[sabayon] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sabayon] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 10 Feb 2010 15:36:21 +0000 (UTC)
commit d0cecf7c0f5b60606a5da147633faa7d75c73251
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Wed Feb 10 16:36:15 2010 +0100
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 78 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d071fdc..9dab0b5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sabayon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sabayon&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 21:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-29 08:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-10 03:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-10 09:24+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,89 +45,93 @@ msgid "Lock"
msgstr "Zakleni"
#: ../admin-tool/changeswindow.py:127
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:238
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:263
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:97
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:100
#, python-format
msgid "Profile %s"
msgstr "Profil %s"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:202
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:205
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:179
msgid "_Profile"
msgstr "_Profil"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:203
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:206
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:180
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:203
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:206
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:180
msgid "Save profile"
msgstr "Shrani profil"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:204
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:207
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:204
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:207
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:181
msgid "Close the current window"
msgstr "Zapri trenutno okno"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:205
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:208
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:182
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:206
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:209
msgid "_Delete"
msgstr "_Izbriši"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:206
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:209
msgid "Delete item"
msgstr "Izbriši predmet"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:207
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:210
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:185
msgid "_Help"
msgstr "_PomoÄ?"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:208
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:211
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:186
msgid "_Contents"
msgstr "_Vsebina"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:208
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:211
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:186
msgid "Help Contents"
msgstr "Vsebina pomoÄ?i"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:209
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:212
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:187
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:209
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:212
#: ../admin-tool/sessionwindow.py:187
msgid "About Sabayon"
msgstr "O programu"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:270
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:267
+msgid "Source"
+msgstr "Izvor"
+
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:300
#: ../lib/sources/gconfsource.py:124
msgid "GConf"
msgstr "GConf"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:304
#: ../lib/sources/filessource.py:86
msgid "Files"
msgstr "Datoteke"
-#: ../admin-tool/editorwindow.py:274
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:278
+#: ../admin-tool/editorwindow.py:304
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:279
msgid "Panel"
msgstr "Pult"
@@ -179,7 +183,7 @@ msgid "Profile settings: %s"
msgstr "Nastavitve profila: %s"
#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:421
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:423
#: ../admin-tool/usersdialog.py:87
msgid "Name"
msgstr "Ime"
@@ -212,7 +216,7 @@ msgstr "Uporabi ta profil"
#. to form a unique profile name e.g.
#. "Artist Workstation (5)"
#.
-#: ../admin-tool/profilesdialog.py:537
+#: ../admin-tool/profilesdialog.py:550
#, python-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
@@ -253,11 +257,11 @@ msgstr "PriÅ¡lo je do usodne napake. Napako nam lahko pomagate odpraviti, Ä?e po
msgid "Sabayon will now exit. There were some recoverable errors, and you can help us debug the problem by sending the log in %s to %s"
msgstr "Program Sabayon se bo zaprl. PriÅ¡lo je do nekaj obnovljivih napak. Napako lahko sporoÄ?ite razvijalcem programa tako, da poÅ¡ljete dnevnik %s na %s."
-#: ../admin-tool/sabayon-apply:111
+#: ../admin-tool/sabayon-apply:125
msgid "Please use -h for usage options"
msgstr "Uporabite -h zastavico za podrobnosti uporabe"
-#: ../admin-tool/sabayon-apply:123
+#: ../admin-tool/sabayon-apply:137
#, c-format
msgid "No profile for user '%s' found\n"
msgstr "Ni profila za uporabnika '%s'\n"
@@ -442,23 +446,23 @@ msgstr "%s '%s' je izbrisana"
msgid "%s '%s' changed"
msgstr "%s '%s' je spremenjena"
-#: ../lib/sources/filessource.py:104
+#: ../lib/sources/filessource.py:105
msgid "Applications menu"
msgstr "Meni Programi"
-#: ../lib/sources/filessource.py:106
+#: ../lib/sources/filessource.py:107
msgid "Settings menu"
msgstr "Meni nastavitev"
-#: ../lib/sources/filessource.py:108
+#: ../lib/sources/filessource.py:109
msgid "Server Settings menu"
msgstr "Meni možnosti strežnika"
-#: ../lib/sources/filessource.py:110
+#: ../lib/sources/filessource.py:111
msgid "System Settings menu"
msgstr "Meni možnosti sistema"
-#: ../lib/sources/filessource.py:112
+#: ../lib/sources/filessource.py:113
msgid "Start Here menu"
msgstr "ZaÄ?etni meni"
@@ -507,11 +511,11 @@ msgstr "KljuÄ? GConf '%s' nastavljen na par '%s'"
msgid "GConf key '%s' set to '%s'"
msgstr "KljuÄ? GConf '%s' nastavljen na '%s'"
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:137
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:138
msgid "Default GConf settings"
msgstr "Privzete nastavitve GConf"
-#: ../lib/sources/gconfsource.py:139
+#: ../lib/sources/gconfsource.py:140
msgid "Mandatory GConf settings"
msgstr "Obvezne nastavitve GConf"
@@ -530,65 +534,65 @@ msgstr "KljuÄ? Mozille '%s' ni nastavljen"
msgid "Mozilla key '%s' changed to '%s'"
msgstr "KljuÄ? Mozille '%s' spremenjen na '%s'"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:166
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:176
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:167
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:177
msgid "Web browser preferences"
msgstr "Možnosti spletnega brskalnika"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:168
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:178
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:169
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:179
msgid "Web browser bookmarks"
msgstr "Zaznamki spletnega brskalnika"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:170
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:171
msgid "Web browser profile list"
msgstr "Sezam profilov spletnega brskalnika"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:520
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:521
#, python-format
msgid "File Not Found (%s)"
msgstr "Datoteke ni mogoÄ?e najti (%s)"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:869
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:870
#, python-format
msgid "duplicate name(%(name)s) in section %(section)s"
msgstr "podvojeno ime(%(name)s) v razdelku %(section)s"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:878
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:879
#, python-format
msgid "redundant default in section %s"
msgstr "odveÄ?na privzeta vrednost v razdelku %s"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:895
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:896
msgid "no default profile"
msgstr "ni privzetega profila"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:950
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:951
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark created '%s' -> '%s'"
msgstr "Ustvarjen je zaznamek Mozille '%s' -> '%s'"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:952
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:953
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark folder created '%s'"
msgstr "Mapa zaznamkov Mozille ustvarjena '%s'"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:955
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:956
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark deleted '%s'"
msgstr "Izbrisan je zaznamek Mozille '%s'"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:957
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:958
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark folder deleted '%s'"
msgstr "Mapa zaznamkov Mozille zbrisana '%s'"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:960
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:961
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark changed '%s' '%s'"
msgstr "Spremenjen je zaznamek Mozille '%s' '%s'"
-#: ../lib/sources/mozillasource.py:962
+#: ../lib/sources/mozillasource.py:963
#, python-format
msgid "Mozilla bookmark folder changed '%s'"
msgstr "Mapa zaznamkov Mozille spremenjena '%s'"
@@ -624,60 +628,60 @@ msgid "Object '%s' removed"
msgstr "Predmet '%s' je odstranjen"
#. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:240
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:241
msgid "Drawer"
msgstr "Predalnik"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:242
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:243
msgid "Main Menu"
msgstr "Glavni menu"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:252
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:253
#, python-format
msgid "%s launcher"
msgstr "%s zaganjalnik"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:256
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:257
msgid "Lock Screen button"
msgstr "Gumb za zaklep zaslona"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:258
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:259
msgid "Logout button"
msgstr "Gumb za odjavo"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:260
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:261
msgid "Run Application button"
msgstr "Gumb za zagon programov"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:262
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:263
msgid "Search button"
msgstr "Gumb za iskanje"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:264
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:265
msgid "Force Quit button"
msgstr "Gumb za vsiljeni konec"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:266
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:267
msgid "Connect to Server button"
msgstr "Gumb za povezavo s strežnikom"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:268
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:269
msgid "Shutdown button"
msgstr "Gumb za ugašanje"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:270
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:271
msgid "Screenshot button"
msgstr "Gumb za zajem slike"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:273
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:274
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:275
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:276
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menijska vrstica"
-#: ../lib/sources/paneldelegate.py:512
+#: ../lib/sources/paneldelegate.py:513
msgid "Panel File"
msgstr "Datoteka pulta"
@@ -730,60 +734,60 @@ msgstr "neveljavna vrsta nastavitve %(setting)s v %(np)s"
msgid "No database file provided"
msgstr "Ni dodeljene datoteke podatkovne zbirke"
-#: ../lib/systemdb.py:252
+#: ../lib/systemdb.py:253
#, python-format
msgid "No LDAP search base specified for %s"
msgstr "Ni LDAP iskalne osnove za %s"
-#: ../lib/systemdb.py:255
+#: ../lib/systemdb.py:256
#, python-format
msgid "No LDAP query filter specified for %s"
msgstr "Ni LDAP filtra poizvedbe za %s"
-#: ../lib/systemdb.py:258
+#: ../lib/systemdb.py:259
#, python-format
msgid "No LDAP result attribute specified for %s"
msgstr "Ni LDAP iskalnega atributa za %s"
-#: ../lib/systemdb.py:267
+#: ../lib/systemdb.py:268
msgid "LDAP Scope must be one of: "
msgstr "LDAP obseg mora biti:"
-#: ../lib/systemdb.py:287
+#: ../lib/systemdb.py:288
msgid "multiple_result must be one of: "
msgstr "veÄ? rezultatov mora biti:"
-#: ../lib/systemdb.py:380
+#: ../lib/systemdb.py:381
#, python-format
msgid "Could not open %s for writing"
msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti %s za pisanje"
-#: ../lib/systemdb.py:393
+#: ../lib/systemdb.py:394
#, python-format
msgid "Failed to save UserDatabase to %s"
msgstr "Ni mogoÄ?e shraniti UserDatabase v %s"
-#: ../lib/systemdb.py:422
-#: ../lib/systemdb.py:456
+#: ../lib/systemdb.py:423
+#: ../lib/systemdb.py:457
#, python-format
msgid "File %s is not a profile configuration"
msgstr "Datoteka %s ni nastavitvena datoteka profila"
-#: ../lib/systemdb.py:429
+#: ../lib/systemdb.py:430
#, python-format
msgid "Failed to add default profile %s to configuration"
msgstr "Nastavitvam ni mogoÄ?e dodati privzetega profila %s"
-#: ../lib/systemdb.py:463
+#: ../lib/systemdb.py:464
#, python-format
msgid "Failed to add user %s to profile configuration"
msgstr "Nastavitvam profila ni mogoÄ?e dodati uporabnika %s"
-#: ../lib/systemdb.py:535
+#: ../lib/systemdb.py:536
msgid "Failed to get the user list"
msgstr "Ni mogoÄ?e dobiti seznama uporabnikov"
-#: ../lib/systemdb.py:585
+#: ../lib/systemdb.py:586
msgid "Failed to get the group list"
msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti seznama uporabnikov"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]