[libgdata] Updated Danish translation



commit e9d3eeb92226b2f179a1bc74e4595a64cb51f144
Author: Kris Thomsen <lakristho gmail com>
Date:   Wed Dec 29 11:59:54 2010 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  180 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 97 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 140b759..779b3b9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-24 09:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-24 00:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-29 11:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-12 23:32+0100\n"
 "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../gdata/gdata-access-handler.c:170
-msgid "The rule has already been inserted."
-msgstr "Reglen er allerede blevet indsat."
-
-#: ../gdata/gdata-access-handler.c:350
-msgid "The owner's rule may not be deleted."
-msgstr "Ejerens regel vil muligvis ikke blive slettet."
-
 #. Translators: the parameter is an error message
 #: ../gdata/gdata-parsable.c:245 ../gdata/gdata-parsable.c:256
 #, c-format
@@ -117,23 +109,22 @@ msgstr "Et nødvendigt element (%s) var ikke til stede."
 msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
 msgstr "Et singleton-element (%s) blev duplikeret."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:393
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:234
+#: ../gdata/gdata-service.c:430
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "Serveren returnerede et fejlbehæftet svar."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:434
+#: ../gdata/gdata-service.c:473
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the service's server."
 msgstr "Kan ikke forbinde til tjenestens server."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:439
+#: ../gdata/gdata-service.c:478
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to the proxy server."
 msgstr "Kan ikke forbinde til proxy-serveren."
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:445
+#: ../gdata/gdata-service.c:484
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
 msgstr ""
@@ -141,101 +132,101 @@ msgstr ""
 "parameter der ikke er standard: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:451
+#: ../gdata/gdata-service.c:490
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "Godkendelse påkrævet: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:456
+#: ../gdata/gdata-service.c:495
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "Den forespurgte ressource blev ikke fundet: %s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:462
+#: ../gdata/gdata-service.c:501
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "Elementet er blevet ændret, siden det sidst blev hentet ned: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:476
+#: ../gdata/gdata-service.c:515
 #, c-format
 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgstr "Fejlkode %u under godkendelse: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:482
+#: ../gdata/gdata-service.c:521
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "Fejlkode %u under forespørgsel: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:488
+#: ../gdata/gdata-service.c:527
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "Fejlkode %u under indsættelse af et element: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:494
+#: ../gdata/gdata-service.c:533
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "Fejlkode %u under opdatering af et element: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:500
+#: ../gdata/gdata-service.c:539
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "Fejlkode %u under sletning af et element: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:506
+#: ../gdata/gdata-service.c:545
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "Fejlkode %u under nedhentning: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:512
+#: ../gdata/gdata-service.c:551
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "Fejlkode %u under oplægning: %s"
 
 #. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:518
+#: ../gdata/gdata-service.c:557
 #, c-format
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "Fejlkode %u under kørsel af batchoperation: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:643
+#: ../gdata/gdata-service.c:686
 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
 msgstr "En CAPTCHA skal være udfyldt for at logge ind."
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:667
+#: ../gdata/gdata-service.c:710
 msgid "Your username or password were incorrect."
 msgstr "Dit brugernavn eller adgangskode var forkert."
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:686
+#: ../gdata/gdata-service.c:729
 #, c-format
 msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
 msgstr "Din kontos e-post-adresse er ikke blevet verificeret. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:691
+#: ../gdata/gdata-service.c:734
 #, c-format
 msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
 msgstr "Du har ikke accepteret tjenestens betingelser. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:697
+#: ../gdata/gdata-service.c:740
 #, c-format
 msgid ""
 "This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -245,39 +236,38 @@ msgstr ""
 "nye brugernavn og adgangskode. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:702
+#: ../gdata/gdata-service.c:745
 #, c-format
 msgid "This account has been deleted. (%s)"
 msgstr "Denne konto er blevet slettet. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:707
+#: ../gdata/gdata-service.c:750
 #, c-format
 msgid "This account has been disabled. (%s)"
 msgstr "Denne konto er blevet deaktiveret. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:712
+#: ../gdata/gdata-service.c:755
 #, c-format
 msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
 msgstr "Denne kontos adgang til denne tjeneste er blevet deaktiveret. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-service.c:717
+#: ../gdata/gdata-service.c:760
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "Denne tjeneste er ikke tilgængelig i øjeblikket. (%s)"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:988
+#: ../gdata/gdata-service.c:1075
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "Ugyldig omdirigeringsadresse: %s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1581
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:449
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:606
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:692
+#: ../gdata/gdata-service.c:1651
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:640
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "Elementet er allerede blevet sat ind."
 
@@ -287,101 +277,122 @@ msgstr "Elementet er allerede blevet sat ind."
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:341
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:344
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
 msgstr "Indholdet af et %s-element (\"%s\") var ikke i hexadecimal-RGB-format."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:110
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:155
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:111
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:156
 msgid "You must be authenticated to query all calendars."
-msgstr "Du skal godkendes for at forespørge alle kalendere."
+msgstr "Du skal være godkendt for at forespørge alle kalendere."
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:197
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:242
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:198
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:243
 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:284
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
 msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
-msgstr "Du skal godkendes for at forespørge dine egne kalendere."
+msgstr "Du skal være godkendt for at forespørge dine egne kalendere."
 
 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:293
+#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:349
 msgid "The calendar did not have a content URI."
 msgstr "Kalenderen havde ikke nogen indholdsadresse."
 
 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:116
 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:162
 msgid "You must be authenticated to query contacts."
-msgstr "Du skal godkendes for at forespørge kontakter."
+msgstr "Du skal være godkendt for at forespørge kontakter."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:199
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:250
-msgid "You must be authenticated to query documents."
-msgstr "Du skal godkendes for at forespørge dokumenter."
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:271
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:317
+msgid "You must be authenticated to query contact groups."
+msgstr "Du skal være godkendt for at forespørge kontaktergrupper."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:353
+msgid "The group has already been inserted."
+msgstr "Grupppen er allerede blevet indsat."
+
+#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:359
+msgid "You must be authenticated to insert a group."
+msgstr "Du skal være godkendt for at indsætte en gruppe."
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:119
+msgid "You must be authenticated to download documents."
+msgstr "Du skal være godkendt for at hente dokumenter ned."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:342
-msgid "The supplied document had an invalid content type."
-msgstr "Det vedlagte dokument havde en ugyldig indholdstype."
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:198
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:249
+msgid "You must be authenticated to query documents."
+msgstr "Du skal være godkendt for at forespørge dokumenter."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:432
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:356
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
 msgstr "Du skal være godkendt for at lægge dokumenter op."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:438
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:362
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "Dokumentet er allerede blevet lagt op."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:489
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:416
 msgid "You must be authenticated to update documents."
 msgstr "Du skal være godkendt for at opdatere dokumenter."
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:537
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:611
-msgid "You must be authenticated to move documents."
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
+msgstr ""
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:711
+#, fuzzy
+msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
 msgstr "Du skal være godkendt for at flytte dokumenter."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:186
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
 msgstr ""
 "Du skal angive et brugernavn eller godkendes for at forespørge en bruger."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:240
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:295
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
 msgid "Query parameter not allowed for albums."
 msgstr "Forespørgselsparameter er ikke tilladt for album."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:247
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:303
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
 msgstr ""
 "Du skal angive et brugernavn eller godkendes for at forespørge alle album."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:350
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
 msgid "The album did not have a feed link."
 msgstr "Albummet havde ikke et feedhenvisning."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
 msgid "You must be authenticated to upload a file."
 msgstr "Du skal være godkendt for at lægge en fil op."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:672
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
 msgid "The album has already been inserted."
 msgstr "Albummet er allerede blevet indsat."
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:678
+#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
 msgstr "Du skal være godkendt for at indsætte et album."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:333
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:278
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment."
 msgstr "Denne tjeneste er ikke tilgængelig i øjeblikket."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:338
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:283
 #, c-format
 msgid "You must be authenticated to do this."
 msgstr "Du skal være godkendt for at gøre dette."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:343
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:288
 #, c-format
 msgid ""
 "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
@@ -390,7 +401,7 @@ msgstr ""
 "Du har lavet for mange API-kald for nylig. Vent venligst et par minutter og "
 "prøv igen."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:346
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
@@ -401,26 +412,29 @@ msgstr ""
 #. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
 #. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
 #. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:353
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:359
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:298
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
 msgstr "Ukendt fejlkode \"%s\" i domæne \"%s\" modtaget med lokation \"%s\"."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:377
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:322
 #, c-format
 msgid "Unknown and unparsable error received."
 msgstr "Ukendt og ikke fortolkningsbar fejl modtaget."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:599
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:646
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:544
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:591
 msgid "The video did not have a related videos <link>."
 msgstr "Videoen havde ikke et relateret <link>."
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:698
+#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:646
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
 msgstr "Du skal være godkendt for at lægge en video op."
 
-#~ msgid "You must be authenticated to download documents."
-#~ msgstr "Du skal være godkendt for at hente dokumenter ned."
+#~ msgid "The supplied document had an invalid content type."
+#~ msgstr "Det vedlagte dokument havde en ugyldig indholdstype."
+
+#~ msgid "The owner's rule may not be deleted."
+#~ msgstr "Ejerens regel vil muligvis ikke blive slettet."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]