[solang] Updated Polish translation
- From: Debarshi Ray <debarshir src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [solang] Updated Polish translation
- Date: Thu, 4 Feb 2010 19:51:46 +0000 (UTC)
commit df5112194fd76666fe9b9e93fc4d5f2b76604606
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Feb 4 21:51:08 2010 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 247 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 136 insertions(+), 111 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 406e9d5..f95c32f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 18:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-27 19:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-04 09:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-04 10:19+0100\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl lists fedoraproject org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,65 +25,67 @@ msgstr "Organizacja, zabawa i wspóÅ?dzielenie zdjÄ?Ä?"
msgid "Photo Manager"
msgstr "Menedżer zdjÄ?Ä?"
-#: ../src/application/main-window.cpp:250
+#: ../src/application/main-window.cpp:221
msgid "_Photo"
msgstr "_ZdjÄ?cie"
-#: ../src/application/main-window.cpp:259
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:131
+#: ../src/application/main-window.cpp:230
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:130
msgid "_Edit"
msgstr "_Edycja"
-#: ../src/application/main-window.cpp:264
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:136
+#: ../src/application/main-window.cpp:235
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:135
msgid "_Add to Export Queue"
msgstr "Dod_aj do kolejki eksportu"
-#: ../src/application/main-window.cpp:271
+#: ../src/application/main-window.cpp:242
msgid "_Clear Export Queue"
msgstr "Wy_czyÅ?Ä? kolejkÄ? eksportu"
-#: ../src/application/main-window.cpp:276
+#: ../src/application/main-window.cpp:247
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
-#: ../src/application/main-window.cpp:280
+#: ../src/application/main-window.cpp:251
msgid "_Toolbar"
msgstr "Pasek _narzÄ?dziowy"
-#: ../src/application/main-window.cpp:281
+#: ../src/application/main-window.cpp:252
msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
msgstr "WyÅ?wietla lub ukrywa pasek narzÄ?dziowy w bieżÄ?cym oknie"
-#: ../src/application/main-window.cpp:287
+#: ../src/application/main-window.cpp:258
msgid "_Statusbar"
msgstr "Pasek _stanu"
-#: ../src/application/main-window.cpp:288
+#: ../src/application/main-window.cpp:259
msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
msgstr "WyÅ?wietla lub ukrywa pasek stanu w bieżÄ?cym oknie"
-#: ../src/application/main-window.cpp:295
+#: ../src/application/main-window.cpp:266
msgid "_Full Screen"
msgstr "_PeÅ?ny ekran"
-#: ../src/application/main-window.cpp:296
+#: ../src/application/main-window.cpp:267
msgid "Show the current photo in full screen mode"
msgstr "WyÅ?wietla bieżÄ?ce zdjÄ?cie w trybie peÅ?noekranowym"
-#: ../src/application/main-window.cpp:313
+#: ../src/application/main-window.cpp:284
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: ../src/application/main-window.cpp:618
+#: ../src/application/main-window.cpp:589
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Menedżer zdjÄ?Ä? dla Å?rodowiska GNOME"
-#: ../src/application/main-window.cpp:668
+#. Translators: Put your names here.
+#: ../src/application/main-window.cpp:620
msgid "translator-credits"
msgstr "Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>, 2009"
-#: ../src/application/main-window.cpp:672
+#: ../src/application/main-window.cpp:625
+msgctxt "Project website"
msgid "%1 Website"
msgstr "Strona WWW programu %1"
@@ -99,27 +101,27 @@ msgstr "Czas ekspozycji"
msgid "Flash"
msgstr "Lampa bÅ?yskowa"
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:151
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:152
msgid "F-number"
msgstr "Numer przesÅ?ony"
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:170
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:171
msgid "ISO speed"
msgstr "PrÄ?dkoÅ?Ä? ISO"
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:189
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:190
msgid "Metering mode"
msgstr "Tryb liczenia"
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:209
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:211
msgid "Focal length"
msgstr "Ogniskowa"
-#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:229
+#: ../src/attribute/basic-exif-view.cpp:231
msgid "White balance"
msgstr "Balans bieli"
-#: ../src/attribute/date-manager.cpp:49
+#: ../src/attribute/date-manager.cpp:50
msgid "Picture Taken Date"
msgstr "Data wykonania zdjÄ?cia"
@@ -127,31 +129,31 @@ msgstr "Data wykonania zdjÄ?cia"
msgid "Properties"
msgstr "WÅ?aÅ?ciwoÅ?ci"
-#: ../src/attribute/property-manager.cpp:73
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:75
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
-#: ../src/attribute/property-manager.cpp:74
+#: ../src/attribute/property-manager.cpp:76
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:52
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:53
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:65
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:67
msgid "Select _All"
msgstr "Z_aznacz wszystko"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:66
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:68
msgid "Select all the filters in this list"
msgstr "Zaznacza wszystkie filtry na tej liÅ?cie"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:74
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:76
msgid "_Remove"
msgstr "_UsuÅ?"
-#: ../src/attribute/search-manager.cpp:75
+#: ../src/attribute/search-manager.cpp:77
msgid "Remove the selected filters from this list"
msgstr "Usuwa zaznaczone filtry z tej listy"
@@ -207,74 +209,86 @@ msgid "Select Tag Icon"
msgstr "Wybór ikony etykiety"
#: ../src/common/exif-data.cpp:161
+msgctxt "Flash"
msgid "Off"
-msgstr "WyÅ?Ä?czone"
+msgstr "WyÅ?Ä?czona"
#: ../src/common/exif-data.cpp:165
+msgctxt "Flash"
msgid "On"
-msgstr "WÅ?Ä?czone"
+msgstr "WÅ?Ä?czona"
#: ../src/common/exif-data.cpp:199
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Average"
msgstr "Å?rednia"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:203
+#: ../src/common/exif-data.cpp:204
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Center Weighted Average"
msgstr "Å?rednia wyÅ?rodkowana"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:207
+#: ../src/common/exif-data.cpp:208
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Spot"
-msgstr "Miejscowe"
+msgstr "Miejscowy"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:211
+#: ../src/common/exif-data.cpp:212
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Multi-spot"
-msgstr "Wielomiejscowe"
+msgstr "Wielomiejscowy"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:215
+#: ../src/common/exif-data.cpp:216
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Pattern"
-msgstr "Wzorcowe"
+msgstr "Wzorcowy"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:219
+#: ../src/common/exif-data.cpp:220
+msgctxt "Metering mode"
msgid "Partial"
-msgstr "CzÄ?Å?ciowe"
+msgstr "CzÄ?Å?ciowy"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:235
+#: ../src/common/exif-data.cpp:236
+msgctxt "White balance"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatyczne"
+msgstr "Automatyczny"
-#: ../src/common/exif-data.cpp:239
+#: ../src/common/exif-data.cpp:240
+msgctxt "White balance"
msgid "Manual"
-msgstr "RÄ?czne"
+msgstr "RÄ?czny"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:37
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:38
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:42
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:43
msgid "Channels"
msgstr "KanaÅ?y"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:67
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:68
+msgctxt "Scale"
msgid "Linear"
-msgstr "Liniowo"
+msgstr "Liniowe"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:72
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:73
+msgctxt "Scale"
msgid "Logarithmic"
-msgstr "Logarytmicznie"
+msgstr "Logarytmiczne"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:80
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:81
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:85
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:86
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:90
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:91
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
-#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:95
+#: ../src/common/histogram-viewer.cpp:96
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
@@ -371,10 +385,12 @@ msgid "_Create an archive"
msgstr "_Utwórz archiwum"
#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:66
+msgctxt "A group of UI controls"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: ../src/exporter/exporter-dialog.cpp:78
+msgctxt "A group of UI controls"
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
@@ -382,57 +398,58 @@ msgstr "Opcje"
msgid "_Export"
msgstr "Wy_eksportuj"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:144
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:278
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:143
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:277
msgid "_Slideshow"
msgstr "Pokaz _slajdów"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:145
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:279
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:144
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:278
msgid "Start a slideshow view of the photos"
msgstr "Rozpoczyna pokaz slajdów zdjÄ?Ä?"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:154
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:153
msgid "Enlarge or shrink the thumbnails"
msgstr "ZwiÄ?ksza lub zmniejsza miniatury"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:176
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:291
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:424
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:433
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:442
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:175
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:290
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:426
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:435
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:444
msgid "_Zoom In"
msgstr "P_rzybliżenie"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:177
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:176
msgid "Enlarge the thumbnails"
msgstr "ZwiÄ?kszenie miniatur"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:188
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:187
msgid "_Zoom Out"
msgstr "_Oddalenie"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:189
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:188
msgid "Shrink the thumbnails"
msgstr "Zmniejszenie miniatur"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:200
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:286
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:199
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:285
msgid "_Go"
msgstr "_Przejdź"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:205
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:204
msgid "_Previous Page"
msgstr "_Poprzednia strona"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:206
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:205
msgid "Go to the previous page in the collection"
msgstr "Przechodzi do poprzedniej strony w kolekcji"
#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:208
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:350
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:351
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:143
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:187
+msgctxt "Navigation"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzednie"
@@ -444,37 +461,39 @@ msgstr "_NastÄ?pna strona"
msgid "Go to the next page in the collection"
msgstr "Przechodzi do nastÄ?pnej strony w kolekcji"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:223
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:364
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:224
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:366
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:152
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:196
+msgctxt "Navigation"
msgid "Next"
msgstr "NastÄ?pne"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:234
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:235
msgid "_First Page"
msgstr "_Pierwsza strona"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:235
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:236
msgid "Go to the first page in the collection"
msgstr "Przechodzi do pierwszej strony w kolekcji"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:247
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:248
msgid "_Last Page"
msgstr "_Ostatnia strona"
-#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:248
+#: ../src/renderer/browser-renderer.cpp:249
msgid "Go to the last page in the collection"
msgstr "Przechodzi do ostatniej strony w kolekcji"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:73
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:72
+msgctxt "Mode or view"
msgid "Enlarged"
-msgstr "PowiÄ?kszone"
+msgstr "PowiÄ?kszony"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:292
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:425
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:434
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:443
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:291
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:427
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:436
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:445
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:75
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:110
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:119
@@ -482,47 +501,50 @@ msgstr "PowiÄ?kszone"
msgid "Enlarge the photo"
msgstr "PowiÄ?kszenie zdjÄ?cia"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:294
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:293
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:74
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:109
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:118
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:127
+msgctxt "Zoom"
msgid "In"
msgstr "Przybliżenie"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:451
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:460
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:304
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:453
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:462
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Oddalenie"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:306
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:452
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:461
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:305
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:454
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:463
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:84
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:137
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:146
msgid "Shrink the photo"
msgstr "Zmniejszenie zdjÄ?cia"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:308
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:307
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:83
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:136
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:145
+msgctxt "Zoom"
msgid "Out"
msgstr "Oddalenie"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:319
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:318
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normalny rozmiar"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:320
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:319
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:93
msgid "Show the photo at its normal size"
msgstr "WyÅ?wietla zdjÄ?cie w normalnym rozmiarze"
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:322
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:92
+msgctxt "Zoom"
msgid "Normal"
msgstr "Normalne"
@@ -537,52 +559,53 @@ msgstr "Dopasowuje zdjÄ?cie do okna"
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:336
#: ../src/renderer/slideshow-window.cpp:101
+msgctxt "Zoom"
msgid "Fit"
msgstr "Dopasowanie"
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:347
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:391
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:393
msgid "_Previous Photo"
msgstr "_Poprzednie zdjÄ?cie"
#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:348
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:392
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:394
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:144
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:188
msgid "Go to the previous photo in the collection"
msgstr "Przechodzi do pierwszego zdjÄ?cia w kolekcji"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:361
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:400
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:362
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:402
msgid "_Next Photo"
msgstr "_NastÄ?pne zdjÄ?cie"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:362
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:401
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:363
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:403
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:153
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:197
msgid "Go to the next photo in the collection"
msgstr "Przechodzi do nastÄ?pnego zdjÄ?cia w kolekcji"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:375
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:408
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:377
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:410
msgid "_First Photo"
msgstr "_Pierwsze zdjÄ?cie"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:376
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:409
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:378
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:411
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:136
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:180
msgid "Go to the first photo in the collection"
msgstr "Przechodzi do pierwszego zdjÄ?cia w kolekcji"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:383
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:416
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:385
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:418
msgid "_Last Photo"
msgstr "_Ostatnie zdjÄ?cie"
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:384
-#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:417
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:386
+#: ../src/renderer/enlarged-renderer.cpp:419
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:161
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:205
msgid "Go to the last photo in the collection"
@@ -590,10 +613,12 @@ msgstr "Przechodzi do ostatniego zdjÄ?cia w kolekcji"
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:135
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:179
+msgctxt "Navigation"
msgid "First"
msgstr "Pierwsze"
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:160
#: ../src/renderer/slideshow-renderer.cpp:204
+msgctxt "Navigation"
msgid "Last"
msgstr "Ostatnie"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]