[xchat-gnome] Hungarian translation updated
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [xchat-gnome] Hungarian translation updated
- Date: Mon, 8 Feb 2010 12:49:47 +0000 (UTC)
commit 3770ddecfa263b9afb9f1d972167badcaaff3aeb
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Mon Feb 8 13:49:47 2010 +0100
Hungarian translation updated
po/hu.po | 94 +++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 60755c3..b854a29 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xchat-gnome master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-22 02:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-22 02:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 13:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-08 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -658,10 +658,8 @@ msgid "Sound Notification"
msgstr "Hangjelzés"
#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:57
-msgid ""
-"Play a sound when you receive a private message or your nick is highlighted."
-msgstr ""
-"Hangjelzést küld, ha magánüzenetet kap, vagy ha a nevét emlÃtik egy csatornán"
+msgid "Play a sound when you receive a private message or your nick is highlighted."
+msgstr "Hangjelzést küld, ha magánüzenetet kap, vagy ha a nevét emlÃtik egy csatornán"
#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:89
msgid "Sound-notification plugin loaded.\n"
@@ -802,8 +800,7 @@ msgstr " %-20s offline\n"
#: ../src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
-msgstr ""
-"Nincs benn egy csatornán sem. Próbálja meg a /join #<csatorna> parancsot.\n"
+msgstr "Nincs benn egy csatornán sem. Próbálja meg a /join #<csatorna> parancsot.\n"
#: ../src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
@@ -836,8 +833,7 @@ msgstr "BÅ?vÃtmény által megadott parancsok:"
#: ../src/common/outbound.c:2226
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
-msgstr ""
-"További információkért adja ki a /HELP <parancs> vagy /HELP -l parancsot"
+msgstr "További információkért adja ki a /HELP <parancs> vagy /HELP -l parancsot"
#: ../src/common/outbound.c:2301
#, c-format
@@ -927,8 +923,7 @@ msgstr ""
"VERSION és USERINFO"
#: ../src/common/outbound.c:3541
-msgid ""
-"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
+msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
msgstr "CYCLE[<csatorna>], kilép az adott csatornáról és azonnal visszalép oda"
#: ../src/common/outbound.c:3543
@@ -1071,8 +1066,7 @@ msgstr "JOIN <csatorna>, belépés a csatornára"
#: ../src/common/outbound.c:3603
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
-msgstr ""
-"KICK <becenév>, kirúgja a becenevet az adott csatornáról (op-jog szükséges)"
+msgstr "KICK <becenév>, kirúgja a becenevet az adott csatornáról (op-jog szükséges)"
#: ../src/common/outbound.c:3605
msgid ""
@@ -1095,8 +1089,7 @@ msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <fájl>, bÅ?vÃtmény vagy parancsfájl betöltése"
#: ../src/common/outbound.c:3615
-msgid ""
-"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
+msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEHOP, minden fél-op-tól elveszi a fél-op jogot az adott csatornán (op-jog "
"szükséges)"
@@ -1116,16 +1109,14 @@ msgstr ""
"személyben Ãrandók, például: /me ugrál)"
#: ../src/common/outbound.c:3623
-msgid ""
-"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
+msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MKICK, tömegesen kirúg mindenkit az adott csatornáról, kivéve �nt (op-jog "
"szükséges)"
#: ../src/common/outbound.c:3626
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
-msgstr ""
-"MOP, tömeges op-jog adása mindenkinek az adott csatornán (op-jog szükséges)"
+msgstr "MOP, tömeges op-jog adása mindenkinek az adott csatornán (op-jog szükséges)"
#: ../src/common/outbound.c:3627
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
@@ -1168,8 +1159,7 @@ msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <becenév>, op-jogot ad a becenévnek (op-jog szükséges)"
#: ../src/common/outbound.c:3643
-msgid ""
-"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
+msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr ""
"PART [<csatorna>] [<indoklás>], kilép a csatornáról, alapértelmezésben az "
"aktuálisról"
@@ -1234,8 +1224,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/outbound.c:3669
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
-msgstr ""
-"SERVCHAN <host> <port> <csatorna>, csatlakozik és belép az adott csatornára"
+msgstr "SERVCHAN <host> <port> <csatorna>, csatlakozik és belép az adott csatornára"
#: ../src/common/outbound.c:3673
msgid ""
@@ -1262,8 +1251,7 @@ msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<pozÃció>"
#: ../src/common/outbound.c:3684
-msgid ""
-"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
+msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr ""
"TOPIC [<téma>], beállÃtja a témát, ha megadja, vagy megmutatja az aktuális "
"témát"
@@ -1301,8 +1289,7 @@ msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, megnyitja az adott URL-t a böngészÅ?ben"
#: ../src/common/outbound.c:3698
-msgid ""
-"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
+msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> stb, kiemeli a beceneve(ke)t a csatorna "
"felhasználólistájában"
@@ -1316,10 +1303,8 @@ msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <üzenet>, kiÃrja az üzenetet az összes csatornára"
#: ../src/common/outbound.c:3705
-msgid ""
-"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
-msgstr ""
-"WALLCHOP <üzenet>, elküldi az üzenetet az aktuális csatorna összes opjának"
+msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
+msgstr "WALLCHOP <üzenet>, elküldi az üzenetet az aktuális csatorna összes opjának"
#: ../src/common/outbound.c:3738
#, c-format
@@ -1352,8 +1337,7 @@ msgstr "Ismeretlen parancs. Próbálja a /help parancsot\n"
#: ../src/common/plugin.c:359 ../src/common/plugin.c:400
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
-msgstr ""
-"Nincs xchat_plugin_init szimbólum; biztos, hogy ez egy XChat bÅ?vÃtmény?"
+msgstr "Nincs xchat_plugin_init szimbólum; biztos, hogy ez egy XChat bÅ?vÃtmény?"
#: ../src/common/server.c:634
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
@@ -1783,7 +1767,7 @@ msgstr "Méret"
#: ../src/common/text.c:1293
msgid "DCC String"
-msgstr "DCCÂ sztring"
+msgstr "DCC karakterlánc"
#: ../src/common/text.c:1298
msgid "Number of notify items"
@@ -1861,8 +1845,7 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 Tiltólista: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O"
#: ../src/common/textevents.h:12
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(You are banned)."
-msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$tNem lehet csatlakozni ehhez: %C11 %B$1 %O(Ki van tiltva)."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tNem lehet csatlakozni ehhez: %C11 %B$1 %O(Ki van tiltva)."
#: ../src/common/textevents.h:18
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 is now known as $2"
@@ -1974,8 +1957,7 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 Kapcsolódva. Belépés folyamatban�"
#: ../src/common/textevents.h:99
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnecting to %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C.."
-msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$t$1 Kapcsolódás: %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C.."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 Kapcsolódás: %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C.."
#: ../src/common/textevents.h:102
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnection failed. Error: $1"
@@ -2006,15 +1988,13 @@ msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT to %C11$1%O aborted."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT megszakadt %C11$1%O felhasználóval."
#: ../src/common/textevents.h:123
-msgid ""
-"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT kapcsolat létrejött %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O "
"felhasználóhoz"
#: ../src/common/textevents.h:126
-msgid ""
-"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost."
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tSikertelen DCC CHAT. A kapcsolat megszakadt a következÅ? "
"géppel: $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O"
@@ -2075,8 +2055,7 @@ msgstr ""
"cps%C14]%O."
#: ../src/common/textevents.h:162
-msgid ""
-"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV kapcsolat létrejött a következÅ?vel: %C11$1 %C14[%O$2%"
"C14]%O"
@@ -2095,8 +2074,7 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: $1 nem nyitható meg Ãrásra ($2)."
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tThe file %C11$1%C already exists, saving it as %C11$2%O "
"instead."
-msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$tA %C11$1%C fájl már létezik, %C11$2%O néven kerül mentésre."
+msgstr "-%C10-%C11-%O$tA %C11$1%C fájl már létezik, %C11$2%O néven kerül mentésre."
#: ../src/common/textevents.h:174
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas requested to resume %C11$2 %Cfrom %C11$3%C."
@@ -2115,8 +2093,7 @@ msgstr ""
"[%C11$3%O cps%C14]%O."
#: ../src/common/textevents.h:183
-msgid ""
-"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
+msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND kapcsolat létrejött a következÅ?vel: %C11$1 %C14[%O$2%"
"C14]%O"
@@ -2129,8 +2106,7 @@ msgstr ""
#: ../src/common/textevents.h:189
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas offered %C11$2 %C(%C11$3 %Cbytes)"
-msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %CfelkÃnálta a következÅ?t: %C11$2 %C(%C11$3 %Cbájt)"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %CfelkÃnálta a következÅ?t: %C11$2 %C(%C11$3 %Cbájt)"
#: ../src/common/textevents.h:192
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Cstalled - aborting."
@@ -2335,8 +2311,7 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 megváltoztatta a témát: $2%O"
#: ../src/common/textevents.h:348
msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C set by %C11$2%C at %C11$3%O"
-msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$t$1 %C11$1%C témáját %C11$2%C beállÃtotta ekkor: %C11$3%O"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 %C11$1%C témáját %C11$2%C beállÃtotta ekkor: %C11$3%O"
#: ../src/common/textevents.h:351
msgid "-%C10-%C11-%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
@@ -2378,16 +2353,14 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O tétlen %C11$2%O"
#: ../src/common/textevents.h:378
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O, signon: %C11$3%O"
-msgstr ""
-"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O tétlen: %C11$2%O, bejelentkezett: %C11$3%O"
+msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O tétlen: %C11$2%O, bejelentkezett: %C11$3%O"
#: ../src/common/textevents.h:381
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2 $3%C14) %O: $4%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2 $3%C14) %O: $4%O"
#: ../src/common/textevents.h:384
-msgid ""
-"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user host %C11$2%O, real IP %C11$3%O"
+msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user host %C11$2%O, real IP %C11$3%O"
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Ovalós felhasználó kiszolgáló: %C11$2%O, "
"valós IP: %C11$3%O"
@@ -4188,15 +4161,13 @@ msgstr "_KövetkezÅ?"
#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:208
msgid "<span foreground=\"dark grey\">Reached end, continuing from top</span>"
-msgstr ""
-"<span foreground=\"dark grey\">A vége elérve, folytatás az elejérÅ?l</span>"
+msgstr "<span foreground=\"dark grey\">A vége elérve, folytatás az elejérÅ?l</span>"
#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:215
msgid ""
"<span foreground=\"dark grey\">Reached beginning, continuing from bottom</"
"span>"
-msgstr ""
-"<span foreground=\"dark grey\">Az eleje elérve, folytatás a végérÅ?l</span>"
+msgstr "<span foreground=\"dark grey\">Az eleje elérve, folytatás a végérÅ?l</span>"
#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:222
msgid "<span foreground=\"red\">Search string not found</span>"
@@ -4760,3 +4731,4 @@ msgid "%d User"
msgid_plural "%d Users"
msgstr[0] "%d felhasználó"
msgstr[1] "%d felhasználó"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]