[gnome-blog] [l10n] Updated Estonian translation



commit ebb6750dce36bbe9cc11938eadd0e43009f2add9
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date:   Mon Dec 20 15:32:37 2010 +0200

    [l10n] Updated Estonian translation

 po/et.po |   69 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 42bc184..e5e50a4 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,11 +11,13 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gnome-blog HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-blog&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-06-24 08:57+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"blog&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-28 01:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-06-24 17:07+0300\n"
 "Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
+"Language: et\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -78,8 +80,12 @@ msgstr "Kasutuselolev blogimisprotokoll ei toeta piltide üleslaadimist"
 msgid "Blog Entry is Blank"
 msgstr "Blogisissekanne on tühi"
 
-msgid "No text was entered in the blog entry box. Please enter some text and try again"
-msgstr "Blogikirje sisestuskasti pole teksti sisestatud. Palun sisesta tekst ja proovi uuesti."
+msgid ""
+"No text was entered in the blog entry box. Please enter some text and try "
+"again"
+msgstr ""
+"Blogikirje sisestuskasti pole teksti sisestatud. Palun sisesta tekst ja "
+"proovi uuesti."
 
 msgid "Blogger Preferences"
 msgstr "Blogger'i seaded"
@@ -155,15 +161,24 @@ msgstr "Kasutajanimi blogile ligipääsuks"
 
 #, python-format
 msgid "URL '%s' may not be a valid bloggerAPI. XML-RPC Server reported: %s."
-msgstr "URL '%s' ei tundu olevat korrektne bloggerAPI. XML-RPC server  teatas: %s."
+msgstr ""
+"URL '%s' ei tundu olevat korrektne bloggerAPI. XML-RPC server  teatas: %s."
 
 #, python-format
-msgid "Unknown username %s or password trying to post blog entry to XML-RPC server %s."
-msgstr "Tundmatu kasutajanimi %s või parool uue blogikirje postitamisel XML-RPC serverisse %s."
+msgid ""
+"Unknown username %s or password trying to post blog entry to XML-RPC server "
+"%s."
+msgstr ""
+"Tundmatu kasutajanimi %s või parool uue blogikirje postitamisel XML-RPC "
+"serverisse %s."
 
 #, python-format
-msgid "Could not post to blog '%s' at bloggerAPI XML-RPC server '%s'. Server reported: %s."
-msgstr "Blogisse '%s' bloggerAPI XML-RPC serveris '%s' pole võimalik postitada. Server teatas: %s."
+msgid ""
+"Could not post to blog '%s' at bloggerAPI XML-RPC server '%s'. Server "
+"reported: %s."
+msgstr ""
+"Blogisse '%s' bloggerAPI XML-RPC serveris '%s' pole võimalik postitada. "
+"Server teatas: %s."
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -171,7 +186,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please email this error message to seth gnome org so I can address it."
 msgstr ""
-"bloggerAPI server (%s) raporteeris sellele rakendusele mõistetamatust veast: '%s, %s'. \n"
+"bloggerAPI server (%s) raporteeris sellele rakendusele mõistetamatust veast: "
+"'%s, %s'. \n"
 "\n"
 "Saada see teade aadressil seth gnome org, et ma saaksin selle parandada."
 
@@ -181,15 +197,21 @@ msgstr "Uut postitust pole võimalik lisada"
 msgid "Your username is invalid. Please double-check the preferences."
 msgstr "Kasutajanimi on vigane. Palun vaata oma eelistused üle."
 
-msgid "Your username or password is invalid. Please double-check the preferences."
-msgstr "Sinu kasutajanimi või parool on vigane. Palun vaata oma eelistused üle."
+msgid ""
+"Your username or password is invalid. Please double-check the preferences."
+msgstr ""
+"Sinu kasutajanimi või parool on vigane. Palun vaata oma eelistused üle."
 
 msgid "Could not post blog entry"
 msgstr "Uut postitust pole võimalik lisada"
 
 #, python-format
-msgid "URL '%s' does not seem to be a valid bloggerAPI XML-RPC server. Web server reported: %s."
-msgstr "URL '%s' ei tundu olevat korrektne bloggerAPI XML-RPC server. Veebiserver teatas: %s."
+msgid ""
+"URL '%s' does not seem to be a valid bloggerAPI XML-RPC server. Web server "
+"reported: %s."
+msgstr ""
+"URL '%s' ei tundu olevat korrektne bloggerAPI XML-RPC server. Veebiserver "
+"teatas: %s."
 
 #. TODO: consider GNOME proxy configurations, as in bloggerAPI.py
 msgid "Could not get list of blogs."
@@ -215,7 +237,8 @@ msgstr "Blogisid ei leitud"
 
 #, python-format
 msgid "No errors were reported, but no blogs were found at %s for %s\n"
-msgstr "Vigadest ei teatatud, kuid ühegi blogi ei leitud aadressilt %s %s jaoks\n"
+msgstr ""
+"Vigadest ei teatatud, kuid ühegi blogi ei leitud aadressilt %s %s jaoks\n"
 
 msgid "Could not post entry."
 msgstr "Uut postitust pole võimalik lisada."
@@ -227,12 +250,20 @@ msgstr "Postitamine nurjus: %s"
 msgid "Could not get list of blogs"
 msgstr "Blogide loetelu pole võimalik hankida"
 
-msgid "No XML-RPC server URL to post blog entries to is set, or the value could not be retrieved from GConf. Your entry will remain in the blogger window."
-msgstr "XML-RPC serveri URL pole blogisissekannete jaoks seatud, või pole selle väärtust võimalik hankida GConfist. Sinu sissekanne jääb ainult bloggerisse."
+msgid ""
+"No XML-RPC server URL to post blog entries to is set, or the value could not "
+"be retrieved from GConf. Your entry will remain in the blogger window."
+msgstr ""
+"XML-RPC serveri URL pole blogisissekannete jaoks seatud, või pole selle "
+"väärtust võimalik hankida GConfist. Sinu sissekanne jääb ainult bloggerisse."
 
 #, python-format
-msgid "URL '%s' does not seem to be a valid LiveJournal XML-RPC server. Web server reported: %s."
-msgstr "URL '%s' ei tundu olevat korrektne LiveJournal'i XML-RPC server. Veebiserver teatas: %s."
+msgid ""
+"URL '%s' does not seem to be a valid LiveJournal XML-RPC server. Web server "
+"reported: %s."
+msgstr ""
+"URL '%s' ei tundu olevat korrektne LiveJournal'i XML-RPC server. Veebiserver "
+"teatas: %s."
 
 msgid "Could not load dragged in image"
 msgstr "Lohistatud pilti pole võimalik laadida"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]