[mutter: 102/209] Updated Tamil Translations



commit 84b1a62ad2a1995cd9da9c591dbcc5059ede4beb
Author: ifelix <ifelix redhat com>
Date:   Tue Aug 25 17:27:29 2009 +0530

    Updated Tamil Translations

 po/ta.po |   71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 236f2a8..12b7c93 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of metacityta.po to Tamil
+# translation of metacity.master.ta.po to Tamil
 # Tamil translation of Tamil Metacity 2.4.
 # Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
@@ -8,20 +8,21 @@
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
 # Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2009.
 # Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
+# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: metacityta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-29 13:37+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 13:46+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"Project-Id-Version: metacity.master.ta\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-08-24 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:48+0530\n"
+"Last-Translator: I. Felix <ifelix redhat com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "0500\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
 "\n"
 "\n"
 
@@ -306,8 +307,15 @@ msgstr "திர� %d � வி��வி��� ம��ியவில
 #. * "disabled" must also stay as it is.
 #.
 #: ../src/core/schema-bindings.c:169
+#| msgid ""
+#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+#| "\n"
+#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
+#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#| "this action."
 msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
 "\n"
 "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
@@ -318,11 +326,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "�தன� ப��ப�பி ப�ரிய மற�ற�ம� �ிறிய �ழ�த�த����ள� �ன�மதிப�பத���,   \"<Ctl>\" மற�ற�ம�  "
 "\"<Ctrl>\" ப�ன�ற ��ர�������ள�ய�ம� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
-"ம�லம� �ந�த ��யல����� ��ப�ன��ி�� � ந���� ம��ிய�ம�"
+"ம�லம� �ந�த ��யல����� ��ப�ன��ி�� � ந���� ம��ிய�ம�."
 
 #: ../src/core/schema-bindings.c:177
+#| msgid ""
+#| "The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+#| "\n"
+#| "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
+#| "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to "
+#| "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for "
+#| "this action.\n"
+#| "\n"
+#| "This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
+#| "therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
 msgid ""
-"The format looks like \"<Control>a\" or <Shift><Alt>F1\".\n"
+"The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
 "\n"
 "The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
 "abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
@@ -338,7 +356,7 @@ msgstr ""
 "\"<Ctrl>\" ப�ன�ற ��ர�������ள�ய�ம� �ன�மதி����ம�. \"��யல�ப��த�தாத�\" த�ர�வ� �ம�ப�பதன� "
 "ம�லம� �ந�த ��யல����� ��ப�ன��ி�� � ந���� ம��ிய�ம�.\n"
 "\n"
-" \"shift\" வி��ய� �ழ�த�த�வதால� �ந�த வி�� பிண�ப�ப� ம���� ம��ிய�ம�;  \"shift\" வி�� "
+"�ந�த \"shift\" வி��ய� �ழ�த�த�வதால� �ந�த வி�� பிண�ப�ப� ம���� ம��ிய�ம�;  \"shift\" வி�� "
 "�த� பயன�ப��த�தப�ப��ம� வி���ளில� �ன�றா� �ர���� ம��ியாத�."
 
 #: ../src/core/session.c:845 ../src/core/session.c:852
@@ -1056,21 +1074,20 @@ msgid ""
 "\" they requested."
 msgstr ""
 "�ந�த த�ர�வ� �ம�த�தல� பிழ�யான ந�த�த�ய� தரலாம�. பயனர� ம�ன�னிர�ப�பான �ண�ம� த�ர�வ� மாற�ற "
-"வ�ண��ாம� �ன பலமா� பரிந�த�ர����ப�ப���ிறத�. �ார�ந�த�ன� ��த�தில� ��������தல�, �ாளர ந�ர�வ�, மற� "
-"�ளவா���ம� "
-"��ிய பல ��யல��ள� �ாதாரணமா� �ாளரத�த� ம�ன�னில�யா����ம�. மற�ற பயனர� ��யல��ளில� �ர�ந�த� "
-"�ண�ப�ப� ந���� �ந�த த�வ� �ல�ல� �ன �ம�த�தல� -�த� வ�ண��ாம� �ன பலமா� "
+"வ�ண��ாம� �ன பலமா� பரிந�த�ர����ப�ப���ிறத�. �ார�ந�த�ன� ��த�தில� ��������தல�, �ாளர ந�ர�வ�, "
+"மற� �ளவா���ம� ��ிய பல ��யல��ள� �ாதாரணமா� �ாளரத�த� ம�ன�னில�யா����ம�. மற�ற பயனர� "
+"��யல��ளில� �ர�ந�த� �ண�ப�ப� ந���� �ந�த த�வ� �ல�ல� �ன �ம�த�தல� -�த� வ�ண��ாம� �ன பலமா� "
 "பரிந�த�ர����ப�ப���ிறத�- மற�ற பயனர� ��யல��ள� நிரல��ளின� வ�ண���தல��ள� ��ியவ� �ாளரத�த� "
-"�யர�த�த�வதிலிர�ந�த� த������ம�. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. � "
-"ய�ம� பார����வ�ம�.(�ப�ப�ியானால�ம� �ாளரத�தில� �����ய�ம� �ல���+ ��த� ��������, �ாளர "
-"�ல���ாரத�தில� ��������, �ாஸ���லிஸ��� ��ற�நிரலிலிர�ந�த� ��யல�பா�� வ�ண�����ள� ப�ன�ற "
-"விளிப�பான��ளி�மிர�ந�த� �ிறப�ப�����ய�தி�ள� ��ியவற�றால� �ாளரத�த� ம�ன�னில�யா���லாம�.) �ந�த "
-"த�ர�வ� �ப�ப�த� ¨ம�ன�னில�ப��த�த ��������¨ பா���ில� ��யலிழ���ப����ள�ளத�. raise_on_click "
-"த�ர�வ� �ல�ல� �ன �ம����ப�ப���ால� பாதி���ப�ப��ம� வழி�ளில� நிரல��ளின� வ�ண���தல��ள� �ல�ல� �ன "
-"�றியவ�ம�. �வ� �ப�ப�த�ம� �தா��னப�ப��த�தப�ப��ம�. ந����ள� ��யல�பா�� �ர�வா����பவர� �யின�, பயனர� "
-"��யல�பா�� வ�ல� ��ய�யவில�ல� �ன ��றினால� �வர� �ந�த �ாளர ம�லாளர� மாற�றியதால� �த� "
-"நி�ழ�ந�தத� �ன�ற�ம� �ந�த த�ர�வ� �ண�ம� �ன �ம���� வ�ண���ம� �ல�லத� பிழ�ய��ன� (\"bug\") வாழ "
-"வ�ண���ம� �ன ��ற����ள�. "
+"�யர�த�த�வதிலிர�ந�த� த������ம�. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?";
+"id=445447#c6. � ய�ம� பார����வ�ம�.(�ப�ப�ியானால�ம� �ாளரத�தில� �����ய�ம� �ல���+ ��த� "
+"��������, �ாளர �ல���ாரத�தில� ��������, �ாஸ���லிஸ��� ��ற�நிரலிலிர�ந�த� ��யல�பா�� "
+"வ�ண�����ள� ப�ன�ற விளிப�பான��ளி�மிர�ந�த� �ிறப�ப�����ய�தி�ள� ��ியவற�றால� �ாளரத�த� "
+"ம�ன�னில�யா���லாம�.) �ந�த த�ர�வ� �ப�ப�த� ¨ம�ன�னில�ப��த�த ��������¨ பா���ில� "
+"��யலிழ���ப����ள�ளத�. raise_on_click த�ர�வ� �ல�ல� �ன �ம����ப�ப���ால� பாதி���ப�ப��ம� "
+"வழி�ளில� நிரல��ளின� வ�ண���தல��ள� �ல�ல� �ன �றியவ�ம�. �வ� �ப�ப�த�ம� �தா��னப�ப��த�தப�ப��ம�. "
+"ந����ள� ��யல�பா�� �ர�வா����பவர� �யின�, பயனர� ��யல�பா�� வ�ல� ��ய�யவில�ல� �ன ��றினால� �வர� "
+"�ந�த �ாளர ம�லாளர� மாற�றியதால� �த� நி�ழ�ந�தத� �ன�ற�ம� �ந�த த�ர�வ� �ண�ம� �ன �ம���� வ�ண���ம� "
+"�ல�லத� பிழ�ய��ன� (\"bug\") வாழ வ�ண���ம� �ன ��ற����ள�. "
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]