[libgnome] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgnome] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Thu, 9 Dec 2010 12:26:05 +0000 (UTC)
commit 992250854082e63b2254a9cc5a81eb1f29abc32e
Author: Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>
Date: Thu Dec 9 20:25:56 2010 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 20 +++++++++++---------
po/zh_TW.po | 20 +++++++++++---------
2 files changed, 22 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index c3a0bab..55d4f6a 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -1,16 +1,18 @@
# Chinese (Hong Kong) translation of libgnome.
# Copyright (C) 2001-07 Free Software Foundation, Inc.
# Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-04, 06.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome 2.29.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-27 21:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 21:05+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-09 20:25+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-09 20:25+0800\n"
+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -137,8 +139,8 @@ msgstr "ç?¡æ³?æ?°å¢?ç§?人ç??å??å?¥ GNOME çµ?æ??ç?®é??â??%sâ??ï¼?%s\n"
#: ../libgnome/gnome-init.c:410
#, c-format
msgid ""
-"Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `%"
-"s': %s\n"
+"Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `"
+"%s': %s\n"
msgstr "ç?¡æ³?å°?å??人 GNOME çµ?æ??ç?®é??â??%sâ??ç??æ¬?é??è¨ç?º 0700ï¼?%s\n"
#: ../libgnome/gnome-init.c:417
@@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "æº?å??è¼?å?¥ç??模çµ?"
#: ../libgnome/gnome-program.c:1415
msgid "MODULE1,MODULE2,..."
-msgstr "模� 1�模� 2�..."
+msgstr "模� 1�模� 2��"
#. Translators: the first %s is the error message, 2nd %s the program name
#: ../libgnome/gnome-program.c:1633
@@ -850,7 +852,7 @@ msgstr "顯示ã??輸å?¥æ³?ã??é?¸å?®"
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:32
msgid "Show the 'Unicode Control Character' menu"
-msgstr "顯示ã??çµ±ä¸?碼æ?§å?¶å?符ã??é?¸å?®"
+msgstr "顯示ã??è?¬å??碼æ?§å?¶å?符ã??é?¸å?®"
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:33
msgid ""
@@ -915,7 +917,7 @@ msgstr "é ?ç?®å??æ??å?檢è¦?ç??快顯é?¸å?®ä¸æ??å?¦é¡¯ç¤ºè¼¸å?¥æ³?é?¸æ??ã??"
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters."
-msgstr "é ?ç?®å??æ??å?檢è¦?ç??快顯é?¸å?®ä¸æ??å?¦æ??ä¾?æ??å?¥çµ±ä¸?碼æ?§å?¶å?符ç??é?¸æ??ã??"
+msgstr "é ?ç?®å??æ??å?檢è¦?ç??快顯é?¸å?®ä¸æ??å?¦æ??ä¾?æ??å?¥è?¬å??碼æ?§å?¶å?符ç??é?¸æ??ã??"
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:47
msgid "Whether the cursor should blink."
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 8a82036..e2abdd6 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,16 +1,18 @@
# Chinese (Taiwan) translation of libgnome.
# Copyright (C) 2001-07 Free Software Foundation, Inc.
# Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-04, 06.
-# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008.
+# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2008, 2010.
+# Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgnome 2.29.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-27 21:04+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 14:23+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-09 20:25+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-16 12:00+0800\n"
+"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -137,8 +139,8 @@ msgstr "ç?¡æ³?æ?°å¢?ç§?人ç??å??å?¥ GNOME çµ?æ??ç?®é??â??%sâ??ï¼?%s\n"
#: ../libgnome/gnome-init.c:410
#, c-format
msgid ""
-"Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `%"
-"s': %s\n"
+"Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `"
+"%s': %s\n"
msgstr "ç?¡æ³?å°?å??人 GNOME çµ?æ??ç?®é??â??%sâ??ç??æ¬?é??è¨ç?º 0700ï¼?%s\n"
#: ../libgnome/gnome-init.c:417
@@ -340,7 +342,7 @@ msgstr "æº?å??è¼?å?¥ç??模çµ?"
#: ../libgnome/gnome-program.c:1415
msgid "MODULE1,MODULE2,..."
-msgstr "模� 1�模� 2�..."
+msgstr "模� 1�模� 2��"
#. Translators: the first %s is the error message, 2nd %s the program name
#: ../libgnome/gnome-program.c:1633
@@ -859,7 +861,7 @@ msgstr "顯示ã??輸å?¥æ³?ã??é?¸å?®"
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:32
msgid "Show the 'Unicode Control Character' menu"
-msgstr "顯示ã??çµ±ä¸?碼æ?§å?¶å?å??ã??é?¸å?®"
+msgstr "顯示ã??è?¬å??碼æ?§å?¶å?å??ã??é?¸å?®"
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:33
msgid ""
@@ -927,7 +929,7 @@ msgstr "é ?ç?®å??æ??å?檢è¦?ç??快顯é?¸å?®ä¸æ??å?¦é¡¯ç¤ºè¼¸å?¥æ³?é?¸æ??ã??"
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters."
-msgstr "é ?ç?®å??æ??å?檢è¦?ç??快顯é?¸å?®ä¸æ??å?¦æ??ä¾?æ??å?¥çµ±ä¸?碼æ?§å?¶å?å??ç??é?¸æ??ã??"
+msgstr "é ?ç?®å??æ??å?檢è¦?ç??快顯é?¸å?®ä¸æ??å?¦æ??ä¾?æ??å?¥è?¬å??碼æ?§å?¶å?å??ç??é?¸æ??ã??"
#: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:47
msgid "Whether the cursor should blink."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]