[gtranslator] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 5 Feb 2010 19:25:01 +0000 (UTC)
commit 9a0d3ffb4d438ae2267cca554bdf7126e41ca043
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Fri Feb 5 20:24:56 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0ca318e..ea8b054 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtranslator&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-04 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-05 08:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-05 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-05 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -445,25 +445,16 @@ msgid "Tags detection and easy insertion."
msgstr "Detección e inserción fácil de etiquetas."
#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-dialog.ui.h:1
-#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:1
-#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#| msgid "<b>Code language of the results:</b>"
+msgid "Code language of the results:"
+msgstr "Código del idioma del resultado:"
#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-dialog.ui.h:2
-#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:2
-msgid " "
-msgstr " "
+#| msgid "<b>Code language to query open-tran:</b>"
+msgid "Code language to query open-tran:"
+msgstr "Código del idioma para consultar a Open Tran:"
#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Code language of the results:</b>"
-msgstr "<b>Código del idioma del resultado:</b>"
-
-#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Code language to query open-tran:</b>"
-msgstr "<b>Código del idioma para consultar a Open Tran:</b>"
-
-#: ../plugins/open-tran/gtr-open-tran-dialog.ui.h:5
msgid "Open Tran Settings"
msgstr "Ajustes de Open Tran"
@@ -526,19 +517,21 @@ msgid "Look for phrases in Open tran memory translation database."
msgstr ""
"Buscar frases en la base de datos de la memoria de traducción de Open Tran."
-#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Line command:</b>"
-msgstr "<b>Comando:</b>"
+#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:1
+#| msgid "<b>Line command:</b>"
+msgid "Line command:"
+msgstr "Comando:"
-#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Program command:</b>"
-msgstr "<b>Comando de programa:</b>"
+#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:2
+#| msgid "<b>Program command:</b>"
+msgid "Program command:"
+msgstr "Comando del programa:"
-#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:5
+#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:3
msgid "Source View Settings"
msgstr "Ajustes de vista de fuentes"
-#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:6
+#: ../plugins/source-code-view/gtr-source-code-view-dialog.ui.h:4
msgid "Use external editor"
msgstr "Usar editor externo"
@@ -564,8 +557,9 @@ msgid "Source Viewer"
msgstr "Visor de código fuente"
#: ../plugins/source-code-view/gtr-viewer.ui.h:1
-msgid "<b>Source code</b>"
-msgstr "<b>Código fuente</b>"
+#| msgid "<b>Source code</b>"
+msgid "Source code"
+msgstr "Código fuente"
#: ../src/gtr-actions-file.c:209
msgid "Open file for translation"
@@ -649,7 +643,6 @@ msgid "Copyright © 1999-2008 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 1999-2008 Free Software Foundation, Inc."
#: ../src/gtr-actions-help.c:130
-#| msgid "About Gtranslator"
msgid "About Gtr"
msgstr "Acerca de Gtranslator"
@@ -668,7 +661,6 @@ msgstr ""
"Javier Gómez sierras <jgomsi apolo umh es>, 2000"
#: ../src/gtr-actions-help.c:139
-#| msgid "Gtranslator Web Site"
msgid "Gtr Web Site"
msgstr "Página web de Gtranslator"
@@ -970,10 +962,13 @@ msgstr ""
"perfil?</span>"
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.c:1186
-#| msgid "Gtranslator Preferences"
msgid "Gtr Preferences"
msgstr "Preferencias de Gtranslator"
+#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
#: ../src/dialogs/gtr-preferences-dialog.ui.h:2
msgid "Add to Database"
msgstr "Añadir a la base de datos"
@@ -1105,7 +1100,6 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"large\">El nombre del perfil ya existe</span>"
#: ../src/dialogs/gtr-profile-dialog.c:378
-#| msgid "Profile"
msgid "Gtr Profile"
msgstr "Perfil de Gtranslator"
@@ -1466,9 +1460,6 @@ msgid "Unable to find the object '%s' inside file %s."
msgstr "No se pudo encontrar el objeto «%s» dentro del archivo %s."
#: ../src/gtr-utils.c:813
-#| msgid ""
-#| "Unable to display help. Please make sure the Gtranslator documentation "
-#| "package is installed."
msgid ""
"Unable to display help. Please make sure the Gtr documentation package is "
"installed."
@@ -1826,6 +1817,9 @@ msgstr "Editor de la barra de herramientas"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
#~ msgid "Subversion: Checkout complete."
#~ msgstr "Subversion: Descarga completada."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]