[file-roller] Updated Slovenian translation



commit 55a8df4a1bd34b1afb6a5fa69d3b45f994a87e50
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Dec 28 23:31:19 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |   36 +++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3923b85..f9f2db3 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-roller&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-12-06 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-11 21:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-28 22:58+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -34,56 +34,56 @@ msgstr "Datoteka ni veljavna .desktop datoteka"
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
 msgstr "Neznana razliÄ?ica datoteke namizja '%s'"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:960
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:970
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "ZaÄ?enjanje %s"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1102
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1112
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
 msgstr "Program ne sprejme dokumentov preko ukazne vrstice"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1170
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1180
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
 msgstr "Nepoznana možnost zagona: %d"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1375
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1385
 #, c-format
 msgid "Can't pass documents to this desktop element"
 msgstr "Ni mogoÄ?e poslati dokumenta na ta predmet namizja"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1406
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "Predmet ni izvedljiv"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "OnemogoÄ?i povezavo z upravljalnikom seje"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "DoloÄ?itev datoteke s shranjenimi nastavitvami"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
 msgid "FILE"
 msgstr "DATOTEKA"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "DoloÄ?i ID upravljanja seje"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "Možnosti upravljanja seje:"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "Pokaži možnosti upravljanja seje"
 
@@ -104,12 +104,11 @@ msgstr "Raven skrÄ?enja"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: very-fast, fast, normal, maximum."
-msgstr ""
+msgstr "Uporabljena raven stiskanja med dodajanjem datotek v arhiv. MogoÄ?e vrednosti so: zelo hitro, hitro, obiÄ?ajno, najveÄ?ja raven."
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Default volume size"
-msgstr "Privzeta velikost"
+msgstr "Privzeta velikost nosilcev"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Display path"
@@ -199,9 +198,8 @@ msgid "Sort type"
 msgstr "Vrsta razvrÅ¡Ä?anja"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
-#, fuzzy
 msgid "The default size for volumes."
-msgstr "Privzeta velikost"
+msgstr "Privzeta velikost nosilcev"
 
 #: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
 msgid "The default width of the name column the file list."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]