"
-
-#~ msgid "Program Name"
-#~ msgstr "ש×? ×?ת×?×?× ×?ת"
-
-#~ msgid "Program Version"
-#~ msgstr "×?×?רסת ×?ת×?×?× ×?ת"
-
-#~ msgid "StatusBar"
-#~ msgstr "ש×?רת ×?צ×?"
-
-#~ msgid "Text Foreground Color"
-#~ msgstr "צ×?×¢ ק×?×?ת ×?קס×?"
-
-#~ msgid "The pixmap file"
-#~ msgstr "ק×?×?×¥ ×?-pixmap"
-
-#~ msgid "Title Foreground Color"
-#~ msgstr "צ×?×¢ ק×?×?ת ×?×?תרת"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
-
-#~ msgid "Use Alpha"
-#~ msgstr "×?שתש ×?×?×?פ×?"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "×?שת×?ש"
-
-#~ msgid "Floating"
-#~ msgstr "צף"
-
-#~ msgid "Locked"
-#~ msgstr "× ×¢×?×?"
-
-#~ msgid "Never Floating"
-#~ msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×? צף"
-
-#~ msgid "Never Horizontal"
-#~ msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×? ×?×?פק×?"
-
-#~ msgid "Never Vertical"
-#~ msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×? ×?× ×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME Canvas"
-#~ msgstr "â??GNOME - ×?ר×?×?"
-
-#~ msgid "GNOME Icon List"
-#~ msgstr "â??GNOME - רש×?×?ת ×?×?ק×?× ×?×?"
-
-#~ msgid "Icon Width"
-#~ msgstr "ר×?×?×? ×?×?ק×?×?"
-
-#~ msgid "If the icon text can be edited by the user"
-#~ msgstr "×?×?×? ×?קס×? ×?×?×?ק×?×? × ×?ת×? ×?ער×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?שת×?ש"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "List Item"
-#~ msgid "List Icons"
-#~ msgstr "פר×?×? רש×?×?×?"
-
-#~ msgid "Max X"
-#~ msgstr "â??X ×?קס×?×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Max Y"
-#~ msgstr "â??Y ×?קס×?×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Min X"
-#~ msgstr "â??X ×?×?× ×?×?×?×?×?"
-
-#~ msgid "Min Y"
-#~ msgstr "â??Y ×?×?× ×?×?×?×?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Text View"
-#~ msgid "Text Below"
-#~ msgstr "תצ×?×?ת ×?קס×?"
-
-#~ msgid "Text Editable"
-#~ msgstr "×?קס×? × ×?ת×? ×?ער×?×?×?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Left to Right"
-#~ msgid "Text Right"
-#~ msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "The maximum x coordinate"
-#~ msgid "The maximum X coordinate"
-#~ msgstr "ק×?×?×?ר×?×?× ×?ת ×?-x ×?×?קס×?×?×?×?×?ת"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "The maximum x coordinate"
-#~ msgid "The maximum Y coordinate"
-#~ msgstr "ק×?×?×?ר×?×?× ×?ת ×?-x ×?×?קס×?×?×?×?×?ת"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "The minimum x coordinate"
-#~ msgid "The minimum X coordinate"
-#~ msgstr "ק×?×?×?ר×?×?× ×?ת ×?-x ×?×?×?× ×?×?×?×?×?ת"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "The minimum x coordinate"
-#~ msgid "The minimum Y coordinate"
-#~ msgstr "ק×?×?×?ר×?×?× ×?ת ×?-x ×?×?×?× ×?×?×?×?×?ת"
-
-#~ msgid "The number of pixels between columns of icons"
-#~ msgstr "×?ס×?ר ×?פ×?קס×?×?×? ×?×?×? ×¢×?×?×?×?ת ש×? ×?×?ק×?× ×?×?"
-
-#~ msgid "The number of pixels between rows of icons"
-#~ msgstr "×?ס×?ר ×?פ×?קס×?×?×? ×?×?×? ש×?ר×?ת ש×? ×?×?ק×?× ×?×?"
-
-#~ msgid "The number of pixels between the text and the icon"
-#~ msgstr "×?ס×?ר ×?פ×?קס×?×?×? ×?×?×? ×?×?קס×? ×?×?×?×?ק×?×?×?"
-
-#~ msgid "The selection mode"
-#~ msgstr "×?צ×? ×?×?×?×?ר×?"
-
-#~ msgid "The width of each icon"
-#~ msgstr "×?ר×?×?×? ש×? ×?×? ×?×?ק×?×?"
-
-#~ msgid "Could not display the URL '%s'"
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?ת×?×?ת '%s'"
-
-#~ msgid "No suitable web browser could be found."
-#~ msgstr "×?×? × ×?×?צ×? ×?פ×?פ×? ×?×?× ×?×¨× ×?."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to project \"%s\" "
-#~ "before closing?</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your changes will be lost if you don't save them."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">×?ש×?×?ר ×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?פר×?×?×?ק×? \"%s\" "
-#~ "×?×¤× ×? ס×?×?רת×??</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×? תש×?×?ר ×?×?ת×?."
-
-#~ msgid "Could not display the online user manual"
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?ר×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?ק×?×?×?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No suitable web browser executable could be found to be executed and to "
-#~ "display the URL: %s"
-#~ msgstr "×?×? × ×?צ×? ק×?×?×¥ ×?פע×?×? ת×?×?×? ×?×?פ×?פ×? ×?×?פע×?×? ×?×?×?צ×?ת ×?×?ת×?×?ת: %s"
-
-#~ msgid "Could not display the online developer reference manual"
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?ר×?×? ×?×?ק×?×?×? ×?×?פת×?×?×?"
-
-#~ msgid "Name :"
-#~ msgstr "ש×? :"
-
-#~ msgid "User data"
-#~ msgstr "× ×ª×?× ×? ×?שת×?ש"
-
-#~ msgid "(internal %s)"
-#~ msgstr "â??(%s ×¤× ×?×?×?)"
-
-#~ msgid "UI Manager"
-#~ msgstr "×?× ×?×? ×?× ×©×§ ×?שת×?ש"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]