[genius] Update the czech .po file a bit (not finished) -Jiri
- From: George Lebl <jirka src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Update the czech .po file a bit (not finished) -Jiri
- Date: Wed, 3 Feb 2010 06:18:46 +0000 (UTC)
commit 75357b3bc03d2eaf6c32e8ae9e0cfa0dfd677b1b
Author: Jiri (George) Lebl <jirka 5z com>
Date: Wed Feb 3 00:18:16 2010 -0600
Update the czech .po file a bit (not finished)
-Jiri
po/ChangeLog | 4 +
po/cs.po | 760 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
2 files changed, 439 insertions(+), 325 deletions(-)
---
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 833cc8a..672c376 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+Wed Feb 03 00:18:09 2010 Jiri (George) Lebl <jirka 5z com>
+
+ * cs.po: update somewhat
+
Wed Jul 29 10:26:31 2009 Jiri (George) Lebl <jirka 5z com>
* cs.po: update
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dae7904..6869514 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,9 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=genius&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 06:52+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-03 00:17-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-01 20:44+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -1925,7 +1924,7 @@ msgstr "%s: pÅ?ÃliÅ¡ velký parametr"
msgid "Cannot parse version string: %s"
msgstr "NerozumÃm Å?etÄ?zci verze: %s"
-#: ../src/funclib.c:172 ../src/gnome-genius.c:1881
+#: ../src/funclib.c:172 ../src/gnome-genius.c:1883
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -2281,18 +2280,18 @@ msgstr "Vygenerovat náhodné Ä?Ãslo s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou"
msgid "Generate random integer"
msgstr "Vygenerovat náhodné celé Ä?Ãslo"
-#: ../src/funclib.c:6197 ../src/gnome-genius.c:2438
+#: ../src/funclib.c:6197 ../src/gnome-genius.c:2440
msgid "Floating point precision"
msgstr "PÅ?esnost Ä?Ãsel s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou"
-#: ../src/funclib.c:6199 ../src/gnome-genius.c:2327
+#: ../src/funclib.c:6199 ../src/gnome-genius.c:2329
msgid ""
"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr ""
"Tisknout 0.0 když Ä?Ãslo s plovoucà Å?ádkou je menÅ¡Ã než 10^-x (0=nikdy "
"nesekat)"
-#: ../src/funclib.c:6202 ../src/gnome-genius.c:2350
+#: ../src/funclib.c:6202 ../src/gnome-genius.c:2352
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr "Sekat Ä?Ãsla jen když jiné Ä?Ãslo je vetÅ¡Ã než 10^-x"
@@ -3008,8 +3007,8 @@ msgstr "DoporuÄ?eno: %s\n"
msgid "Out of range!\n"
msgstr "Mimo rozsah!\n"
-#: ../src/genius.c:351 ../src/genius.lang.h:5 ../src/gnome-genius.c:748
-#: ../src/gnome-genius.c:793
+#: ../src/genius.c:351 ../src/genius.lang.h:5 ../src/gnome-genius.c:750
+#: ../src/gnome-genius.c:795
msgid "Genius"
msgstr "Genius"
@@ -3110,7 +3109,7 @@ msgstr ""
"Pro nápovÄ?du napiÅ¡te â??manualâ?? nebo â??helpâ??.%s\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:610 ../src/gnome-genius.c:5137
+#: ../src/genius.c:610 ../src/gnome-genius.c:5139
msgid ""
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
"Einstein"
@@ -3283,208 +3282,208 @@ msgstr "U_konÄ?it"
msgid "Quit"
msgstr "UkonÄ?it"
-#: ../src/gnome-genius.c:311
+#: ../src/gnome-genius.c:312
msgid "_Undo"
msgstr "_ZpÄ?t"
-#: ../src/gnome-genius.c:312
+#: ../src/gnome-genius.c:313
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vrátit poslednà akci"
-#: ../src/gnome-genius.c:315
+#: ../src/gnome-genius.c:316
msgid "_Redo"
msgstr "Zn_ovu"
-#: ../src/gnome-genius.c:316
+#: ../src/gnome-genius.c:317
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Znovu udÄ?lát vrácenou akci"
-#: ../src/gnome-genius.c:319
+#: ../src/gnome-genius.c:321
msgid "Cu_t"
msgstr "_Vyjmout"
-#: ../src/gnome-genius.c:320
+#: ../src/gnome-genius.c:322
msgid "Cut the selection"
msgstr "Vyjmout výbÄ?r"
-#: ../src/gnome-genius.c:323
+#: ../src/gnome-genius.c:325
msgid "_Copy"
msgstr "_KopÃrovat"
-#: ../src/gnome-genius.c:324
+#: ../src/gnome-genius.c:326
msgid "Copy the selection"
msgstr "KopÃrovat výbÄ?r"
-#: ../src/gnome-genius.c:327
+#: ../src/gnome-genius.c:329
msgid "_Paste"
msgstr "V_ložit"
-#: ../src/gnome-genius.c:328
+#: ../src/gnome-genius.c:330
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Vložit výbÄ?r"
-#: ../src/gnome-genius.c:331
+#: ../src/gnome-genius.c:333
msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
msgstr "ZkopÃrovat odpovÄ?Ä? jako prostý te_xt"
-#: ../src/gnome-genius.c:332
+#: ../src/gnome-genius.c:334
msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
msgstr "ZkopÃrovat poslednà odpovÄ?Ä? do schránky jako prostý text"
-#: ../src/gnome-genius.c:335
+#: ../src/gnome-genius.c:337
msgid "Copy Answer As _LaTeX"
msgstr "ZkopÃrovat odpovÄ?Ä? jako _LaTeX"
-#: ../src/gnome-genius.c:336
+#: ../src/gnome-genius.c:338
msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
msgstr "ZkopÃrovat poslednà odpovÄ?Ä? do schránky jako LaTeX"
-#: ../src/gnome-genius.c:339
+#: ../src/gnome-genius.c:341
msgid "Copy Answer As _MathML"
msgstr "ZkopÃrovat odpovÄ?Ä? jako _MathML"
-#: ../src/gnome-genius.c:340
+#: ../src/gnome-genius.c:342
msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
msgstr "ZkopÃrovat poslednà odpovÄ?Ä? do schránky jako MathML"
-#: ../src/gnome-genius.c:343
+#: ../src/gnome-genius.c:345
msgid "Copy Answer As T_roff"
msgstr "ZkopÃrovat odpovÄ?Ä? jako T_roff"
-#: ../src/gnome-genius.c:344
+#: ../src/gnome-genius.c:346
msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
msgstr "ZkopÃrovat poslednà odpovÄ?Ä? do schránky jako Troff eqn"
-#: ../src/gnome-genius.c:347
+#: ../src/gnome-genius.c:349
msgid "_Run"
msgstr "_Spustit"
-#: ../src/gnome-genius.c:348
+#: ../src/gnome-genius.c:350
msgid "Run current program"
msgstr "Spustit aktuálnà program"
-#: ../src/gnome-genius.c:351
+#: ../src/gnome-genius.c:353
msgid "_Interrupt"
msgstr "_PÅ?eruÅ¡it"
-#: ../src/gnome-genius.c:352
+#: ../src/gnome-genius.c:354
msgid "Interrupt current calculation"
msgstr "PÅ?eruÅ¡enà aktuálnà výpoÄ?et"
-#: ../src/gnome-genius.c:355
+#: ../src/gnome-genius.c:357
msgid "Show _Full Answer"
msgstr "Ukázat _celou odpovÄ?Ä?"
-#: ../src/gnome-genius.c:356
+#: ../src/gnome-genius.c:358
msgid "Show the full text of last answer"
msgstr "Ukázat celý text poslednà odpovÄ?di"
-#: ../src/gnome-genius.c:359
+#: ../src/gnome-genius.c:361
msgid "Show User _Variables"
msgstr "_Ukázat uživatelské promÄ?nné"
-#: ../src/gnome-genius.c:360
+#: ../src/gnome-genius.c:362
msgid "Show the current value of all user variables"
msgstr "Ukázat hodnoty vÅ¡ech uživatelských promÄ?nných"
-#: ../src/gnome-genius.c:363
+#: ../src/gnome-genius.c:365
msgid "_Monitor a Variable"
msgstr "_Monitorovat promÄ?nnou"
-#: ../src/gnome-genius.c:364
+#: ../src/gnome-genius.c:366
msgid "Monitor a variable continuously"
msgstr "KontinuálnÄ? monitorovat promÄ?nnou"
-#: ../src/gnome-genius.c:367
+#: ../src/gnome-genius.c:369
msgid "_Plot..."
msgstr "_Vykreslitâ?¦"
-#: ../src/gnome-genius.c:368 ../src/gnome-genius.c:372
+#: ../src/gnome-genius.c:370 ../src/gnome-genius.c:374
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Vykreslit funkce, vektorové pole, povrchy, atd�"
-#: ../src/gnome-genius.c:371 ../src/gnome-genius.c:565 ../src/graphing.c:5062
+#: ../src/gnome-genius.c:373 ../src/gnome-genius.c:567 ../src/graphing.c:5730
msgid "_Plot"
msgstr "_Vykreslit"
-#: ../src/gnome-genius.c:375
+#: ../src/gnome-genius.c:377
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Dalšà strana"
-#: ../src/gnome-genius.c:376
+#: ../src/gnome-genius.c:378
msgid "Go to next tab"
msgstr "Jdi na dalšà stranu"
-#: ../src/gnome-genius.c:379
+#: ../src/gnome-genius.c:381
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_PÅ?edchozà strana"
-#: ../src/gnome-genius.c:380
+#: ../src/gnome-genius.c:382
msgid "Go to previous tab"
msgstr "Jdi na pÅ?edchozà stranu"
-#: ../src/gnome-genius.c:383
+#: ../src/gnome-genius.c:385
msgid "_Console"
msgstr "_Konzola"
-#: ../src/gnome-genius.c:384
+#: ../src/gnome-genius.c:386
msgid "Go to the console tab"
msgstr "Jdi na stránku konzoly"
-#: ../src/gnome-genius.c:387
+#: ../src/gnome-genius.c:389
msgid "_Preferences"
msgstr "_NastavenÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:388
+#: ../src/gnome-genius.c:390
msgid "Configure Genius"
msgstr "Nastavit Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:391
+#: ../src/gnome-genius.c:393
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
-#: ../src/gnome-genius.c:392
+#: ../src/gnome-genius.c:394
msgid "View the Genius manual"
msgstr "Zobrazà uživatelský manuál Geniusu"
-#: ../src/gnome-genius.c:395
+#: ../src/gnome-genius.c:397
msgid "_Help on Function"
msgstr "_NápovÄ?da o funkci"
-#: ../src/gnome-genius.c:396
+#: ../src/gnome-genius.c:398
msgid "Help on a function or a command"
msgstr "NápovÄ?da o funkci nebo pÅ?Ãkazu"
-#: ../src/gnome-genius.c:399
+#: ../src/gnome-genius.c:401
msgid "_Warranty"
msgstr "_Záruka"
-#: ../src/gnome-genius.c:400
+#: ../src/gnome-genius.c:402
msgid "Display warranty information"
msgstr "Zobrazit informace o záruce"
-#: ../src/gnome-genius.c:403
+#: ../src/gnome-genius.c:405
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../src/gnome-genius.c:404
+#: ../src/gnome-genius.c:406
msgid "About Genius"
msgstr "O Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:852
+#: ../src/gnome-genius.c:854
msgid "Help on Function"
msgstr "NápovÄ?da o funkci"
-#: ../src/gnome-genius.c:870
+#: ../src/gnome-genius.c:872
msgid "Function or command name:"
msgstr "Název funkce nebo pÅ?Ãkazu:"
-#: ../src/gnome-genius.c:903
+#: ../src/gnome-genius.c:905
#, c-format
msgid "<b>Help on %s not found</b>"
msgstr "<b>NápovÄ?da pro %s nenalezena</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:907
+#: ../src/gnome-genius.c:909
#, c-format
msgid ""
"<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -3495,15 +3494,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Možná jste mysleli %s."
-#: ../src/gnome-genius.c:962
+#: ../src/gnome-genius.c:964
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../src/gnome-genius.c:964
+#: ../src/gnome-genius.c:966
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: ../src/gnome-genius.c:1050
+#: ../src/gnome-genius.c:1052
msgid ""
"Global variables:\n"
"\n"
@@ -3511,7 +3510,7 @@ msgstr ""
"Globálnà promÄ?nné:\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1083
+#: ../src/gnome-genius.c:1085
msgid ""
"\n"
"Function call stack:\n"
@@ -3519,7 +3518,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ZásobnÃk volánà funkcÃ:\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1085 ../src/gnome-genius.c:1144
+#: ../src/gnome-genius.c:1087 ../src/gnome-genius.c:1146
msgid ""
"(depth of context in parentheses)\n"
"\n"
@@ -3527,7 +3526,7 @@ msgstr ""
"(hloubka kontextu v závorce)\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1142
+#: ../src/gnome-genius.c:1144
msgid ""
"\n"
"Local variables:\n"
@@ -3535,56 +3534,56 @@ msgstr ""
"\n"
"MÃstnà promÄ?nné:\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1196
+#: ../src/gnome-genius.c:1198
msgid "User Variable Listing"
msgstr "Seznam uživatelských promÄ?nných"
-#: ../src/gnome-genius.c:1304
+#: ../src/gnome-genius.c:1306
#, c-format
msgid "%s undefined"
msgstr "%s nedefinovaná"
#. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:1339
+#: ../src/gnome-genius.c:1341
msgid "(global) "
msgstr "(globálnÃ) "
#. printed before local variable in certain
#. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:1343
+#: ../src/gnome-genius.c:1345
#, c-format
msgid "(context %d) "
msgstr "(kontext %d) "
-#: ../src/gnome-genius.c:1365
+#: ../src/gnome-genius.c:1367
#, c-format
msgid "%s not a user variable"
msgstr "%s nenà uživatelská promÄ?nná"
-#: ../src/gnome-genius.c:1399
+#: ../src/gnome-genius.c:1401
#, c-format
msgid "Monitoring: %s"
msgstr "Monitoruji: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1447
+#: ../src/gnome-genius.c:1449
msgid "Update continuously"
msgstr "Ä?Ãst kontinuálnÄ?"
-#: ../src/gnome-genius.c:1478
+#: ../src/gnome-genius.c:1480
msgid "Monitor a Variable"
msgstr "Monitorovat promÄ?nnou"
-#: ../src/gnome-genius.c:1495
+#: ../src/gnome-genius.c:1497
msgid "Variable name:"
msgstr "Jméno promÄ?nné"
#. error
#. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1551
+#: ../src/gnome-genius.c:1553
msgid "Full Answer"
msgstr "Celá odpovÄ?Ä?"
-#: ../src/gnome-genius.c:1567
+#: ../src/gnome-genius.c:1569
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3593,12 +3592,12 @@ msgstr ""
"\n"
"PÅ?ÃliÅ¡ mnoho chyb! (dalÅ¡Ãch %d)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1582
+#: ../src/gnome-genius.c:1584
#, c-format
msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
msgstr "\\e[01;31mPÅ?ÃliÅ¡ mnoho chyb! (dalÅ¡Ãch %d)\\e[0m\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1702
+#: ../src/gnome-genius.c:1704
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -3609,20 +3608,20 @@ msgstr ""
"Detaily: %s"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:1735
+#: ../src/gnome-genius.c:1737
msgid "Genius manual not found. Perhaps the installation is not correct."
msgstr "Manuál geniusu nenalezen. Instalace je možná nesprávná."
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:1763
+#: ../src/gnome-genius.c:1765
msgid "Command 'xdg-open' is not found. Cannot open help."
msgstr "PÅ?Ãkaz â??xdg-openâ?? nenalezen. Nelze zobrazit nápovÄ?du."
-#: ../src/gnome-genius.c:1835
+#: ../src/gnome-genius.c:1837
msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
msgstr "Nils Barth (původnà implementace Ä?ástà knihovny GEL)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1836
+#: ../src/gnome-genius.c:1838
msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
msgstr ""
"Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - widgety vykreslovánÃ)"
@@ -3631,21 +3630,21 @@ msgstr ""
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
#.
-#: ../src/gnome-genius.c:1850
+#: ../src/gnome-genius.c:1852
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"JiÅ?Ã Lebl <jirka 5z com>\n"
"Miloslav TrmaÄ? <mitr volny cz>"
-#: ../src/gnome-genius.c:1898
+#: ../src/gnome-genius.c:1900
msgid "Genius Mathematical Tool"
msgstr "Matematický nástroj Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:1902
+#: ../src/gnome-genius.c:1904
msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
msgstr "Vydánà matematického nástroje Genius ve stylu kalkulátoru Gnome."
-#: ../src/gnome-genius.c:2098
+#: ../src/gnome-genius.c:2100
msgid ""
"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
"Are you sure you wish to quit?"
@@ -3653,55 +3652,55 @@ msgstr ""
"Genius nÄ?co dÄ?lá a navÃc máte neuložené programy.\n"
"Jste si jisti, že chcete skonÄ?it?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2106
+#: ../src/gnome-genius.c:2108
msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Máte neuložené programy, jste si jisti, že chcete skonÄ?it?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2113
+#: ../src/gnome-genius.c:2115
msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Genius nÄ?co dÄ?lá, jste si jisti, že chcete skonÄ?it?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2120
+#: ../src/gnome-genius.c:2122
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete skonÄ?it?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2241
+#: ../src/gnome-genius.c:2243
msgid "Genius Setup"
msgstr "Nastavenà Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:2259
+#: ../src/gnome-genius.c:2261
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: ../src/gnome-genius.c:2262
+#: ../src/gnome-genius.c:2264
msgid "Number/Expression output options"
msgstr "Možnosti výstupu Ä?Ãsel/výrazů"
-#: ../src/gnome-genius.c:2272
+#: ../src/gnome-genius.c:2274
msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
msgstr "Maximum Ä?Ãslic na výstupu (0=neomezenÄ?)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2292
+#: ../src/gnome-genius.c:2294
msgid "Results as floats"
msgstr "Výsledky jako Ä?Ãsla s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou"
-#: ../src/gnome-genius.c:2300
+#: ../src/gnome-genius.c:2302
msgid "Floats in scientific notation"
msgstr "Ä?Ãsla s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou ve vÄ?decké notaci"
-#: ../src/gnome-genius.c:2308
+#: ../src/gnome-genius.c:2310
msgid "Always print full expressions"
msgstr "Vždy vypisovat celé výrazy"
-#: ../src/gnome-genius.c:2316
+#: ../src/gnome-genius.c:2318
msgid "Use mixed fractions"
msgstr "Vypisovat smÃÅ¡ené zlomky"
-#: ../src/gnome-genius.c:2369
+#: ../src/gnome-genius.c:2371
msgid "Remember output settings across sessions"
msgstr "Pamatovat nastavenà výstupu pro dalÅ¡Ã sezenÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:2379
+#: ../src/gnome-genius.c:2381
msgid ""
"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
"be remembered for next session. Does not apply to the \"Error/Info output "
@@ -3711,27 +3710,27 @@ msgstr ""
"zapamantovány pro pÅ?ÃÅ¡tà sezenÃ? Neplatà pro rámeÄ?ek â??Možnosti výstupu chyb/"
"informacÃ.â??"
-#: ../src/gnome-genius.c:2384
+#: ../src/gnome-genius.c:2386
msgid "Error/Info output options"
msgstr "Možnosti výstupu chyb/informacÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:2392
+#: ../src/gnome-genius.c:2394
msgid "Display errors in a dialog"
msgstr "Zobrazovat chyby v dialogu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2400
+#: ../src/gnome-genius.c:2402
msgid "Display information messages in a dialog"
msgstr "Zobrazovat informativnà zprávy v dialogu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2411
+#: ../src/gnome-genius.c:2413
msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
msgstr "Maximum zobrazovaných chyb (0=neomezenÄ?)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2435
+#: ../src/gnome-genius.c:2437
msgid "Precision"
msgstr "PÅ?esnost"
-#: ../src/gnome-genius.c:2445
+#: ../src/gnome-genius.c:2447
msgid ""
"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -3741,51 +3740,51 @@ msgstr ""
"nemusà projevit pro vÅ¡echna Ä?Ãsla okamžitÄ?, má vliv jen\n"
"na novÄ? vypoÄ?tená Ä?Ãsla a nové promÄ?nné."
-#: ../src/gnome-genius.c:2454
+#: ../src/gnome-genius.c:2456
msgid "Floating point precision (bits)"
msgstr "PÅ?esnost operacà s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou (bitů)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2473
+#: ../src/gnome-genius.c:2475
msgid "Remember precision setting across sessions"
msgstr "Pamatovat nastavenà pÅ?esnosti pro dalÅ¡Ã sezenÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:2482
+#: ../src/gnome-genius.c:2484
msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
msgstr "MÄ?lo by být nastavenà pÅ?esnosti zapamatováno pro pÅ?ÃÅ¡tà sezenÃ."
-#: ../src/gnome-genius.c:2490
+#: ../src/gnome-genius.c:2492
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
-#: ../src/gnome-genius.c:2492
+#: ../src/gnome-genius.c:2494
msgid "Terminal options"
msgstr "Možnosti terminálu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2501
+#: ../src/gnome-genius.c:2503
msgid "Scrollback lines"
msgstr "PamÄ?Å¥ Å?ádků"
-#: ../src/gnome-genius.c:2524
+#: ../src/gnome-genius.c:2526
msgid "Font:"
msgstr "PÃsmo:"
-#: ../src/gnome-genius.c:2535
+#: ../src/gnome-genius.c:2537
msgid "Black on white"
msgstr "Ä?erné na bÃlém"
-#: ../src/gnome-genius.c:2543
+#: ../src/gnome-genius.c:2545
msgid "Blinking cursor"
msgstr "BlikajÃcà kurzor"
-#: ../src/gnome-genius.c:2556
+#: ../src/gnome-genius.c:2558
msgid "Memory"
msgstr "PamÄ?Å¥"
-#: ../src/gnome-genius.c:2559
+#: ../src/gnome-genius.c:2561
msgid "Limits"
msgstr "OmezenÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:2566
+#: ../src/gnome-genius.c:2568
msgid ""
"When the limit is reached you will be asked if\n"
"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
@@ -3795,11 +3794,11 @@ msgstr ""
"chcete pokraÄ?ovat ve výpoÄ?tu, nebo jej pÅ?eruÅ¡it.\n"
"Nastavenà 0 rušà limit."
-#: ../src/gnome-genius.c:2575
+#: ../src/gnome-genius.c:2577
msgid "Maximum number of nodes to allocate"
msgstr "Maximum alokovaných uzlů"
-#: ../src/gnome-genius.c:2615
+#: ../src/gnome-genius.c:2617
msgid ""
"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
"\n"
@@ -3809,70 +3808,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Zkuste to prosÃm pozdÄ?ji nebo pÅ?eruÅ¡te aktuálnà operaci."
-#: ../src/gnome-genius.c:2643
+#: ../src/gnome-genius.c:2645
msgid "GEL files"
msgstr "Soubory GEL"
-#: ../src/gnome-genius.c:2648 ../src/graphing.c:992
+#: ../src/gnome-genius.c:2650 ../src/graphing.c:1082
msgid "All files"
msgstr "VÅ¡echny soubory"
-#: ../src/gnome-genius.c:2672 ../src/gnome-genius.c:3564
+#: ../src/gnome-genius.c:2674 ../src/gnome-genius.c:3566
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt soubor!"
-#: ../src/gnome-genius.c:2682 ../src/gnome-genius.c:4042
+#: ../src/gnome-genius.c:2684 ../src/gnome-genius.c:4044
msgid "Output from "
msgstr "Výstup programu "
-#: ../src/gnome-genius.c:2698 ../src/gnome-genius.c:4111
+#: ../src/gnome-genius.c:2700 ../src/gnome-genius.c:4113
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: ../src/gnome-genius.c:2717
+#: ../src/gnome-genius.c:2719
msgid "Load and Run"
msgstr "NaÄ?Ãst a spustit"
-#: ../src/gnome-genius.c:2721
+#: ../src/gnome-genius.c:2723
msgid "_Load"
msgstr "_NaÄ?Ãst"
-#: ../src/gnome-genius.c:3240
+#: ../src/gnome-genius.c:3242
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt soubor"
#. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3275 ../src/gnome-genius.c:4706
+#: ../src/gnome-genius.c:3277 ../src/gnome-genius.c:4708
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Å?ádek: %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3463
+#: ../src/gnome-genius.c:3465
#, c-format
msgid "Program_%d.gel"
msgstr "Program_%d.gel"
-#: ../src/gnome-genius.c:3470
+#: ../src/gnome-genius.c:3472
#, c-format
msgid "Program %d"
msgstr "Program %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3498
+#: ../src/gnome-genius.c:3500
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3586
+#: ../src/gnome-genius.c:3588
msgid "Open..."
msgstr "OtevÅ?Ãtâ?¦"
-#: ../src/gnome-genius.c:3661
+#: ../src/gnome-genius.c:3663
msgid "Program is read only"
msgstr "Program lze jen Ä?Ãst"
#. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3663 ../src/gnome-genius.c:3695
-#: ../src/gnome-genius.c:3754 ../src/gnome-genius.c:3883
+#: ../src/gnome-genius.c:3665 ../src/gnome-genius.c:3697
+#: ../src/gnome-genius.c:3756 ../src/gnome-genius.c:3885
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -3881,11 +3880,11 @@ msgstr ""
"<B>nemohu uložit soubor</b>\n"
"Detaily: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3705
+#: ../src/gnome-genius.c:3707
msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
msgstr "Uložte nové programy použitÃm â??Uložit jakoâ?¦â??!"
-#: ../src/gnome-genius.c:3711
+#: ../src/gnome-genius.c:3713
msgid ""
"Some read-only programs are modified. Use \"Save As..\" to save them to a "
"new location."
@@ -3893,20 +3892,20 @@ msgstr ""
"NÄ?které programy nelze zapisovat. Použij â??Uložit jakoâ?¦â?? k uloženà na nové "
"mÃsto"
-#: ../src/gnome-genius.c:3748 ../src/gnome-genius.c:3863 ../src/graphing.c:789
-#: ../src/graphing.c:895
+#: ../src/gnome-genius.c:3750 ../src/gnome-genius.c:3865 ../src/graphing.c:879
+#: ../src/graphing.c:985
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Soubor již existuje. PÅ?epsat jej?"
-#: ../src/gnome-genius.c:3790
+#: ../src/gnome-genius.c:3792
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako�"
-#: ../src/gnome-genius.c:3917
+#: ../src/gnome-genius.c:3919
msgid "Save Console Output..."
msgstr "Uložit výstup na konzolu�"
-#: ../src/gnome-genius.c:3980
+#: ../src/gnome-genius.c:3982
msgid ""
"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
"without saving?"
@@ -3914,7 +3913,7 @@ msgstr ""
"Program který zavÃráte je neuložen, jste si jisti, že jej chcete zavÅ?Ãt bez "
"uložen�"
-#: ../src/gnome-genius.c:3999
+#: ../src/gnome-genius.c:4001
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
@@ -3924,12 +3923,12 @@ msgstr ""
"\n"
"VytvoÅ?te nový program nebo vyberte existujÃcà kartu."
-#: ../src/gnome-genius.c:4029
+#: ../src/gnome-genius.c:4031
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s"
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt rouru: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4058
+#: ../src/gnome-genius.c:4060
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
@@ -3939,7 +3938,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nelze forkovat."
-#: ../src/gnome-genius.c:4128
+#: ../src/gnome-genius.c:4130
msgid ""
"<b>Error executing program</b>\n"
"\n"
@@ -3951,12 +3950,12 @@ msgstr ""
"Stala se chyba pÅ?i posÃlánà programu\n"
"do jádra."
-#: ../src/gnome-genius.c:4153
+#: ../src/gnome-genius.c:4155
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Genius %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4379
+#: ../src/gnome-genius.c:4381
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr "Limit pameti (poÄ?tu uzlů) byl dosažen, pÅ?eruÅ¡it výpoÄ?et?"
@@ -3965,17 +3964,17 @@ msgstr "Limit pameti (poÄ?tu uzlů) byl dosažen, pÅ?eruÅ¡it výpoÄ?et?"
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4459
+#: ../src/gnome-genius.c:4461
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr "Nemohu spustit genius-readline-helper-fifo!\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:4523
+#: ../src/gnome-genius.c:4525
msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
msgstr ""
"Z podivných pÅ?ÃÄ?in zkolaboval Å?ádkový pomocnÃk. ZkouÅ¡Ã se jeho obnovenÃ, "
"ale nemusà se to podaÅ?it."
-#: ../src/gnome-genius.c:4727
+#: ../src/gnome-genius.c:4729
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -3983,20 +3982,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Poznámka: PÅ?eloženo bez GtkSourceView (lepÅ¡Ã editor zdrojových kódů)"
-#: ../src/gnome-genius.c:4850
+#: ../src/gnome-genius.c:4852
msgid "GNOME Genius"
msgstr "GNOME Genius"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4901
+#: ../src/gnome-genius.c:4903
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr "Nemohu najÃt soubor knihovny, instalace geniusu asi nenà v poÅ?ádku"
-#: ../src/gnome-genius.c:4980
+#: ../src/gnome-genius.c:4982
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: ../src/gnome-genius.c:5071
+#: ../src/gnome-genius.c:5073
#, c-format
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
@@ -4021,84 +4020,84 @@ msgstr "Matematický nástroj Genius"
msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
msgstr "Matematický nástroj a kalkulátor Genius"
-#: ../src/graphing.c:470
+#: ../src/graphing.c:560
msgid "Rotate"
msgstr "Rotovat"
-#: ../src/graphing.c:489
+#: ../src/graphing.c:579
msgid "Rotate X: "
msgstr "Rotovat X: "
-#: ../src/graphing.c:514
+#: ../src/graphing.c:604
msgid "Rotate Y: "
msgstr "Rotovat Y: "
-#: ../src/graphing.c:539
+#: ../src/graphing.c:629
msgid "Rotate Z: "
msgstr "Rotovat Z: "
-#: ../src/graphing.c:647
+#: ../src/graphing.c:737
msgid "Print"
msgstr "Vytisknout"
-#: ../src/graphing.c:664
+#: ../src/graphing.c:754
msgid "Print command: "
msgstr "PÅ?Ãkaz tisku: "
-#: ../src/graphing.c:691
+#: ../src/graphing.c:781
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt doÄ?asný soubor, nemohu tisknout."
-#: ../src/graphing.c:718
+#: ../src/graphing.c:808
msgid "Printing failed"
msgstr "Tisk selhal"
-#: ../src/graphing.c:730
+#: ../src/graphing.c:820
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Tisk selhal: %s"
-#: ../src/graphing.c:858 ../src/graphing.c:910 ../src/graphing.c:927
+#: ../src/graphing.c:948 ../src/graphing.c:1000 ../src/graphing.c:1017
msgid "Export failed"
msgstr "Export selhal"
-#: ../src/graphing.c:958
+#: ../src/graphing.c:1048
msgid "Export encapsulated postscript"
msgstr "Exportovat zapouzdÅ?ený postscript"
-#: ../src/graphing.c:960
+#: ../src/graphing.c:1050
msgid "Export postscript"
msgstr "Exportovat postscript"
-#: ../src/graphing.c:962
+#: ../src/graphing.c:1052
msgid "Export PNG"
msgstr "Exportovat PNG"
-#: ../src/graphing.c:978
+#: ../src/graphing.c:1068
msgid "EPS files"
msgstr "Soubory EPS"
-#: ../src/graphing.c:982
+#: ../src/graphing.c:1072
msgid "PS files"
msgstr "Soubory PS"
-#: ../src/graphing.c:986
+#: ../src/graphing.c:1076
msgid "PNG files"
msgstr "Soubory PNG"
-#: ../src/graphing.c:1559
+#: ../src/graphing.c:1649
msgid "Solver"
msgstr "Å?eÅ¡e_nÃ"
-#: ../src/graphing.c:1564
+#: ../src/graphing.c:1654
msgid "Clea_r solutions"
msgstr "_Smazat Å?eÅ¡enÃ"
-#: ../src/graphing.c:1566
+#: ../src/graphing.c:1656
msgid "_Plot solution"
msgstr "_Vykreslit Å?eÅ¡enÃ"
-#: ../src/graphing.c:1587
+#: ../src/graphing.c:1677
msgid ""
"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
"parameters set below, starting at the point clicked. To be able to zoom by "
@@ -4107,246 +4106,319 @@ msgstr ""
"KliknutÃm na graf vykreslÃte Å?eÅ¡enà v daném bodÄ?. Aby jste mohl(a) zoomovat "
"použitÃm myÅ¡i, zavÅ?ete toto okno."
-#: ../src/graphing.c:1609
+#: ../src/graphing.c:1699
msgid "X increment:"
msgstr "PÅ?Ãrůstek x:"
-#: ../src/graphing.c:1629
+#: ../src/graphing.c:1721
msgid "T increment:"
msgstr "PÅ?Ãrůstek t:"
-#: ../src/graphing.c:1631
+#: ../src/graphing.c:1725
msgid "T interval length:"
msgstr "Délka intervalu t:"
-#: ../src/graphing.c:1643
+#: ../src/graphing.c:1739
msgid "Point x:"
msgstr "Bod x:"
-#: ../src/graphing.c:1646
+#: ../src/graphing.c:1744
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: ../src/graphing.c:1709
+#: ../src/graphing.c:1811
msgid "Plot"
msgstr "Vykreslit"
-#: ../src/graphing.c:1744
+#: ../src/graphing.c:1846
msgid "_Graph"
msgstr "_Graf"
-#: ../src/graphing.c:1748
+#: ../src/graphing.c:1850
msgid "_Print..."
msgstr "Vy_tisknoutâ?¦"
-#: ../src/graphing.c:1754
+#: ../src/graphing.c:1856
msgid "_Export postscript..."
msgstr "_Exportovat postscriptâ?¦"
-#: ../src/graphing.c:1760
+#: ../src/graphing.c:1862
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
msgstr "E_xportovat zapouzdÅ?ený postscriptâ?¦"
-#: ../src/graphing.c:1766
+#: ../src/graphing.c:1868
msgid "Export P_NG..."
msgstr "Exportovat P_NGâ?¦"
-#: ../src/graphing.c:1778
+#: ../src/graphing.c:1880
msgid "_Zoom"
msgstr "_ZvÄ?tÅ¡enÃ"
-#: ../src/graphing.c:1782
+#: ../src/graphing.c:1884
msgid "Zoom _out"
msgstr "Z_menšit"
-#: ../src/graphing.c:1789
+#: ../src/graphing.c:1891
msgid "Zoom _in"
msgstr "Z_vÄ?tÅ¡it"
-#: ../src/graphing.c:1796
+#: ../src/graphing.c:1898
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr "_PÅ?izpůsobit závislou osu"
-#: ../src/graphing.c:1803
+#: ../src/graphing.c:1905
msgid "_Reset to original zoom"
msgstr "_Resetovat na původnà zvÄ?tÅ¡enÃ"
-#: ../src/graphing.c:1816
+#: ../src/graphing.c:1918
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/graphing.c:1821
+#: ../src/graphing.c:1923
msgid "_Reset angles"
msgstr "_Vynulovat úhly"
-#: ../src/graphing.c:1826
+#: ../src/graphing.c:1928
msgid "_Top view"
msgstr "Pohled _shora"
-#: ../src/graphing.c:1831
+#: ../src/graphing.c:1933
msgid "R_otate axis..."
msgstr "_Rotovat osuâ?¦"
-#: ../src/graphing.c:1841
+#: ../src/graphing.c:1943
msgid "_Solver"
msgstr "Å?eÅ¡e_nÃ"
-#: ../src/graphing.c:1846
+#: ../src/graphing.c:1948
msgid "_Solver..."
msgstr "Å?eÅ¡e_nÃâ?¦"
-#: ../src/graphing.c:1851
+#: ../src/graphing.c:1953
msgid "_Clear solutions"
msgstr "_Smazat Å?eÅ¡enÃ"
-#: ../src/graphing.c:2756
+#: ../src/graphing.c:2858
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
-#: ../src/graphing.c:2758
+#: ../src/graphing.c:2860
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "Funkce #%d"
-#: ../src/graphing.c:2767 ../src/funclibhelper.cP:113
+#: ../src/graphing.c:2869 ../src/funclibhelper.cP:113
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà Ä?Ãslo"
-#: ../src/graphing.c:2780
+#: ../src/graphing.c:2882
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr "Limity grafu nebyly zadány jako Ä?tyÅ?prvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:2786 ../src/graphing.c:2792 ../src/graphing.c:2798
-#: ../src/graphing.c:2804 ../src/graphing.c:2869 ../src/graphing.c:2875
-#: ../src/graphing.c:2881 ../src/graphing.c:2887 ../src/graphing.c:2893
-#: ../src/graphing.c:2899
+#: ../src/graphing.c:2888 ../src/graphing.c:2899 ../src/graphing.c:2910
+#: ../src/graphing.c:2921 ../src/graphing.c:3004 ../src/graphing.c:3015
+#: ../src/graphing.c:3026 ../src/graphing.c:3037 ../src/graphing.c:3048
+#: ../src/graphing.c:3059
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr "Limity grafu nebyly zadány jako Ä?Ãsla"
-#: ../src/graphing.c:2863
+#: ../src/graphing.c:2998
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr "Limity grafu nebyly zadány jako šestiprvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:3906
+#: ../src/graphing.c:3132 ../src/graphing.c:3150 ../src/graphing.c:3164
+msgid "Ticks must be between 2 and 200"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:3141 ../src/graphing.c:3155
+#, fuzzy
+msgid "Ticks not given as numbers"
+msgstr "Limity grafu nebyly zadány jako Ä?Ãsla"
+
+#: ../src/graphing.c:3169
+#, fuzzy
+msgid "Ticks not given as a number or a 2-vector"
+msgstr "Limity grafu nebyly zadány jako Ä?tyÅ?prvkový vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:4204
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Type in function names or expressions involving the x variable in the boxes "
+"Type in function name or expression involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that gives the slope at the point (%"
+"s,%s)."
+msgstr ""
+"SmÄ?rové pole vytvoÅ?te zadánÃm názvu funkce nebo výrazu obsahujÃcÃho promÄ?nné "
+"x a y (nebo promÄ?nnou z, která bude z=x+iy) vyjadÅ?ujÃcà smÄ?rnici v bodÄ? (x,"
+"y). "
+
+#: ../src/graphing.c:4229 ../src/graphing.c:4236
+#, c-format
+msgid "%s from:"
+msgstr "%s od:"
+
+#: ../src/graphing.c:4243 ../src/graphing.c:4250
+#, c-format
+msgid "%s increment:"
+msgstr "PÅ?Ãrůstek %s:"
+
+#: ../src/graphing.c:4257
+#, c-format
+msgid "%s interval length:"
+msgstr "Délka intervalu %s:"
+
+#: ../src/graphing.c:4264
+#, c-format
+msgid "Point %s:"
+msgstr "Bod %s:"
+
+#: ../src/graphing.c:4277
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s and %s variables (or "
+"the %s variable which will be %s=%s+i%s) that give the d%s/d%s and d%s/d%s "
+"of the autonomous system to be plotted at the point (%s,%s)."
+msgstr ""
+"Vektorové pole vytvoÅ?te zadánÃm názvu funkcà nebo výrazů obsahujÃcÃch "
+"promÄ?nné %s a %s (nebo promÄ?nnou %s, která bude %s=%s+i%s) pro d%s/d%s and d%"
+"s/d%s autonomnÃho systému v bodÄ? (%s,%s). "
+
+#: ../src/graphing.c:4313
+#, c-format
+msgid ""
+"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
"below to graph them"
msgstr ""
-"Grafy vykreslÃte zadánÃm názvů funkcà nebo výrazů obsahujÃcÃch promÄ?nnou x "
+"Grafy vykreslÃte zadánÃm názvů funkcà nebo výrazů obsahujÃcÃch promÄ?nnou %s "
"do polà nÞe"
-#: ../src/graphing.c:3943
-msgid "_Functions / Expressions"
-msgstr "_Funkce / výrazy"
-
-#: ../src/graphing.c:3951
+#: ../src/graphing.c:4330
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Type in function names or expressions involving the t variable in the boxes "
-"below to graph them. Either fill in both boxes with x= and y= in front of "
-"them giving the x and y coordinates separately, or alternatively fill in the "
-"z= box giving x and y as the real and imaginary part of a complex number."
+"Type in function names or expressions involving the %s variable in the boxes "
+"below to graph them. Either fill in both boxes with %s= and %s= in front of "
+"them giving the %s and %s coordinates separately, or alternatively fill in "
+"the %s= box giving %s and %s as the real and imaginary part of a complex "
+"number."
msgstr ""
"Pro vykreslenà grafu zadejte názvy funkcà nebo výrazy použÃvajÃcà promÄ?nnou "
"t do polà nÞe. BuÄ? vyplÅ?te obÄ? pole s x= a y= pÅ?ed nimi a zadejte "
"souÅ?adnice x a y oddÄ?lenÄ?, nebo vyplÅ?te pole z= a zadejte x a y jako reálné "
"a imaginárnà Ä?ásti komplexnÃho Ä?Ãsla."
-#: ../src/graphing.c:3975
+#: ../src/graphing.c:4371
+#, c-format
+msgid "Parameter %s from:"
+msgstr "Parametr %s od:"
+
+#: ../src/graphing.c:4415
+msgid "Change variable names"
+msgstr "ZmÄ?nit jména promÄ?nných"
+
+#: ../src/graphing.c:4431
+msgid "Some values were illegal"
+msgstr "NÄ?které hodnoty nebyly legálnÃ"
+
+#: ../src/graphing.c:4435
+msgid "independent variable (x):"
+msgstr "nezávislá promÄ?nná (x):"
+
+#: ../src/graphing.c:4445
+msgid "dependent variable (y):"
+msgstr "závislá promÄ?nná (y):"
+
+#: ../src/graphing.c:4455
+msgid "complex variable (z = x+iy):"
+msgstr "komplexnà promÄ?nná (z = x+iy):"
+
+#: ../src/graphing.c:4465
+msgid "parameter variable (t):"
+msgstr "promÄ?nná parametru (t):"
+
+#: ../src/graphing.c:4583
+msgid "_Functions / Expressions"
+msgstr "_Funkce / výrazy"
+
+#: ../src/graphing.c:4615
msgid "or"
msgstr "nebo"
#. t range
-#: ../src/graphing.c:3989
+#: ../src/graphing.c:4630
msgid "Parameter t from:"
msgstr "Parametr t od:"
-#: ../src/graphing.c:3991 ../src/graphing.c:4107 ../src/graphing.c:4118
-#: ../src/graphing.c:4173 ../src/graphing.c:4184 ../src/graphing.c:4195
+#: ../src/graphing.c:4634 ../src/graphing.c:4772 ../src/graphing.c:4784
+#: ../src/graphing.c:4842 ../src/graphing.c:4853 ../src/graphing.c:4864
msgid "to:"
msgstr "do:"
-#: ../src/graphing.c:3993
+#: ../src/graphing.c:4638
msgid "by:"
msgstr "po:"
-#: ../src/graphing.c:4000
+#: ../src/graphing.c:4645
msgid "Pa_rametric"
msgstr "_Parametrické"
-#: ../src/graphing.c:4008
-msgid ""
-"Type in function name or expression involving the x and y variables (or the "
-"z variable which will be z=x+iy) that gives the slope at the point (x,y)."
-msgstr ""
-"SmÄ?rové pole vytvoÅ?te zadánÃm názvu funkce nebo výrazu obsahujÃcÃho promÄ?nné "
-"x a y (nebo promÄ?nnou z, která bude z=x+iy) vyjadÅ?ujÃcà smÄ?rnici v bodÄ? (x,"
-"y). "
-
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4024 ../src/graphing.c:4072
+#: ../src/graphing.c:4672 ../src/graphing.c:4724
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "VertikálnÃch úseků:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:4028 ../src/graphing.c:4076
+#: ../src/graphing.c:4676 ../src/graphing.c:4728
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "HorizontálnÃch úseklů:"
-#: ../src/graphing.c:4033
+#: ../src/graphing.c:4681
msgid "Sl_ope field"
msgstr "SmÄ?rové p_ole"
-#: ../src/graphing.c:4041
-msgid ""
-"Type in function names or expressions involving the x and y variables (or "
-"the z variable which will be z=x+iy) that give the dx/dt and dy/dt of the "
-"autonomous system to be plotted at the point (x,y)."
-msgstr ""
-"Vektorové pole vytvoÅ?te zadánÃm názvu funkcà nebo výrazů obsahujÃcÃch "
-"promÄ?nné x a y (nebo promÄ?nnou z, která bude z=x+iy) pro dx/dt and dy/dt "
-"autonomnÃho systému v bodÄ? (x,y). "
-
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:4063
+#: ../src/graphing.c:4715
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Normalizovat délku šipky (neukazovat velikost)"
-#: ../src/graphing.c:4081
+#: ../src/graphing.c:4733
msgid "_Vector field"
msgstr "_Vektorové pole"
-#.
-#. * Below notebook
-#.
-#: ../src/graphing.c:4087
+#. draw legend?
+#: ../src/graphing.c:4743
msgid "_Draw legend"
msgstr "_Kreslit popisky"
-#: ../src/graphing.c:4096 ../src/graphing.c:4162
+#. change varnames
+#: ../src/graphing.c:4752
+msgid "Change variable names..."
+msgstr "ZmÄ?nit jména promÄ?nných..."
+
+#. plot window
+#: ../src/graphing.c:4760 ../src/graphing.c:4831
msgid "Plot Window"
msgstr "Okno grafu"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:4105 ../src/graphing.c:4171
+#: ../src/graphing.c:4769 ../src/graphing.c:4840
msgid "X from:"
msgstr "X od:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:4116 ../src/graphing.c:4182
+#: ../src/graphing.c:4781 ../src/graphing.c:4851
msgid "Y from:"
msgstr "Y od:"
-#: ../src/graphing.c:4136
+#: ../src/graphing.c:4805
msgid "Function / Expression"
msgstr "Funkce / výraz"
-#: ../src/graphing.c:4141
+#: ../src/graphing.c:4810
msgid ""
"Type a function name or an expression involving the x and y variables (or "
"the z variable which will be z=x+iy) in the boxes below to graph them. "
@@ -4359,132 +4431,135 @@ msgstr ""
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:4193
+#: ../src/graphing.c:4862
msgid "Z from:"
msgstr "Z od:"
-#: ../src/graphing.c:4211
+#: ../src/graphing.c:4880
msgid "Function _line plot"
msgstr "Ä?á_rový graf funkce"
-#: ../src/graphing.c:4215
+#: ../src/graphing.c:4884
msgid "_Surface plot"
msgstr "_Plošný graf"
-#: ../src/graphing.c:4461 ../src/graphing.c:4621 ../src/graphing.c:4737
-#: ../src/graphing.c:4846 ../src/graphing.c:4941
+#: ../src/graphing.c:5102 ../src/graphing.c:5262 ../src/graphing.c:5379
+#: ../src/graphing.c:5500 ../src/graphing.c:5604
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr "Nenà funkce, kterou kreslitn, nebo funcke nemohla být zpracována"
-#: ../src/graphing.c:4492 ../src/graphing.c:4644 ../src/graphing.c:4766
-#: ../src/graphing.c:4869 ../src/graphing.c:4964
+#: ../src/graphing.c:5133 ../src/graphing.c:5285
msgid "Invalid X range"
msgstr "Neplatný rozsah X"
-#: ../src/graphing.c:4497 ../src/graphing.c:4649 ../src/graphing.c:4771
-#: ../src/graphing.c:4874 ../src/graphing.c:4969
+#: ../src/graphing.c:5138 ../src/graphing.c:5290
msgid "Invalid Y range"
msgstr "Neplatný rozsah Y"
-#: ../src/graphing.c:4502
+#: ../src/graphing.c:5143
msgid "Invalid Z range"
msgstr "Neplatný rozsah Z"
-#: ../src/graphing.c:4731
-msgid "Only specify x and y, or z, not all at once."
-msgstr "Zadejte jen x a y, nebo z, ne vše najednou."
+#: ../src/graphing.c:5373
+#, c-format
+msgid "Only specify %s and %s, or %s, not all at once."
+msgstr "Zadejte jen %s a %s, nebo %s, ne vše najednou."
-#: ../src/graphing.c:4744
-msgid "Invalid t range"
-msgstr "Neplatný rozsah t"
+#: ../src/graphing.c:5386 ../src/graphing.c:5409 ../src/graphing.c:5415
+#: ../src/graphing.c:5523 ../src/graphing.c:5529 ../src/graphing.c:5627
+#: ../src/graphing.c:5633
+#, c-format
+msgid "Invalid %s range"
+msgstr "Neplatný rozsah %s"
-#: ../src/graphing.c:5057
+#: ../src/graphing.c:5725
msgid "Create Plot"
msgstr "VytvoÅ?it graf"
-#: ../src/graphing.c:5097 ../src/graphing.c:5235 ../src/graphing.c:5266
-#: ../src/graphing.c:5287 ../src/graphing.c:5327 ../src/graphing.c:5351
-#: ../src/graphing.c:5458 ../src/graphing.c:5576 ../src/graphing.c:5693
-#: ../src/graphing.c:5835 ../src/graphing.c:5968 ../src/graphing.c:6159
-#: ../src/graphing.c:6405 ../src/graphing.c:6435 ../src/graphing.c:6494
-#: ../src/graphing.c:6519
+#: ../src/graphing.c:5765 ../src/graphing.c:5903 ../src/graphing.c:5934
+#: ../src/graphing.c:5955 ../src/graphing.c:5995 ../src/graphing.c:6019
+#: ../src/graphing.c:6130 ../src/graphing.c:6252 ../src/graphing.c:6370
+#: ../src/graphing.c:6513 ../src/graphing.c:6647 ../src/graphing.c:6839
+#: ../src/graphing.c:7085 ../src/graphing.c:7115 ../src/graphing.c:7176
+#: ../src/graphing.c:7202 ../src/graphing.c:7229 ../src/graphing.c:7313
+#: ../src/graphing.c:7338
#, c-format
msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
msgstr "%s: KreslÃm graf, nemohu zavolat %s"
-#: ../src/graphing.c:5105 ../src/graphing.c:5595
+#: ../src/graphing.c:5773 ../src/graphing.c:6271
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: parametr nenà funkce"
-#: ../src/graphing.c:5115
+#: ../src/graphing.c:5783
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: podporována jen jedna funkce"
-#: ../src/graphing.c:5182 ../src/graphing.c:5416 ../src/graphing.c:5528
-#: ../src/graphing.c:5646 ../src/graphing.c:5782 ../src/graphing.c:5922
+#: ../src/graphing.c:5850 ../src/graphing.c:6084 ../src/graphing.c:6200
+#: ../src/graphing.c:6322 ../src/graphing.c:6459 ../src/graphing.c:6600
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: neplatný rozsah X"
-#: ../src/graphing.c:5187 ../src/graphing.c:5421 ../src/graphing.c:5533
-#: ../src/graphing.c:5651 ../src/graphing.c:5787 ../src/graphing.c:5927
+#: ../src/graphing.c:5855 ../src/graphing.c:6089 ../src/graphing.c:6205
+#: ../src/graphing.c:6327 ../src/graphing.c:6464 ../src/graphing.c:6605
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: neplatný rozsah Y"
-#: ../src/graphing.c:5192
+#: ../src/graphing.c:5860
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: neplatný rozsah Z"
-#: ../src/graphing.c:5245
+#: ../src/graphing.c:5913
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx musà být positivnÃ"
-#: ../src/graphing.c:5252 ../src/graphing.c:5271
+#: ../src/graphing.c:5920 ../src/graphing.c:5939
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: SmÄ?rové pole nenà aktivnÃ"
-#: ../src/graphing.c:5298
+#: ../src/graphing.c:5966
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt musà být positivnÃ"
-#: ../src/graphing.c:5304
+#: ../src/graphing.c:5972
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen musà být positivnÃ"
-#: ../src/graphing.c:5312 ../src/graphing.c:5333
+#: ../src/graphing.c:5980 ../src/graphing.c:6001
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: Vektorové pole nenà aktivnÃ"
-#: ../src/graphing.c:5358 ../src/graphing.c:5842
+#: ../src/graphing.c:6026 ../src/graphing.c:6520
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: Prvnà parametr musà být funkce"
-#: ../src/graphing.c:5469 ../src/graphing.c:5701
+#: ../src/graphing.c:6141 ../src/graphing.c:6378
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: Prvnà dva parametry musà být funkce"
-#: ../src/graphing.c:5590
+#: ../src/graphing.c:6266
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: podporováno nejvýše 10 funkcÃ"
-#: ../src/graphing.c:5792 ../src/graphing.c:5932
+#: ../src/graphing.c:6469 ../src/graphing.c:6610
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: neplatný rozsah T"
-#: ../src/graphing.c:6042 ../src/graphing.c:6096
+#: ../src/graphing.c:6722 ../src/graphing.c:6776
#, c-format
msgid ""
"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4492,52 +4567,71 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: line by mÄ?la dostat reálnou matici n krát 2 se sloupci pro x a y, n>=2"
-#: ../src/graphing.c:6174
+#: ../src/graphing.c:6854
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: Å patný poÄ?et mnoho parametrů"
-#: ../src/graphing.c:6232
+#: ../src/graphing.c:6912
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: Nezadána barva"
-#: ../src/graphing.c:6244
+#: ../src/graphing.c:6924
#, c-format
msgid "%s: Color must be a string"
msgstr "%s: Barva musà být Å?etÄ?zec"
-#: ../src/graphing.c:6253
+#: ../src/graphing.c:6933
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: Nezadána tloušťka"
-#: ../src/graphing.c:6274
+#: ../src/graphing.c:6954
#, c-format
msgid "%s: No window specified"
msgstr "%s: Nezadána okno"
-#: ../src/graphing.c:6320 ../src/graphing.c:6344
+#: ../src/graphing.c:7000 ../src/graphing.c:7024
#, c-format
msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
msgstr "%s: styl Å¡ipky by mÄ?l být â??originâ??, â??endâ??, â??bothâ??, or â??noneâ??"
-#: ../src/graphing.c:6352
+#: ../src/graphing.c:7032
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%s: Neznámý styl"
-#: ../src/graphing.c:6358
+#: ../src/graphing.c:7038
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: Špatný parametr"
-#: ../src/graphing.c:6554
+#: ../src/graphing.c:7236
+#, fuzzy
+msgid "Variable names not given in a 4-vector"
+msgstr "Limity grafu nebyly zadány jako Ä?tyÅ?prvkový vektor"
+
+#: ../src/graphing.c:7246 ../src/graphing.c:7255 ../src/graphing.c:7264
+#: ../src/graphing.c:7273
+msgid "Variable names should be strings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:7280
+#, fuzzy
+msgid "Variable names must be valid identifiers"
+msgstr "PromÄ?nná â??%sâ?? použita bez inicializace"
+
+#: ../src/graphing.c:7289
+msgid "Variable names must be mutually distinct"
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:7373
msgid "Plotting"
msgstr "KreslÃm"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:6556
+#: ../src/graphing.c:7375
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4545,7 +4639,7 @@ msgstr ""
"Vykreslit funkci jako kÅ?ivku. NejdÅ?Ãve jsou funkce (nejvýš 10), pak "
"nepovinnÄ? limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:6557
+#: ../src/graphing.c:7376
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -4555,7 +4649,7 @@ msgstr ""
"pak nepovinnÄ? limity t jako t1, t2, tpÅ?Ãr, pak nepovinnÄ? limity jako x1, x2, "
"y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:6558
+#: ../src/graphing.c:7377
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -4565,7 +4659,7 @@ msgstr ""
"funkce, která vracà x+iy, pak nepovinnÄ? limity t jako t1, t2, tpÅ?Ãr, pak "
"nepovinnÄ? limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:6560
+#: ../src/graphing.c:7379
msgid ""
"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4573,7 +4667,7 @@ msgstr ""
"Vykreslit smÄ?rové pole. NejdÅ?Ãve je funkce dy/dx s argumenty x a y (nebo "
"komplexnà z), pak nepovinnÄ? limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:6561
+#: ../src/graphing.c:7380
msgid ""
"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4581,16 +4675,16 @@ msgstr ""
"Vykreslit vektorové pole. NejdÅ?Ãve jsou funkce dx/dt and dy/dt s argumenty "
"x a y, pak nepovinnÄ? limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:6563
+#: ../src/graphing.c:7382
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr "Nakreslit Å?eÅ¡enà smÄ?rového pole zaÄ?ÃnajÃcÃm v bodÄ? x,y s pÅ?Ãrůstkem dx"
-#: ../src/graphing.c:6564
+#: ../src/graphing.c:7383
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Smazat vÅ¡echny Å?eÅ¡enà smÄ?rového pole"
-#: ../src/graphing.c:6566
+#: ../src/graphing.c:7385
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
@@ -4598,11 +4692,11 @@ msgstr ""
"Nakreslit Å?eÅ¡enà vektorového pole zaÄ?ÃnajÃcÃm v bodÄ? x,y s pÅ?Ãrůstkem dt v "
"intervalu délky tlen"
-#: ../src/graphing.c:6567
+#: ../src/graphing.c:7386
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Smazat vÅ¡echny Å?eÅ¡enà vektorového pole"
-#: ../src/graphing.c:6570
+#: ../src/graphing.c:7389
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -4610,11 +4704,11 @@ msgstr ""
"Vykreslit ploÅ¡nou funkci, která má buÄ? dva argumenty, nebo komplexnà Ä?Ãslo. "
"NejdÅ?Ãve je funkce, pak nepovinnÄ? limity jako x1, x2, y1, y2, z1, z2"
-#: ../src/graphing.c:6572
+#: ../src/graphing.c:7391
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Zobrazit okno Ä?árového grafu a vymazat funkce"
-#: ../src/graphing.c:6573
+#: ../src/graphing.c:7392
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line"
@@ -4622,24 +4716,38 @@ msgstr ""
"Kreslit úseÄ?ku od x1,y1 do x2,y2. x1,y1,x2,y2 mohou být nahrazeny maticà n "
"krát 2 pro delÅ¡Ã Ä?áru"
-#: ../src/graphing.c:6575
+#: ../src/graphing.c:7394
+msgid "Number of slopefield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:7395
+msgid "Number of vectorfield ticks as a vector [vertical,horizontal]."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:7396
+msgid ""
+"Default names used by all 2D plot functions. Should be a 4 vector of "
+"strings or identifiers [x,y,z,t]."
+msgstr ""
+
+#: ../src/graphing.c:7398
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
msgstr ""
"Normalizovat vektorové pole. Tedy, ukazovat jen smÄ?r a ne délku vektoru."
-#: ../src/graphing.c:6576
+#: ../src/graphing.c:7399
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Jestli kreslit legendu na grafy."
-#: ../src/graphing.c:6578
+#: ../src/graphing.c:7401
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
"Okno vykreslovánà Ä?áry (limity) jako Ä?tyÅ?prvkový vektor ve tvaru [x1,x2,y1,"
"y2]"
-#: ../src/graphing.c:6579
+#: ../src/graphing.c:7402
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
@@ -4993,3 +5101,5 @@ msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà funkce ani identifikátor"
msgid "ERROR: local statement not the first statement in function definition"
msgstr "ERROR: výraz local může být jen prvnà výraz v definici funkce"
+#~ msgid "Invalid t range"
+#~ msgstr "Neplatný rozsah t"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]