[gnome-shell] Updated Spanish translation



commit bc83890c3980e62a0109e9e7794b87f66e7ab62e
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sat Dec 18 14:37:27 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   66 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1ada5d4..5caf174 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-15 21:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-17 19:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 14:23+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -467,10 +467,19 @@ msgstr "Ver fuente"
 msgid "Web Page"
 msgstr "Página web"
 
-#: ../js/ui/overview.js:112
+#: ../js/ui/overview.js:96
 msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
+#: ../js/ui/overview.js:158
+#| msgid "New Window"
+msgid "Windows"
+msgstr "Ventanas"
+
+#: ../js/ui/overview.js:161
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplicaciones"
+
 #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
 #: ../js/ui/panel.js:470
 #, c-format
@@ -642,15 +651,11 @@ msgstr "Contraste alto"
 msgid "Large Text"
 msgstr "<b>Texto:</b>"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:87
-msgid "What's using power..."
-msgstr "Lo que está usando energía�"
-
-#: ../js/ui/status/power.js:90
+#: ../js/ui/status/power.js:85
 msgid "Power Settings"
 msgstr "Configuración de energía"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:117
+#: ../js/ui/status/power.js:112
 #, c-format
 msgid "%d hour remaining"
 msgid_plural "%d hours remaining"
@@ -658,75 +663,75 @@ msgstr[0] "Queda %d hora"
 msgstr[1] "Queda %d horas"
 
 #. TRANSLATORS: this is a time string, as in "%d hours %d minutes remaining"
-#: ../js/ui/status/power.js:120
+#: ../js/ui/status/power.js:115
 #, c-format
 msgid "%d %s %d %s remaining"
 msgstr "Quedan %d %s %d %s"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:122
+#: ../js/ui/status/power.js:117
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "hora"
 msgstr[1] "horas"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:122
+#: ../js/ui/status/power.js:117
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "miuto"
 msgstr[1] "minutos"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:125
+#: ../js/ui/status/power.js:120
 #, c-format
 msgid "%d minute remaining"
 msgid_plural "%d minutes remaining"
 msgstr[0] "Queda %d minuto"
 msgstr[1] "Queda %d minutos"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:244
+#: ../js/ui/status/power.js:237
 msgid "AC adapter"
 msgstr "Adaptador de corriente"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:246
+#: ../js/ui/status/power.js:239
 msgid "Laptop battery"
 msgstr "Batería del portátil"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:248
+#: ../js/ui/status/power.js:241
 msgid "UPS"
 msgstr "SAI"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:250
+#: ../js/ui/status/power.js:243
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:252
+#: ../js/ui/status/power.js:245
 msgid "Mouse"
 msgstr "Ratón"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:254
+#: ../js/ui/status/power.js:247
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Teclado"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:256
+#: ../js/ui/status/power.js:249
 msgid "PDA"
 msgstr "PDA"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:258
+#: ../js/ui/status/power.js:251
 msgid "Cell phone"
 msgstr "Teléfono móvil"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:260
+#: ../js/ui/status/power.js:253
 msgid "Media player"
 msgstr "Reproductor multimedia"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:262
+#: ../js/ui/status/power.js:255
 msgid "Tablet"
 msgstr "Tableta"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:264
+#: ../js/ui/status/power.js:257
 msgid "Computer"
 msgstr "Equipo"
 
-#: ../js/ui/status/power.js:266 ../src/shell-app-system.c:1012
+#: ../js/ui/status/power.js:259 ../src/shell-app-system.c:1012
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
@@ -754,7 +759,6 @@ msgstr "%s está desconectado/a."
 
 #: ../js/ui/telepathyClient.js:568
 #, c-format
-#| msgid "'%s' is ready"
 msgid "%s is away."
 msgstr "%s está ausente."
 
@@ -766,8 +770,8 @@ msgstr "%s está ocupado/a."
 #. Translators: this is a time format string followed by a date.
 #. If applicable, replace %X with a strftime format valid for your
 #. locale, without seconds.
-#: ../js/ui/telepathyClient.js:663
-#, c-format
+#: ../js/ui/telepathyClient.js:664
+#, no-c-format
 msgid "Sent at %X on %A"
 msgstr "Enviado a las %X el %A"
 
@@ -874,6 +878,9 @@ msgstr "Buscar"
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
 
+#~ msgid "What's using power..."
+#~ msgstr "Lo que está usando energía�"
+
 #~ msgid "Overview workspace view mode"
 #~ msgstr "Modo de visualización de la vista previa del área de trabajo"
 
@@ -917,9 +924,6 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
 #~ msgid "%H:%M"
 #~ msgstr "%H:%M"
 
-#~ msgid "Applications"
-#~ msgstr "Aplicaciones"
-
 #~ msgid "Recent Documents"
 #~ msgstr "Documentos recientes"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]