[ontv] Updated Spanish translation



commit b08460ac84ee1c6e015baed675e17451ee5cd241
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Mon Feb 15 11:41:17 2010 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |  419 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 216 insertions(+), 203 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f203261..5c7166b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,20 +4,21 @@
 #
 # Rodrigo Marcos Fombellida <rmarcos cvs gnome org>, 2005, 2006.
 # Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2006.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ontv.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-22 20:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-30 01:27+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=ontv&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-08 18:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-15 11:39+0100\n"
 "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Language-Team: Español <<gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/90-ontv.xml.in.h:1 ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:4
 msgid "OnTV"
@@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "<b>Nombre:</b>"
 msgid "<b>XMLTV</b>"
 msgstr "<b>XMLTV</b>"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:8 ../ontv/XMLTVAssistant.py:173
+#: ../data/ontv.glade.h:8 ../ontv/assistant.py:173
 msgid "Browse..."
 msgstr "Examinarâ?¦"
 
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "_Canal:"
 msgid "_Current reminders:"
 msgstr "_Recordatorios actuales:"
 
-#: ../data/ontv.glade.h:22 ../ontv/SearchDialog.py:85
+#: ../data/ontv.glade.h:22 ../ontv/gui.py:109
 msgid "_Details"
 msgstr "_Detalles"
 
@@ -193,7 +194,8 @@ msgstr "Combinación de teclas para mostrar la ventana de OnTV."
 
 #: ../data/ontv.schemas.in.h:6
 msgid "Keyboard shortcut for showing the search program window."
-msgstr "Combinación de teclas para mostrar la ventana de búsqueda de programas."
+msgstr ""
+"Combinación de teclas para mostrar la ventana de búsqueda de programas."
 
 #: ../data/ontv.schemas.in.h:7
 msgid "Path to XMLTV file"
@@ -223,319 +225,330 @@ msgstr "Establece si OnTV debe mostrar los programas siguientes."
 msgid ""
 "Whether OnTV should position upcoming programs below or to the right of the "
 "current programs."
-msgstr "Indica si OnTV debería posicionar los programas entrantes debajo o a la derecha de los programas actuales."
+msgstr ""
+"Indica si OnTV debería posicionar los programas entrantes debajo o a la "
+"derecha de los programas actuales."
 
 #: ../data/ontv.schemas.in.h:14
 msgid "XMLTV grabber command"
 msgstr "Comando para capturar XMLTV"
 
-#: ../ontv/AboutDialog.py:40
-msgid "OnTV is a GNOME Applet for monitoring TV programs."
+#: ../ontv/applet.py:142
+msgid "Downloading"
+msgstr "Descargando"
+
+#: ../ontv/applet.py:146
+msgid "Sorting"
+msgstr "Ordenar"
+
+#: ../ontv/applet.py:150
+msgid "Loading"
+msgstr "Cargando"
+
+#: ../ontv/applet.py:200
+#, python-format
+msgid "%s TV Listings..."
+msgstr "%s listas de TVâ?¦"
+
+#: ../ontv/assistant.py:33
+msgid "Error while importing vte module"
+msgstr "Error al importar el módulo vte"
+
+#: ../ontv/assistant.py:34
+msgid "Could not find python-vte."
+msgstr "No se pudo encontrar python-vte."
+
+#: ../ontv/assistant.py:78 ../ontv/assistant.py:101
+msgid "OnTV XMLTV Configuration"
+msgstr "Configuración de XMLTV OnTV"
+
+#: ../ontv/assistant.py:95
+msgid ""
+"Welcome! This assistant will help you setup the program OnTV will use to "
+"download TV listings for your country."
+msgstr ""
+"Bienvenido. Este asistente le ayudará a configurar el programa que OnTV "
+"usará para descargar las listas de TV para su país."
+
+#: ../ontv/assistant.py:115
+msgid "Configure installed grabber"
+msgstr "Configurar la capturadora instalada"
+
+#: ../ontv/assistant.py:123
+msgid "Country:"
+msgstr "País:"
+
+#: ../ontv/assistant.py:149
+msgid "Use custom grabber"
+msgstr "Usar capturadora personalizada"
+
+#: ../ontv/assistant.py:154
+msgid "Grabber command:"
+msgstr "Comando de la capturadora:"
+
+#: ../ontv/assistant.py:164
+msgid "Output file:"
+msgstr "Archivo de salida:"
+
+#: ../ontv/assistant.py:188 ../ontv/assistant.py:254
+msgid "Configure grabber"
+msgstr "Configurar la capturadora"
+
+#: ../ontv/assistant.py:229 ../ontv/dialogs.py:385
+msgid "XML files"
+msgstr "Archivos XML"
+
+#: ../ontv/assistant.py:232 ../ontv/dialogs.py:388
+msgid "Select XMLTV file..."
+msgstr "Seleccione un archivo XMLTVâ?¦"
+
+#: ../ontv/assistant.py:245
+msgid "Configure the grabber by answering the questions in the terminal below."
+msgstr ""
+"Configurar la capturadora respondiendo a las preguntas en el terminal de "
+"abajo."
+
+#: ../ontv/assistant.py:262
+msgid ""
+"Please wait while the TV listings are being downloaded and sorted. This may "
+"take several minutes depending on the speed of your Internet connection."
 msgstr ""
-"OnTV es una miniaplicación de Gnome que muestra la programación de "
-"televisión."
+"Espere mientras se descargan y ordenan las listas de TV. Esto puede llevar "
+"varios minutos dependiendo de la velocidad de su conexión a Internet."
+
+#: ../ontv/assistant.py:269
+msgid "Details"
+msgstr "Detalles"
 
-#: ../ontv/AboutDialog.py:42
-msgid "translator-credits"
+#: ../ontv/assistant.py:275
+msgid "Downloading and sorting TV listings"
+msgstr "Descargando y ordenando las listas de TV"
+
+#: ../ontv/assistant.py:283
+msgid ""
+"Congratulations! OnTV is now ready for use. You can select which channels to "
+"monitor in the preferences dialog."
 msgstr ""
-"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Rodrigo Marcos Fombellida <rmarcos cvs gnome org>"
+"Enhorabuena. OnTV está listo para su uso. Puede seleccionar qué canales "
+"quiere monitorizar en el diálogo de preferencias."
+
+#: ../ontv/assistant.py:289
+msgid "All done!"
+msgstr "Todo correcto."
+
+#: ../ontv/assistant.py:401
+msgid "Downloading TV listings..."
+msgstr "Descargando lista de televisionesâ?¦"
+
+#: ../ontv/assistant.py:448
+msgid "Failed to download TV listings!"
+msgstr "Falló al descargar la lista de televisiones."
+
+#: ../ontv/assistant.py:462
+msgid "Sorting TV listings..."
+msgstr "Ordenando listas de TVâ?¦"
+
+#: ../ontv/assistant.py:479
+msgid "Done!"
+msgstr "¡Hecho!"
 
-#: ../ontv/Channel.py:117
+#: ../ontv/channel.py:117
 #, python-format
 msgid "Error while loading %s"
 msgstr "Error al cargar %s"
 
-#: ../ontv/ChannelDialog.py:41
-#, python-format
-msgid "Properties for channel %s"
-msgstr "Propiedades para el canal %s"
-
-#: ../ontv/Configuration.py:72
+#: ../ontv/config.py:75
 msgid "Could not find configuration directory in GConf"
 msgstr "No se encontró el directorio de configuración en GConf"
 
-#: ../ontv/Configuration.py:72
+#: ../ontv/config.py:75
 msgid "Please make sure that ontv.schemas was correctly installed."
 msgstr "Por favor, asegúrese de que «ontv.schemas» se instaló correctamente."
 
-#: ../ontv/GUI.py:108
+#: ../ontv/dialogs.py:66
+#, python-format
+msgid "Properties for channel %s"
+msgstr "Propiedades para el canal %s"
+
+#: ../ontv/dialogs.py:154 ../ontv/dialogs.py:614 ../ontv/dialogs.py:726
+#: ../ontv/dialogs.py:774 ../ontv/listings.py:95 ../ontv/reminders.py:59
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
+#: ../ontv/dialogs.py:239
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Propiedades"
+
+#: ../ontv/dialogs.py:287
+msgid "Program"
+msgstr "Programa"
+
+#: ../ontv/dialogs.py:295
+msgid "Channel"
+msgstr "Canal"
+
+#: ../ontv/dialogs.py:303
+msgid "Notification time"
+msgstr "Tiempo de notificación"
+
+#: ../ontv/dialogs.py:646
+#, python-format
+msgid "Details about %s"
+msgstr "Detalles acerca de %s"
+
+#: ../ontv/gui.py:114
+msgid "_Add reminder"
+msgstr "_Añadir recordatorio"
+
+#: ../ontv/gui.py:146
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../ontv/GUI.py:116
+#: ../ontv/gui.py:154
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../ontv/Listings.py:95 ../ontv/PreferencesDialog.py:68
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:527 ../ontv/Reminders.py:58
-#: ../ontv/SearchDialog.py:225
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
-#: ../ontv/Main.py:82
+#: ../ontv/main.py:93
 #, python-format
 msgid "Usage: %s [OPTIONS]..."
 msgstr "Uso: %s [OPCIONES]â?¦"
 
-#: ../ontv/Main.py:84
+#: ../ontv/main.py:95
 msgid "OPTIONS:"
 msgstr "OPCIONES:"
 
-#: ../ontv/Main.py:85
+#: ../ontv/main.py:96
 msgid "run XMLTV assistant on startup"
 msgstr "ejecutar el asistente de XMLTV al inicio"
 
-#: ../ontv/Main.py:86
+#: ../ontv/main.py:97
 msgid "enable debug messages"
 msgstr "activa mensajes de depuración"
 
-#: ../ontv/Main.py:87
+#: ../ontv/main.py:98
 msgid "show this help message and exit"
 msgstr "muestra este mensaje de ayuda y sale"
 
-#: ../ontv/Main.py:88
+#: ../ontv/main.py:99
+msgid "brings up search dialog"
+msgstr "muestra el diálogo de búsqueda"
+
+#: ../ontv/main.py:100
+msgid "toggles visibility of program window"
+msgstr "conmuta la visibilidad de la ventana del programa"
+
+#: ../ontv/main.py:101
+#| msgid "_Update TV listings"
+msgid "update TV listings"
+msgstr "actualizar listados de TV"
+
+#: ../ontv/main.py:102
 msgid "run OnTV in a standalone window (for testing purposes)"
 msgstr "ejecuta OnTV en una ventana independiente (para propósitos de prueba)"
 
-#: ../ontv/Notification.py:34
+#: ../ontv/notify.py:34
 msgid "Error while importing pynotify module"
 msgstr "Error al importar el módulo pynotify"
 
-#: ../ontv/Notification.py:35
+#: ../ontv/notify.py:35
 msgid "Could not find python-notify."
 msgstr "No se pudo encontrar python-notify."
 
-#: ../ontv/Notification.py:72
+#: ../ontv/notify.py:72
 #, python-format
 msgid "%s until the program begins."
 msgstr "%s antes de que el programa comience."
 
-#: ../ontv/Notification.py:87 ../ontv/XMLTVAssistant.py:267
-msgid "Details"
-msgstr "Detalles"
-
-#: ../ontv/OnTVApplet.py:111
-msgid "Downloading"
-msgstr "Descargando"
-
-#: ../ontv/OnTVApplet.py:115
-msgid "Sorting"
-msgstr "Ordenar"
-
-#: ../ontv/OnTVApplet.py:119
-msgid "Loading"
-msgstr "Cargando"
-
-#: ../ontv/OnTVApplet.py:169
-#, python-format
-msgid "%s TV Listings..."
-msgstr "%s listas de TVâ?¦"
-
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:152
-msgid "_Properties"
-msgstr "_Propiedades"
-
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:200
-msgid "Program"
-msgstr "Programa"
-
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:208
-msgid "Channel"
-msgstr "Canal"
-
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:216
-msgid "Notification time"
-msgstr "Tiempo de notificación"
-
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:298 ../ontv/XMLTVAssistant.py:227
-msgid "XML files"
-msgstr "Archivos XML"
-
-#: ../ontv/PreferencesDialog.py:301 ../ontv/XMLTVAssistant.py:230
-msgid "Select XMLTV file..."
-msgstr "Seleccione un archivo XMLTVâ?¦"
-
-#: ../ontv/ProgramDialog.py:39
-#, python-format
-msgid "Details about %s"
-msgstr "Detalles acerca de %s"
-
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:78
+#: ../ontv/window.py:79
 msgid "No channels selected"
 msgstr "Ningún canal seleccionado"
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:151
+#: ../ontv/window.py:161
 msgid "Now Playing..."
 msgstr "Ahora reproduciendoâ?¦"
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:181
+#: ../ontv/window.py:191
 #, python-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d hora"
 msgstr[1] "%d horas"
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:182
+#: ../ontv/window.py:192
 #, python-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d minuto"
 msgstr[1] "%d minutos"
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:183
+#: ../ontv/window.py:193
 #, python-format
 msgid "%s and %s left"
 msgstr "quedan %s y %s"
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:185
+#: ../ontv/window.py:195
 #, python-format
 msgid "%d hour left"
 msgid_plural "%d hours left"
 msgstr[0] "queda %d hora"
 msgstr[1] "quedan %d horas"
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:188
+#: ../ontv/window.py:198
 #, python-format
 msgid "%d minute left"
 msgid_plural "%d minutes left"
 msgstr[0] "queda %d minuto"
 msgstr[1] "quedan %d minutos"
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:191
+#: ../ontv/window.py:201
 #, python-format
 msgid "%d second left"
 msgid_plural "%d seconds left"
 msgstr[0] "queda %d segundo"
 msgstr[1] "quedan %d segundos"
 
-#: ../ontv/ProgramWindow.py:225
+#: ../ontv/window.py:234
 msgid "Upcoming programs"
 msgstr "Programas siguientes"
 
-#: ../ontv/SearchDialog.py:90
-msgid "_Add reminder"
-msgstr "_Añadir recordatorio"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:33
-msgid "Error while importing vte module"
-msgstr "Error al importar el módulo vte"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:34
-msgid "Could not find python-vte."
-msgstr "No se pudo encontrar python-vte."
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:78 ../ontv/XMLTVAssistant.py:101
-msgid "OnTV XMLTV Configuration"
-msgstr "Configuración de XMLTV OnTV"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:95
-msgid ""
-"Welcome! This assistant will help you setup the program OnTV will use to "
-"download TV listings for your country."
-msgstr ""
-"Bienvenido. Este asistente le ayudará a configurar el programa que OnTV "
-"usará para descargar las listas de TV para su país."
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:115
-msgid "Configure installed grabber"
-msgstr "Configurar la capturadora instalada"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:123
-msgid "Country:"
-msgstr "País:"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:149
-msgid "Use custom grabber"
-msgstr "Usar capturadora personalizada"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:154
-msgid "Grabber command:"
-msgstr "Comando de la capturadora:"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:164
-msgid "Output file:"
-msgstr "Archivo de salida:"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:188 ../ontv/XMLTVAssistant.py:252
-msgid "Configure grabber"
-msgstr "Configurar la capturadora"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:243
-msgid "Configure the grabber by answering the questions in the terminal below."
-msgstr ""
-"Configurar la capturadora respondiendo a las preguntas en el terminal de "
-"abajo."
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:260
-msgid ""
-"Please wait while the TV listings are being downloaded and sorted. This may "
-"take several minutes depending on the speed of your Internet connection."
-msgstr ""
-"Espere mientras se descargan y ordenan las listas de TV. Esto puede llevar "
-"varios minutos dependiendo de la velocidad de su conexión a Internet."
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:273
-msgid "Downloading and sorting TV listings"
-msgstr "Descargando y ordenando las listas de TV"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:281
-msgid ""
-"Congratulations! OnTV is now ready for use. You can select which channels to "
-"monitor in the preferences dialog."
-msgstr ""
-"Enhorabuena. OnTV está listo para su uso. Puede seleccionar qué canales "
-"quiere monitorizar en el diálogo de preferencias."
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:287
-msgid "All done!"
-msgstr "Todo correcto."
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:399
-msgid "Downloading TV listings..."
-msgstr "Descargando lista de televisionesâ?¦"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:445
-msgid "Failed to download TV listings!"
-msgstr "Falló al descargar la lista de televisiones."
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:459
-msgid "Sorting TV listings..."
-msgstr "Ordenando listas de TVâ?¦"
-
-#: ../ontv/XMLTVAssistant.py:476
-msgid "Done!"
-msgstr "¡Hecho!"
-
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:93
+#: ../ontv/xmltv_file.py:100
 #, python-format
 msgid "Failed to load %s"
 msgstr "Falló al cargar %s"
 
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:95
+#: ../ontv/xmltv_file.py:102
 msgid "File not found"
 msgstr "Archivo no encontrado"
 
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:97
+#: ../ontv/xmltv_file.py:104
 msgid "Access denied"
 msgstr "Acceso no permitido"
 
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:99
+#: ../ontv/xmltv_file.py:106
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:101
+#: ../ontv/xmltv_file.py:108
 #, python-format
 msgid "Error while parsing %s"
 msgstr "Error durante el análisis de %s"
 
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:102
+#: ../ontv/xmltv_file.py:109
 #, python-format
 msgid "The parser returned: \"%s\""
 msgstr "El analizador devolvió: «%s»"
 
-#: ../ontv/XMLTVFile.py:106
+#: ../ontv/xmltv_file.py:113
 #, python-format
 msgid "Unknown error while loading %s"
 msgstr "Error desconocido al cargar %s"
 
+#~ msgid "OnTV is a GNOME Applet for monitoring TV programs."
+#~ msgstr ""
+#~ "OnTV es una miniaplicación de Gnome que muestra la programación de "
+#~ "televisión."
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+#~ "Rodrigo Marcos Fombellida <rmarcos cvs gnome org>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]