[evolution-webcal] po/vi.po: import from Damned Lies
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-webcal] po/vi.po: import from Damned Lies
- Date: Thu, 30 Dec 2010 06:13:27 +0000 (UTC)
commit 44f9af9d1f2381f4372229f3a002e2b8af821d5b
Author: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>
Date: Thu Dec 30 13:11:47 2010 +0700
po/vi.po: import from Damned Lies
po/vi.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ef63290..127233a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2,12 +2,13 @@
# Copyright © 2007 Gnome i18n Project for Vietnamese.
# Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>, 2004.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2007.
-#
+#
msgid ""
-""
-msgstr "Project-Id-Version: evolution-webcal VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 03:13+0000\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-webcal VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evolution-webcal&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-14 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 16:04+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
@@ -27,129 +28,148 @@ msgstr "Chạy trên dòng l�nh"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:3
msgid "Set to true to have a program specified in command handle webcal URLs"
-msgstr "Ä?ặt là true (Ä?úng) Ä?á»? xác Ä?á»?nh chÆ°Æ¡ng trình trong Ä?á»?a chá»? URL lá»?nh xá» lý webcal"
+msgstr ""
+"Ä?ặt là true (Ä?úng) Ä?á»? xác Ä?á»?nh chÆ°Æ¡ng trình trong Ä?á»?a chá»? URL lá»?nh xá» lý "
+"webcal"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:4
msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
msgstr "True (Ä?úng) nếu chÆ°Æ¡ng trình xá» lý URL nà y cần chạy trên dòng lá»?nh"
#: ../evolution-webcal.schemas.in.in.h:5
-msgid "URL handler for webcal uris"
+#, fuzzy
+#| msgid "URL handler for webcal uris"
+msgid "URL handler for webcal URIs"
msgstr "B� xỠlý URL cho URI webcal"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:54
-#, c-format
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:53
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is "
+#| "a valid calendar, and try again."
msgid ""
"There was an error parsing the calendar, \"%s\". Please verify that it is a "
-"valid calendar, and try again."
-msgstr "Gặp l�i khi phân tách l�ch « %s ». Hãy xác minh có phải là l�ch hợp l� không và thỠlại."
+"valid calendar and try again."
+msgstr ""
+"Gặp l�i khi phân tách l�ch « %s ». Hãy xác minh có phải là l�ch hợp l� không "
+"và thỠlại."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:59
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:58
msgid "Error Parsing Calendar"
msgstr "L�i phân tách l�ch"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:127
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:130
#, c-format
msgid "Access to the calendar, \"%s\", is forbidden."
msgstr "Truy cáºp và o lá»?ch « %s » bá»? cấm."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:132
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:135
#, c-format
msgid "The calendar, \"%s\", was not found on the server."
msgstr "L�ch « %s » không tìm thấy trên máy phục vụ."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:137
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:140
#, c-format
msgid "There was an internal server error while trying to load \"%s\"."
msgstr "Gặp l�i n�i tại của máy phục vụ khi nạp « %s »."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:142
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:145
#, c-format
msgid "There was an error loading the calendar, \"%s\"."
msgstr "Gặp l�i khi nạp l�ch « %s »."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:147
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:150
msgid "Error Loading Calendar"
msgstr "L�i nạp l�ch"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:178
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" is invalid."
msgstr "URI « %s » không hợp l�."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:179
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:180
msgid "Invalid URI Specified"
msgstr "URI xác Ä?á»?nh không hợp lá»?"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:227
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
msgid "No URI Specified"
msgstr "ChÆ°a xác Ä?á»?nh URI"
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:228
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:229
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
+#| "subscribe to, as an argument on the command line."
msgid ""
"No URI to load was specified. You need to pass the URI of the calendar to "
-"subscribe to, as an argument on the command line."
-msgstr "ChÆ°a xác Ä?á»?nh URI cần nạp. Bạn cần cho biết URI của lá»?ch cần Ä?Ä?ng ký, là m Ä?á»?i sá»? cho dòng lá»?nh."
+"subscribe to as an argument on the command line."
+msgstr ""
+"ChÆ°a xác Ä?á»?nh URI cần nạp. Bạn cần cho biết URI của lá»?ch cần Ä?Ä?ng ký, là m "
+"Ä?á»?i sá»? cho dòng lá»?nh."
-#: ../src/evolution-webcal-main.c:250
+#: ../src/evolution-webcal-main.c:258
msgid "- Evolution webcal: URI Handler"
msgstr "- Evolution webcal: b� xỠlý URI"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:272
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:247
#, c-format
msgid "No events or tasks were found in the calendar \"%s\"."
msgstr "Không tìm thấy sự ki�n hoặc công vi�c trong l�ch « %s »."
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:275
-msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:250
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>No Tasks or Events Found</b>"
+msgid "No Tasks or Events Found"
msgstr "<b>Không tìm thấy công vi�c hoặc sự ki�n</b>"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:331
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:308
#, c-format
msgid ""
"You are already subscribed to the calendar \"%s\". Please subscribe to "
"another calendar."
msgstr "Bạn Ä?ã Ä?Ä?ng ký và o lá»?ch « %s » rá»?i. Hãy Ä?Ä?ng ký lá»?ch khác."
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:334
-msgid "<b>Already Subscribed</b>"
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:311
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Already Subscribed</b>"
+msgid "Already Subscribed"
msgstr "<b>Ä?ã Ä?Ä?ng ký</b>"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:359
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:337
msgid "Subscribe to Calendar"
msgstr "Ä?Ä?ng ký lá»?ch"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:404
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:379
msgid "_Subscribe"
msgstr "Ä?Ä?ng _ký"
-#.Description
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:443
+#. Description
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:418
msgid "No Description"
msgstr "Không mô tả"
-#.Refresh entry label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:461
+#. Refresh entry label
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:436
msgid "_Refresh Every:"
msgstr "_Cáºp nháºt má»?i:"
-#.Color picker label
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:467
+#. Color picker label
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:442
msgid "C_olor:"
msgstr "_Mà u sắc:"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:496
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:469
msgid "Days"
msgstr "Ngà y"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:500
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:470
msgid "Hours"
msgstr "Giá»?"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:504
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:471
msgid "Minutes"
msgstr "Phút"
-#: ../src/evolution-webcal-notify.c:508
+#: ../src/evolution-webcal-notify.c:472
msgid "Weeks"
msgstr "Tuần"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]