[cheese] Updated Spanish translation



commit dfe124873d74391ffa5e4ecacadc484026075be4
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sat Dec 11 15:26:45 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   97 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 71 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1647020..a93b5ba 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-16 06:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-19 13:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-10 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-11 15:25+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,70 +99,120 @@ msgid "Previous Effects"
 msgstr "Efectos anteriores"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+#| msgid "_Record a Video"
+msgid "Record a video"
+msgstr "Grabar un vídeo"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
 msgid "Save _As"
 msgstr "Guardar co_mo"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
 msgid "Take _Multiple Photos"
 msgstr "Tomar _múltiples fotos"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
+msgid "Take a photo"
+msgstr "Tomar una foto"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#| msgid "Take _Multiple Photos"
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "Tomar múltiples fotos"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
 msgid "_About"
 msgstr "Acerca _de"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
 msgid "_Cheese"
 msgstr "_Cheese"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Eliminar"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14 ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
 msgid "_Effects"
 msgstr "Efecto_s"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
 msgid "_Help"
 msgstr "Ay_uda"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
 msgid "_Photo"
 msgstr "_Foto"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
 msgid "_Preferences"
 msgstr "Prefere_ncias"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
 msgid "_Record a Video"
 msgstr "_Grabar un vídeo"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21 ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:24 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
 msgid "_Take a Photo"
 msgstr "_Tomar una foto"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:25
 msgid "_Video"
 msgstr "_Vídeo"
 
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:23
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:26
 msgid "_Wide Mode"
 msgstr "Modo _ancho"
 
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
+#| msgid "_Effects"
+msgid "Effects"
+msgstr "Efectos"
+
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
+#| msgid "_Leave Fullscreen"
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "Salir de pantalla completa"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
+#| msgid "Next Effects"
+msgid "Next effect"
+msgstr "Siguiente efecto"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#| msgid "Burst mode"
+msgid "Photo burst mode"
+msgstr "Modo ráfaga de fotos"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+#| msgid "_Photo"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "Modo foto"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
+#| msgid "Previous Effects"
+msgid "Previous effect"
+msgstr "Efecto anterior"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+#| msgid "_Wide Mode"
+msgid "Video mode"
+msgstr "Modo vídeo"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "_Salir de pantalla completa"
 
@@ -223,7 +273,6 @@ msgid "Webcam"
 msgstr "Cámara web"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
-#| msgid "Countdown"
 msgid "_Countdown"
 msgstr "_Cuenta atrás"
 
@@ -231,14 +280,10 @@ msgstr "_Cuenta atrás"
 msgid "Cheese Webcam Booth"
 msgstr "Fotomatón de cámara web Cheese"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:600
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:621
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "Sonido del obturador"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
-msgid "Take a photo"
-msgstr "Tomar una foto"
-
 #: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "_Tomar una foto"
@@ -285,7 +330,7 @@ msgstr "Faltan uno o más elementos necesarios de GStreamer: "
 msgid "%d "
 msgstr "%Id "
 
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:116
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:118
 msgid "No Effect"
 msgstr "Sin efectos"
 
@@ -316,11 +361,11 @@ msgstr ""
 "Ejecutar «%s --help» para ver una lista completa de opciones de liÌ?nea de "
 "comandos disponibles.\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:695
+#: ../src/cheese-window.vala:716
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "_Detener grabacioÌ?n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:828
+#: ../src/cheese-window.vala:850
 msgid "No effects found"
 msgstr "No se encontró ningún efecto"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]