[damned-lies] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Swedish translation
- Date: Wed, 29 Dec 2010 15:05:46 +0000 (UTC)
commit 532f5bb37877bf8190811c76cb0ad26b21e2fcae
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Wed Dec 29 16:05:43 2010 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 1064 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 559 insertions(+), 505 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 19afe32..de1bc81 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 16:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-12 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 16:05+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,127 +17,127 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: database-content.py:1
-#: database-content.py:121
+#: database-content.py:123
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
#: database-content.py:2
-#: database-content.py:122
+#: database-content.py:124
msgid "Albanian"
msgstr "Albanska"
#: database-content.py:3
-#: database-content.py:123
+#: database-content.py:125
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
#: database-content.py:4
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:126
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"
#: database-content.py:5
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:127
msgid "Aragonese"
msgstr "Aragonesiska"
#: database-content.py:6
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:128
msgid "Armenian"
msgstr "Armenska"
#: database-content.py:7
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:129
msgid "Assamese"
msgstr "Assamese"
#: database-content.py:8
-#: database-content.py:128
+#: database-content.py:130
msgid "Asturian"
msgstr "Asturian"
#: database-content.py:9
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:131
msgid "Australian English"
msgstr "Australisk engelska"
#: database-content.py:10
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:132
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbadjanska"
#: database-content.py:11
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:133
msgid "Balochi"
msgstr "Balochi"
#: database-content.py:12
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:134
msgid "Basque"
msgstr "Baskiska"
#: database-content.py:13
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:135
msgid "Belarusian"
msgstr "Vitryska"
#: database-content.py:14
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:137
msgid "Bemba"
msgstr "Bemba"
#: database-content.py:15
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:138
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: database-content.py:16
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:139
msgid "Bengali (India)"
msgstr "Bengali (Indien)"
#: database-content.py:17
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:140
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniska"
#: database-content.py:18
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:141
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Brasiliansk portugisiska"
#: database-content.py:19
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:142
msgid "Breton"
msgstr "Breton"
#: database-content.py:20
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:143
msgid "British English"
msgstr "Brittisk engelska"
#: database-content.py:21
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:144
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariska"
#: database-content.py:22
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:145
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesiska"
#: database-content.py:23
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:146
msgid "Canadian English"
msgstr "Kanadensisk engelska"
#: database-content.py:24
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:147
msgid "Catalan"
msgstr "Katalanska"
#: database-content.py:25
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:149
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Kinesiska (Kina)"
@@ -146,879 +146,888 @@ msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Kinesiska (traditionell)"
#: database-content.py:27
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:152
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "Krimtatariska"
#: database-content.py:28
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:153
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatiska"
#: database-content.py:29
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:154
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckiska"
#: database-content.py:30
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:155
msgid "Danish"
msgstr "Danska"
#: database-content.py:31
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:156
msgid "Divehi"
msgstr "Divehi"
#: database-content.py:32
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:157
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländska"
#: database-content.py:33
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:158
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#: database-content.py:34
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:159
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: database-content.py:35
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:160
msgid "Estonian"
msgstr "Estniska"
#: database-content.py:36
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:161
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
#: database-content.py:37
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:162
msgid "French"
msgstr "Franska"
#: database-content.py:38
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:163
msgid "Frisian"
msgstr "Frisianska"
#: database-content.py:39
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:164
msgid "Friulian"
msgstr "Friuliska"
#: database-content.py:40
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:165
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#: database-content.py:41
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:166
msgid "Galician"
msgstr "Galiciska"
#: database-content.py:42
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:167
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiska"
#: database-content.py:43
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:168
msgid "German"
msgstr "Tyska"
#: database-content.py:44
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:169
msgid "Greek"
msgstr "Grekiska"
#: database-content.py:45
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:170
msgid "Guarani"
msgstr "Guarani"
#: database-content.py:46
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:171
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#: database-content.py:47
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:172
msgid "Hausa"
msgstr "Hausa"
#: database-content.py:48
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:173
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreiska"
#: database-content.py:49
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:174
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: database-content.py:50
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:175
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska"
#: database-content.py:51
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:176
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländska"
#: database-content.py:52
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:177
msgid "Ido"
msgstr "Ido"
#: database-content.py:53
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:179
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"
#: database-content.py:54
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:181
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "Iranska (Azerbadjanska)"
#: database-content.py:55
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:182
msgid "Irish"
msgstr "Irländska"
#: database-content.py:56
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:183
msgid "Italian"
msgstr "Italienska"
#: database-content.py:57
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:184
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
#: database-content.py:58
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:185
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#: database-content.py:59
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:186
msgid "Kashmiri"
msgstr "Kashmiri"
#: database-content.py:60
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:187
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakiska"
#: database-content.py:61
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:188
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: database-content.py:62
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:189
+msgid "Kikongo"
+msgstr "Kikongo"
+
+#: database-content.py:63
+#: database-content.py:190
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "Kinyarwanda"
-#: database-content.py:63
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:64
+#: database-content.py:191
msgid "Kirghiz"
msgstr "Kirgis"
-#: database-content.py:64
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:65
+#: database-content.py:192
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"
-#: database-content.py:65
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:66
+#: database-content.py:193
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdiska"
-#: database-content.py:66
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:67
+#: database-content.py:194
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: database-content.py:67
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:68
+#: database-content.py:195
msgid "Latin"
msgstr "Latin"
-#: database-content.py:68
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:69
+#: database-content.py:196
msgid "Latvian"
msgstr "Lettiska"
-#: database-content.py:69
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:70
+#: database-content.py:197
msgid "Limburgian"
msgstr "Limburgiska"
-#: database-content.py:70
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:71
+#: database-content.py:198
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauiska"
-#: database-content.py:71
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:72
+#: database-content.py:199
msgid "Low German"
msgstr "LÃ¥gtyska"
-#: database-content.py:72
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:73
+#: database-content.py:200
+msgid "Luganda"
+msgstr "Luganda"
+
+#: database-content.py:74
+#: database-content.py:202
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonska"
-#: database-content.py:73
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:75
+#: database-content.py:203
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
-#: database-content.py:74
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:76
+#: database-content.py:204
msgid "Malagasy"
msgstr "Malagasy"
-#: database-content.py:75
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:77
+#: database-content.py:205
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
-#: database-content.py:76
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:78
+#: database-content.py:206
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: database-content.py:77
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:79
+#: database-content.py:208
msgid "Manx"
msgstr "Manx"
-#: database-content.py:78
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:80
+#: database-content.py:209
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
-#: database-content.py:79
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:81
+#: database-content.py:210
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
-#: database-content.py:80
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:82
+#: database-content.py:211
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoliska"
-#: database-content.py:81
+#: database-content.py:83
msgid "Neapolitan"
msgstr "Neapolitanska"
-#: database-content.py:82
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:84
+#: database-content.py:212
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
-#: database-content.py:83
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:85
+#: database-content.py:213
msgid "Northern Sotho"
msgstr "Nord-Sotho"
-#: database-content.py:84
+#: database-content.py:86
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "Norska (bokmål och nynorsk)"
-#: database-content.py:85
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:87
+#: database-content.py:216
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
-#: database-content.py:86
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:88
+#: database-content.py:217
msgid "Old English"
msgstr "Fornengelska"
-#: database-content.py:87
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:89
+#: database-content.py:218
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: database-content.py:88
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:90
+#: database-content.py:219
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
-#: database-content.py:89
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:91
+#: database-content.py:220
msgid "Persian"
msgstr "Persiska"
-#: database-content.py:90
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:92
+#: database-content.py:221
msgid "Polish"
msgstr "Polska"
-#: database-content.py:91
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:93
+#: database-content.py:222
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"
-#: database-content.py:92
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:94
+#: database-content.py:223
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
-#: database-content.py:93
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:95
+#: database-content.py:224
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"
-#: database-content.py:94
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:96
+#: database-content.py:225
msgid "Russian"
msgstr "Ryska"
-#: database-content.py:95
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:97
+#: database-content.py:226
msgid "Serbian"
msgstr "Serbiska"
-#: database-content.py:96
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:98
+#: database-content.py:229
msgid "Shavian"
msgstr "Shavian"
-#: database-content.py:97
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:99
+#: database-content.py:230
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: database-content.py:98
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:100
+#: database-content.py:231
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"
-#: database-content.py:99
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:101
+#: database-content.py:232
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"
-#: database-content.py:100
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:102
+#: database-content.py:236
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska"
-#: database-content.py:101
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:103
+#: database-content.py:238
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
-#: database-content.py:102
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:104
+#: database-content.py:239
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
-#: database-content.py:103
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:105
+#: database-content.py:240
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
-#: database-content.py:104
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:106
+#: database-content.py:241
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
-#: database-content.py:105
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:107
+#: database-content.py:242
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: database-content.py:106
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:108
+#: database-content.py:243
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: database-content.py:107
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:109
+#: database-content.py:244
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: database-content.py:108
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:110
+#: database-content.py:246
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"
-#: database-content.py:109
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:111
+#: database-content.py:247
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenska"
-#: database-content.py:110
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:112
+#: database-content.py:248
msgid "Uighur"
msgstr "Uighur"
-#: database-content.py:111
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:113
+#: database-content.py:249
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainska"
-#: database-content.py:112
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:114
+#: database-content.py:250
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: database-content.py:113
+#: database-content.py:115
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: database-content.py:114
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:116
+#: database-content.py:253
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesiska"
-#: database-content.py:115
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:117
+#: database-content.py:254
msgid "Walloon"
msgstr "Walloon"
-#: database-content.py:116
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:118
+#: database-content.py:255
msgid "Welsh"
msgstr "Walesiska"
-#: database-content.py:117
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:119
+#: database-content.py:256
msgid "Xhosa"
msgstr "Xhosa"
-#: database-content.py:118
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:120
+#: database-content.py:257
msgid "Yiddish"
msgstr "Yiddish"
-#: database-content.py:119
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:121
+#: database-content.py:258
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: database-content.py:120
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:122
+#: database-content.py:259
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:136
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "Vitryska (latin)"
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:148
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Katalanska (Valensiska)"
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:150
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Kinesiska (Hong Kong)"
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:151
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Kinesiska (Taiwan)"
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:178
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:180
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:201
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgiska"
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:207
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesiska"
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:214
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norska bokmål"
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:215
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norska nynorsk"
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:227
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "Serbiska (jekaviska)"
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:228
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Serbiska (latin)"
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:233
msgid "Somali"
msgstr "Somaliska"
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:234
msgid "South Ndebele"
msgstr "Sydndebele"
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:235
msgid "Southern Sotho"
msgstr "Sydsotho"
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:237
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:245
msgid "Tsonga"
msgstr "Tsonga"
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:251
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "Uzbekiska (Kyrillisk)"
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:252
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekiska (Latin)"
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:260
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Platser för panelprogrammet Väderrapport"
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:261
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "Nelly Kroes om öppen källkod"
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:262
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Layoutbeskrivningar"
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:263
msgid "UI translation"
msgstr "Gränssnittsöversättning"
-#: database-content.py:260
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:264
+#: database-content.py:274
msgid "UI translations"
msgstr "Gränssnittsöversättningar"
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:265
msgid "User Directories"
msgstr "Användarkataloger"
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:266
msgid "Functions"
msgstr "Funktioner"
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:267
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:268
msgid "plug-ins"
msgstr "plug-ins"
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:269
msgid "Property Nicks"
msgstr "Egenskapsnamn"
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:270
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:271
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:272
msgid "tags"
msgstr "taggar"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:273
msgid "tips"
msgstr "tips"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:275
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Utvecklarguide för hjälpmedelsteknik"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:276
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Hjälpmedelsguide"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:277
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Handbok för �vervakare av tangentbordshjälpmedel"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:278
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Handbok för AisleRiot-patiens"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:279
msgid "appendix"
msgstr "appendix"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:280
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Handbok för Ljudprofiler"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:281
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Handbok för Diskanvändningsanalysator"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:282
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Batteriövervakare"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:283
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Handbok för Tjugoett"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:284
msgid "Browser Help"
msgstr "Bläddringshjälp"
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:285
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Teckenpalett"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:286
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Klocka"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:287
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Handbok för Kommandorad"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:288
msgid "concepts"
msgstr "koncept"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:289
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Handbok för �vervakare av processorfrekvensskalning"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:290
msgid "FDL License"
msgstr "Licensen FDL"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:291
msgid "GPL License"
msgstr "Licensen GPL"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:292
msgid "LGPL License"
msgstr "Licensen LGPL"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:293
msgid "dialogs"
msgstr "dialogrutor"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:294
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Handbok för Ordbok"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:295
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Handbok för Diskmonterare"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:296
msgid "filters"
msgstr "filter"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:297
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "alfa-till-logotyp-filter"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:298
msgid "animation filter"
msgstr "animationsfilter"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:299
msgid "artistic filter"
msgstr "artistiskt filter"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:300
msgid "blur filter"
msgstr "oskärpefilter"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:301
msgid "combine filter"
msgstr "kombinationsfilter"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:302
msgid "decor filter"
msgstr "dekorfilter"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:303
msgid "distort filter"
msgstr "distortionsfilter"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:304
msgid "edge-detect filter"
msgstr "kantdetekteringsfilter"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:305
msgid "enhance filter"
msgstr "förbättringsfilter"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:306
msgid "generic filter"
msgstr "allmänna filter"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:307
msgid "light-effects filter"
msgstr "ljuseffektsfilter"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:308
msgid "map filter"
msgstr "mappfilter"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:309
msgid "noise filter"
msgstr "brusfilter"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:310
msgid "render filter"
msgstr "renderingsfilter"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:311
msgid "web filter"
msgstr "webbfilter"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:312
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Fisk"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:313
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Handbok för Geyes"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:314
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:315
msgid "Quick Reference"
msgstr "Snabbreferens"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:316
msgid "glChess Manual"
msgstr "Handbok för glChess"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:317
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Handbok för Fem eller mer"
-#: database-content.py:314
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:318
msgid "glossary"
msgstr "ordlista"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:319
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Handbok för Fyra-i-rad"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:320
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Handbok för Nibbles"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:321
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Robotar"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:322
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Handbok för Cd-spelare"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:323
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Sudoku"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:324
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Handbok för Gnometris"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:325
msgid "Mines Manual"
msgstr "Handbok för Minor"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:326
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Tetravex"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:327
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Klotski"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:328
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Handbok för Ljudinspelare"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:329
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Handbok för Sökverktyg"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:330
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Handbok för GNOME-volymkontroll"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:331
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Handbok för Nätverkadministrationsverktyg"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:332
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Handbok för Tjänsteadministrationsverktyg"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:333
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Handbok för Administrationsverktyg för delade mappar"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:334
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Handbok för Tidsadministrationsverktyg"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:335
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Handbok för Användaradministrationsverktyg"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:336
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Handbok för GStreamer Properties"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:337
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Handbok för Tangentbordsindikator"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:338
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Tali"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:339
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Handbok för Väderrapport"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:340
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Handbok för Anjuta"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:341
msgid "Criawips Manual"
msgstr "Handbok för Criawips"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:342
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Handbok för Dasher"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:343
#: languages/views.py:52
#: languages/views.py:85
#: templates/branch_detail.html:23
@@ -1028,381 +1037,395 @@ msgstr "Handbok för Dasher"
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:344
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Handbok för Krypteringspanelprogram"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:345
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Handbok för Eye of GNOME"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:346
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "Handbok för GConf-redigerare"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:347
msgid "GDM Manual"
msgstr "Handbok för GDM"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:348
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "Handbok för GNOME-nyckelringshanterare"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:349
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Hjälp för GNOME-biblioteket"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:350
msgid "Release Notes"
msgstr "Kommentarer till utgåva"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:351
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Handbok för Sound Juicer"
-#: database-content.py:348
-#: database-content.py:349
-#: database-content.py:385
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:352
+#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
msgid "User Guide"
msgstr "Användarguide"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:353
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Riktlinjer för mänskliga gränssnitt"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:354
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Handbok för Iagno"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:355
msgid "Integration Guide"
msgstr "Integrationsguide"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:356
+msgid "introduction"
+msgstr "introduktion"
+
+#: database-content.py:357
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Investera"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:358
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Handbok för Släck lyset"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:359
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Handbok för Loggvisare"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:360
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Handbok för GNOME Mah Jong"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:361
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Dokumentationsguide för Mallard"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:362
msgid "menus"
msgstr "menyer"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:363
msgid "colors menus"
msgstr "färgmenyer"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:364
msgid "colors auto menu"
msgstr "automeny för färger"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:365
msgid "colors component menu"
msgstr "komponentmeny för färger"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:366
msgid "colors info menu"
msgstr "informationsmeny för färger"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:367
msgid "colors map menu"
msgstr "mappmeny för färger"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:368
msgid "edit menu"
msgstr "redigeringsmeny"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:369
msgid "file menu"
msgstr "arkivmeny"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:370
+#| msgid "file menu"
+msgid "filters menu"
+msgstr "filtermeny"
+
+#: database-content.py:371
msgid "help menu"
msgstr "hjälpmeny"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:372
msgid "image menu"
msgstr "bildmeny"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:373
msgid "layer menu"
msgstr "lagermeny"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:374
msgid "select menu"
msgstr "markeringsmeny"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:375
msgid "view menu"
msgstr "visningsmeny"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:376
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Handbok för Volymkontroll"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:377
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Handbok för Systemövervakare"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:378
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Optimeringsguide"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:379
msgid "Platform Overview"
msgstr "Plattformsöversikt"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:380
msgid "preface"
msgstr "förord"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:381
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Handbok för Quadrapassel"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:382
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Handbok för Same GNOME"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:383
+msgid "Website"
+msgstr "Webbplats"
+
+#: database-content.py:384
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Handbok för Klisterlappar"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:385
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Handbok för Swell-Foop"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:386
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Systemadministrationsguide"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:387
msgid "toolbox"
msgstr "verktygslåda"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:388
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Handbok för panelprogrammet Papperskorg"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:389
msgid "tutorial"
msgstr "handledning"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:392
msgid "using gimp"
msgstr "använda gimp"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:393
msgid "preferences"
msgstr "inställningar"
-#: database-content.py:389
-msgid "Window List Applet Manual"
-msgstr "Handbok för panelprogrammet Fönsterlista"
-
-#: database-content.py:390
-msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-msgstr "Handbok för panelprogrammet Arbetsyteväxlare"
-
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:394
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Musikspelaren Banshee"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:395
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Skrivbordssökaren Beagle"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:396
#: templates/base.html:35
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Förbannade lögner"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:397
msgid "Deskbar Applet"
msgstr "Panelprogrammet Skrivbordsrad"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:398
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:399
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Webbläsaren Epiphany"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:400
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Dokumentvisaren Evince"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:401
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Användarhandbok för GIMP"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:402
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME-panelprogram"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:403
msgid "GNOME 2 Development Documentation"
msgstr "Utvecklardokumentation för GNOME 2"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:404
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:405
msgid "GNOME 2 User Documentation"
msgstr "Användardokumentation för GNOME 2"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:406
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME-webbfoto"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:407
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Webbplatsen GNOME-biblioteket"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:408
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Kommentarer till GNOME-utgåva"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:409
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Musikspelaren Rhythmbox"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:410
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Delad MIME-information"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:411
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "�versatta videoundertexter för utvalda GNOME-videor"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:412
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:413
msgid "Email client for netbooks"
msgstr "E-postklient för ultraportabla datorer"
-#: database-content.py:411
-#| msgid ""
-#| "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
-#| "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www."
-#| "transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
+#: database-content.py:414
msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\">Transifex platform</a>."
msgstr "Avahi är ett system som innehåller funktioner för att identifiera tjänster på ett lokalt nätverk via protokollsviten mDNS/DNS-SD. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\">Transifex-plattformen</a>."
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:415
msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
msgstr "Verkställda översättningar uppdateras manuellt på l10n.gnome.org med jämna mellanrum. Stressa inte :-)"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:416
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince är en dokumentvisare för flera typer av dokumentformat."
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:417
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
msgstr "D-Bus-tjänst för att komma åt fingeravtrycksläsare. Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex-plattformen</a>."
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:418
msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
msgstr "Från och med GNOME 2.23 är GAIL integrerat i GTK+. Skicka inte in ändringar i trunk längre."
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:419
+msgid "The master branch is currently unmaintained. For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgstr "Grenen \"master\" underhålls för närvarande inte. För andra lokalanpassningsbehov för GCompris, se <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+
+#: database-content.py:420
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Grafisk framände för git-katalogbevakaren"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:421
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "En multimediakonverterare för GNOME-skrivbordet"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:422
msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
msgstr "gnome-disk-utility tillhandahåller bibliotek och program för att hantera lagringsenheter."
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:423
msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
msgstr "GNOME Video Arcade är en grafisk klient för MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) för GNOME."
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:424
msgid "A note taking application"
msgstr "Ett anteckningsblock"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:425
msgid "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">the GNUCash Wiki</a> to see where to send translations."
msgstr "GNUCash är inte en del av GNOME:s Git-förråd. Se <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\">GNUCash wiki</a> för information om var översättningar ska skickas."
-#: database-content.py:422
-#: database-content.py:423
-#: database-content.py:424
-#: database-content.py:425
#: database-content.py:426
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
+#: database-content.py:449
msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
msgstr "Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>."
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:431
msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
msgstr "Observera att gtk+ innehåller både domänerna po och po-properties. Om du lägger till ett nytt språk i någon av domänerna så måste du skicka in båda filerna i Git även om en av dem bara innehåller 0 översättningar, annars kommer GTK+-byggnationen inte att fungera i /po-properties."
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:432
msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
msgstr "moserial är en ren, vänlig gtk-baserad serieterminal för GNOME-skrivbordet. Det har skrivits i Vala för extra brahet."
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:433
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Gnome-föräldrakontroll"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:434
msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
msgstr "<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">Skapa en felrapport för Nätverkshanterare på GNOME Bugzilla</a> för att skicka in din översättning. Bifoga sedan din översättningsfil till rapporten."
-#: database-content.py:431
-#| msgid ""
-#| "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
-#| "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www."
-#| "transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
+#: database-content.py:435
msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\">Fedora project's Transifex platform</a>."
msgstr "PackageKit är ett system designat att göra installation och uppdatering av programvara enklare på din dator. Detta är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\">Transifex-plattformen</a>."
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:436
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout är ett layoutprogram för X."
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:437
+#| msgid ""
+#| "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network "
+#| "via the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-"
+#| "tx/\">Transifex platform</a>."
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications. \n"
+"Please submit your translation through the <a href=\"\n"
+"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx/\">Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"PulseAudio är ett ljudsystem för POSIX-operativsystem, vilket betyder att det är en proxy för dina ljudprogram. \n"
+"Skicka in din översättning genom <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx\">Transifex-plattformen</a>."
+
+#: database-content.py:440
msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\">Transifex platform</a>."
msgstr "Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\">Transifex-plattformen</a>."
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:441
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "En fotohanterare för GNOME"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:442
msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
msgstr "Detta är en klon av den officiella versionen av system-tools-backends från förrådet hos freedesktop.org."
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:443
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "GNOME-texttv-visare"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:444
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for more."
@@ -1410,83 +1433,90 @@ msgstr ""
"Här översätter vi undertexterna för utvalda GNOME-videor.\n"
"Se <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> för mer information."
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:446
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "En VNC-klient för GNOME"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:447
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "�versättningar ska skickas in som felrapporter (se länk nedan)."
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:448
msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">the translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
msgstr "Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://translationproject.org\">Translation Project</a>. Se även <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\">översättningssidan för xdg-user-dirs hos Translation Project</a>."
-#: database-content.py:443
-msgid "GNOME 2.32 (development)"
-msgstr "GNOME 2.32 (utveckling)"
+#: database-content.py:450
+#| msgid "GNOME 2.32 (development)"
+msgid "GNOME 3.0 (development)"
+msgstr "GNOME 3.0 (utveckling)"
-#: database-content.py:444
-msgid "GNOME 2.30 (stable)"
-msgstr "GNOME 2.30 (stabil)"
+#: database-content.py:451
+#| msgid "GNOME 2.30 (stable)"
+msgid "GNOME 2.32 (stable)"
+msgstr "GNOME 2.32 (stabil)"
+
+#: database-content.py:452
+#| msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.30 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:454
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:455
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:456
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:457
msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.20 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:458
msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.18 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:459
msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.16 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:460
msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.14 (gammal stabil)"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:461
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "Externa beroenden (GNOME)"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:462
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Föråldrade GNOME-program"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:463
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-Office produktivitetsprogram"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:464
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME-infrastruktur"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:465
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP med vänner"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:466
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Extra GNOME-program"
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:467
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (icke-GNOME)"
@@ -1520,7 +1550,7 @@ msgstr "Vi är ledsna men ditt konto har inaktiverats."
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
msgstr "Inloggningen misslyckades. Verifiera ditt användarnamn och lösenord."
-#: common/views.py:122
+#: common/views.py:121
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Ditt konto har aktiverats."
@@ -1648,7 +1678,7 @@ msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 p
msgstr "URL till en bildfil (.jpg, .png, ...) för en hackergotchi (max. 100x100 bildpunkter)"
#: people/models.py:38
-#: teams/models.py:91
+#: teams/models.py:94
msgid "Web page"
msgstr "Webbsida"
@@ -1691,23 +1721,23 @@ msgstr "Du har tagits bort från gruppen \"%s\"."
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ditt lösenord har ändrats."
-#: stats/models.py:200
+#: stats/models.py:227
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Denna gren är inte länkad från några utgåva"
-#: stats/models.py:355
+#: stats/models.py:395
msgid "Can't generate POT file, using old one."
msgstr "Kan inte generera POT-fil, använder en gammal."
-#: stats/models.py:357
+#: stats/models.py:397
msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Kan inte generera POT-fil, statistiken avbruten."
-#: stats/models.py:377
+#: stats/models.py:417
msgid "Can't copy new POT file to public location."
msgstr "Kan inte kopiera ny POT-fil till publik plats."
-#: stats/models.py:717
+#: stats/models.py:751
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1718,92 +1748,92 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:741
+#: stats/models.py:775
#, python-format
msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "Post för det här språket finns inte i variabeln %(var)s i filen %(file)s."
-#: stats/models.py:999
+#: stats/models.py:1033
msgid "Administration Tools"
msgstr "Administrationsverktyg"
-#: stats/models.py:1000
+#: stats/models.py:1034
msgid "Development Tools"
msgstr "Utvecklingsverktyg"
-#: stats/models.py:1001
+#: stats/models.py:1035
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "GNOME-skrivbordet"
-#: stats/models.py:1002
+#: stats/models.py:1036
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "GNOME-utvecklingsplattform"
-#: stats/models.py:1003
+#: stats/models.py:1037
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Nya modulförslag"
-#: stats/models.py:1082
-#: stats/models.py:1386
+#: stats/models.py:1116
+#: stats/models.py:1420
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1115
+#: stats/models.py:1149
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
msgstr[0] "%(count)s meddelande"
msgstr[1] "%(count)s meddelanden"
-#: stats/models.py:1116
+#: stats/models.py:1150
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "uppdaterad den %(date)s"
#. #-#-#-#-# django.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: stats/models.py:1118
+#: stats/models.py:1152
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g.i O"
-#: stats/models.py:1121
+#: stats/models.py:1155
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
msgstr[0] "%(count)s bild"
msgstr[1] "%(count)s bilder"
-#: stats/models.py:1122
+#: stats/models.py:1156
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
msgstr "POT-fil (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
-#: stats/models.py:1125
+#: stats/models.py:1159
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
msgstr "POT-fil (%(messages)s) â?? %(updated)s"
-#: stats/models.py:1209
+#: stats/models.py:1243
msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "Denna POT-fil har inte genererats med standardmetoden intltool."
-#: stats/models.py:1210
+#: stats/models.py:1244
msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
msgstr "Denna POT-fil har inte genererats med standardmetoden gnome-doc-utils."
-#: stats/utils.py:90
+#: stats/utils.py:95
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
msgstr "Fel vid körning av \"intltool-update -m\"."
-#: stats/utils.py:96
+#: stats/utils.py:101
#, python-format
msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
msgstr "Det saknas filer i POTFILES.in: %s"
-#: stats/utils.py:105
+#: stats/utils.py:110
#, python-format
msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
msgstr "Följande filer refereras till i antingen POTFILES.in eller POTFILES.skip, men de finns ännu inte: %s"
@@ -1822,7 +1852,7 @@ msgstr "DOC_MODULE pekar inte till en verklig fil, använder \"%s.xml\"."
msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "DOC_MODULE pekar inte till en verklig fil, antagligen ett makro."
-#: stats/utils.py:157
+#: stats/utils.py:155
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1833,87 +1863,91 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/utils.py:242
+#: stats/utils.py:240
#, python-format
msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
msgstr "PO-filen \"%s\" finns inte eller kan inte läsas."
-#: stats/utils.py:262
+#: stats/utils.py:260
#, python-format
msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
msgstr "PO-filen \"%s\" klarade inte msgfmt-kontrollen: uppdaterar inte."
-#: stats/utils.py:264
+#: stats/utils.py:262
#, python-format
msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
msgstr "Kan inte få tag på statistik för POT-filen \"%s\"."
-#: stats/utils.py:267
+#: stats/utils.py:265
msgid "This PO file has an executable bit set."
msgstr "Den här PO-filen har fått den körbara biten inställd."
-#: stats/utils.py:295
+#: stats/utils.py:293
#, python-format
msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
msgstr "PO-filen \"%s\" är inte UTF-8-kodad."
-#: stats/utils.py:310
+#: stats/utils.py:308
msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
msgstr "Post för det här språket finns inte i filen LINGUAS."
-#: stats/utils.py:328
+#: stats/utils.py:326
msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "Post för det här språket finns inte i ALL_LINGUAS i konfigurationsfilen."
-#: stats/utils.py:330
+#: stats/utils.py:328
msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr "Vet inte var jag ska leta efter variabeln LINGUAS, fråga modulansvarig. "
-#: stats/utils.py:337
+#: stats/utils.py:335
msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr "Vet inte var jag ska leta efter variabeln DOC_LINGUAS, fråga modulansvarig. "
-#: stats/utils.py:339
+#: stats/utils.py:337
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "Listan DOC_LINGUAS inkluderar inte det här språket."
-#: teams/models.py:89
+#: teams/forms.py:21
+msgid "Remove From Team"
+msgstr "Ta bort från grupp"
+
+#: teams/models.py:92
msgid "Presentation"
msgstr "Presentation"
-#: teams/models.py:92
+#: teams/models.py:95
msgid "Mailing list"
msgstr "Sändlista"
-#: teams/models.py:93
+#: teams/models.py:96
msgid "URL to subscribe"
msgstr "URL för prenumeration"
-#: teams/models.py:200
-#: vertimus/models.py:536
-#: vertimus/models.py:586
+#: teams/models.py:212
+#: vertimus/models.py:544
+#: vertimus/models.py:594
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "Detta är ett automatiskt skickat meddelande från %s."
-#: teams/models.py:218
+#: teams/models.py:230
#, python-format
msgid "No team for locale %s"
msgstr "Ingen grupp för lokalen %s"
-#: teams/models.py:238
+#: teams/models.py:250
msgid "Translator"
msgstr "�versättare"
-#: teams/models.py:239
+#: teams/models.py:251
msgid "Reviewer"
msgstr "Granskare"
-#: teams/models.py:240
+#: teams/models.py:252
msgid "Committer"
msgstr "Insändare"
-#: teams/models.py:241
+#: teams/models.py:253
#: templates/teams/team_base.html:36
msgid "Coordinator"
msgstr "Koordinator"
@@ -1942,6 +1976,15 @@ msgstr "�versättare"
msgid "No translators"
msgstr "Inga översättare"
+#: teams/views.py:72
+#| msgid "Inactive"
+msgid "Inactive members"
+msgstr "Inaktiva medlemmar"
+
+#: teams/views.py:75
+msgid "No inactive members"
+msgstr "Inga inaktiva medlemmar"
+
#: templates/404.html:4
#: templates/404.html.py:9
msgid "Error: page not found"
@@ -2160,6 +2203,26 @@ msgstr "Grenar:"
msgid "Browse Repository"
msgstr "Bläddra i förråd"
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+msgid "Branch"
+msgstr "Gren"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+msgid "Release"
+msgstr "Utgåva"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:23
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
+#: templates/teams/team_edit.html:27
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
#: templates/module_images.html:4
#, python-format
msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
@@ -2273,7 +2336,7 @@ msgid "Notices"
msgstr "Anteckningar"
#: templates/stats_show.html:31
-#: vertimus/models.py:189
+#: vertimus/models.py:193
msgid "Translated"
msgstr "Ã?versatt"
@@ -2330,10 +2393,6 @@ msgid "Module"
msgstr "Modul"
#: templates/languages/language_release_stats.html:21
-msgid "Branch"
-msgstr "Gren"
-
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"
@@ -2354,10 +2413,6 @@ msgstr "%(categname)s (%(percentage)s% översatt)"
msgid "Error summary"
msgstr "Sammandrag av fel"
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
-msgid "Release"
-msgstr "Utgåva"
-
#: templates/people/person_base.html:5
msgid "GNOME Contributor"
msgstr "GNOME-bidragsgivare"
@@ -2395,11 +2450,6 @@ msgstr "Nuvarande aktivitet"
msgid "State"
msgstr "Tillstånd"
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:27
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
#: templates/people/person_list.html:4
#: templates/people/person_list.html:8
msgid "GNOME Contributors"
@@ -2672,7 +2722,7 @@ msgstr "�tgärder"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
-#: vertimus/models.py:832
+#: vertimus/models.py:847
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "Arkiverade åtgärder (%(human_level)s arkiverade serier)"
@@ -2786,44 +2836,44 @@ msgstr "En fil behövs för denna åtgärd."
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr "Skicka inte en fil med en \"Reservera\"-åtgärd."
-#: vertimus/models.py:163
+#: vertimus/models.py:167
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"
-#: vertimus/models.py:176
+#: vertimus/models.py:180
msgid "Translating"
msgstr "�versätter"
-#: vertimus/models.py:206
+#: vertimus/models.py:213
msgid "Proofreading"
msgstr "Korrekturläsning"
#. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:221
+#: vertimus/models.py:228
msgid "Proofread"
msgstr "Korrekturläs"
-#: vertimus/models.py:236
+#: vertimus/models.py:243
msgid "To Review"
msgstr "För granskning"
-#: vertimus/models.py:248
+#: vertimus/models.py:255
msgid "To Commit"
msgstr "För insändning"
-#: vertimus/models.py:263
+#: vertimus/models.py:270
msgid "Committing"
msgstr "Insändning"
-#: vertimus/models.py:277
+#: vertimus/models.py:284
msgid "Committed"
msgstr "Insänd"
-#: vertimus/models.py:322
+#: vertimus/models.py:329
msgid "File in repository"
msgstr "Arkivera i förråd"
-#: vertimus/models.py:334
+#: vertimus/models.py:341
#: vertimus/views.py:160
#: vertimus/views.py:166
#: vertimus/views.py:176
@@ -2831,7 +2881,7 @@ msgstr "Arkivera i förråd"
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "Uppskickad fil av %(name)s den %(date)s"
-#: vertimus/models.py:521
+#: vertimus/models.py:529
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -2846,16 +2896,16 @@ msgstr ""
"%(url)s\n"
"\n"
-#: vertimus/models.py:534
-#: vertimus/models.py:584
+#: vertimus/models.py:542
+#: vertimus/models.py:592
msgid "Without comment"
msgstr "Utan kommentar"
-#: vertimus/models.py:543
+#: vertimus/models.py:551
msgid "Write a comment"
msgstr "Skriv en kommentar"
-#: vertimus/models.py:572
+#: vertimus/models.py:580
#, python-format
msgid ""
"Hello,\n"
@@ -2870,57 +2920,57 @@ msgstr ""
"%(url)s\n"
"\n"
-#: vertimus/models.py:594
+#: vertimus/models.py:602
msgid "Reserve for translation"
msgstr "Reservera för översättning"
-#: vertimus/models.py:606
+#: vertimus/models.py:614
msgid "Upload the new translation"
msgstr "Skicka upp ny översättning"
-#: vertimus/models.py:621
+#: vertimus/models.py:636
msgid "Reserve for proofreading"
msgstr "Reservera för korrekturläsning"
-#: vertimus/models.py:633
+#: vertimus/models.py:648
msgid "Upload the proofread translation"
msgstr "Skicka upp granskad översättning"
#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:649
+#: vertimus/models.py:664
msgid "Ready for submission"
msgstr "Färdig för insändning"
-#: vertimus/models.py:665
+#: vertimus/models.py:680
msgid "Submit to repository"
msgstr "Skicka in till förrådet"
#. Commit failed, state unchanged
-#: vertimus/models.py:679
+#: vertimus/models.py:694
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "Verkställningen misslyckades. Felet var: \"%s\""
#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:689
+#: vertimus/models.py:704
msgid "Reserve to submit"
msgstr "Reservera för insändning"
#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:702
+#: vertimus/models.py:717
msgid "Inform of submission"
msgstr "Informera om insändning"
#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:717
+#: vertimus/models.py:732
msgid "Review required"
msgstr "Granskning krävs"
-#: vertimus/models.py:732
+#: vertimus/models.py:747
msgid "Archive the actions"
msgstr "Arkivera åtgärderna"
-#: vertimus/models.py:771
+#: vertimus/models.py:786
msgid "Undo the last state change"
msgstr "�ngra senaste tillståndsändring"
@@ -2939,6 +2989,10 @@ msgstr "Senaste insända fil för %(lang)s"
msgid "Latest POT file"
msgstr "Senaste POT-fil"
+#~ msgid "Window List Applet Manual"
+#~ msgstr "Handbok för panelprogrammet Fönsterlista"
+#~ msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
+#~ msgstr "Handbok för panelprogrammet Arbetsyteväxlare"
#~ msgid ""
#~ "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
#~ "module's web page to see where to send translations."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]