[damned-lies] Updated Swedish translation



commit 532f5bb37877bf8190811c76cb0ad26b21e2fcae
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Wed Dec 29 16:05:43 2010 +0100

    Updated Swedish translation

 po/sv.po | 1064 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 559 insertions(+), 505 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 19afe32..de1bc81 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-03 16:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-12 19:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-28 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-29 16:05+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,127 +17,127 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: database-content.py:1
-#: database-content.py:121
+#: database-content.py:123
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
 #: database-content.py:2
-#: database-content.py:122
+#: database-content.py:124
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albanska"
 
 #: database-content.py:3
-#: database-content.py:123
+#: database-content.py:125
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharic"
 
 #: database-content.py:4
-#: database-content.py:124
+#: database-content.py:126
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabiska"
 
 #: database-content.py:5
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:127
 msgid "Aragonese"
 msgstr "Aragonesiska"
 
 #: database-content.py:6
-#: database-content.py:126
+#: database-content.py:128
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armenska"
 
 #: database-content.py:7
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:129
 msgid "Assamese"
 msgstr "Assamese"
 
 #: database-content.py:8
-#: database-content.py:128
+#: database-content.py:130
 msgid "Asturian"
 msgstr "Asturian"
 
 #: database-content.py:9
-#: database-content.py:129
+#: database-content.py:131
 msgid "Australian English"
 msgstr "Australisk engelska"
 
 #: database-content.py:10
-#: database-content.py:130
+#: database-content.py:132
 msgid "Azerbaijani"
 msgstr "Azerbadjanska"
 
 #: database-content.py:11
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:133
 msgid "Balochi"
 msgstr "Balochi"
 
 #: database-content.py:12
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:134
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskiska"
 
 #: database-content.py:13
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:135
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Vitryska"
 
 #: database-content.py:14
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:137
 msgid "Bemba"
 msgstr "Bemba"
 
 #: database-content.py:15
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:138
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
 #: database-content.py:16
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:139
 msgid "Bengali (India)"
 msgstr "Bengali (Indien)"
 
 #: database-content.py:17
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:140
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosniska"
 
 #: database-content.py:18
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:141
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "Brasiliansk portugisiska"
 
 #: database-content.py:19
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:142
 msgid "Breton"
 msgstr "Breton"
 
 #: database-content.py:20
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:143
 msgid "British English"
 msgstr "Brittisk engelska"
 
 #: database-content.py:21
-#: database-content.py:142
+#: database-content.py:144
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgariska"
 
 #: database-content.py:22
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:145
 msgid "Burmese"
 msgstr "Burmesiska"
 
 #: database-content.py:23
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:146
 msgid "Canadian English"
 msgstr "Kanadensisk engelska"
 
 #: database-content.py:24
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:147
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalanska"
 
 #: database-content.py:25
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:149
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "Kinesiska (Kina)"
 
@@ -146,879 +146,888 @@ msgid "Chinese Traditional"
 msgstr "Kinesiska (traditionell)"
 
 #: database-content.py:27
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:152
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "Krimtatariska"
 
 #: database-content.py:28
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:153
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatiska"
 
 #: database-content.py:29
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:154
 msgid "Czech"
 msgstr "Tjeckiska"
 
 #: database-content.py:30
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:155
 msgid "Danish"
 msgstr "Danska"
 
 #: database-content.py:31
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:156
 msgid "Divehi"
 msgstr "Divehi"
 
 #: database-content.py:32
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:157
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederländska"
 
 #: database-content.py:33
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:158
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
 #: database-content.py:34
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:159
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 #: database-content.py:35
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:160
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estniska"
 
 #: database-content.py:36
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:161
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finska"
 
 #: database-content.py:37
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:162
 msgid "French"
 msgstr "Franska"
 
 #: database-content.py:38
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:163
 msgid "Frisian"
 msgstr "Frisianska"
 
 #: database-content.py:39
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:164
 msgid "Friulian"
 msgstr "Friuliska"
 
 #: database-content.py:40
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:165
 msgid "Fula"
 msgstr "Fula"
 
 #: database-content.py:41
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:166
 msgid "Galician"
 msgstr "Galiciska"
 
 #: database-content.py:42
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:167
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgiska"
 
 #: database-content.py:43
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:168
 msgid "German"
 msgstr "Tyska"
 
 #: database-content.py:44
-#: database-content.py:167
+#: database-content.py:169
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekiska"
 
 #: database-content.py:45
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:170
 msgid "Guarani"
 msgstr "Guarani"
 
 #: database-content.py:46
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:171
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
 #: database-content.py:47
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:172
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hausa"
 
 #: database-content.py:48
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:173
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebreiska"
 
 #: database-content.py:49
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:174
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
 #: database-content.py:50
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:175
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungerska"
 
 #: database-content.py:51
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:176
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Isländska"
 
 #: database-content.py:52
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:177
 msgid "Ido"
 msgstr "Ido"
 
 #: database-content.py:53
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:179
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesiska"
 
 #: database-content.py:54
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:181
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "Iranska (Azerbadjanska)"
 
 #: database-content.py:55
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:182
 msgid "Irish"
 msgstr "Irländska"
 
 #: database-content.py:56
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:183
 msgid "Italian"
 msgstr "Italienska"
 
 #: database-content.py:57
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:184
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japanska"
 
 #: database-content.py:58
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:185
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
 #: database-content.py:59
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:186
 msgid "Kashmiri"
 msgstr "Kashmiri"
 
 #: database-content.py:60
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:187
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kazakiska"
 
 #: database-content.py:61
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:188
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
 #: database-content.py:62
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:189
+msgid "Kikongo"
+msgstr "Kikongo"
+
+#: database-content.py:63
+#: database-content.py:190
 msgid "Kinyarwanda"
 msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: database-content.py:63
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:64
+#: database-content.py:191
 msgid "Kirghiz"
 msgstr "Kirgis"
 
-#: database-content.py:64
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:65
+#: database-content.py:192
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreanska"
 
-#: database-content.py:65
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:66
+#: database-content.py:193
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Kurdiska"
 
-#: database-content.py:66
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:67
+#: database-content.py:194
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: database-content.py:67
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:68
+#: database-content.py:195
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
-#: database-content.py:68
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:69
+#: database-content.py:196
 msgid "Latvian"
 msgstr "Lettiska"
 
-#: database-content.py:69
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:70
+#: database-content.py:197
 msgid "Limburgian"
 msgstr "Limburgiska"
 
-#: database-content.py:70
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:71
+#: database-content.py:198
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauiska"
 
-#: database-content.py:71
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:72
+#: database-content.py:199
 msgid "Low German"
 msgstr "LÃ¥gtyska"
 
-#: database-content.py:72
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:73
+#: database-content.py:200
+msgid "Luganda"
+msgstr "Luganda"
+
+#: database-content.py:74
+#: database-content.py:202
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedonska"
 
-#: database-content.py:73
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:75
+#: database-content.py:203
 msgid "Maithili"
 msgstr "Maithili"
 
-#: database-content.py:74
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:76
+#: database-content.py:204
 msgid "Malagasy"
 msgstr "Malagasy"
 
-#: database-content.py:75
-#: database-content.py:201
+#: database-content.py:77
+#: database-content.py:205
 msgid "Malay"
 msgstr "Malay"
 
-#: database-content.py:76
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:78
+#: database-content.py:206
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
-#: database-content.py:77
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:79
+#: database-content.py:208
 msgid "Manx"
 msgstr "Manx"
 
-#: database-content.py:78
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:80
+#: database-content.py:209
 msgid "Maori"
 msgstr "Maori"
 
-#: database-content.py:79
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:81
+#: database-content.py:210
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: database-content.py:80
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:82
+#: database-content.py:211
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongoliska"
 
-#: database-content.py:81
+#: database-content.py:83
 msgid "Neapolitan"
 msgstr "Neapolitanska"
 
-#: database-content.py:82
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:84
+#: database-content.py:212
 msgid "Nepali"
 msgstr "Nepali"
 
-#: database-content.py:83
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:85
+#: database-content.py:213
 msgid "Northern Sotho"
 msgstr "Nord-Sotho"
 
-#: database-content.py:84
+#: database-content.py:86
 msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
 msgstr "Norska (bokmål och nynorsk)"
 
-#: database-content.py:85
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:87
+#: database-content.py:216
 msgid "Occitan"
 msgstr "Occitan"
 
-#: database-content.py:86
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:88
+#: database-content.py:217
 msgid "Old English"
 msgstr "Fornengelska"
 
-#: database-content.py:87
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:89
+#: database-content.py:218
 msgid "Oriya"
 msgstr "Oriya"
 
-#: database-content.py:88
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:90
+#: database-content.py:219
 msgid "Pashto"
 msgstr "Pashto"
 
-#: database-content.py:89
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:91
+#: database-content.py:220
 msgid "Persian"
 msgstr "Persiska"
 
-#: database-content.py:90
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:92
+#: database-content.py:221
 msgid "Polish"
 msgstr "Polska"
 
-#: database-content.py:91
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:93
+#: database-content.py:222
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisiska"
 
-#: database-content.py:92
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:94
+#: database-content.py:223
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Punjabi"
 
-#: database-content.py:93
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:95
+#: database-content.py:224
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumänska"
 
-#: database-content.py:94
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:96
+#: database-content.py:225
 msgid "Russian"
 msgstr "Ryska"
 
-#: database-content.py:95
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:97
+#: database-content.py:226
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbiska"
 
-#: database-content.py:96
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:98
+#: database-content.py:229
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shavian"
 
-#: database-content.py:97
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:99
+#: database-content.py:230
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Sinhala"
 
-#: database-content.py:98
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:100
+#: database-content.py:231
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakiska"
 
-#: database-content.py:99
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:101
+#: database-content.py:232
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slovenska"
 
-#: database-content.py:100
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:102
+#: database-content.py:236
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanska"
 
-#: database-content.py:101
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:103
+#: database-content.py:238
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svenska"
 
-#: database-content.py:102
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:104
+#: database-content.py:239
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tagalog"
 
-#: database-content.py:103
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:105
+#: database-content.py:240
 msgid "Tajik"
 msgstr "Tajik"
 
-#: database-content.py:104
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:106
+#: database-content.py:241
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: database-content.py:105
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:107
+#: database-content.py:242
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tatar"
 
-#: database-content.py:106
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:108
+#: database-content.py:243
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: database-content.py:107
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:109
+#: database-content.py:244
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: database-content.py:108
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:110
+#: database-content.py:246
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkiska"
 
-#: database-content.py:109
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:111
+#: database-content.py:247
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmenska"
 
-#: database-content.py:110
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:112
+#: database-content.py:248
 msgid "Uighur"
 msgstr "Uighur"
 
-#: database-content.py:111
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:113
+#: database-content.py:249
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainska"
 
-#: database-content.py:112
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:114
+#: database-content.py:250
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
-#: database-content.py:113
+#: database-content.py:115
 msgid "Uzbek"
 msgstr "Uzbek"
 
-#: database-content.py:114
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:116
+#: database-content.py:253
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesiska"
 
-#: database-content.py:115
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:117
+#: database-content.py:254
 msgid "Walloon"
 msgstr "Walloon"
 
-#: database-content.py:116
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:118
+#: database-content.py:255
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walesiska"
 
-#: database-content.py:117
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:119
+#: database-content.py:256
 msgid "Xhosa"
 msgstr "Xhosa"
 
-#: database-content.py:118
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:120
+#: database-content.py:257
 msgid "Yiddish"
 msgstr "Yiddish"
 
-#: database-content.py:119
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:121
+#: database-content.py:258
 msgid "Yoruba"
 msgstr "Yoruba"
 
-#: database-content.py:120
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:122
+#: database-content.py:259
 msgid "Zulu"
 msgstr "Zulu"
 
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:136
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "Vitryska (latin)"
 
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:148
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "Katalanska (Valensiska)"
 
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:150
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "Kinesiska (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:151
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "Kinesiska (Taiwan)"
 
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:178
 msgid "Igbo"
 msgstr "Igbo"
 
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:180
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:201
 msgid "Luxembourgish"
 msgstr "Luxemburgiska"
 
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:207
 msgid "Maltese"
 msgstr "Maltesiska"
 
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:214
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr "Norska bokmål"
 
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:215
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Norska nynorsk"
 
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:227
 msgid "Serbian Jekavian"
 msgstr "Serbiska (jekaviska)"
 
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:228
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "Serbiska (latin)"
 
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:233
 msgid "Somali"
 msgstr "Somaliska"
 
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:234
 msgid "South Ndebele"
 msgstr "Sydndebele"
 
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:235
 msgid "Southern Sotho"
 msgstr "Sydsotho"
 
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:237
 msgid "Swahili"
 msgstr "Swahili"
 
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:245
 msgid "Tsonga"
 msgstr "Tsonga"
 
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:251
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "Uzbekiska (Kyrillisk)"
 
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:252
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Uzbekiska (Latin)"
 
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:260
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Platser för panelprogrammet Väderrapport"
 
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:261
 msgid "Nelly Kroes on Open Source"
 msgstr "Nelly Kroes om öppen källkod"
 
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:262
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Layoutbeskrivningar"
 
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:263
 msgid "UI translation"
 msgstr "Gränssnittsöversättning"
 
-#: database-content.py:260
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:264
+#: database-content.py:274
 msgid "UI translations"
 msgstr "Gränssnittsöversättningar"
 
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:265
 msgid "User Directories"
 msgstr "Användarkataloger"
 
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:266
 msgid "Functions"
 msgstr "Funktioner"
 
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:267
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:268
 msgid "plug-ins"
 msgstr "plug-ins"
 
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:269
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Egenskapsnamn"
 
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:270
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:271
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:272
 msgid "tags"
 msgstr "taggar"
 
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:273
 msgid "tips"
 msgstr "tips"
 
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:275
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Utvecklarguide för hjälpmedelsteknik"
 
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:276
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Hjälpmedelsguide"
 
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:277
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Handbok för �vervakare av tangentbordshjälpmedel"
 
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:278
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "Handbok för AisleRiot-patiens"
 
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:279
 msgid "appendix"
 msgstr "appendix"
 
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:280
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Handbok för Ljudprofiler"
 
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:281
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Handbok för Diskanvändningsanalysator"
 
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:282
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Handbok för Batteriövervakare"
 
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:283
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Handbok för Tjugoett"
 
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:284
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Bläddringshjälp"
 
-#: database-content.py:281
+#: database-content.py:285
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Handbok för panelprogrammet Teckenpalett"
 
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:286
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Handbok för panelprogrammet Klocka"
 
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:287
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Handbok för Kommandorad"
 
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:288
 msgid "concepts"
 msgstr "koncept"
 
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:289
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Handbok för �vervakare av processorfrekvensskalning"
 
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:290
 msgid "FDL License"
 msgstr "Licensen FDL"
 
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:291
 msgid "GPL License"
 msgstr "Licensen GPL"
 
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:292
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Licensen LGPL"
 
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:293
 msgid "dialogs"
 msgstr "dialogrutor"
 
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:294
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Handbok för Ordbok"
 
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:295
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Handbok för Diskmonterare"
 
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:296
 msgid "filters"
 msgstr "filter"
 
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:297
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "alfa-till-logotyp-filter"
 
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:298
 msgid "animation filter"
 msgstr "animationsfilter"
 
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:299
 msgid "artistic filter"
 msgstr "artistiskt filter"
 
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:300
 msgid "blur filter"
 msgstr "oskärpefilter"
 
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:301
 msgid "combine filter"
 msgstr "kombinationsfilter"
 
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:302
 msgid "decor filter"
 msgstr "dekorfilter"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:303
 msgid "distort filter"
 msgstr "distortionsfilter"
 
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:304
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "kantdetekteringsfilter"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:305
 msgid "enhance filter"
 msgstr "förbättringsfilter"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:306
 msgid "generic filter"
 msgstr "allmänna filter"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:307
 msgid "light-effects filter"
 msgstr "ljuseffektsfilter"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:308
 msgid "map filter"
 msgstr "mappfilter"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:309
 msgid "noise filter"
 msgstr "brusfilter"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:310
 msgid "render filter"
 msgstr "renderingsfilter"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:311
 msgid "web filter"
 msgstr "webbfilter"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:312
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Handbok för panelprogrammet Fisk"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:313
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Handbok för Geyes"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:314
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:315
 msgid "Quick Reference"
 msgstr "Snabbreferens"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:316
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Handbok för glChess"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:317
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Handbok för Fem eller mer"
 
-#: database-content.py:314
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:318
 msgid "glossary"
 msgstr "ordlista"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:319
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Handbok för Fyra-i-rad"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:320
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Handbok för Nibbles"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:321
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Robotar"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:322
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "Handbok för Cd-spelare"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:323
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Sudoku"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:324
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Handbok för Gnometris"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:325
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Handbok för Minor"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:326
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Tetravex"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:327
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Klotski"
 
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:328
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Handbok för Ljudinspelare"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:329
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Handbok för Sökverktyg"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:330
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME-volymkontroll"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:331
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "Handbok för Nätverkadministrationsverktyg"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:332
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "Handbok för Tjänsteadministrationsverktyg"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:333
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "Handbok för Administrationsverktyg för delade mappar"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:334
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "Handbok för Tidsadministrationsverktyg"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:335
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "Handbok för Användaradministrationsverktyg"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:336
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "Handbok för GStreamer Properties"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:337
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Handbok för Tangentbordsindikator"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:338
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Tali"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:339
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Handbok för Väderrapport"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:340
 msgid "Anjuta Manual"
 msgstr "Handbok för Anjuta"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:341
 msgid "Criawips Manual"
 msgstr "Handbok för Criawips"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:342
 msgid "Dasher Manual"
 msgstr "Handbok för Dasher"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:343
 #: languages/views.py:52
 #: languages/views.py:85
 #: templates/branch_detail.html:23
@@ -1028,381 +1037,395 @@ msgstr "Handbok för Dasher"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:344
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Handbok för Krypteringspanelprogram"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:345
 msgid "Eye of GNOME Manual"
 msgstr "Handbok för Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:346
 msgid "GConf Editor Manual"
 msgstr "Handbok för GConf-redigerare"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:347
 msgid "GDM Manual"
 msgstr "Handbok för GDM"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:348
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME-nyckelringshanterare"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:349
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Hjälp för GNOME-biblioteket"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:350
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Kommentarer till utgåva"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:351
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Handbok för Sound Juicer"
 
-#: database-content.py:348
-#: database-content.py:349
-#: database-content.py:385
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:352
+#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
 msgid "User Guide"
 msgstr "Användarguide"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:353
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Riktlinjer för mänskliga gränssnitt"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:354
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Handbok för Iagno"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:355
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Integrationsguide"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:356
+msgid "introduction"
+msgstr "introduktion"
+
+#: database-content.py:357
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Handbok för panelprogrammet Investera"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:358
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Handbok för Släck lyset"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:359
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Handbok för Loggvisare"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:360
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "Handbok för GNOME Mah Jong"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:361
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Dokumentationsguide för Mallard"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:362
 msgid "menus"
 msgstr "menyer"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:363
 msgid "colors menus"
 msgstr "färgmenyer"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:364
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "automeny för färger"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:365
 msgid "colors component menu"
 msgstr "komponentmeny för färger"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:366
 msgid "colors info menu"
 msgstr "informationsmeny för färger"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:367
 msgid "colors map menu"
 msgstr "mappmeny för färger"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:368
 msgid "edit menu"
 msgstr "redigeringsmeny"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:369
 msgid "file menu"
 msgstr "arkivmeny"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:370
+#| msgid "file menu"
+msgid "filters menu"
+msgstr "filtermeny"
+
+#: database-content.py:371
 msgid "help menu"
 msgstr "hjälpmeny"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:372
 msgid "image menu"
 msgstr "bildmeny"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:373
 msgid "layer menu"
 msgstr "lagermeny"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:374
 msgid "select menu"
 msgstr "markeringsmeny"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:375
 msgid "view menu"
 msgstr "visningsmeny"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:376
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Handbok för Volymkontroll"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:377
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Handbok för Systemövervakare"
 
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:378
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Optimeringsguide"
 
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:379
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Plattformsöversikt"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:380
 msgid "preface"
 msgstr "förord"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:381
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Handbok för Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:382
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Handbok för Same GNOME"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:383
+msgid "Website"
+msgstr "Webbplats"
+
+#: database-content.py:384
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Handbok för Klisterlappar"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:385
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Handbok för Swell-Foop"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:386
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Systemadministrationsguide"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:387
 msgid "toolbox"
 msgstr "verktygslåda"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:388
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Handbok för panelprogrammet Papperskorg"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:389
 msgid "tutorial"
 msgstr "handledning"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:392
 msgid "using gimp"
 msgstr "använda gimp"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:393
 msgid "preferences"
 msgstr "inställningar"
 
-#: database-content.py:389
-msgid "Window List Applet Manual"
-msgstr "Handbok för panelprogrammet Fönsterlista"
-
-#: database-content.py:390
-msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-msgstr "Handbok för panelprogrammet Arbetsyteväxlare"
-
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:394
 msgid "Banshee Music Player"
 msgstr "Musikspelaren Banshee"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:395
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Skrivbordssökaren Beagle"
 
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:396
 #: templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Förbannade lögner"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:397
 msgid "Deskbar Applet"
 msgstr "Panelprogrammet Skrivbordsrad"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:398
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:399
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "Webbläsaren Epiphany"
 
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:400
 msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr "Dokumentvisaren Evince"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:401
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Användarhandbok för GIMP"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:402
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr "GNOME-panelprogram"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:403
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr "Utvecklardokumentation för GNOME 2"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:404
 msgid "Gnome Specimen"
 msgstr "Gnome Specimen"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:405
 msgid "GNOME 2 User Documentation"
 msgstr "Användardokumentation för GNOME 2"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:406
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME-webbfoto"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:407
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Webbplatsen GNOME-biblioteket"
 
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:408
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Kommentarer till GNOME-utgåva"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:409
 msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr "Musikspelaren Rhythmbox"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:410
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Delad MIME-information"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:411
 msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
 msgstr "�versatta videoundertexter för utvalda GNOME-videor"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:412
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:413
 msgid "Email client for netbooks"
 msgstr "E-postklient för ultraportabla datorer"
 
-#: database-content.py:411
-#| msgid ""
-#| "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
-#| "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.";
-#| "transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
+#: database-content.py:414
 msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\";>Transifex platform</a>."
 msgstr "Avahi är ett system som innehåller funktioner för att identifiera tjänster på ett lokalt nätverk via protokollsviten mDNS/DNS-SD. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\";>Transifex-plattformen</a>."
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:415
 msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
 msgstr "Verkställda översättningar uppdateras manuellt på l10n.gnome.org med jämna mellanrum. Stressa inte :-)"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:416
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Evince är en dokumentvisare för flera typer av dokumentformat."
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:417
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\";>Transifex platform</a>."
 msgstr "D-Bus-tjänst för att komma åt fingeravtrycksläsare. Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\";>Transifex-plattformen</a>."
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:418
 msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
 msgstr "Från och med GNOME 2.23 är GAIL integrerat i GTK+. Skicka inte in ändringar i trunk längre."
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:419
+msgid "The master branch is currently unmaintained. For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgstr "Grenen \"master\" underhålls för närvarande inte. För andra lokalanpassningsbehov för GCompris, se  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+
+#: database-content.py:420
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Grafisk framände för git-katalogbevakaren"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:421
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "En multimediakonverterare för GNOME-skrivbordet"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:422
 msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
 msgstr "gnome-disk-utility tillhandahåller bibliotek och program för att hantera lagringsenheter."
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:423
 msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
 msgstr "GNOME Video Arcade är en grafisk klient för MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) för GNOME."
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:424
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Ett anteckningsblock"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:425
 msgid "GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> to see where to send translations."
 msgstr "GNUCash är inte en del av GNOME:s Git-förråd. Se <a href=\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>GNUCash wiki</a> för information om var översättningar ska skickas."
 
-#: database-content.py:422
-#: database-content.py:423
-#: database-content.py:424
-#: database-content.py:425
 #: database-content.py:426
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
+#: database-content.py:449
 msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
 msgstr "Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:431
 msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
 msgstr "Observera att gtk+ innehåller både domänerna po och po-properties.  Om du lägger till ett nytt språk i någon av domänerna så måste du skicka in båda filerna i Git även om en av dem bara innehåller 0 översättningar, annars kommer GTK+-byggnationen inte att fungera i /po-properties."
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:432
 msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
 msgstr "moserial är en ren, vänlig gtk-baserad serieterminal för GNOME-skrivbordet. Det har skrivits i Vala för extra brahet."
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:433
 msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr "Gnome-föräldrakontroll"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:434
 msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
 msgstr "<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\";>Skapa en felrapport för Nätverkshanterare på GNOME Bugzilla</a> för att skicka in din översättning. Bifoga sedan din översättningsfil till rapporten."
 
-#: database-content.py:431
-#| msgid ""
-#| "D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
-#| "module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.";
-#| "transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
+#: database-content.py:435
 msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\";>Fedora project's Transifex platform</a>."
 msgstr "PackageKit är ett system designat att göra installation och uppdatering av programvara enklare på din dator. Detta är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/projects/p/packagekit/c/master/\";>Transifex-plattformen</a>."
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:436
 msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr "Passepartout är ett layoutprogram för X."
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:437
+#| msgid ""
+#| "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network "
+#| "via the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation "
+#| "through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-";
+#| "tx/\">Transifex platform</a>."
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications. \n"
+"Please submit your translation through the <a href=\"\n"
+"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx/\";>Transifex platform</a>."
+msgstr ""
+"PulseAudio är ett ljudsystem för POSIX-operativsystem, vilket betyder att det är en proxy för dina ljudprogram. \n"
+"Skicka in din översättning genom <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx\";>Transifex-plattformen</a>."
+
+#: database-content.py:440
 msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>Transifex platform</a>."
 msgstr "Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/\";>Transifex-plattformen</a>."
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:441
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "En fotohanterare för GNOME"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:442
 msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
 msgstr "Detta är en klon av den officiella versionen av system-tools-backends från förrådet hos freedesktop.org."
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:443
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "GNOME-texttv-visare"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:444
 msgid ""
 "Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
 "See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for more."
@@ -1410,83 +1433,90 @@ msgstr ""
 "Här översätter vi undertexterna för utvalda GNOME-videor.\n"
 "Se <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> för mer information."
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:446
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "En VNC-klient för GNOME"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:447
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr "�versättningar ska skickas in som felrapporter (se länk nedan)."
 
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:448
 msgid "This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
 msgstr "Det här är inte en GNOME-specifik modul. Skicka in din översättning genom <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. Se även <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>översättningssidan för xdg-user-dirs hos Translation Project</a>."
 
-#: database-content.py:443
-msgid "GNOME 2.32 (development)"
-msgstr "GNOME 2.32 (utveckling)"
+#: database-content.py:450
+#| msgid "GNOME 2.32 (development)"
+msgid "GNOME 3.0 (development)"
+msgstr "GNOME 3.0 (utveckling)"
 
-#: database-content.py:444
-msgid "GNOME 2.30 (stable)"
-msgstr "GNOME 2.30 (stabil)"
+#: database-content.py:451
+#| msgid "GNOME 2.30 (stable)"
+msgid "GNOME 2.32 (stable)"
+msgstr "GNOME 2.32 (stabil)"
+
+#: database-content.py:452
+#| msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.30 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:453
 msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.28 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:454
 msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.26 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:455
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:456
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.22 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:457
 msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.20 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:458
 msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.18 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:459
 msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.16 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:460
 msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.14 (gammal stabil)"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:461
 msgid "External Dependencies (GNOME)"
 msgstr "Externa beroenden (GNOME)"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:462
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Föråldrade GNOME-program"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:463
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr "GNOME-Office produktivitetsprogram"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:464
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "GNOME-infrastruktur"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:465
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP med vänner"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:466
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Extra GNOME-program"
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:467
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (icke-GNOME)"
 
@@ -1520,7 +1550,7 @@ msgstr "Vi är ledsna men ditt konto har inaktiverats."
 msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
 msgstr "Inloggningen misslyckades. Verifiera ditt användarnamn och lösenord."
 
-#: common/views.py:122
+#: common/views.py:121
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "Ditt konto har aktiverats."
 
@@ -1648,7 +1678,7 @@ msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 p
 msgstr "URL till en bildfil (.jpg, .png, ...) för en hackergotchi (max. 100x100 bildpunkter)"
 
 #: people/models.py:38
-#: teams/models.py:91
+#: teams/models.py:94
 msgid "Web page"
 msgstr "Webbsida"
 
@@ -1691,23 +1721,23 @@ msgstr "Du har tagits bort från gruppen \"%s\"."
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Ditt lösenord har ändrats."
 
-#: stats/models.py:200
+#: stats/models.py:227
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Denna gren är inte länkad från några utgåva"
 
-#: stats/models.py:355
+#: stats/models.py:395
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "Kan inte generera POT-fil, använder en gammal."
 
-#: stats/models.py:357
+#: stats/models.py:397
 msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Kan inte generera POT-fil, statistiken avbruten."
 
-#: stats/models.py:377
+#: stats/models.py:417
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "Kan inte kopiera ny POT-fil till publik plats."
 
-#: stats/models.py:717
+#: stats/models.py:751
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1718,92 +1748,92 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:741
+#: stats/models.py:775
 #, python-format
 msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr "Post för det här språket finns inte i variabeln %(var)s i filen %(file)s."
 
-#: stats/models.py:999
+#: stats/models.py:1033
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Administrationsverktyg"
 
-#: stats/models.py:1000
+#: stats/models.py:1034
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Utvecklingsverktyg"
 
-#: stats/models.py:1001
+#: stats/models.py:1035
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "GNOME-skrivbordet"
 
-#: stats/models.py:1002
+#: stats/models.py:1036
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "GNOME-utvecklingsplattform"
 
-#: stats/models.py:1003
+#: stats/models.py:1037
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Nya modulförslag"
 
-#: stats/models.py:1082
-#: stats/models.py:1386
+#: stats/models.py:1116
+#: stats/models.py:1420
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1115
+#: stats/models.py:1149
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s meddelande"
 msgstr[1] "%(count)s meddelanden"
 
-#: stats/models.py:1116
+#: stats/models.py:1150
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "uppdaterad den %(date)s"
 
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: stats/models.py:1118
+#: stats/models.py:1152
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d g.i O"
 
-#: stats/models.py:1121
+#: stats/models.py:1155
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s bild"
 msgstr[1] "%(count)s bilder"
 
-#: stats/models.py:1122
+#: stats/models.py:1156
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "POT-fil (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1125
+#: stats/models.py:1159
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 msgstr "POT-fil (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1209
+#: stats/models.py:1243
 msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
 msgstr "Denna POT-fil har inte genererats med standardmetoden intltool."
 
-#: stats/models.py:1210
+#: stats/models.py:1244
 msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
 msgstr "Denna POT-fil har inte genererats med standardmetoden gnome-doc-utils."
 
-#: stats/utils.py:90
+#: stats/utils.py:95
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr "Fel vid körning av \"intltool-update -m\"."
 
-#: stats/utils.py:96
+#: stats/utils.py:101
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Det saknas filer i POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:105
+#: stats/utils.py:110
 #, python-format
 msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
 msgstr "Följande filer refereras till i antingen POTFILES.in eller POTFILES.skip, men de finns ännu inte: %s"
@@ -1822,7 +1852,7 @@ msgstr "DOC_MODULE pekar inte till en verklig fil, använder \"%s.xml\"."
 msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "DOC_MODULE pekar inte till en verklig fil, antagligen ett makro."
 
-#: stats/utils.py:157
+#: stats/utils.py:155
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1833,87 +1863,91 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:242
+#: stats/utils.py:240
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "PO-filen \"%s\" finns inte eller kan inte läsas."
 
-#: stats/utils.py:262
+#: stats/utils.py:260
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "PO-filen \"%s\" klarade inte msgfmt-kontrollen: uppdaterar inte."
 
-#: stats/utils.py:264
+#: stats/utils.py:262
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "Kan inte få tag på statistik för POT-filen \"%s\"."
 
-#: stats/utils.py:267
+#: stats/utils.py:265
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Den här PO-filen har fått den körbara biten inställd."
 
-#: stats/utils.py:295
+#: stats/utils.py:293
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "PO-filen \"%s\" är inte UTF-8-kodad."
 
-#: stats/utils.py:310
+#: stats/utils.py:308
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Post för det här språket finns inte i filen LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:328
+#: stats/utils.py:326
 msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "Post för det här språket finns inte i ALL_LINGUAS i konfigurationsfilen."
 
-#: stats/utils.py:330
+#: stats/utils.py:328
 msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr "Vet inte var jag ska leta efter variabeln LINGUAS, fråga modulansvarig. "
 
-#: stats/utils.py:337
+#: stats/utils.py:335
 msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr "Vet inte var jag ska leta efter variabeln DOC_LINGUAS, fråga modulansvarig. "
 
-#: stats/utils.py:339
+#: stats/utils.py:337
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "Listan DOC_LINGUAS inkluderar inte det här språket."
 
-#: teams/models.py:89
+#: teams/forms.py:21
+msgid "Remove From Team"
+msgstr "Ta bort från grupp"
+
+#: teams/models.py:92
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: teams/models.py:92
+#: teams/models.py:95
 msgid "Mailing list"
 msgstr "Sändlista"
 
-#: teams/models.py:93
+#: teams/models.py:96
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL för prenumeration"
 
-#: teams/models.py:200
-#: vertimus/models.py:536
-#: vertimus/models.py:586
+#: teams/models.py:212
+#: vertimus/models.py:544
+#: vertimus/models.py:594
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Detta är ett automatiskt skickat meddelande från %s."
 
-#: teams/models.py:218
+#: teams/models.py:230
 #, python-format
 msgid "No team for locale %s"
 msgstr "Ingen grupp för lokalen %s"
 
-#: teams/models.py:238
+#: teams/models.py:250
 msgid "Translator"
 msgstr "�versättare"
 
-#: teams/models.py:239
+#: teams/models.py:251
 msgid "Reviewer"
 msgstr "Granskare"
 
-#: teams/models.py:240
+#: teams/models.py:252
 msgid "Committer"
 msgstr "Insändare"
 
-#: teams/models.py:241
+#: teams/models.py:253
 #: templates/teams/team_base.html:36
 msgid "Coordinator"
 msgstr "Koordinator"
@@ -1942,6 +1976,15 @@ msgstr "�versättare"
 msgid "No translators"
 msgstr "Inga översättare"
 
+#: teams/views.py:72
+#| msgid "Inactive"
+msgid "Inactive members"
+msgstr "Inaktiva medlemmar"
+
+#: teams/views.py:75
+msgid "No inactive members"
+msgstr "Inga inaktiva medlemmar"
+
 #: templates/404.html:4
 #: templates/404.html.py:9
 msgid "Error: page not found"
@@ -2160,6 +2203,26 @@ msgstr "Grenar:"
 msgid "Browse Repository"
 msgstr "Bläddra i förråd"
 
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+msgid "Branch"
+msgstr "Gren"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+msgid "Release"
+msgstr "Utgåva"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:23
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
+#: templates/teams/team_edit.html:27
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
 #: templates/module_images.html:4
 #, python-format
 msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
@@ -2273,7 +2336,7 @@ msgid "Notices"
 msgstr "Anteckningar"
 
 #: templates/stats_show.html:31
-#: vertimus/models.py:189
+#: vertimus/models.py:193
 msgid "Translated"
 msgstr "Ã?versatt"
 
@@ -2330,10 +2393,6 @@ msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
-msgid "Branch"
-msgstr "Gren"
-
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
@@ -2354,10 +2413,6 @@ msgstr "%(categname)s (%(percentage)s% översatt)"
 msgid "Error summary"
 msgstr "Sammandrag av fel"
 
-#: templates/languages/language_release_summary.html:9
-msgid "Release"
-msgstr "Utgåva"
-
 #: templates/people/person_base.html:5
 msgid "GNOME Contributor"
 msgstr "GNOME-bidragsgivare"
@@ -2395,11 +2450,6 @@ msgstr "Nuvarande aktivitet"
 msgid "State"
 msgstr "Tillstånd"
 
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:27
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
 #: templates/people/person_list.html:4
 #: templates/people/person_list.html:8
 msgid "GNOME Contributors"
@@ -2672,7 +2722,7 @@ msgstr "�tgärder"
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108
-#: vertimus/models.py:832
+#: vertimus/models.py:847
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "Arkiverade åtgärder (%(human_level)s arkiverade serier)"
@@ -2786,44 +2836,44 @@ msgstr "En fil behövs för denna åtgärd."
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr "Skicka inte en fil med en \"Reservera\"-åtgärd."
 
-#: vertimus/models.py:163
+#: vertimus/models.py:167
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inaktiv"
 
-#: vertimus/models.py:176
+#: vertimus/models.py:180
 msgid "Translating"
 msgstr "�versätter"
 
-#: vertimus/models.py:206
+#: vertimus/models.py:213
 msgid "Proofreading"
 msgstr "Korrekturläsning"
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:221
+#: vertimus/models.py:228
 msgid "Proofread"
 msgstr "Korrekturläs"
 
-#: vertimus/models.py:236
+#: vertimus/models.py:243
 msgid "To Review"
 msgstr "För granskning"
 
-#: vertimus/models.py:248
+#: vertimus/models.py:255
 msgid "To Commit"
 msgstr "För insändning"
 
-#: vertimus/models.py:263
+#: vertimus/models.py:270
 msgid "Committing"
 msgstr "Insändning"
 
-#: vertimus/models.py:277
+#: vertimus/models.py:284
 msgid "Committed"
 msgstr "Insänd"
 
-#: vertimus/models.py:322
+#: vertimus/models.py:329
 msgid "File in repository"
 msgstr "Arkivera i förråd"
 
-#: vertimus/models.py:334
+#: vertimus/models.py:341
 #: vertimus/views.py:160
 #: vertimus/views.py:166
 #: vertimus/views.py:176
@@ -2831,7 +2881,7 @@ msgstr "Arkivera i förråd"
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "Uppskickad fil av %(name)s den %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:521
+#: vertimus/models.py:529
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -2846,16 +2896,16 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:534
-#: vertimus/models.py:584
+#: vertimus/models.py:542
+#: vertimus/models.py:592
 msgid "Without comment"
 msgstr "Utan kommentar"
 
-#: vertimus/models.py:543
+#: vertimus/models.py:551
 msgid "Write a comment"
 msgstr "Skriv en kommentar"
 
-#: vertimus/models.py:572
+#: vertimus/models.py:580
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -2870,57 +2920,57 @@ msgstr ""
 "%(url)s\n"
 "\n"
 
-#: vertimus/models.py:594
+#: vertimus/models.py:602
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr "Reservera för översättning"
 
-#: vertimus/models.py:606
+#: vertimus/models.py:614
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr "Skicka upp ny översättning"
 
-#: vertimus/models.py:621
+#: vertimus/models.py:636
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr "Reservera för korrekturläsning"
 
-#: vertimus/models.py:633
+#: vertimus/models.py:648
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr "Skicka upp granskad översättning"
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:649
+#: vertimus/models.py:664
 msgid "Ready for submission"
 msgstr "Färdig för insändning"
 
-#: vertimus/models.py:665
+#: vertimus/models.py:680
 msgid "Submit to repository"
 msgstr "Skicka in till förrådet"
 
 #. Commit failed, state unchanged
-#: vertimus/models.py:679
+#: vertimus/models.py:694
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr "Verkställningen misslyckades. Felet var: \"%s\""
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:689
+#: vertimus/models.py:704
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr "Reservera för insändning"
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:702
+#: vertimus/models.py:717
 msgid "Inform of submission"
 msgstr "Informera om insändning"
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:717
+#: vertimus/models.py:732
 msgid "Review required"
 msgstr "Granskning krävs"
 
-#: vertimus/models.py:732
+#: vertimus/models.py:747
 msgid "Archive the actions"
 msgstr "Arkivera åtgärderna"
 
-#: vertimus/models.py:771
+#: vertimus/models.py:786
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "�ngra senaste tillståndsändring"
 
@@ -2939,6 +2989,10 @@ msgstr "Senaste insända fil för %(lang)s"
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Senaste POT-fil"
 
+#~ msgid "Window List Applet Manual"
+#~ msgstr "Handbok för panelprogrammet Fönsterlista"
+#~ msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
+#~ msgstr "Handbok för panelprogrammet Arbetsyteväxlare"
 #~ msgid ""
 #~ "This module is not part of the GNOME git repository. Please check the "
 #~ "module's web page to see where to send translations."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]