[billreminder] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [billreminder] Updated Hungarian translation
- Date: Sat, 25 Dec 2010 21:12:29 +0000 (UTC)
commit 66ee82d08d660d805795119eec77f8ba8b4ac80d
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Sat Dec 25 22:12:50 2010 +0100
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 75 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 4df2443..d161919 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: billreminder master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 16:00-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-22 00:59+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=billreminder&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-16 22:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-25 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -169,32 +169,28 @@ msgid "Show Toolbar"
msgstr "Eszköztár megjelenÃtése"
#: ../data/main.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "_All Bills"
-msgstr "Minden számla"
+msgstr "Min_den számla"
#: ../data/main.ui.h:8 ../src/gui/maindialog.py:136
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"
#: ../data/main.ui.h:9
-#, fuzzy
msgid "_File"
-msgstr "Sikertelen."
+msgstr "_Fájl"
#: ../data/main.ui.h:10
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
#: ../data/main.ui.h:11
-#, fuzzy
msgid "_Not Paid Only"
-msgstr "Csak a befizetetlenek"
+msgstr "_Csak a befizetetlenek"
#: ../data/main.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "_Paid Only"
-msgstr "Csak a befizetettek"
+msgstr "Csak a be_fizetettek"
#: ../data/main.ui.h:13
msgid "_View"
@@ -314,8 +310,7 @@ msgstr "Szerkesztés"
#: ../src/daemon/main.py:85
#, python-format
msgid "Lock File found: You have another instance running. (pid=%d)"
-msgstr ""
-"Már létezik a zárolásfájl. Már fut az alkalmazás egy példánya. (pid=%d)"
+msgstr "Már létezik a zárolásfájl. Már fut az alkalmazás egy példánya. (pid=%d)"
#: ../src/daemon/main.py:90
msgid "Lock File found: Possibly the program was exited unexpectedly."
@@ -366,8 +361,7 @@ msgstr "Nincs"
msgid "New Category"
msgstr "�j kategória"
-#: ../src/gui/adddialog.py:287 ../src/gui/adddialog.py:425
-#: ../src/gui/adddialog.py:434
+#: ../src/gui/adddialog.py:287
msgid ""
"The end date is set to a date prior to the start date. Setting it to match "
"the start date."
@@ -375,31 +369,37 @@ msgstr ""
"A befejezÅ? dátum megelÅ?zi a kezdÅ?dátumot. A kezdÅ?dátummal egyezÅ?re lesz "
"állÃtva."
-#: ../src/gui/adddialog.py:288 ../src/gui/adddialog.py:426
-#: ../src/gui/adddialog.py:435
+#: ../src/gui/adddialog.py:288
msgid "Date set in the past"
msgstr "A dátum a múltban van"
-#: ../src/gui/adddialog.py:403
+#: ../src/gui/adddialog.py:408
#, python-format
msgid "\"%s\" and \"%s\" are required fields."
msgstr "â??%sâ?? és â??%sâ?? mezÅ?ket ki kell tölteni."
-#: ../src/gui/adddialog.py:404 ../src/gui/adddialog.py:407
+#: ../src/gui/adddialog.py:409 ../src/gui/adddialog.py:412
#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:85
msgid "Payee"
msgstr "KiállÃtó"
-#: ../src/gui/adddialog.py:404 ../src/gui/adddialog.py:410
+#: ../src/gui/adddialog.py:409 ../src/gui/adddialog.py:415
#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:89
msgid "Amount"
msgstr "Ã?sszeg"
-#: ../src/gui/adddialog.py:407 ../src/gui/adddialog.py:410
+#: ../src/gui/adddialog.py:412 ../src/gui/adddialog.py:415
#, python-format
msgid "\"%s\" is required field."
msgstr "â??%sâ?? mezÅ?t ki kell tölteni"
+#: ../src/gui/adddialog.py:418
+#| msgid ""
+#| "The end date is set to a date prior to the start date. Setting it to "
+#| "match the start date."
+msgid "The end date is set to a date prior to the start date."
+msgstr "A befejezÅ? dátum megelÅ?zi a kezdÅ?dátumot."
+
#: ../src/gui/categoriesdialog.py:23
msgid "Categories Manager"
msgstr "KategóriakezelÅ?"
@@ -445,33 +445,28 @@ msgstr "Jóváhagyás"
#. for some reason the actions strings do not get translated yet
#. so we define them here so they would be picked up by the pyfile scanner
#: ../src/gui/maindialog.py:133
-#, fuzzy
msgid "_New"
-msgstr "_Nézet"
+msgstr "Ã?_j"
#: ../src/gui/maindialog.py:134
msgid "Add new bill"
msgstr "�j számla felvétele"
#: ../src/gui/maindialog.py:139
-#, fuzzy
msgid "_Delete"
-msgstr "Törlés"
+msgstr "_Törlés"
#: ../src/gui/maindialog.py:142
-#, fuzzy
msgid "P_aid"
-msgstr "Befizetett"
+msgstr "Befi_zetett"
#: ../src/gui/maindialog.py:145
-#, fuzzy
msgid "No_t Paid"
-msgstr "Befizetetlen"
+msgstr "Befize_tetlen"
#: ../src/gui/maindialog.py:148
-#, fuzzy
msgid "_Show Toolbar"
-msgstr "Eszköztár megjelenÃtése"
+msgstr "_Eszköztár megjelenÃtése"
#: ../src/gui/maindialog.py:149
msgid "Show the toolbar"
@@ -656,27 +651,15 @@ msgstr "Menti a változtatásokat kilépés elÅ?tt?"
msgid "If you close without saving, your changes will be discarded."
msgstr "Ha mentés nélkül lép ki, a nem mentett változások elvesznek."
-#: ../src/lib/scheduler.py:6
+#: ../src/lib/scheduler.py:7
msgid "Once"
msgstr "Egyszer"
-#: ../src/lib/scheduler.py:7
+#: ../src/lib/scheduler.py:8
msgid "Weekly"
msgstr "Hetente"
-#: ../src/lib/scheduler.py:8
+#: ../src/lib/scheduler.py:9
msgid "Monthly"
msgstr "Havonta"
-#~ msgid "_Bill"
-#~ msgstr "S_zámla"
-
-#~ msgid "Add New"
-#~ msgstr "Ã?j felvitele"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occurred while connecting to BillReminder Notifier!\n"
-#~ "Do you want to launch it and restart BillReminder?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hiba történt a SzámlafigyelÅ?-értesÃtÅ?höz való csatlakozás közben!\n"
-#~ "El kÃvánja most indÃtani és újraindÃtani a SzámlafigyelÅ?t?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]