[devhelp] Updated Czech translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Czech translation
- Date: Tue, 28 Dec 2010 12:41:31 +0000 (UTC)
commit 10dbb1acd0129c4d4e0bcb2eb38738224f574c91
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date: Tue Dec 28 13:41:18 2010 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 211 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0231c8c..da53ff3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=devhelp&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-22 23:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-24 00:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-26 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-27 11:55+0100\n"
"Last-Translator: Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Program nápovÄ?dy pro vývojáÅ?e"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
#. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:307
-#: ../src/dh-window.c:740 ../src/dh-window.c:1047 ../src/dh-window.c:1879
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:281
+#: ../src/dh-window.c:740 ../src/dh-window.c:1048 ../src/dh-window.c:1880
msgid "Devhelp"
msgstr "DevHelp"
@@ -59,102 +59,110 @@ msgid "Font for text with variable width."
msgstr "PÃsmo pro text s promÄ?nnou Å¡ÃÅ?kou."
#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
+msgid "Group by language"
+msgstr "Seskupit podle jazyka"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
msgid "Height of assistant window"
msgstr "Výška asistenÄ?nÃho okna"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
msgid "Height of main window"
msgstr "Výška hlavnÃho okna"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
msgid "List of books disabled by the user."
msgstr "Seznam knih zakázaných uživatelem."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
msgid "Main window maximized state"
msgstr "Stav maximalizace hlavnÃho okna"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
msgstr "Vybraná karta: â??contentâ?? nebo â??searchâ??"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
msgid "The X position of the assistant window."
msgstr "SouÅ?adnice X pro asistenÄ?nà okno."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
msgid "The X position of the main window."
msgstr "SouÅ?adnice X pro hlavnà okno."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
msgid "The Y position of the assistant window."
msgstr "SouÅ?adnice Y pro asistenÄ?nà okno."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
msgid "The Y position of the main window."
msgstr "SouÅ?adnice Y pro hlavnà okno."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
msgid "The height of the assistant window."
msgstr "Výška asistenÄ?nÃho okna."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
msgid "The height of the main window."
msgstr "Výška hlavnÃho okna."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
msgid "The width of the assistant window."
msgstr "Å ÃÅ?ka asistenÄ?nÃho okna."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
msgid "The width of the index and search pane."
msgstr "Å ÃÅ?ka panelu rejstÅ?Ãku a hledánÃ."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
msgid "The width of the main window."
msgstr "Å ÃÅ?ka hlavnÃho okna."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
msgid "Use system fonts"
msgstr "PoužÃvat systémová pÃsma"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
msgid "Use the system default fonts."
msgstr "PoužÃvat výchozà pÃsma systému."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
+msgstr "Zda by knihy mÄ?ly být v uživatelském rozhranà seskupeny podle jazyka"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
msgid "Whether the main window should start maximized."
msgstr "Jestli má hlavnà okno být po spuÅ¡tÄ?nà maximalizované."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
msgstr "Která z karet je vybrána: â??contentâ?? nebo â??searchâ??."
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
msgid "Width of the assistant window"
msgstr "Å ÃÅ?ka asistenÄ?nÃho okna"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
msgid "Width of the index and search pane"
msgstr "Å ÃÅ?ka panelu rejstÅ?Ãku a hledánÃ"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
msgid "Width of the main window"
msgstr "Å ÃÅ?ka hlavnÃho okna"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
msgid "X position of assistant window"
msgstr "Pozice X asistenÄ?nÃho okna"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
msgid "X position of main window"
msgstr "Pozice X hlavnÃho okna"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
msgid "Y position of assistant window"
msgstr "Pozice Y asistenÄ?nÃho okna"
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
msgid "Y position of main window"
msgstr "Pozice Y hlavnÃho okna"
@@ -163,40 +171,36 @@ msgid "Book Shelf"
msgstr "KnihovniÄ?ka"
#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
-msgid "Enabled"
-msgstr "Zapnutá"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
msgid "Fonts"
msgstr "PÃsma"
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
msgid "Preferences"
msgstr "PÅ?edvolby"
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
-msgid "Title"
-msgstr "Název"
-
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
msgid "_Fixed width:"
msgstr "P_evná Å¡ÃÅ?ka:"
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Seskupit podle jazyka"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
msgid "_Use system fonts"
msgstr "Po_užÃvat systémová pÃsma"
-#: ../data/ui/devhelp.builder.h:8
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
msgid "_Variable width: "
msgstr "Pr_omÄ?nná Å¡ÃÅ?ka:"
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
msgid "Devhelp support"
-msgstr "Podpora Devhelpu"
+msgstr "Podpora DevHelp"
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
-msgstr "ZpůsobÃ, že F2 spustà Devhelp pro slovo pod kurzorem"
+msgstr "ZpůsobÃ, že F2 spustà DevHelp pro slovo pod kurzorem"
#: ../misc/gedit-plugin/devhelp/devhelp.py:38
msgid "Show API Documentation"
@@ -209,102 +213,111 @@ msgstr "Zobrazit dokumentaci API pro slovo pod kurzorem"
#. i18n: Please don't translate "Devhelp".
#: ../src/dh-assistant.c:74
msgid "Devhelp â?? Assistant"
-msgstr "Devhelp â?? Asistent"
+msgstr "DevHelp â?? Asistent"
#: ../src/dh-assistant-view.c:336
msgid "Book:"
msgstr "Kniha:"
+#: ../src/dh-book.c:252
+#, c-format
+msgid "Language: %s"
+msgstr "Jazyk: %s"
+
+#: ../src/dh-book.c:253
+msgid "Language: Undefined"
+msgstr "Jazyk: neurÄ?en"
+
#. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:255
+#: ../src/dh-link.c:267
msgid "Book"
msgstr "Kniha"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:258
+#: ../src/dh-link.c:270
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:262
+#: ../src/dh-link.c:274
msgid "Keyword"
msgstr "Kl̀?ov̩ slovo"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:267
+#: ../src/dh-link.c:279
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:272
+#: ../src/dh-link.c:284
msgid "Struct"
msgstr "Struct"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:277
+#: ../src/dh-link.c:289
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:282
+#: ../src/dh-link.c:294
msgid "Enum"
msgstr "Enum"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:287
+#: ../src/dh-link.c:299
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/dh-main.c:247
+#: ../src/dh-main.c:47
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Hledat kl̀?ov̩ slovo"
-#: ../src/dh-main.c:252
+#: ../src/dh-main.c:52
msgid "Quit any running Devhelp"
-msgstr "UkonÄ?it vÅ¡echny bÄ?žÃcà Devhelpy"
+msgstr "UkonÄ?it vÅ¡echny bÄ?žÃcà instance DevHelp"
-#: ../src/dh-main.c:257
+#: ../src/dh-main.c:57
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Zobrazit verzi a skonÄ?it"
-#: ../src/dh-main.c:262
+#: ../src/dh-main.c:62
msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
msgstr "ZamÄ?Å?it okno DevHelp se zvoleným polem vyhledávánÃ"
-#: ../src/dh-main.c:267
+#: ../src/dh-main.c:67
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Vyhledat a zobrazit každý výskyt v asistenÄ?nÃm oknÄ?"
-#: ../src/dh-parser.c:92 ../src/dh-parser.c:189 ../src/dh-parser.c:253
-#: ../src/dh-parser.c:263
+#: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
+#: ../src/dh-parser.c:273
#, c-format
msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
msgstr "OÄ?ekáváno â??%sâ??, obdrženo â??%sâ?? na Å?ádku %d, sloupci %d"
-#: ../src/dh-parser.c:109
+#: ../src/dh-parser.c:114
#, c-format
msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
msgstr "Neplatný jmenný prostor â??%sâ?? na Å?ádku %d, sloupci %d"
-#: ../src/dh-parser.c:140
+#: ../src/dh-parser.c:143
#, c-format
msgid ""
"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
msgstr ""
"Elementy â??titleâ??, â??nameâ?? a â??linkâ?? jsou vyžadovány na Å?ádce %d, sloupec %d"
-#: ../src/dh-parser.c:208
+#: ../src/dh-parser.c:218
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
@@ -312,27 +325,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Elementy â??nameâ?? a â??linkâ?? jsou vyžadovány uvnitÅ? <sub> na Å?ádce %d, pozice %d"
-#: ../src/dh-parser.c:288
+#: ../src/dh-parser.c:298
#, c-format
msgid ""
"\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
msgstr "Elementy â??nameâ?? a â??linkâ?? jsou vyžadovány v â??%sâ?? na Å?ádce %d, pozice %d"
-#: ../src/dh-parser.c:301
+#: ../src/dh-parser.c:311
#, c-format
msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
msgstr "Element â??typeâ?? je vyžadován v <keyword> na Å?ádce %d, pozice %d"
-#: ../src/dh-parser.c:504
+#: ../src/dh-parser.c:514
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Nelze dekomprimovat knihu â??%sâ??: %s"
-#: ../src/dh-search.c:508
+#: ../src/dh-search.c:500
msgid "All books"
msgstr "VÅ¡echny knihy"
-#: ../src/dh-search.c:630
+#: ../src/dh-search.c:1117
msgid "Search in:"
msgstr "Hledat v:"
@@ -382,130 +395,134 @@ msgstr ""
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "ProhlÞeÄ? nápovÄ?dy vývojáÅ?e pro GNOME"
-#: ../src/dh-window.c:772
+#: ../src/dh-window.c:749
+msgid "DevHelp Website"
+msgstr "Webové stránky DevHelp"
+
+#: ../src/dh-window.c:773
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../src/dh-window.c:773
+#: ../src/dh-window.c:774
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../src/dh-window.c:774
+#: ../src/dh-window.c:775
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/dh-window.c:775
+#: ../src/dh-window.c:776
msgid "_Go"
msgstr "_JÃt"
-#: ../src/dh-window.c:776
+#: ../src/dh-window.c:777
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄ?da"
#. File menu
-#: ../src/dh-window.c:779
+#: ../src/dh-window.c:780
msgid "_New Window"
msgstr "_Nové okno"
-#: ../src/dh-window.c:781
+#: ../src/dh-window.c:782
msgid "New _Tab"
msgstr "Nová _karta"
-#: ../src/dh-window.c:783
+#: ../src/dh-window.c:784
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "_Tiskâ?¦"
-#: ../src/dh-window.c:795 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:796 ../src/eggfindbar.c:342
msgid "Find Next"
msgstr "Hledat následujÃcÃ"
-#: ../src/dh-window.c:797 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:798 ../src/eggfindbar.c:329
msgid "Find Previous"
msgstr "Hledat pÅ?edchozÃ"
-#: ../src/dh-window.c:804
+#: ../src/dh-window.c:805
msgid "Go to the previous page"
msgstr "PÅ?ejÃt na pÅ?edchozà stránku"
-#: ../src/dh-window.c:807
+#: ../src/dh-window.c:808
msgid "Go to the next page"
msgstr "PÅ?ejÃt na dalÅ¡Ã stránku"
-#: ../src/dh-window.c:810
+#: ../src/dh-window.c:811
msgid "_Contents Tab"
msgstr "Karta _obsahu"
-#: ../src/dh-window.c:813
+#: ../src/dh-window.c:814
msgid "_Search Tab"
msgstr "Karta vyhledává_nÃ"
#. View menu
-#: ../src/dh-window.c:817
+#: ../src/dh-window.c:818
msgid "_Larger Text"
msgstr "VÄ?tÅ¡Ã t_ext"
-#: ../src/dh-window.c:818
+#: ../src/dh-window.c:819
msgid "Increase the text size"
msgstr "ZvÄ?tÅ¡it velikost textu"
-#: ../src/dh-window.c:820
+#: ../src/dh-window.c:821
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Menšà text"
-#: ../src/dh-window.c:821
+#: ../src/dh-window.c:822
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Zmenšit velikost textu"
-#: ../src/dh-window.c:823
+#: ../src/dh-window.c:824
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normálnà velikost"
-#: ../src/dh-window.c:824
+#: ../src/dh-window.c:825
msgid "Use the normal text size"
msgstr "PoužÃt normálnà velikost textu"
-#: ../src/dh-window.c:833
+#: ../src/dh-window.c:834
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "Opustit režim celé obrazovky"
-#: ../src/dh-window.c:840
+#: ../src/dh-window.c:841
msgid "Display in full screen"
msgstr "Zobrazit v režimu celé obrazovky"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:960
+#: ../src/dh-window.c:961
msgid "Larger"
msgstr "VÄ?tÅ¡Ã"
#. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:963
+#: ../src/dh-window.c:964
msgid "Smaller"
msgstr "MenÅ¡Ã"
#. i18n: please don't translate
#. * "Devhelp", it's a name, not a
#. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:1108
+#: ../src/dh-window.c:1109
msgid "About Devhelp"
msgstr "A aplikaci DevHelp"
-#: ../src/dh-window.c:1113
+#: ../src/dh-window.c:1114
msgid "Preferencesâ?¦"
msgstr "PÅ?edvolbyâ?¦"
-#: ../src/dh-window.c:1155
+#: ../src/dh-window.c:1156
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: ../src/dh-window.c:1165
+#: ../src/dh-window.c:1166
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#: ../src/dh-window.c:1343
+#: ../src/dh-window.c:1344
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "Chyba pÅ?i otevÃránà požadovaného odkazu."
-#: ../src/dh-window.c:1665 ../src/dh-window.c:1907
+#: ../src/dh-window.c:1666 ../src/dh-window.c:1908
msgid "Empty Page"
msgstr "Prázdná strana"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]