[network-manager-applet/NMA_0_8] Updated Spanish translation
- From: Dan Williams <dcbw src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet/NMA_0_8] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 23 Dec 2010 16:06:42 +0000 (UTC)
commit b37254a24262ad5f75073a55bfa2ec0769d0e0b8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Dec 22 20:01:51 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 40 ++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dfe5184..0d191a2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,15 +8,16 @@
# Lucas Vieites Fariña <lucas asixinformatica com>, 2005, 2006.
# Gladys Guerrero <gguerrer redhat com>, 2010.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: networkmanager-applet.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-16 15:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-18 14:32+0100\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 07:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-21 13:02+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -143,8 +144,8 @@ msgstr "Configurando la conexión de banda ancha móvil «%s»�"
#, c-format
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
msgstr ""
-"Se necesita autenticación de usuario para la conexión de banda ancha móvil "
-"«%s»�"
+"Se necesita autenticación de usuario para la conexión de banda ancha móvil «%"
+"s»�"
#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:423
#: ../src/applet-device-gsm.c:466 ../src/applet.c:2318
@@ -580,7 +581,6 @@ msgid "Secondary DNS:"
msgstr "DNS secundario:"
#: ../src/applet-dialogs.c:521
-#| msgid "Secondary DNS:"
msgid "Ternary DNS:"
msgstr "DNS terciario:"
@@ -590,7 +590,6 @@ msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: ../src/applet-dialogs.c:545
-#| msgid "Ignore"
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorado"
@@ -1249,8 +1248,9 @@ msgid "Compression"
msgstr "CompresioÌ?n"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:9
-msgid "Configure _Methods…"
-msgstr "Configurar _métodos…"
+#| msgid "Configure _Methods…"
+msgid "Configure _Methodsâ?¦"
+msgstr "Configurar _meÌ?todosâ?¦"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:10
msgid "Echo"
@@ -1475,8 +1475,8 @@ msgid "Choose a VPN Connection Type"
msgstr "Elegir un tipo de conexión VPN"
#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:3
-msgid "Create…"
-msgstr "Crear…"
+msgid "Createâ?¦"
+msgstr "Crear..."
#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:4
msgid ""
@@ -2034,8 +2034,8 @@ msgid ""
"\n"
"Error: %s."
msgstr ""
-"No se pudo leer el archivo «%s» o no contiene información de conexión VPN "
-"que se pueda reconocer\n"
+"No se pudo leer el archivo «%s» o no contiene información de conexión VPN que "
+"se pueda reconocer\n"
"\n"
"Error: %s."
@@ -2135,8 +2135,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
msgstr ""
-"La configuración de Bluetooth no es posible (No se pudo conectar a D-Bus: "
-"%s)."
+"La configuración de Bluetooth no es posible (No se pudo conectar a D-Bus: %"
+"s)."
#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:953
msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
@@ -2462,8 +2462,8 @@ msgstr "C_rear"
#: ../src/wireless-dialog.c:1182
#, c-format
msgid ""
-"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network "
-"'%s'."
+"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
+"s'."
msgstr ""
"Se necesitan contraseñas o claves de cifrado para acceder a la red "
"inalámbrica «%s»."
@@ -2685,6 +2685,9 @@ msgstr "Ã?n_dice WEP:"
msgid "_Key:"
msgstr "_Clave:"
+#~ msgid "Create…"
+#~ msgstr "Crear…"
+
#~| msgid ""
#~| "The connection editor could not find some required resources (the "
#~| "NetworkManager applet glade file was not found)."
@@ -2782,9 +2785,6 @@ msgstr "_Clave:"
#~ "A (5 GHz)\n"
#~ "B/G (2.4 GHz)"
-#~ msgid "Createâ?¦"
-#~ msgstr "Crear..."
-
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007-2010\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]