[billreminder] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [billreminder] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Mon, 27 Dec 2010 19:59:43 +0000 (UTC)
commit eae117634e70b55caa3ff6bbe405184a1869232d
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Mon Dec 27 20:59:37 2010 +0100
Update Czech translation by Marek Cernocky
Reviewed by Petr Kovar.
po/cs.po | 28 +++++++++++++++-------------
1 files changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4d417c2..d1e1712 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: billreminder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-14 21:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-13 12:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-27 20:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-17 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -364,8 +364,7 @@ msgstr "NenÃ"
msgid "New Category"
msgstr "Nová kategorie"
-#: ../src/gui/adddialog.py:287 ../src/gui/adddialog.py:425
-#: ../src/gui/adddialog.py:434
+#: ../src/gui/adddialog.py:287
msgid ""
"The end date is set to a date prior to the start date. Setting it to match "
"the start date."
@@ -373,31 +372,34 @@ msgstr ""
"KoneÄ?né datum je nastaveno na dÅ?ÃvÄ?jÅ¡Ã než poÄ?áteÄ?nÃ. Nastavte jej tak, aby "
"odpovÃdalo poÄ?áteÄ?nÃmu."
-#: ../src/gui/adddialog.py:288 ../src/gui/adddialog.py:426
-#: ../src/gui/adddialog.py:435
+#: ../src/gui/adddialog.py:288
msgid "Date set in the past"
msgstr "Datum nastaveno do minulosti"
-#: ../src/gui/adddialog.py:403
+#: ../src/gui/adddialog.py:414
#, python-format
msgid "\"%s\" and \"%s\" are required fields."
msgstr "Položky â??%sâ?? a â??%sâ?? je nutné vyplnit."
-#: ../src/gui/adddialog.py:404 ../src/gui/adddialog.py:407
+#: ../src/gui/adddialog.py:415 ../src/gui/adddialog.py:418
#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:85
msgid "Payee"
msgstr "VÄ?Å?itel"
-#: ../src/gui/adddialog.py:404 ../src/gui/adddialog.py:410
+#: ../src/gui/adddialog.py:415 ../src/gui/adddialog.py:421
#: ../src/gui/widgets/viewbill.py:89
msgid "Amount"
msgstr "Ä?ástka"
-#: ../src/gui/adddialog.py:407 ../src/gui/adddialog.py:410
+#: ../src/gui/adddialog.py:418 ../src/gui/adddialog.py:421
#, python-format
msgid "\"%s\" is required field."
msgstr "Položku â??%sâ?? je nutné vyplnit."
+#: ../src/gui/adddialog.py:424
+msgid "The end date is set to a date prior to the start date."
+msgstr "KoneÄ?né datum je nastaveno na dÅ?ÃvÄ?jÅ¡Ã než poÄ?áteÄ?nÃ."
+
#: ../src/gui/categoriesdialog.py:23
msgid "Categories Manager"
msgstr "Správce kategoriÃ"
@@ -652,15 +654,15 @@ msgstr "Uložit zmÄ?ny pÅ?ed zavÅ?enÃm?"
msgid "If you close without saving, your changes will be discarded."
msgstr "Pokud zavÅ?ete bez uloženÃ, budou zmÄ?ny nenávratnÄ? ztraceny."
-#: ../src/lib/scheduler.py:6
+#: ../src/lib/scheduler.py:7
msgid "Once"
msgstr "Jednou"
-#: ../src/lib/scheduler.py:7
+#: ../src/lib/scheduler.py:8
msgid "Weekly"
msgstr "TýdnÄ?"
-#: ../src/lib/scheduler.py:8
+#: ../src/lib/scheduler.py:9
msgid "Monthly"
msgstr "MÄ?sÃÄ?nÄ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]