[gedit] Updated Thai help & program translations.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Thai help & program translations.
- Date: Thu, 9 Dec 2010 08:13:54 +0000 (UTC)
commit 03135a25704f36e9c26f00b298ef7efa8554d043
Author: Kittiphong Meesawat <ktphong yahoo com>
Date: Thu Dec 9 15:07:53 2010 +0700
Updated Thai help & program translations.
help/th/th.po | 807 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/th.po | 20 +-
2 files changed, 441 insertions(+), 386 deletions(-)
---
diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po
index 6c380ec..00b4f67 100644
--- a/help/th/th.po
+++ b/help/th/th.po
@@ -4,11 +4,12 @@
#
# Tosaporn Kijosoth <naneng gmail com>, 2008.
# Kittiphong Meesawat <ktphong yahoo com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-26 05:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-27 15:40+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-08 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-09 13:33+0700\n"
"Last-Translator: Kittiphong Meesawat <ktphong yahoo com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -629,7 +630,7 @@ msgstr ""
"guimenu><guimenuitem>�หม�</guimenuitem></menuchoice> "
"à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?ลà¹?าà¸?ึà¹?à¸?มาà¹?หมà¹?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸? <application>gedit</application>"
-#: C/gedit.xml:346(title) C/gedit.xml:1589(title)
+#: C/gedit.xml:346(title) C/gedit.xml:1597(title)
msgid "Opening a File"
msgstr "�าร��ิ����ม"
@@ -936,6 +937,8 @@ msgid ""
"field. You can include special characters such as a new line or tab: see "
"<xref linkend=\"gedit-find-escapes\"/>."
msgstr ""
+"à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หาลà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸? <guilabel>à¸?à¹?à¸?หา</guilabel> à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?ิà¹?ศษ "
+"à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ึà¹?à¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¹?หมà¹? หรืภà¹?à¸?à¹?à¸? à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?: à¹?à¸?รà¸?à¸?ู <xref linkend=\"gedit-find-escapes\"/>"
#: C/gedit.xml:448(para)
msgid ""
@@ -1058,6 +1061,8 @@ msgid ""
"guilabel> field. You can include special characters such as a new line or "
"tab: see <xref linkend=\"gedit-find-escapes\"/>."
msgstr ""
+"à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หาลà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸? <guilabel>à¸?à¹?à¸?หา</guilabel> à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?ิà¹?ศษ "
+"à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ึà¹?à¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¹?หมà¹? หรืภà¹?à¸?à¹?à¸? à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?: à¹?à¸?รà¸?à¸?ู <xref linkend=\"gedit-find-escapes\"/>"
#: C/gedit.xml:476(para)
msgid ""
@@ -1077,8 +1082,8 @@ msgstr ""
"à¸?ารà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?ำà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?ราà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹? à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?ลิà¸? <guibutton>หา</"
"guibutton> หาà¸? <application>gedit</application> à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?ำà¸?à¹?à¸? "
"à¸?à¹?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ัà¹?à¸? à¹? à¹?หà¹? à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¹?à¸? à¸?à¹?à¸?ลิà¸? <guibutton>à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?</"
-"guibutton> à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารหาà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?ำà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸? à¸?à¹?à¸?ลิà¸? "
-"<guibutton>หา</guibutton> à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?"
+"guibutton> à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารหาà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?ำà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸? à¸?à¹?à¸?ลิà¸? <guibutton>หา</"
+"guibutton> à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?"
#: C/gedit.xml:481(para)
msgid ""
@@ -1119,28 +1124,35 @@ msgid ""
"type. For example, with <guilabel>Match entire word only</guilabel> "
"selected, \"text\" will not match \"texture\"."
msgstr ""
+"à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸? <guilabel>à¸?à¹?à¸?หาà¸?ัà¹?à¸?à¸?ำ</guilabel> "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?à¸?าะà¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ำà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? "
+"à¸?à¹?าà¹?ลืà¸à¸? <guilabel>à¸?à¹?à¸?หาà¸?ัà¹?à¸?à¸?ำ</guilabel> à¸?ำà¸?à¹?à¸?วà¹?า \"text\" à¸?ะà¹?มà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม \"texture"
+"\""
#: C/gedit.xml:493(para)
msgid ""
"Select the <guilabel>Search backwards</guilabel> option to search backwards "
"towards the beginning of the document."
-msgstr ""
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸? <guilabel>à¸?à¹?à¸?หายà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?</guilabel> à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?หายà¹?à¸à¸?à¸?ลัà¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?สาร"
#: C/gedit.xml:495(para)
msgid ""
"Select the <guilabel>Wrap around</guilabel> option to search to one end of "
"the document and then continue the search from the other end of the file."
msgstr ""
+"à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸? <guilabel>หมà¸?à¹?ลà¹?วà¹?ริà¹?มà¹?หมà¹?</guilabel> à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?à¸?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?à¹?าà¸?หà¸?ึà¹?à¸? "
+"à¹?ละà¸?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?หาà¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ลายà¸à¸µà¸?à¸?à¹?าà¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สาร"
#: C/gedit.xml:502(title)
msgid "Special Characters"
msgstr "à¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?ิà¹?ศษ"
+# à¹?à¸?à¹?à¸?ำวà¹?า รหัส à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ลà¸?ำวà¹?า escape sequence
#: C/gedit.xml:503(para)
msgid ""
"You can include the following escape sequences in the text to find or "
"replace to represent special characters:"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?รหัสà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?ิà¹?ศษ à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?หาหรืà¸à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?"
#: C/gedit.xml:506(literal)
msgid "\\n"
@@ -1148,7 +1160,7 @@ msgstr "\\n"
#: C/gedit.xml:508(para)
msgid "Specifies a new line."
-msgstr ""
+msgstr "����าร�ึ���รร�ั��หม�"
#: C/gedit.xml:512(literal)
msgid "\\t"
@@ -1156,7 +1168,7 @@ msgstr "\\t"
#: C/gedit.xml:514(para)
msgid "Specifies a tab character."
-msgstr ""
+msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?à¸?ระà¹?à¸?à¹?à¸?"
#: C/gedit.xml:518(literal)
msgid "\\r"
@@ -1164,7 +1176,7 @@ msgstr "\\r"
#: C/gedit.xml:520(para)
msgid "Specifies a carriage return."
-msgstr ""
+msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¹?"
#: C/gedit.xml:524(literal)
msgid "\\\\"
@@ -1181,7 +1193,7 @@ msgstr ""
#: C/gedit.xml:538(title)
msgid "Positioning the Cursor on a Specific Line"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ยัà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?"
#: C/gedit.xml:540(para)
msgid ""
@@ -1189,18 +1201,22 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>Search</guimenu><guimenuitem>Go to Line</guimenuitem></"
"menuchoice>. The line number box appears at the top of the display area."
msgstr ""
+"à¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ยัà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸? à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?ลืà¸à¸? <menuchoice><guimenu>à¸?à¹?à¸?หา</"
+"guimenu><guimenuitem>���รร�ั��ี�</guimenuitem></menuchoice> "
+"à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?ลà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ะà¸?ราà¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ล"
#: C/gedit.xml:541(para)
msgid ""
"Begin typing the number of the line that you want to move the cursor to and "
"the document will scroll to the specified line."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ิมà¸?à¹?à¹?ลà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸? à¹?à¸à¸?สารà¸?ะà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?ยัà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ัà¹?à¸?"
#: C/gedit.xml:542(para)
msgid ""
"To dismiss the box and move the cursor to the specified line, press "
"<keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
+"à¸?ิà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?ลà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¹?ละà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ยัà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?à¸? <keycap>Enter</keycap>"
#: C/gedit.xml:548(title)
msgid "Printing"
@@ -1208,7 +1224,7 @@ msgstr "�าร�ิม��"
#: C/gedit.xml:552(title)
msgid "Setting the Page Options"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ระà¸?าษ"
#: C/gedit.xml:554(para)
msgid ""
@@ -1216,12 +1232,17 @@ msgid ""
"guimenu><guimenuitem>Page Setup</guimenuitem></menuchoice> to display the "
"<guilabel>Page Setup</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ระà¸?าษ à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?ลืà¸à¸? <menuchoice><guimenu>à¹?à¸?à¹?ม</"
+"guimenu><guimenuitem>à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?ระà¸?าษ</guimenuitem></menuchoice> à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? "
+"<guilabel>�าร�ั����าห��า�ระ�าษ</guilabel> �ะ�รา���ึ��"
#: C/gedit.xml:556(para)
msgid ""
"The <guilabel>Page Setup</guilabel> dialog enables you to specify the "
"following print options:"
msgstr ""
+"à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? <guilabel>à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าหà¸?à¹?าà¸?ระà¸?าษ</guilabel> "
+"à¸?à¹?วยà¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?:"
#: C/gedit.xml:559(title)
msgid "General Tabbed Section"
@@ -1229,25 +1250,29 @@ msgstr ""
#: C/gedit.xml:561(guilabel)
msgid "Print syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "�ิม����������วยา�ร��"
#: C/gedit.xml:563(para)
msgid ""
"Select this option to print syntax highlighting. For more information about "
"syntax highlighting, see <xref linkend=\"gedit-set-highlightmode\"/>."
msgstr ""
+"à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วยาà¸?รà¸?à¹? สำหรัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?รà¸?à¸?ูà¸?ีà¹? <xref linkend="
+"\"gedit-set-highlightmode\"/>"
#: C/gedit.xml:566(guilabel)
msgid "Print page headers"
-msgstr ""
+msgstr "�ิม��หัว�ระ�าษ"
#: C/gedit.xml:568(para)
msgid ""
"Select this option to include a header on each page that you print. You "
"cannot configure the header."
msgstr ""
+"à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?หัวà¸?ระà¸?าษลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ละหà¸?à¹?าà¹?à¸à¸?สารà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? "
+"�ุ��ม�สามาร��รั�����หัว�ระ�าษ���"
-#: C/gedit.xml:571(guilabel) C/gedit.xml:1175(guilabel)
+#: C/gedit.xml:571(guilabel) C/gedit.xml:1183(guilabel)
msgid "Line Numbers"
msgstr "�ล��รร�ั�"
@@ -1256,6 +1281,8 @@ msgid ""
"Select the <guilabel>Print line numbers</guilabel> option to include line "
"numbers when you print a file."
msgstr ""
+"à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸? <guilabel>à¸?ิมà¸?à¹?à¹?ลà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?</guilabel> "
+"à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¹?ลà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
#: C/gedit.xml:575(para)
msgid ""
@@ -1264,7 +1291,7 @@ msgid ""
"and so on."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:578(guilabel) C/gedit.xml:1168(guilabel) C/gedit.xml:1685(para)
+#: C/gedit.xml:578(guilabel) C/gedit.xml:1176(guilabel) C/gedit.xml:1693(para)
msgid "Text Wrapping"
msgstr ""
@@ -1283,7 +1310,7 @@ msgstr ""
#: C/gedit.xml:590(title)
msgid "Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร"
#: C/gedit.xml:592(guilabel)
msgid "Body"
@@ -1293,7 +1320,7 @@ msgstr "à¸?ัวà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?วาม"
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the body text of a "
"file."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ลิà¸?à¸?ุà¹?มà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษรสำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?วามà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สาร"
#: C/gedit.xml:597(guilabel)
msgid "Line numbers"
@@ -1301,17 +1328,17 @@ msgstr "�ล��รร�ั�"
#: C/gedit.xml:600(para)
msgid "Click on this button to select the font to use to print line numbers."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ลิà¸?à¸?ุà¹?มà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษรสำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¹?ลà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?"
#: C/gedit.xml:603(guilabel)
msgid "Headers and footers"
-msgstr ""
+msgstr "หัว�ระ�าษ�ละ��าย�ระ�าษ"
#: C/gedit.xml:605(para)
msgid ""
"Click on this button to select the font to use to print the headers and "
"footers in a file."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ลิà¸?à¸?ุà¹?มà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษรสำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?หัวà¸?ระà¸?าษà¹?ละà¸?à¹?ายà¸?ระà¸?าษà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สาร"
#: C/gedit.xml:609(para)
msgid ""
@@ -1322,21 +1349,22 @@ msgstr ""
#: C/gedit.xml:616(title)
msgid "Printing a Document"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸à¸?สาร"
#: C/gedit.xml:617(para)
msgid ""
"You can use <application>gedit</application> to perform the following print "
"operations:"
msgstr ""
+"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?à¹? <application>gedit</application> à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸à¸?สารà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?:"
#: C/gedit.xml:619(para)
msgid "Print a document to a printer."
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸à¸?สารà¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
#: C/gedit.xml:621(para)
msgid "Print the output of the print command to a file."
-msgstr ""
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ลลัà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?ิมà¸?à¹?ลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
#: C/gedit.xml:624(para)
msgid ""
@@ -1351,6 +1379,8 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print Preview</guimenuitem></"
"menuchoice>."
msgstr ""
+"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ูà¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?ลืà¸à¸? <menuchoice><guimenu>à¹?à¸?à¹?ม</"
+"guimenu><guimenuitem>à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?</guimenuitem></menuchoice>"
#: C/gedit.xml:628(para)
msgid ""
@@ -1358,12 +1388,15 @@ msgid ""
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></"
"menuchoice> to display the <guilabel>Print</guilabel> dialog."
msgstr ""
+"à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?หรืà¸à¸¥à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม à¹?หà¹?à¹?ลืà¸à¸? <menuchoice><guimenu>à¹?à¸?à¹?ม</"
+"guimenu><guimenuitem>à¸?ิมà¸?à¹?</guimenuitem></menuchoice> à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?ิà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? "
+"<guilabel>�ิม��</guilabel>"
#: C/gedit.xml:630(para)
msgid ""
"The <guilabel>Print</guilabel> dialog enables you to specify the following "
"print options:"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? <guilabel>à¸?ิมà¸?à¹?</guilabel> à¸?à¹?วยà¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?:"
#: C/gedit.xml:633(title)
msgid "Job Tabbed Section"
@@ -1371,24 +1404,24 @@ msgstr ""
#: C/gedit.xml:635(guilabel)
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "��ว��าร�ิม��"
#: C/gedit.xml:637(para)
msgid ""
"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
-msgstr ""
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ำà¸?วà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ิมà¸?à¹?:"
#: C/gedit.xml:640(guilabel)
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "�ุ�ห��า"
#: C/gedit.xml:641(para)
msgid "Select this option to print all of the pages in the file."
-msgstr ""
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?หาà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¸?ุà¸?หà¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สาร"
#: C/gedit.xml:644(guilabel)
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "�รร�ั�"
#: C/gedit.xml:645(para)
msgid ""
@@ -1399,7 +1432,7 @@ msgstr ""
#: C/gedit.xml:648(guilabel)
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "สà¹?วà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#: C/gedit.xml:649(para)
msgid ""
@@ -1715,7 +1748,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. ============= Tabs ========================
-#: C/gedit.xml:859(bridgehead) C/gedit.xml:1207(guilabel)
+#: C/gedit.xml:859(bridgehead) C/gedit.xml:1215(guilabel)
msgid "Tabs"
msgstr ""
@@ -1724,14 +1757,14 @@ msgid "Shortcuts for tabs:"
msgstr ""
#: C/gedit.xml:868(para) C/gedit.xml:912(para) C/gedit.xml:968(para)
-#: C/gedit.xml:1016(para) C/gedit.xml:1044(para) C/gedit.xml:1091(para)
-#: C/gedit.xml:1134(para)
+#: C/gedit.xml:1024(para) C/gedit.xml:1052(para) C/gedit.xml:1099(para)
+#: C/gedit.xml:1142(para)
msgid "Shortcut Key"
msgstr ""
#: C/gedit.xml:870(para) C/gedit.xml:914(para) C/gedit.xml:970(para)
-#: C/gedit.xml:1018(para) C/gedit.xml:1046(para) C/gedit.xml:1093(para)
-#: C/gedit.xml:1136(para)
+#: C/gedit.xml:1026(para) C/gedit.xml:1054(para) C/gedit.xml:1101(para)
+#: C/gedit.xml:1144(para)
msgid "Command"
msgstr ""
@@ -1861,9 +1894,9 @@ msgid "Quit Gedit."
msgstr ""
#. ============= Edit =======================
-#: C/gedit.xml:959(bridgehead) C/gedit.xml:1406(guimenu)
-#: C/gedit.xml:1412(guimenu) C/gedit.xml:1418(guimenu)
-#: C/gedit.xml:1424(guimenu)
+#: C/gedit.xml:959(bridgehead) C/gedit.xml:1414(guimenu)
+#: C/gedit.xml:1420(guimenu) C/gedit.xml:1426(guimenu)
+#: C/gedit.xml:1432(guimenu)
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -1927,175 +1960,191 @@ msgstr ""
msgid "Delete current line."
msgstr ""
+#: C/gedit.xml:1003(para)
+msgid "Alt + Up"
+msgstr ""
+
+#: C/gedit.xml:1004(para)
+msgid "Move the selected line up one line."
+msgstr ""
+
+#: C/gedit.xml:1007(para)
+msgid "Alt + Down"
+msgstr ""
+
+#: C/gedit.xml:1008(para)
+msgid "Move the selected line down one line."
+msgstr ""
+
#. ============= Panes =======================
-#: C/gedit.xml:1007(bridgehead)
+#: C/gedit.xml:1015(bridgehead)
msgid "Panes"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1008(para)
+#: C/gedit.xml:1016(para)
msgid "Shortcuts for showing and hiding panes:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1023(para)
+#: C/gedit.xml:1031(para)
msgid "F9"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1024(para)
+#: C/gedit.xml:1032(para)
msgid "Show/hide the side pane."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1027(para)
+#: C/gedit.xml:1035(para)
msgid "Ctrl + F9"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1028(para)
+#: C/gedit.xml:1036(para)
msgid "Show/hide the bottom pane."
msgstr ""
#. ============= Search =======================
-#: C/gedit.xml:1035(bridgehead)
+#: C/gedit.xml:1043(bridgehead)
msgid "Search"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1036(para)
+#: C/gedit.xml:1044(para)
msgid "Shortcuts for searching:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1051(para)
+#: C/gedit.xml:1059(para)
msgid "Ctrl + F"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1052(para)
+#: C/gedit.xml:1060(para)
msgid "Find a string."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1055(para)
+#: C/gedit.xml:1063(para)
msgid "Ctrl + G"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1056(para)
+#: C/gedit.xml:1064(para)
msgid "Find the next instance of the string."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1059(para)
+#: C/gedit.xml:1067(para)
msgid "Ctrl + Shift + G"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1060(para)
+#: C/gedit.xml:1068(para)
msgid "Find the previous instance of the string."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1063(para)
+#: C/gedit.xml:1071(para)
msgid "Ctrl + K"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1064(para)
+#: C/gedit.xml:1072(para)
msgid "Interactive search."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1067(para)
+#: C/gedit.xml:1075(para)
msgid "Ctrl + H"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1068(para)
+#: C/gedit.xml:1076(para)
msgid "Search and replace."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1071(para)
+#: C/gedit.xml:1079(para)
msgid "Ctrl + Shift + K"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1072(para)
+#: C/gedit.xml:1080(para)
msgid "Clear highlight."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1075(para)
+#: C/gedit.xml:1083(para)
msgid "Ctrl + I"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1076(para)
+#: C/gedit.xml:1084(para)
msgid "Goto line."
msgstr ""
#. ============= Tools =======================
-#: C/gedit.xml:1082(bridgehead)
+#: C/gedit.xml:1090(bridgehead)
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1083(para)
+#: C/gedit.xml:1091(para)
msgid "Shortcuts for tools:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1098(para)
+#: C/gedit.xml:1106(para)
msgid "Shift + F7"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1099(para)
+#: C/gedit.xml:1107(para)
msgid "Check spelling (with plugin)."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1102(para)
+#: C/gedit.xml:1110(para)
msgid "Alt + F12"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1103(para)
+#: C/gedit.xml:1111(para)
msgid "Remove trailing spaces (with plugin)."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1106(para)
+#: C/gedit.xml:1114(para)
msgid "Ctrl + T"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1107(para)
+#: C/gedit.xml:1115(para)
msgid "Indent (with plugin)."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1110(para)
+#: C/gedit.xml:1118(para)
msgid "Ctrl + Shift + T"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1111(para)
+#: C/gedit.xml:1119(para)
msgid "Remove Indent (with plugin)."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1114(para)
+#: C/gedit.xml:1122(para)
msgid "F8"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1115(para)
+#: C/gedit.xml:1123(para)
msgid "Run \"make\" in current directory (with plugin)."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1118(para)
+#: C/gedit.xml:1126(para)
msgid "Ctrl + Shift + D"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1119(para)
+#: C/gedit.xml:1127(para)
msgid "Directory listing (with plugin)."
msgstr ""
#. ============= Help =======================
-#: C/gedit.xml:1125(bridgehead)
+#: C/gedit.xml:1133(bridgehead)
msgid "Help"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1126(para)
+#: C/gedit.xml:1134(para)
msgid "Shortcuts for help:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1141(para)
+#: C/gedit.xml:1149(para)
msgid "F1"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1142(para)
+#: C/gedit.xml:1150(para)
msgid "Open <application>gedit</application>'s user manual."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1154(title)
+#: C/gedit.xml:1162(title)
msgid "Preferences"
msgstr "�าร�รั�����"
-#: C/gedit.xml:1156(para)
+#: C/gedit.xml:1164(para)
msgid ""
"To configure <application>gedit</application>, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></"
@@ -2103,269 +2152,269 @@ msgid ""
"following categories:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1165(title)
+#: C/gedit.xml:1173(title)
msgid "View Preferences"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1170(para)
+#: C/gedit.xml:1178(para)
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable text wrapping</guilabel> option to have long "
"lines of text flow into paragraphs instead of running off the edge of the "
"text window. This avoids having to scroll horizontally"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1171(para)
+#: C/gedit.xml:1179(para)
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not split words over two lines</guilabel> option to "
"have the text wrapping option preserve whole words when flowing text to the "
"next line. This makes text easier to read."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1177(para)
+#: C/gedit.xml:1185(para)
msgid ""
"Select the <guilabel>Display line numbers</guilabel> option to display line "
"numbers on the left side of the <application>gedit</application> window."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1181(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1189(guilabel)
msgid "Current Line"
msgstr "�รร�ั��ั��ุ�ั�"
-#: C/gedit.xml:1183(para)
+#: C/gedit.xml:1191(para)
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight current line</guilabel> option to highlight "
"the line where the cursor is placed."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1187(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1195(guilabel)
msgid "Right Margin"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1189(para)
+#: C/gedit.xml:1197(para)
msgid ""
"Select the <guilabel>Display right margin</guilabel> option to display a "
"vertical line that indicates the right margin."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1190(para)
+#: C/gedit.xml:1198(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>Right margin at column</guilabel> spin box to specify the "
"location of the vertical line."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1194(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1202(guilabel)
msgid "Bracket Matching"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1196(para)
+#: C/gedit.xml:1204(para)
msgid ""
"Select the <guilabel>Highlight matching bracket</guilabel> option to "
"highlight the corresponding bracket when the cursor is positioned on a "
"bracket character."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1204(title)
+#: C/gedit.xml:1212(title)
msgid "Editor Preferences"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1209(para)
+#: C/gedit.xml:1217(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>Tab width</guilabel> spin box to specify the width of the "
"space that <application> gedit</application> inserts when you press the "
"<keycap>Tab</keycap> key."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1210(para)
+#: C/gedit.xml:1218(para)
msgid ""
"Select the <guilabel>Insert spaces instead of tabs</guilabel> option to "
"specify that <application> gedit</application> inserts spaces instead of a "
"tab character when you press the <keycap>Tab</keycap> key."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1214(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1222(guilabel)
msgid "Auto Indentation"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1216(para)
+#: C/gedit.xml:1224(para)
msgid ""
"Select the <guilabel>Enable auto indentation</guilabel> option to specify "
"that the next line starts at the indentation level of the current line."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1220(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1228(guilabel)
msgid "File Saving"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1222(para)
+#: C/gedit.xml:1230(para)
msgid ""
"Select the <guilabel>Create a backup copy of files before saving</guilabel> "
"option to create a backup copy of a file each time you save the file. The "
"backup copy of the file contains a ~ at the end of the filename."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1223(para)
+#: C/gedit.xml:1231(para)
msgid ""
"Select the <guilabel>Autosave files every ... minutes</guilabel> option to "
"automatically save the current file at regular intervals. Use the spin box "
"to specify how often you want to save the file."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1230(title)
+#: C/gedit.xml:1238(title)
msgid "Font & Colors Preferences"
msgstr "à¸?ารà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษรà¹?ละสี"
-#: C/gedit.xml:1233(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1241(guilabel)
msgid "Font"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?ษร"
-#: C/gedit.xml:1235(para)
+#: C/gedit.xml:1243(para)
msgid ""
"Select the <guilabel>Use default theme font</guilabel> option to use the "
"default system font for the text in the <application>gedit</application> "
"text window."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1236(para)
+#: C/gedit.xml:1244(para)
msgid ""
"The <guilabel>Editor font</guilabel> field displays the font that "
"<application>gedit</application> uses to display text. Click on the button "
"to specify the font type, style, and size to use for text."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1240(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1248(guilabel)
msgid "Color Scheme"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1242(para)
+#: C/gedit.xml:1250(para)
msgid ""
"You can choose a color scheme from the list of color schemes. By default, "
"the following color schemes are installed:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1245(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1253(guilabel)
msgid "Classic"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1247(para)
+#: C/gedit.xml:1255(para)
msgid "Classic color scheme based on the gvim color scheme."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1251(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1259(guilabel)
msgid "Cobalt"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1253(para)
+#: C/gedit.xml:1261(para)
msgid "Blue based color scheme."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1257(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1265(guilabel)
msgid "Kate"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1259(para)
+#: C/gedit.xml:1267(para)
msgid "Color scheme used in the Kate text editor."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1263(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1271(guilabel)
msgid "Oblivion"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1265(para)
+#: C/gedit.xml:1273(para)
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1269(guilabel)
+#: C/gedit.xml:1277(guilabel)
msgid "Tango"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1271(para)
+#: C/gedit.xml:1279(para)
msgid "Color scheme using the Tango color scheme."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1275(para)
+#: C/gedit.xml:1283(para)
msgid ""
"You can add a new color scheme by clicking on <guilabel>Add...</guilabel>, "
"and selecting a color scheme file"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1276(para)
+#: C/gedit.xml:1284(para)
msgid ""
"You can remove the selected color scheme by clicking on <guilabel>Remove</"
"guilabel>"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1283(title)
+#: C/gedit.xml:1291(title)
msgid "Plugins Preferences"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1284(para)
+#: C/gedit.xml:1292(para)
msgid ""
"Plugins add extra features to <application>gedit</application>. For more "
"information on plugins and how to use the built-in plugins, see <xref "
"linkend=\"gedit-plugins-overview\"/>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1288(title)
+#: C/gedit.xml:1296(title)
msgid "Enabling a Plugin"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1289(para)
+#: C/gedit.xml:1297(para)
msgid ""
"To enable a <application>gedit</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1292(para) C/gedit.xml:1313(para) C/gedit.xml:1635(para)
+#: C/gedit.xml:1300(para) C/gedit.xml:1321(para) C/gedit.xml:1643(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1295(para) C/gedit.xml:1316(para) C/gedit.xml:1638(para)
+#: C/gedit.xml:1303(para) C/gedit.xml:1324(para) C/gedit.xml:1646(para)
msgid "Select the <guilabel>Plugins</guilabel> tab."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1298(para)
+#: C/gedit.xml:1306(para)
msgid ""
"Select the check box next to the name of the plugin that you want to enable."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1301(para) C/gedit.xml:1322(para)
+#: C/gedit.xml:1309(para) C/gedit.xml:1330(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Close</guibutton> to close the <guilabel>Preferences</"
"guilabel> dialog."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1308(title)
+#: C/gedit.xml:1316(title)
msgid "Disabling a Plugin"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1309(para)
+#: C/gedit.xml:1317(para)
msgid ""
"A plugin remains enabled when you quit <application>gedit</application>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1310(para)
+#: C/gedit.xml:1318(para)
msgid ""
"To disable a <application>gedit</application> plugin, perform the following "
"steps:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1319(para)
+#: C/gedit.xml:1327(para)
msgid ""
"Deselect the check box next to the name of the plugin that you want to "
"disable."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1331(title)
+#: C/gedit.xml:1339(title)
msgid "Plugins"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1333(title)
+#: C/gedit.xml:1341(title)
msgid "Working with Plugins"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1334(para)
+#: C/gedit.xml:1342(para)
msgid ""
"You can add extra features to <application>gedit</application> by enabling "
"<firstterm>plugins</firstterm>. A plugin is a supplementary program that "
@@ -2373,63 +2422,63 @@ msgid ""
"<application>gedit</application> menus for the new features they provide."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1336(para)
+#: C/gedit.xml:1344(para)
msgid ""
"Several plugins come built-in with <application>gedit</application>, and you "
"can install more. The <ulink type=\"http\" url=\"http://live.gnome.org/Gedit/"
"Plugins\">gedit website</ulink> lists third-party plugins."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1337(para)
+#: C/gedit.xml:1345(para)
msgid ""
"To enable and disable plugins, or see which plugins are currently enabled, "
"use the <link linkend=\"gedit-prefs-plugins\">Plugins Preferences</link>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1338(para)
+#: C/gedit.xml:1346(para)
msgid ""
"The following plugins come built-in with <application>gedit</application>:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1344(para)
+#: C/gedit.xml:1352(para)
msgid ""
"<link linkend=\"gedit-change-case-plugin\"><application>Change Case</"
"application></link> allows you to change the case of the selected text."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1347(para)
+#: C/gedit.xml:1355(para)
msgid ""
"<application><link linkend=\"gedit-document-statistics-plugin\">Document "
"Statistics</link></application> shows the number of lines, words, and "
"characters in the document."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1350(para)
+#: C/gedit.xml:1358(para)
msgid ""
"<application><link linkend=\"gedit-external-tools-plugin\">External Tools</"
"link></application> allows you to execute external commands from "
"<application>gedit</application>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1353(para)
+#: C/gedit.xml:1361(para)
msgid ""
"<application>File Browser</application> allows you to browse your files and "
"folders in the side pane."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1356(para)
+#: C/gedit.xml:1364(para)
msgid ""
"<application><link linkend=\"gedit-indent-lines-plugin\">Indent Lines</"
"link></application> adds or removes indentation from the selected lines."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1359(para)
+#: C/gedit.xml:1367(para)
msgid ""
"<application><link linkend=\"gedit-insert-date-time-plugin\">Insert Date/"
"Time</link></application> adds the current date and time into a document."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1362(para)
+#: C/gedit.xml:1370(para)
msgid ""
"<application><link linkend=\"gedit-modelines-plugin\">Modelines</link></"
"application> allows you to set editing preferences for individual documents, "
@@ -2437,135 +2486,135 @@ msgid ""
"application> and <application>Vim</application>-style modelines."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1365(para)
+#: C/gedit.xml:1373(para)
msgid ""
"<application><link linkend=\"gedit-python-console-plugin\">Python Console</"
"link></application> allows you to run commands in the python programming "
"language."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1368(para)
+#: C/gedit.xml:1376(para)
msgid ""
"<application><link linkend=\"gedit-snippets-plugin\">Snippets</link></"
"application> allows you to store frequently-used pieces of text and insert "
"them quickly into a document."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1371(para)
+#: C/gedit.xml:1379(para)
msgid ""
"<application><link linkend=\"gedit-sort-plugin\">Sort</link></application> "
"arranges selected lines of text into alphabetical order."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1374(para)
+#: C/gedit.xml:1382(para)
msgid ""
"<application><link linkend=\"gedit-spell-checker-plugin\">Spell Checker</"
"link></application> corrects the spelling in the selected text, or marks "
"errors automatically in the document."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1377(para)
+#: C/gedit.xml:1385(para)
msgid ""
"<application><link linkend=\"gedit-tag-list-plugin\">Tag List</link></"
"application> lets you insert commonly-used tags for HTML and other languages "
"from a list in the side pane."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1381(para)
+#: C/gedit.xml:1389(para)
msgid ""
"For more information on creating plugins, see the <ulink type=\"http\" url="
"\"http://live.gnome.org/Gedit/Plugins\"><application>gedit</application> "
"website</ulink>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1385(title)
+#: C/gedit.xml:1393(title)
msgid "Change Case Plugin"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1386(para)
+#: C/gedit.xml:1394(para)
msgid ""
"The <application>Change Case</application> plugin changes the case of the "
"selected text."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1387(para)
+#: C/gedit.xml:1395(para)
msgid ""
"The following items are added to the <guimenu>Edit</guimenu> menu when the "
"<application>Change Case</application> plugin is enabled:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1397(para)
+#: C/gedit.xml:1405(para)
msgid "Menu Item"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1399(para)
+#: C/gedit.xml:1407(para)
msgid "Action"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1401(para)
+#: C/gedit.xml:1409(para)
msgid "Example"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1407(guisubmenu) C/gedit.xml:1413(guisubmenu)
-#: C/gedit.xml:1419(guisubmenu) C/gedit.xml:1425(guisubmenu)
+#: C/gedit.xml:1415(guisubmenu) C/gedit.xml:1421(guisubmenu)
+#: C/gedit.xml:1427(guisubmenu) C/gedit.xml:1433(guisubmenu)
msgid "Change Case"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1407(guimenuitem)
+#: C/gedit.xml:1415(guimenuitem)
msgid "All Upper Case"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1408(para)
+#: C/gedit.xml:1416(para)
msgid "Change each character to uppercase."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1409(para)
+#: C/gedit.xml:1417(para)
msgid "<literal>This text</literal> becomes <literal>THIS TEXT</literal>"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1413(guimenuitem)
+#: C/gedit.xml:1421(guimenuitem)
msgid "All Lower Case"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1414(para)
+#: C/gedit.xml:1422(para)
msgid "Change each character to lowercase."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1415(para)
+#: C/gedit.xml:1423(para)
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>this text</literal>"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1419(guimenuitem)
+#: C/gedit.xml:1427(guimenuitem)
msgid "Invert Case"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1420(para)
+#: C/gedit.xml:1428(para)
msgid ""
"Change each lowercase character to uppercase, and change each uppercase "
"character to lowercase."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1421(para)
+#: C/gedit.xml:1429(para)
msgid "<literal>This Text</literal> becomes <literal>tHIS tEXT</literal>"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1425(guimenuitem)
+#: C/gedit.xml:1433(guimenuitem)
msgid "Title Case"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1426(para)
+#: C/gedit.xml:1434(para)
msgid "Change the first character of each word to uppercase."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1427(para)
+#: C/gedit.xml:1435(para)
msgid "<literal>this text</literal> becomes <literal>This Text</literal>"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1436(title)
+#: C/gedit.xml:1444(title)
msgid "Document Statistics Plugin"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1437(para)
+#: C/gedit.xml:1445(para)
msgid ""
"The <application>Document Statistics</application> plugin counts the number "
"of lines, words, characters with spaces, characters without spaces, and "
@@ -2574,7 +2623,7 @@ msgid ""
"Statistics plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1439(para)
+#: C/gedit.xml:1447(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Document Statistics</"
"guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Document Statistics</"
@@ -2582,27 +2631,27 @@ msgid ""
"displays the following information about the file:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1442(para)
+#: C/gedit.xml:1450(para)
msgid "Number of lines in the current document."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1445(para)
+#: C/gedit.xml:1453(para)
msgid "Number of words in the current document."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1448(para)
+#: C/gedit.xml:1456(para)
msgid "Number of characters, including spaces, in the current document."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1451(para)
+#: C/gedit.xml:1459(para)
msgid "Number of characters, not including spaces, in the current document."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1454(para)
+#: C/gedit.xml:1462(para)
msgid "Number of bytes in the current document."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1459(para)
+#: C/gedit.xml:1467(para)
msgid ""
"You can continue to update the <application>gedit</application> file while "
"the <guilabel>Document Statistics</guilabel> dialog is open. To refresh the "
@@ -2610,11 +2659,11 @@ msgid ""
"<guibutton>Update</guibutton>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1466(title)
+#: C/gedit.xml:1474(title)
msgid "External Tools Plugin"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1467(para)
+#: C/gedit.xml:1475(para)
msgid ""
"The <application>External Tools</application> plugin allows you to execute "
"external commands from <application>gedit</application>. You can pipe some "
@@ -2623,326 +2672,326 @@ msgid ""
"example, <application>make</application>)."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1468(para)
+#: C/gedit.xml:1476(para)
msgid ""
"Use the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> to create and edit "
"commands. To run an external command, choose it from the <guimenu>Tools</"
"guimenu> menu."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1471(title)
+#: C/gedit.xml:1479(title)
msgid "Built-in Commands"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1472(para)
+#: C/gedit.xml:1480(para)
msgid ""
"The following commands are provided with the <application>External Tools</"
"application> plugin:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1474(term)
+#: C/gedit.xml:1482(term)
msgid "Build"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1476(para)
+#: C/gedit.xml:1484(para)
msgid ""
"Runs <application>make</application> in the current document's directory."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1479(term)
+#: C/gedit.xml:1487(term)
msgid "Directory Listing"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1481(para)
+#: C/gedit.xml:1489(para)
msgid ""
"Lists the contents of the current document's directory in a new document."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1484(term)
+#: C/gedit.xml:1492(term)
msgid "Environment Variables"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1486(para)
+#: C/gedit.xml:1494(para)
msgid "Displays the environment variables list in the bottom pane."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1489(term)
+#: C/gedit.xml:1497(term)
msgid "Grep"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1491(para)
+#: C/gedit.xml:1499(para)
msgid ""
"Searches for a term in all files in the current document directory, using "
"pattern matching. Results are shown in the bottom pane."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1494(term)
+#: C/gedit.xml:1502(term)
msgid "Remove Trailing Spaces"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1496(para)
+#: C/gedit.xml:1504(para)
msgid "Removes all spaces from the end of lines in the document."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1503(title)
+#: C/gedit.xml:1511(title)
msgid "Defining a Command"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1504(para)
+#: C/gedit.xml:1512(para)
msgid ""
"To add an external command, choose <menuchoice><guimenu>Tools</"
"guimenu><guimenuitem>External Tools</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1505(para)
+#: C/gedit.xml:1513(para)
msgid ""
"In the <guilabel>External Tools Manager</guilabel> window, click "
"<guibutton>New</guibutton>. You can speficy the following details for the "
"new command:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1507(term)
+#: C/gedit.xml:1515(term)
msgid "Description"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1509(para)
+#: C/gedit.xml:1517(para)
msgid ""
"This description is shown in the statusbar when the menu command is chosen."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1512(term)
+#: C/gedit.xml:1520(term)
msgid "Accelerator"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1514(para)
+#: C/gedit.xml:1522(para)
msgid "Enter a keyboard shortcut for the command."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1517(term)
+#: C/gedit.xml:1525(term)
msgid "Commands"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1519(para)
+#: C/gedit.xml:1527(para)
msgid ""
"The actual commands to be run. Several <application>gedit</application> "
"environment variables can be used to pass content to these commands: see "
"<xref linkend=\"gedit-external-tools-plugin-variables\"/>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1522(term)
+#: C/gedit.xml:1530(term)
msgid "Input"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1524(para)
+#: C/gedit.xml:1532(para)
msgid ""
"The content to give to the commands (as <systemitem>stdin</systemitem>): the "
"entire text of the current document, the current selection, line, or word."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1527(term)
+#: C/gedit.xml:1535(term)
msgid "Output"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1529(para)
+#: C/gedit.xml:1537(para)
msgid ""
"What to do with the output of the commands: display in the bottom pane, put "
"in a new document, or place in the current document, at the end, at the "
"cursor position, or replacing the selection or the entire document."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1532(term)
+#: C/gedit.xml:1540(term)
msgid "Applicability"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1534(para)
+#: C/gedit.xml:1542(para)
msgid ""
"Determines which sort of documents can be affected by the command, for "
"example whether saved or not, and local or remote."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1542(title)
+#: C/gedit.xml:1550(title)
msgid "Editing and Removing Tools"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1543(para)
+#: C/gedit.xml:1551(para)
msgid ""
"To edit a tool, select it in the list and make changes to its properties."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1544(para)
+#: C/gedit.xml:1552(para)
msgid "To rename a tool, click it again in the list."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1545(para)
+#: C/gedit.xml:1553(para)
msgid ""
"To restore a built-in tool that you have changed, press <guilabel>Revert</"
"guilabel>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1546(para)
+#: C/gedit.xml:1554(para)
msgid ""
"To remove a tool, select it in the list and press <guibutton>Remove</"
"guibutton>. You can not remove built-in tools, only those you have created "
"yourself."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1550(title)
+#: C/gedit.xml:1558(title)
msgid "Variables"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1551(para)
+#: C/gedit.xml:1559(para)
msgid ""
"You can use the following variables in the <guilabel>Commands</guilabel> "
"field of the command definition:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1554(para)
+#: C/gedit.xml:1562(para)
msgid "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_URI"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1557(para)
+#: C/gedit.xml:1565(para)
msgid "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_NAME"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1560(para)
+#: C/gedit.xml:1568(para)
msgid "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_SCHEME"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1563(para)
+#: C/gedit.xml:1571(para)
msgid "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_PATH"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1566(para)
+#: C/gedit.xml:1574(para)
msgid "GEDIT_CURRENT_DOCUMENT_DIR"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1569(para)
+#: C/gedit.xml:1577(para)
msgid "GEDIT_DOCUMENTS_URI"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1572(para)
+#: C/gedit.xml:1580(para)
msgid "GEDIT_DOCUMENTS_PATH"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1579(title)
+#: C/gedit.xml:1587(title)
msgid "File Browser Plugin"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1580(para)
+#: C/gedit.xml:1588(para)
msgid ""
"The <application>File Browser</application> Plugin shows your files and "
"folders in the side pane, allowing you to quickly open files."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1581(para)
+#: C/gedit.xml:1589(para)
msgid ""
"To view the File Browser, choose <menuchoice><guimenu>View</"
"guimenu><guimenuitem>Side Pane</guimenuitem></menuchoice> and then click on "
"the tab showing the File Browser icon at the bottom of the side pane."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1583(title)
+#: C/gedit.xml:1591(title)
msgid "Browsing your Files"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1584(para)
+#: C/gedit.xml:1592(para)
msgid ""
"The File Browser tab initially shows your file manager bookmarks. To browse "
"the contents of any item, double-click it."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1585(para)
+#: C/gedit.xml:1593(para)
msgid ""
"To show a parent folder, choose from the drop-down list, or press the up "
"arrow on the File Browser's toolbar."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1586(para)
+#: C/gedit.xml:1594(para)
msgid ""
"To show the folder that contains the document you are currently working on, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>Set root to active "
"document</guimenuitem>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1590(para)
+#: C/gedit.xml:1598(para)
msgid ""
"To open a file in <application>gedit</application>, double-click it in the "
"file list."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1593(title)
+#: C/gedit.xml:1601(title)
msgid "Creating Files and Folders"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1594(para)
+#: C/gedit.xml:1602(para)
msgid ""
"To create a new, empty text file in the current folder shown in the browser, "
"right-click in the file list and choose <guimenuitem>New File</guimenuitem>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1595(para)
+#: C/gedit.xml:1603(para)
msgid ""
"To create a new folder in the current folder shown in the browser, right-"
"click in the file list and choose <guimenuitem>New Folder</guimenuitem>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1600(title)
+#: C/gedit.xml:1608(title)
msgid "Indent Lines Plugin"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1601(para)
+#: C/gedit.xml:1609(para)
msgid ""
"The <application>Indent Lines</application> plugin adds or removes space "
"from the beginning of lines of text."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1602(para)
+#: C/gedit.xml:1610(para)
msgid "To indent or unindent text, perform the following steps:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1604(para)
+#: C/gedit.xml:1612(para)
msgid ""
"Select the lines that you want to indent. To indent or unindent a single "
"line, place the cursor anywhere on that line."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1609(para)
+#: C/gedit.xml:1617(para)
msgid ""
"To indent the text, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
"guimenu><guimenuitem>Indent</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1612(para)
+#: C/gedit.xml:1620(para)
msgid ""
"To remove the indentation, choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
"guimenu><guimenuitem>Unindent</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1617(para)
+#: C/gedit.xml:1625(para)
msgid ""
"The amount of space used, and whether tab character or space characters are "
"used, depends on the <guilabel>Tab Stops</guilabel> settings in the Editor "
"Preferences: see <xref linkend=\"gedit-prefs-editor\"/>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1622(title)
+#: C/gedit.xml:1630(title)
msgid "Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1623(para)
+#: C/gedit.xml:1631(para)
msgid ""
"The <application>Insert Date/Time</application> plugin inserts the current "
"date and time into a document. To use the Insert Date/Time plugin, perform "
"the following steps:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1625(para)
+#: C/gedit.xml:1633(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Insert Date and Time</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1626(para)
+#: C/gedit.xml:1634(para)
msgid ""
"If you have not configured the Insert Date/Time plugin to automatically "
"insert the date/time without prompting you for the format, "
@@ -2953,7 +3002,7 @@ msgid ""
"date/time at the cursor position in the current file."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1627(para)
+#: C/gedit.xml:1635(para)
msgid ""
"If you have configured <application>gedit</application> to use one "
"particular date/time format, the <guilabel>Insert Date and Time</guilabel> "
@@ -2961,35 +3010,35 @@ msgid ""
"cursor position in the current file."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1632(title)
+#: C/gedit.xml:1640(title)
msgid "Configuring the Insert Date/Time Plugin"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1633(para)
+#: C/gedit.xml:1641(para)
msgid "To configure the Insert Date/Time plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1641(para)
+#: C/gedit.xml:1649(para)
msgid "Select the <guilabel>Insert Date/Time</guilabel> plugin."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1644(para)
+#: C/gedit.xml:1652(para)
msgid ""
"Click <guibutton>Configure Plugin</guibutton> to display the "
"<guilabel>Configure insert date/time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1647(para)
+#: C/gedit.xml:1655(para)
msgid "Select one of the options, as follows:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1649(para)
+#: C/gedit.xml:1657(para)
msgid ""
"To specify the date/time format each time you insert the date/time, select "
"the <guilabel>Prompt for a format</guilabel> option."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1652(para)
+#: C/gedit.xml:1660(para)
msgid ""
"To use the same <application>gedit</application>-provided date/time format "
"each time you insert the date/time, select the <guilabel>Use the selected "
@@ -3000,7 +3049,7 @@ msgid ""
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1655(para)
+#: C/gedit.xml:1663(para)
msgid ""
"To use the same customized date/time format each time you insert the date/"
"time, select the <guilabel>Use custom format</guilabel> option, then enter "
@@ -3013,23 +3062,23 @@ msgid ""
"guimenu><guimenuitem>Insert Date and Time</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1660(para)
+#: C/gedit.xml:1668(para)
msgid ""
"Click <guibutton>OK</guibutton> to close the <guilabel>Configure insert date/"
"time plugin</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1663(para)
+#: C/gedit.xml:1671(para)
msgid ""
"To close the <guilabel>Preferences</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1670(title)
+#: C/gedit.xml:1678(title)
msgid "Modelines Plugin"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1671(para)
+#: C/gedit.xml:1679(para)
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin allows you to set "
"preferences for individual documents. A <firstterm>modeline</firstterm> is a "
@@ -3037,50 +3086,50 @@ msgid ""
"<application>gedit</application> recognises."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1672(para)
+#: C/gedit.xml:1680(para)
msgid ""
"Preferences set using modelines take precedence over the ones specified in "
"the preference dialog."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1673(para)
+#: C/gedit.xml:1681(para)
msgid "You can set the following preferences with modelines:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1676(para)
+#: C/gedit.xml:1684(para)
msgid "Tab width"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1679(para)
+#: C/gedit.xml:1687(para)
msgid "Indent width"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1682(para)
+#: C/gedit.xml:1690(para)
msgid "Insert spaces instead of tabs"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1688(para)
+#: C/gedit.xml:1696(para)
msgid "Right margin width"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1692(para)
+#: C/gedit.xml:1700(para)
msgid ""
"The <application>Modelines</application> plugin supports a subset of the "
"options used by other text editors <application>Emacs</application>, "
"<application>Kate</application> and <application>Vim</application>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1695(title)
+#: C/gedit.xml:1703(title)
msgid "Emacs Modelines"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1696(para)
+#: C/gedit.xml:1704(para)
msgid ""
"The first two lines of a document are scanned for <application>Emacs</"
"application> modelines."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1697(para)
+#: C/gedit.xml:1705(para)
msgid ""
"The <application>Emacs</application> options for tab-width, indent-offset, "
"indent-tabs-mode and autowrap are supported. For more information, see the "
@@ -3088,17 +3137,17 @@ msgid ""
"html\">GNU Emacs Manual</ulink>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1700(title)
+#: C/gedit.xml:1708(title)
msgid "Kate Modelines"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1701(para)
+#: C/gedit.xml:1709(para)
msgid ""
"The first and last ten lines a document are scanned for <application>Kate</"
"application> modelines."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1702(para)
+#: C/gedit.xml:1710(para)
msgid ""
"The <application>Kate</application> options for tab-width, indent-width, "
"space-indent, word-wrap and word-wrap-column are supported. For more "
@@ -3106,17 +3155,17 @@ msgid ""
"article/katepart_modelines\">Kate website</ulink>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1705(title)
+#: C/gedit.xml:1713(title)
msgid "Vim Modelines"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1706(para)
+#: C/gedit.xml:1714(para)
msgid ""
"The first and last three lines a document are scanned for <application>Vim</"
"application> modelines."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1707(para)
+#: C/gedit.xml:1715(para)
msgid ""
"The <application>Vim</application> options for et, expandtab, ts, tabstop, "
"sw, shiftwidth, wrap, and textwidth are supported. For more information, see "
@@ -3124,11 +3173,11 @@ msgid ""
"html#modeline\">Vim website</ulink>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1712(title)
+#: C/gedit.xml:1720(title)
msgid "Python Console Plugin"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1713(para)
+#: C/gedit.xml:1721(para)
msgid ""
"The <application>Python Console</application> Plugin allows you to run "
"commands in the python programming language from <application>gedit</"
@@ -3136,25 +3185,25 @@ msgid ""
"recent output and a command prompt field."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1714(para)
+#: C/gedit.xml:1722(para)
msgid ""
"Commands entered into the python console are not checked before they are "
"run. It is therefore possible to hang <application>gedit</application>, for "
"example by entering an infinite loop."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1718(title)
+#: C/gedit.xml:1726(title)
msgid "Snippets Plugin"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1719(para)
+#: C/gedit.xml:1727(para)
msgid ""
"The <application>Snippets</application> plugin allows you to store "
"frequently-used pieces of text, called <firstterm>snippets</firstterm>, and "
"insert them quickly into a document."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1720(para)
+#: C/gedit.xml:1728(para)
msgid ""
"Snippets are specific to the language syntax of the current document. For "
"example, when you are working with an HTML document, you can choose from a "
@@ -3162,17 +3211,17 @@ msgid ""
"global, and are available in all documents."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1721(para)
+#: C/gedit.xml:1729(para)
msgid ""
"A number of built-in snippets are installed with <application>gedit</"
"application>, which can be modified."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1724(title)
+#: C/gedit.xml:1732(title)
msgid "Inserting Snippets"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1725(para)
+#: C/gedit.xml:1733(para)
msgid ""
"To insert a snippet into a document, type its <firstterm>tab trigger</"
"firstterm> and press <keycap>Tab</keycap>. A snippet's tab trigger is "
@@ -3180,28 +3229,28 @@ msgid ""
"short and easy to remember."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1726(para)
+#: C/gedit.xml:1734(para)
msgid ""
"Alternatively, press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Space</keycap></"
"keycombo> to see a list of snippets you can insert."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1730(title)
+#: C/gedit.xml:1738(title)
msgid "Adding Snippets"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1731(para)
+#: C/gedit.xml:1739(para)
msgid "To create a new snippet, do the following:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1734(para)
+#: C/gedit.xml:1742(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Manage Snippets</"
"guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>Snippets Manager</guilabel> window "
"opens."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1737(para)
+#: C/gedit.xml:1745(para)
msgid ""
"The list of snippets is grouped by language. Select the language you want to "
"add a snippet to, or a snippet in that language group. To add a snippet for "
@@ -3209,132 +3258,132 @@ msgid ""
"document you are currently working with is shown by default."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1740(para)
+#: C/gedit.xml:1748(para)
msgid "Click <guibutton>New</guibutton>. A new snippet appears in the list."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1743(para)
+#: C/gedit.xml:1751(para)
msgid "Enter the following information for the new snippet:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1745(term)
+#: C/gedit.xml:1753(term)
msgid "Name"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1747(para)
+#: C/gedit.xml:1755(para)
msgid ""
"Enter a name for the snippet in the text field within the snippet list. The "
"name of a snippet serves only as a reminder of its purpose. You can change "
"name of a snippet you create by clicking on it in the list."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1750(term)
+#: C/gedit.xml:1758(term)
msgid "Snippet text"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1752(para)
+#: C/gedit.xml:1760(para)
msgid ""
"Enter the text of the snippet in the <guilabel>Edit snippet</guilabel> text "
"box. For special codes you can use, see <xref linkend=\"gedit-snippets-"
"plugin-syntax\"/>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1753(para)
+#: C/gedit.xml:1761(para)
msgid ""
"You can switch back to the document window to copy text without closing the "
"<guilabel>Snippets Manager</guilabel> window."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1756(term)
+#: C/gedit.xml:1764(term)
msgid "Tab Trigger"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1758(para)
+#: C/gedit.xml:1766(para)
msgid ""
"Enter the tab trigger for the snippet. This is the text that you type before "
"pressing <keycap>Tab</keycap> to insert the snippet."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1759(para)
+#: C/gedit.xml:1767(para)
msgid ""
"The tag must be either a single word comprising only letters, or any single "
"character. The <guilabel>Tab trigger</guilabel> will highlight in red if an "
"invalid tab trigger is entered."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1762(term)
+#: C/gedit.xml:1770(term)
msgid "Shortcut key"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1764(para)
+#: C/gedit.xml:1772(para)
msgid "Type a shortcut key to use for inserting the snippet."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1773(title)
+#: C/gedit.xml:1781(title)
msgid "Editing and Removing Snippets"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1774(para)
+#: C/gedit.xml:1782(para)
msgid ""
"To edit a snippet, select it in the list and make changes to its text and "
"activation properties."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1775(para)
+#: C/gedit.xml:1783(para)
msgid "To rename a snippet, click it again in the list."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1776(para)
+#: C/gedit.xml:1784(para)
msgid ""
"To restore a built-in snippet that you have changed, press <guilabel>Revert</"
"guilabel>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1777(para)
+#: C/gedit.xml:1785(para)
msgid ""
"To remove a snippet, select it in the list and press <guibutton>Remove</"
"guibutton>. You can not remove built-in snippets, only those you have "
"created yourself."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1781(title)
+#: C/gedit.xml:1789(title)
msgid "Snippet Substitutions"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1782(para)
+#: C/gedit.xml:1790(para)
msgid ""
"In addition to inserting stored text, a snippet can include customizable "
"text, or mark spaces where you can add text once the snippet is inserted in "
"your document."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1786(para)
+#: C/gedit.xml:1794(para)
msgid "You can use the following placeholder codes in snippet text:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1788(term)
+#: C/gedit.xml:1796(term)
msgid "Tab placeholders"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1790(para)
+#: C/gedit.xml:1798(para)
msgid ""
"<literal>$<replaceable>n</replaceable></literal> defines a tab placeholder, "
"where <literal>n</literal> is any number from 1 upwards."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1791(para)
+#: C/gedit.xml:1799(para)
msgid ""
"<literal>${<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>default</replaceable>}</"
"literal> defines a tab placeholder with a default value."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1792(para)
+#: C/gedit.xml:1800(para)
msgid ""
"A tab placeholder marks a place in the snippet text where you can add extra "
"text after the snippet is inserted."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1793(para)
+#: C/gedit.xml:1801(para)
msgid ""
"To use tab placeholders, insert the snippet as normal. The cursor is placed "
"at the first tab placeholder. Type text, and press <keycap>Tab</keycap> to "
@@ -3342,7 +3391,7 @@ msgid ""
"defines the order in which tab advances to each place in the text."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1794(para)
+#: C/gedit.xml:1802(para)
msgid ""
"Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Tab</keycap></keycombo> to "
"return to the previous tab placeholder. Pressing <keycap>Tab</keycap> when "
@@ -3350,88 +3399,88 @@ msgid ""
"snippet text, or to the end placeholder if it exists."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1797(term)
+#: C/gedit.xml:1805(term)
msgid "Mirror placeholders"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1799(para)
+#: C/gedit.xml:1807(para)
msgid ""
"A repeated tab placeholder will mirror the placeholder already defined. This "
"allows you to type in text only once that you want to appear several times "
"in the snippet."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1802(term)
+#: C/gedit.xml:1810(term)
msgid "End placeholder"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1804(para)
+#: C/gedit.xml:1812(para)
msgid ""
"<literal>$0</literal> defines the end placeholder. This allows you to finish "
"working with the snippet with the cursor at a point other than the end of "
"the snippet text."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1807(term)
+#: C/gedit.xml:1815(term)
msgid "Environmental variables"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1809(para)
+#: C/gedit.xml:1817(para)
msgid ""
"Environmental variable such as <literal>$PATH</literal> and <literal>$HOME</"
"literal> are substituted in snippet text. The following variables specific "
"to <application>gedit</application> can also be used:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1811(term)
+#: C/gedit.xml:1819(term)
msgid "$GEDIT_SELECTED_TEXT"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1813(para)
+#: C/gedit.xml:1821(para)
msgid "The currently selected text."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1816(term)
+#: C/gedit.xml:1824(term)
msgid "$GEDIT_FILENAME"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1818(para)
+#: C/gedit.xml:1826(para)
msgid ""
"The full filename of the document, or an empty string if the document isn't "
"saved yet."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1821(term)
+#: C/gedit.xml:1829(term)
msgid "$GEDIT_BASENAME"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1823(para)
+#: C/gedit.xml:1831(para)
msgid ""
"The basename of the filename of the document, or an empty string if the "
"document isn't saved yet."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1826(term)
+#: C/gedit.xml:1834(term)
msgid "$GEDIT_CURRENT_WORD"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1828(para)
+#: C/gedit.xml:1836(para)
msgid ""
"The word at the cursor's location in the document. When this variable is "
"used, the current word will be replaced by the snippet text."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1836(term)
+#: C/gedit.xml:1844(term)
msgid "Shell placeholders"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1838(para)
+#: C/gedit.xml:1846(para)
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>cmd</replaceable>)</literal> is replaced by the "
"result of executing <replaceable>cmd</replaceable> in a shell."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1839(para)
+#: C/gedit.xml:1847(para)
msgid ""
"<literal>$(<replaceable>n</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>)</"
"literal> allows you to give this placeholder a reference, where "
@@ -3440,18 +3489,18 @@ msgid ""
"placeholder as input in another."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1842(term)
+#: C/gedit.xml:1850(term)
msgid "Python placeholders"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1844(para)
+#: C/gedit.xml:1852(para)
msgid ""
"<literal>$<<replaceable>cmd</replaceable>></literal> is replaced by "
"the result of evaluating <replaceable>cmd</replaceable> in the python "
"interpreter."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1845(para)
+#: C/gedit.xml:1853(para)
msgid ""
"<literal>$<<replaceable>a</replaceable>:<replaceable>cmd</replaceable>>"
"</literal> specifies another python placeholder as a dependency, where "
@@ -3462,23 +3511,23 @@ msgid ""
"replaceable>></literal>"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1846(para)
+#: C/gedit.xml:1854(para)
msgid ""
"To use a variable in all other python snippets, declare it as "
"<literal>global</literal>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1855(title)
+#: C/gedit.xml:1863(title)
msgid "Sort Plugin"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1856(para)
+#: C/gedit.xml:1864(para)
msgid ""
"The <application>Sort</application> plugin arranges selected lines of text "
"into alphabetical order."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1857(para)
+#: C/gedit.xml:1865(para)
msgid ""
"You cannot undo the Sort operation, so you should save the file before "
"performing the sort. To revert to the saved version of the file after the "
@@ -3486,55 +3535,55 @@ msgid ""
"guimenu><guimenuitem>Revert</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1860(para)
+#: C/gedit.xml:1868(para)
msgid "To use the Sort plugin, perform the following steps:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1863(para)
+#: C/gedit.xml:1871(para)
msgid "Select the lines of text you want to sort."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1865(para)
+#: C/gedit.xml:1873(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Sort</guimenuitem></"
"menuchoice>. The <guilabel>Sort</guilabel> dialog opens."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1868(para)
+#: C/gedit.xml:1876(para)
msgid "Choose the options you want for the sort:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1871(para)
+#: C/gedit.xml:1879(para)
msgid ""
"To arrange the text in reverse order, select <guilabel>Reverse order</"
"guilabel>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1874(para)
+#: C/gedit.xml:1882(para)
msgid ""
"To delete duplicate lines, select <guilabel>Remove duplicates</guilabel>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1877(para)
+#: C/gedit.xml:1885(para)
msgid "To ignore case sensitivity, select <guilabel>Ignore case</guilabel>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1880(para)
+#: C/gedit.xml:1888(para)
msgid ""
"To have the sort ignore the characters at the start of the lines, set the "
"first character that should be used for sorting in the <guilabel>Start at "
"column</guilabel> spin box."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1885(para)
+#: C/gedit.xml:1893(para)
msgid "To perform the sort operation, click <guibutton>Sort</guibutton>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1892(title)
+#: C/gedit.xml:1900(title)
msgid "Spell Checker Plugin"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1893(para)
+#: C/gedit.xml:1901(para)
msgid ""
"The <application>Spell Checker</application> plugin checks the spelling in "
"the selected text. You can configure <application>gedit</application> to "
@@ -3544,7 +3593,7 @@ msgid ""
"following steps:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1895(para)
+#: C/gedit.xml:1903(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Set Language</"
"guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Set language</guilabel> "
@@ -3552,7 +3601,7 @@ msgid ""
"guibutton> to close the <guilabel>Set language</guilabel> dialog."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1898(para)
+#: C/gedit.xml:1906(para)
msgid ""
"To check the spelling automatically, choose <menuchoice><guimenu>Tools</"
"guimenu><guimenuitem>Autocheck Spelling</guimenuitem></menuchoice>. To unset "
@@ -3564,28 +3613,28 @@ msgid ""
"starts."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1899(para)
+#: C/gedit.xml:1907(para)
msgid ""
"Unknown spellings are displayed in a different color, and underlined. Right-"
"click on an unknown spelling, then select <guimenu>Spelling Suggestions</"
"guimenu> from the popup menu:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1902(para)
+#: C/gedit.xml:1910(para)
msgid ""
"To replace the unknown spelling with another spelling in the list, select "
"the replacement spelling from the <guimenu>Spelling Suggestions</guimenu> "
"popup menu."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1905(para)
+#: C/gedit.xml:1913(para)
msgid ""
"To add the unknown spelling to your personal dictionary, select "
"<menuchoice><guimenu>Spelling Suggestions</guimenu><guimenuitem>Add</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1908(para)
+#: C/gedit.xml:1916(para)
msgid ""
"To ignore all occurrences of the unknown spelling, so that they are no "
"longer flagged as unknown but are not added to your personal dictionary, "
@@ -3594,13 +3643,13 @@ msgid ""
"is ignored in the current <application>gedit</application> session only."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1913(para)
+#: C/gedit.xml:1921(para)
msgid ""
"To check the spelling manually, choose <menuchoice><guimenu>Tools</"
"guimenu><guimenuitem>Check Spelling</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1915(para)
+#: C/gedit.xml:1923(para)
msgid ""
"If there are no spelling errors, an <guilabel>Information</guilabel> dialog "
"displays a message stating that the document does not contain misspelled "
@@ -3608,19 +3657,19 @@ msgid ""
"guilabel> dialog."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1917(para)
+#: C/gedit.xml:1925(para)
msgid ""
"If there are spelling errors, the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog "
"is displayed:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1920(para)
+#: C/gedit.xml:1928(para)
msgid ""
"The <guilabel>Misspelled word</guilabel> is displayed at the top of the "
"dialog."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1923(para)
+#: C/gedit.xml:1931(para)
msgid ""
"A suggested known spelling is displayed in the <guilabel>Change to</"
"guilabel> text box. You can replace this with another known spelling by "
@@ -3628,7 +3677,7 @@ msgid ""
"can enter text directly into the <guilabel>Change to</guilabel> text box."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1926(para)
+#: C/gedit.xml:1934(para)
msgid ""
"To check the spelling of the text in the <guilabel>Change to</guilabel> text "
"box, click <guibutton>Check Word</guibutton>. If this is a known word, the "
@@ -3637,7 +3686,7 @@ msgid ""
"in the <guilabel>Suggestions</guilabel> list."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1929(para)
+#: C/gedit.xml:1937(para)
msgid ""
"To ignore the current occurrence of the unknown word, click "
"<guibutton>Ignore</guibutton>. To ignore all occurrences of the unknown "
@@ -3645,7 +3694,7 @@ msgid ""
"in the current <application>gedit</application> session only."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1932(para)
+#: C/gedit.xml:1940(para)
msgid ""
"To change the current occurrence of the unknown word to the text in the "
"<guilabel>Change to</guilabel> text box, click <guibutton>Change</"
@@ -3654,68 +3703,74 @@ msgid ""
"guibutton>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1935(para)
+#: C/gedit.xml:1943(para)
msgid ""
"To add the unknown word to your personal dictionary, click <guibutton>Add "
"word</guibutton>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1938(para)
+#: C/gedit.xml:1946(para)
msgid ""
"To close the <guilabel>Check Spelling</guilabel> dialog, click "
"<guibutton>Close</guibutton>."
msgstr ""
+"à¸?ิà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸? <guilabel>à¸?รวà¸?à¸?ัวสะà¸?à¸?</guilabel> à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?ลิà¸? <guibutton>à¸?ิà¸?</"
+"guibutton>"
-#: C/gedit.xml:1947(title)
+#: C/gedit.xml:1955(title)
msgid "Tag List Plugin"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1948(para)
+#: C/gedit.xml:1956(para)
msgid ""
"The <application>Tag List</application> plugin allows you to insert common "
"tags from a list in the side pane."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1949(para)
+#: C/gedit.xml:1957(para)
msgid "To use the Tag List plugin, perform the following steps:"
-msgstr ""
+msgstr "à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¹?à¸?à¸à¸´à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?ามà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?:"
-#: C/gedit.xml:1951(para)
+#: C/gedit.xml:1959(para)
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Side Pane</"
"guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
+"à¹?ลืà¸à¸? <menuchoice><guimenu>มุมมà¸à¸?</guimenu><guimenuitem>à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?</guimenuitem></"
+"menuchoice>"
-#: C/gedit.xml:1955(para)
+#: C/gedit.xml:1963(para)
msgid ""
"By default, the side pane shows a tab containing a list of open documents. "
"Click on the tab showing a + icon at the bottom of the side pane to show the "
"tag list tab."
msgstr ""
+"à¹?à¸?ยà¸?à¸?à¸?ิà¹?ลà¹?ว à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹? à¹?หà¹?à¸?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?มีà¹?à¸à¸?à¸à¸? + "
+"à¸?ีà¹?à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: C/gedit.xml:1957(para)
+#: C/gedit.xml:1965(para)
msgid ""
"Select the appropriate tag category from the drop-down list. For example, "
"<guilabel>HTML - Tags</guilabel>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1960(para)
+#: C/gedit.xml:1968(para)
msgid "Scroll through the tag list to find the required tag."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1963(para)
+#: C/gedit.xml:1971(para)
msgid ""
"To insert a tag at the cursor position in the current file, double-click on "
"the tag in the tag list. You can also insert a tag as follows:"
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1965(para)
+#: C/gedit.xml:1973(para)
msgid ""
"To insert a tag in the current file and change the focus from the side pane "
"to the display area, press <keycap>Return</keycap>."
msgstr ""
-#: C/gedit.xml:1968(para)
+#: C/gedit.xml:1976(para)
msgid ""
"To insert a tag in the current file and maintain the focus on the "
"<guilabel>Tag list plugin</guilabel> window, press <keycombo><keycap>Shift</"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 4f61a2d..f39017b 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -5,7 +5,7 @@
# Supakorn Siddhichai <supakorn siddhichai nectec or th>, 2003, 2004.
# Supranee Thirawatthanasuk <supranee opentle org>, 2004.
# Chanchai Junlouchai <taz opentle org>, 2004.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2009.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2004-2010.
# Akom C. <knight2000 gmail com>, 2009.
# Kittiphong Meesawat <ktphong yahoo com>, 2010.
msgid ""
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gedit&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-18 19:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-20 23:08+0700\n"
-"Last-Translator: Kittiphong Meesawat <ktphong yahoo com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-09 13:33+0700\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -122,8 +122,8 @@ msgid ""
"document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of "
"lines."
msgstr ""
-"à¹?มà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?ลà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ิมà¸?à¹?หาà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸? 0 à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸·à¹?à¸? gedit à¸?ะà¸?ิมà¸?à¹?à¹?ลà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ุà¸?à¹? "
-"à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ลà¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?"
+"à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸? 0 à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¹?à¸?รà¸?à¹?ลà¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸à¸?สาร à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸·à¹?à¸? gedit "
+"�ะ�ิม���ล��รร�ั���ย�ว��������ว�� ���า�ั��ำ�ว��รร�ั��ี��ำห��"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:20
msgid "Insert spaces"
@@ -204,15 +204,15 @@ msgstr "ระยะ�วลา�����า�ี�ี� gedit �ะ
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:37
msgid "Print Header"
-msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?หัวà¸?ระà¸?าษสำหรัà¸?à¸?ิมà¸?à¹?"
+msgstr "�ิม��หัว�ระ�าษ"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:38
msgid "Print Line Numbers"
-msgstr "�ิม���ล��ส���รร�ั�"
+msgstr "�ิม���ล��รร�ั�"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:39
msgid "Print Syntax Highlighting"
-msgstr "à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¹?à¸?à¹?à¸?สำหรัà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?วยาà¸?รà¸?à¹?"
+msgstr "�ิม����������วยา�ร��"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:40
msgid "Printing Line Wrapping Mode"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?หà¹? gedit à¹?สà¹?à¸?à¹?à¸à¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸?
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:81
msgid "Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents."
-msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?หà¹? gedit à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วยาà¸?รà¸?à¹?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸à¸?สาร"
+msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?หà¹? gedit à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วยาà¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ิมà¸?à¹?à¹?à¸à¸?สาร"
#: ../data/gedit.schemas.in.in.h:82
msgid ""
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "_à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?"
#: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:691
msgid "Available Tag Lists"
-msgstr "ราย�าร�����ี�มี"
+msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?มี"
#: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
msgid "Abbreviated form"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]