[gnome-doc-utils] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-doc-utils] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 7 Feb 2010 14:21:18 +0000 (UTC)
commit 9b3f21ea155f6afa82da16d953fc4f8b01a034cf
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Sun Feb 7 21:20:48 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 47 +++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index da89194..ef5d503 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Thai translation of gnome-doc-utils.
-# Copyright (C) 2005-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2009.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-doc-utils 0.5.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 11:05+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 11:19+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"doc-utils&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-06 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-07 21:20+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2108,11 +2109,16 @@ msgstr "à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?à¹?à¸à¸?"
msgid "Name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸"
+#. Used as link to the next page in a series.
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1741
+msgid "Next"
+msgstr "�ั���"
+
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
#. This is used as a default title for note elements.
#.
-#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1744
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1746
msgid "Note"
msgstr "หมาย�ห�ุ"
@@ -2120,10 +2126,15 @@ msgstr "หมาย�ห�ุ"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
#. This is used as a default title for preface elements.
#.
-#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1749
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1751
msgid "Preface"
msgstr "�ำ�ำ"
+#. Used as link to the previous page in a series.
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1753
+msgid "Previous"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
+
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
#.
@@ -2133,7 +2144,7 @@ msgstr "�ำ�ำ"
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
#.
-#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1759
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1763
msgid "Q: "
msgstr "à¸?าม: "
@@ -2143,7 +2154,7 @@ msgstr "à¸?าม: "
#.
#. Review: the authors consider the document complete.
#.
-#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1766
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1770
msgid "Ready for review"
msgstr "à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?รวà¸?à¸?าà¸?"
@@ -2151,7 +2162,7 @@ msgstr "à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?รวà¸?à¸?าà¸?"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
#. This is used as a header before the revision history.
#.
-#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1771
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1775
msgid "Revision History"
msgstr "�ั��ึ��าร�����"
@@ -2159,12 +2170,12 @@ msgstr "�ั��ึ��าร�����"
#. Used for the <see> element.
#. FIXME: this should be a format string.
#.
-#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1776
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1780
msgid "See"
msgstr "�ู"
#. Automatic see also section and links
-#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1778
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1782
msgid "See Also"
msgstr "à¸?ูà¸?ระà¸?à¸à¸?"
@@ -2175,7 +2186,7 @@ msgstr "à¸?ูà¸?ระà¸?à¸à¸?"
#. Stub: the document has little or basic content, it may have been
#. created by developers in order to have it included in the build.
#.
-#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1786
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1790
msgid "Stub"
msgstr "���า��ร�"
@@ -2183,7 +2194,7 @@ msgstr "���า��ร�"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
#.
-#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1791
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1795
msgid "Synopsis"
msgstr "สรุ�"
@@ -2191,7 +2202,7 @@ msgstr "สรุ�"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
#. This is used as a default title for tip elements.
#.
-#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1796
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1800
msgid "Tip"
msgstr "��ร��"
@@ -2199,7 +2210,7 @@ msgstr "��ร��"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
#. This is used as a default title for warning elements.
#.
-#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1801
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1805
msgid "Warning"
msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?"
@@ -2209,7 +2220,7 @@ msgstr "à¸?ำà¹?à¸?ืà¸à¸?"
#. translate it to "predefinito:LTR", if it isn't default:LTR
#. or default:RTL it will not work
#.
-#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1808
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1812
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -2240,7 +2251,7 @@ msgstr "default:LTR"
#. once found inside Yelp. The watermark functionality has been moved to
#. gnome-doc-utils.
#.
-#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1836
+#: xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1840
msgid "watermark-blockquote-201C.png"
msgstr "watermark-blockquote-201C.png"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]