[epiphany] Updated Hebrew translation
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Hebrew translation
- Date: Fri, 10 Dec 2010 22:26:29 +0000 (UTC)
commit e4bd011e19c04b2ce174fc11e8da169c6fed2738
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat Dec 11 00:26:06 2010 +0200
Updated Hebrew translation
po/he.po | 203 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 117 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 045d76b..f9f2c30 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-06 14:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-06 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-11 00:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-11 00:25+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,8 +201,8 @@ msgid "_Password:"
msgstr "ס×?ס×?×?:"
#: ../data/glade/form-signing-dialog.ui.h:5
-msgid "_View Certificateâ?¦"
-msgstr "_×?צ×? ×?×?ש×?רâ?¦"
+msgid "_View Certificate…"
+msgstr "_צפ×?×?×? ×?תע×?×?×?…"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
@@ -287,73 +287,69 @@ msgid "Language"
msgstr "שפ×?"
#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:22
-msgid "Let web pages specify their own _fonts"
-msgstr "×?רש×? ×?×?פ×? ×?×?× ×?×¨× ×? ×?צ×?×?×? ×?ת ×?_×?×?×¤× ×?×? ×?עצ×?×?"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23
-msgid "Let web pages specify their own c_olors"
-msgstr "×?רש×? ×?×?פ×? ×?×?× ×?×¨× ×? ×?צ×?×?×? ×?ת ×?_צ×?×¢×?×? ×?עצ×?×?"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
msgid "MB"
msgstr "×?×?×?Ö¾×?ת×?×?"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "רק ×?×?תר×?×? ש×?ת×? ×?×?_קר ×?×?×?"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
msgid "Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "Privacy"
msgstr "פר×?×?×?ת"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "ק×?×¢ _×?×?×£ ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "ק×?×¢ _×?×?×£ ר×?ק"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?×?×?×?×? ס×?× ×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "_Address:"
msgstr "_×?ת×?×?ת:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "_Always accept"
msgstr "ק×?×? _ת×?×?×?"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "_Disk space:"
msgstr "×?ק×?×? ×?_×?×?סק:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
msgid "_Download folder:"
msgstr "ת×?ק×?×?ת _×?×?ר×?×?ת:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
-msgid "_Edit Stylesheetâ?¦"
-msgstr "_ער×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ס×?× ×?×?..."
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
+msgid "_Edit Stylesheet…"
+msgstr "_ער×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?ס×?× ×?×?…"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
-msgid "_Minimum size:"
-msgstr "_×?×?×?×? ×?×?× ×?×?×?×?:"
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
+msgid "_Minimum font size:"
+msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?_×?ער×?:"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "_Never accept"
msgstr "_×?×? תק×?×? ×?×£ פע×?"
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:38
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "_Remember passwords"
msgstr "×?×?×?ר _ס×?ס×?×?×?ת."
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:37
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?×?×?×¤× ×? ×?×?_ער×?ת"
+
#: ../data/glade/print.ui.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>רקע</b>"
@@ -480,23 +476,23 @@ msgstr "%"
msgid "Remaining"
msgstr "× ×©×?ר"
-#: ../embed/ephy-embed.c:445 ../embed/ephy-embed-persist.c:823
+#: ../embed/ephy-embed.c:404 ../embed/ephy-embed-persist.c:823
#: ../src/window-commands.c:343
msgid "Save"
msgstr "ש×?×?ר"
-#: ../embed/ephy-embed.c:703
+#: ../embed/ephy-embed.c:662
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../embed/ephy-embed.c:719
+#: ../embed/ephy-embed.c:678
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "×?×?×?ר×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?×?ס×?×?×??"
#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
#. * file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:723
+#: ../embed/ephy-embed.c:682
#, c-format
msgid ""
"File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -509,13 +505,13 @@ msgstr ""
"×?×? ×?×?×?×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ \"%s\", ×?×?×? ×¢×?×?×? ×?פ×?×?×¢ ×?×?ס×?×?×?×? ש×?×? ×?×? ×?פ×?×?ש ×?פר×?×?×?ת×?."
"×?פשר ×?ש×?×?ר ×?×?ת×? ×?×?ק×?×? ×?×?ת."
-#: ../embed/ephy-embed.c:731
+#: ../embed/ephy-embed.c:690
msgid "Open this file?"
msgstr "×?×?×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥?"
#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
#. * file name, third %s is the application used to open the file
-#: ../embed/ephy-embed.c:735
+#: ../embed/ephy-embed.c:694
#, c-format
msgid ""
"File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -526,13 +522,13 @@ msgstr ""
"\n"
"×?×?פשר×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת â??%sâ?? ×?×¢×?רת â??%sâ?? ×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ת×?."
-#: ../embed/ephy-embed.c:740
+#: ../embed/ephy-embed.c:699
msgid "Download this file?"
msgstr "×?×?×?ר×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥?"
#. translators: First %s is the file type description, second %s is the
#. * file name
-#: ../embed/ephy-embed.c:744
+#: ../embed/ephy-embed.c:703
#, c-format
msgid ""
"File Type: â??%sâ??.\n"
@@ -543,15 +539,15 @@ msgstr ""
"\n"
"×?×?×? ×?×? ×?×?ש×?×? ש×?×?×?×? ×?פת×?×? ×?ת â??%sâ??. ×?פשר ×?×?×?ר×?×? ×?×?ת×? ×?×?ק×?×?."
-#: ../embed/ephy-embed.c:923
+#: ../embed/ephy-embed.c:894
msgid "Web Inspector"
msgstr "×?× ×ª×? ×?×?תר×?×?"
-#: ../embed/ephy-embed-shell.c:259
+#: ../embed/ephy-embed-shell.c:262
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?Ö¾Epiphany. ×?×?פ×?×? × ×?ש×?×?."
-#: ../embed/ephy-embed-single.c:504
+#: ../embed/ephy-embed-single.c:503
msgid ""
"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
"considered to have a broken certificate."
@@ -901,16 +897,15 @@ msgstr "ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×?"
#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3319
-#: ../src/ephy-session.c:1420
+#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3447
msgid "Blank page"
-msgstr "×?×£ ×?×?ק"
+msgstr "×?×£ ר×?ק"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:763
+#: ../embed/ephy-web-view.c:765
msgid "Not now"
msgstr "×?×? ×?עת"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:768
+#: ../embed/ephy-web-view.c:770
msgid "Store password"
msgstr "×?×?ס×?×? ×?סס×?×?"
@@ -918,52 +913,95 @@ msgstr "×?×?ס×?×? ×?סס×?×?"
#. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
#. * mail.google.com.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:779
+#: ../embed/ephy-web-view.c:781
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>×?×?×? ×?×?×?ס×? ×?ת ×?סס×?×? ×¢×?×?ר <b>%s</b> ×?Ö¾<b>%s</b>?</big>"
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1821
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1823
msgid "Deny"
msgstr "×?×?×?×?×?"
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1827
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1829
msgid "Allow"
msgstr "×?×?ש×?ר"
#. Label
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1833
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1835
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×?ת×?×?ת <b>%s</b> ×?×¢×?× ×?×?×? ×?×?עת ×?ת ×?×?ק×?×?×?."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2003
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2068
+msgid "None specified"
+msgstr "×?×? צ×?×?× ×?"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2077 ../embed/ephy-web-view.c:2089
+#, c-format
+msgid "Oops! Error loading %s"
+msgstr "×?×?פס! ×?×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?× ×ª %s"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2079
+msgid "Oops! It was impossible to load this website"
+msgstr "×?×?פס! ×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?תר ×?×?"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2080
#, c-format
-msgid "A problem occurred while loading %s"
-msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?×¢×?× ×ª %s"
+msgid ""
+"The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise "
+"error was:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> If this persist you might want to "
+"check your internet connection or if the website at <strong>%s</strong> is "
+"working correctly."
+msgstr ""
+"×?פ×? ×?× ×¨×?×? ×?×?תר <strong>%s</strong> ×?×?× ×? ×?×?×?×?, ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?קת ×?×?×?ת×?: <br/><br/"
+"><em>%s</em>.<br/><br/> ×?×? תק×?×? ×?×? ×?×?×?רת ×¢×? עצ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?×?ר ש×?×? "
+"×?×?×?× ×?×¨× ×? ×?×? ×?×?×? ×?×?תר <strong>%s</strong> ×¢×?×?×? ×?ר×?×?×?."
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2083
+msgid "Try again"
+msgstr "× ×?ס×?×?×? ×?×?×?ר"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2091
+msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly"
+msgstr "×?×?פס! ×?תר ×?×? ×?× ×¨×?×? ×?ר×? ×?Ö¾Epiphany ×?×?×?ס×?ר ×?×?×?פ×? ×?×?ת×? צפ×?×?"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2265
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2092
+#, c-format
+msgid ""
+"This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This "
+"might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
+"problem to the <strong>%s</strong> developers."
+msgstr ""
+"×¢×?×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×?×¢×?× ×? ×?×?×?×? ש×?×?פ×?פ×? × ×¡×?ר ×?×?×?פ×? ×?×? צפ×?×?.<br/> פע×?×?×? ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?צ×?×¥ "
+"ש×?×? ×?×? ×?×?×£ ×?×?×?×¢×? ש×?×?. ×?×?×?×?×? ש×?×? ק×?ר×? ש×?×? × ×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?תק×?×? ×?×?פת×?×? <strong>%"
+"s</strong>."
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2095
+msgid "Load again anyway"
+msgstr "×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש ×?×?×? ×?×?ת"
+
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2393
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.il/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2560
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2688
#, c-format
msgid "Loading â??%sâ??â?¦"
msgstr "×?×?×¢×? ×?ת â??%sâ??â?¦"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2562
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2690
msgid "Loadingâ?¦"
msgstr "×?×?×¢×?â?¦"
#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3523
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3651
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "×?ק×?צ×?×? ש×? %s"
@@ -1094,17 +1132,17 @@ msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
msgid "Desktop"
msgstr "ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:384
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:388
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in â??%sâ??."
msgstr "× ×?ש×? ×?×?צ×?רת ×?ספר×?×?×? â??%sâ??."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:473
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:477
#, c-format
msgid "The file â??%sâ?? exists. Please move it out of the way."
msgstr "×?ק×?×?×¥ â??â??%sâ?? ק×?×?×?, ×?× ×? ×?סר ×?×?ת×?."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:484
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:488
#, c-format
msgid "Failed to create directory â??%sâ??."
msgstr "× ×?ש×? ×?×?צ×?רת ×?ספר×?×?×? â??%sâ??."
@@ -1155,14 +1193,10 @@ msgstr ""
"×?ס×?ס×?×?×?ת ×?×?×?רס×? ×?ק×?×?×?ת (Gecko) × ×¢×?×?×?ת ×?ס×?ס×?ת ×?×?. ×?×? ×?× ×? ×?×¢×?× ×?×?×? ש־Epiphany "
"×?×?×?×? ×?×?ת×?, ×?ש ×?×?×?×?×? ×?ת ס×?ס×?ת ×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×?."
-#: ../lib/ephy-profile-migration.c:83
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:80
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "×?עתקת ×?×¢×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×? × ×?ש×?×?."
-#: ../lib/ephy-profile-migration.c:558
-msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
-msgstr "קר×?×?ת ס×?×? ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?ר×?×? × ×?ש×?×?, ×?×?×?רת ×?פר×?פ×?×? ×?×?×?×?×?ת."
-
#: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
msgid "Popup Windows"
msgstr "×?×?×?× ×?ת ק×?פצ×?×?"
@@ -2034,17 +2068,6 @@ msgstr "ש×?×?×?ר ×?פע×?×?"
msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
msgstr "×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?× ×?ת ×?×?×?ש×?× ×?×?ת ×?×?פע×?ת ×?×?פ×?פ×? ×?ק×?×?×?ת?"
-#. Translators: %s refers to the LSB distributor ID, for instance MandrivaLinux
-#: ../src/ephy-session.c:1364
-#, c-format
-msgid ""
-"This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might "
-"happen again if you reload the page. If it does, please report the problem "
-"to the %s developers."
-msgstr ""
-"×¢×?×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×?×¢×?× ×? ×?×?×?×? ש×?×?פ×?פ×? × ×¡×?ר ×?×?×?פ×? ×?×? צפ×?×?. ×?×? ×¢×?×?×? ×?×?תר×?ש ש×?×? ×?ת "
-"ת×?×¢×? ×?ת ×?×?×£ ש×?×?. ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?תר×?ש ש×?×? ×?× ×? ×?×?×?×? ×¢×? ×?תק×?×? ×?×?פת×?×? %s."
-
#: ../src/ephy-tabs-menu.c:211
msgid "Switch to this tab"
msgstr "×¢×?×?ר ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?ת"
@@ -2949,6 +2972,24 @@ msgstr ""
msgid "_Enable"
msgstr "×?_פע×?×?"
+#~ msgid "_View Certificateâ?¦"
+#~ msgstr "_×?צ×? ×?×?ש×?רâ?¦"
+
+#~ msgid "Let web pages specify their own _fonts"
+#~ msgstr "×?רש×? ×?×?פ×? ×?×?× ×?×¨× ×? ×?צ×?×?×? ×?ת ×?_×?×?×¤× ×?×? ×?עצ×?×?"
+
+#~ msgid "Let web pages specify their own c_olors"
+#~ msgstr "×?רש×? ×?×?פ×? ×?×?× ×?×¨× ×? ×?צ×?×?×? ×?ת ×?_צ×?×¢×?×? ×?עצ×?×?"
+
+#~ msgid "_Minimum size:"
+#~ msgstr "_×?×?×?×? ×?×?× ×?×?×?×?:"
+
+#~ msgid "A problem occurred while loading %s"
+#~ msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?×¢×?× ×ª %s"
+
+#~ msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
+#~ msgstr "קר×?×?ת ס×?×? ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?ר×?×? × ×?ש×?×?, ×?×?×?רת ×?פר×?פ×?×? ×?×?×?×?×?ת."
+
#~ msgid ""
#~ "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, "
#~ "when disable_unsafe_protocols is enabled."
@@ -3171,9 +3212,6 @@ msgstr "×?_פע×?×?"
#~ "×?×?×?צ×? ×¢×? ×?×?פת×?ר ×?×?×?צע×? ×?×?×?×?×? ×?תצ×?×?×? ×?ר×?ש×? תפת×? ×?ת ×?×£ ×?×?×?× ×?×¨× ×? ש×?×?×?×? ×?×?קס×? "
#~ "×?× ×?×?ר ×?×¤× ×?."
-#~ msgid "Minimum font size"
-#~ msgstr "×?×?×?×? ×?×?פ×? ×?×?× ×?×?×?×?×?"
-
#~ msgid "Preferred languages, two letter codes."
#~ msgstr "שפ×?ת ×?×?×¢×?פ×?ת, ק×?×?×?×? ש×? שת×? ×?×?ת×?×?ת."
@@ -3284,9 +3322,6 @@ msgstr "×?_פע×?×?"
#~ msgid "Use own colors"
#~ msgstr "×?שת×?ש ×?צ×?×¢×?×? ש×?×?"
-#~ msgid "Use own fonts"
-#~ msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?×¤× ×?×? ש×?×?"
-
#~ msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
#~ msgstr "×?שת×?ש ×?צ×?×¢×?×? ש×?×? ×?×?ק×?×? ×?צ×?×¢×?×? ש×?×?×£ ×?×?קש."
@@ -3378,10 +3413,6 @@ msgstr "×?_פע×?×?"
#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "_ש×?×?ר ×?ש×?..."
-#~| msgid "_View Certificate"
-#~ msgid "_View Certificate…"
-#~ msgstr "_צפ×?×?×? ×?תע×?×?×?…"
-
#~ msgid "Enable _Java"
#~ msgstr "×?פשר ש×?×?×?ש ×?Ö¾_Java"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]