[rhythmbox] Hungarian translation updated
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Hungarian translation updated
- Date: Tue, 16 Feb 2010 13:00:27 +0000 (UTC)
commit e0557ac6da3a24265e199d8031c8fedea57dd1b7
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Tue Feb 16 14:00:31 2010 +0100
Hungarian translation updated
po/hu.po | 179 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 122 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 168adf8..192ee29 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rhythmbox master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-16 13:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-16 13:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-16 13:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-16 14:00+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,8 +73,7 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a GStreamer elemet; ellenÅ?rizze a telepÃtés
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3069
#, c-format
msgid "Failed to create audio output element; check your installation"
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni a hangkimeneti elemet; ellenÅ?rizze a telepÃtését"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a hangkimeneti elemet; ellenÅ?rizze a telepÃtését"
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3103
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3145
@@ -83,8 +82,7 @@ msgstr ""
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3189
#, c-format
msgid "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation"
-msgstr ""
-"Nem sikerült létrehozni a GStreamer adatcsatornát; ellenÅ?rizze a telepÃtését"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a GStreamer adatcsatornát; ellenÅ?rizze a telepÃtését"
#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3284
#, c-format
@@ -880,8 +878,6 @@ msgstr "A Rhythmbox nem tudta beolvasni a CD információkat."
#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:661
#: ../sources/rb-library-source.c:148 ../widgets/rb-entry-view.c:1473
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:73
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:103
msgid "Title"
msgstr "CÃm"
@@ -889,8 +885,6 @@ msgstr "CÃm"
#: ../plugins/context/context/ArtistTab.py:52
#: ../sources/rb-library-source.c:139 ../widgets/rb-entry-view.c:1483
#: ../widgets/rb-library-browser.c:141
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:74
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:100
msgid "Artist"
msgstr "ElÅ?adó"
@@ -955,8 +949,7 @@ msgstr "A(z) â??%sâ?? eszköz nem tartalmaz adathordozót"
#: ../plugins/audiocd/sj-metadata.c:193
#, c-format
-msgid ""
-"Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
+msgid "Device '%s' could not be opened. Check the access permissions on the device."
msgstr ""
"A(z) â??%sâ?? eszköz nem nyitható meg. EllenÅ?rizze az eszközhöz tartozó "
"hozzáférési engedélyeket."
@@ -973,8 +966,7 @@ msgstr "Last.fm"
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler.rb-plugin.in.h:2
msgid "Submits song information to Last.fm and plays Last.fm radio streams"
-msgstr ""
-"Dalinformációk küldése a Last.fm-nek és Last.fm rádióműsorok lejátszása"
+msgstr "Dalinformációk küldése a Last.fm-nek és Last.fm rádióműsorok lejátszása"
#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-prefs.ui.h:1
msgid "Account Login"
@@ -1199,10 +1191,8 @@ msgid "Account Settings"
msgstr "FiókbeállÃtások"
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:869
-msgid ""
-"Account details are needed before you can connect. Check your settings."
-msgstr ""
-"A csatlakozáshoz a fiók adatai szükségesek. EllenÅ?rizze a beállÃtásokat."
+msgid "Account details are needed before you can connect. Check your settings."
+msgstr "A csatlakozáshoz a fiók adatai szükségesek. EllenÅ?rizze a beállÃtásokat."
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:877
msgid "Unable to connect"
@@ -1255,8 +1245,7 @@ msgid "This station is available to subscribers only."
msgstr "Az állomás csak elÅ?fizetÅ?knek érhetÅ? el."
#: ../plugins/audioscrobbler/rb-lastfm-source.c:1909
-msgid ""
-"The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
+msgid "The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
msgstr ""
"A műsorszórási rendszer karbantartás miatt nem érhetÅ? el, próbálja újra "
"késÅ?bb."
@@ -1581,8 +1570,7 @@ msgstr "�res CD behelyezése"
#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:860
msgid "Please replace the disc in the drive with a rewritable or blank CD."
-msgstr ""
-"Cserélje ki a meghajtóban található lemezt egy újraÃrható vagy üres CD-re."
+msgstr "Cserélje ki a meghajtóban található lemezt egy újraÃrható vagy üres CD-re."
#: ../plugins/cd-recorder/rb-playlist-source-recorder.c:861
msgid "Reload a rewritable or blank CD"
@@ -2302,8 +2290,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:5
msgid " * Free, simple and quick access to the music, for everyone."
-msgstr ""
-" * Szabad, egyszerű és gyors hozzáférés a zenéhez, mindenki számára."
+msgstr " * Szabad, egyszerű és gyors hozzáférés a zenéhez, mindenki számára."
#: ../plugins/jamendo/jamendo-loading.ui.h:6
msgid " * The possibility of making direct donations to the artists."
@@ -2374,8 +2361,7 @@ msgid "You can find more information at http://www.jamendo.com/"
msgstr "További információkat a http://www.jamendo.com/ oldalon talál"
#: ../plugins/jamendo/jamendo.rb-plugin.in.h:1
-msgid ""
-"Adds support to Rhythmbox for playing and downloading albums from Jamendo"
+msgid "Adds support to Rhythmbox for playing and downloading albums from Jamendo"
msgstr ""
"Támogatást ad a Rhythmbox használatához zenehallgatásra és -letöltésre a "
"Jamendo oldalról"
@@ -2409,8 +2395,7 @@ msgstr "A Jamendo katalógus betöltése"
#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:306
#, python-format
msgid "Error looking up p2plink for album %s on jamendo.com"
-msgstr ""
-"Hiba a(z) %s album P2P hivatkozásának keresése közben a jamendo.com oldalon"
+msgstr "Hiba a(z) %s album P2P hivatkozásának keresése közben a jamendo.com oldalon"
#: ../plugins/jamendo/jamendo/JamendoSource.py:330
#, python-format
@@ -2434,8 +2419,6 @@ msgstr "Ã?j"
#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:351 ../widgets/rb-entry-view.c:1503
#: ../widgets/rb-library-browser.c:140
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:76
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:102
msgid "Genre"
msgstr "Műfaj"
@@ -2698,8 +2681,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:21
msgid " * Very simple user interface, quick to play music"
-msgstr ""
-" * Nagyon egyszerű felhasználói felület, a zene gyorsan lejátszható"
+msgstr " * Nagyon egyszerű felhasználói felület, a zene gyorsan lejátszható"
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:22
msgid " * Wide variety of genres, can fit any mood"
@@ -2713,8 +2695,7 @@ msgstr "<b>Magnatune online zenebolt</b>"
msgid ""
"Magnatune is an online record label that is not evil. Some of their key "
"attributes are:\n"
-msgstr ""
-"A Magnatune egy online zenebolt, amely nem gonosz. Legfontosabb jellemzÅ?ik:\n"
+msgstr "A Magnatune egy online zenebolt, amely nem gonosz. Legfontosabb jellemzÅ?ik:\n"
#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:26
msgid "You can find more information at http://www.magnatune.com/"
@@ -2945,8 +2926,7 @@ msgid "Unable to load catalog"
msgstr "A katalógus nem tölthetÅ? be"
#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:306
-msgid ""
-"Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug."
+msgid "Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug."
msgstr ""
"A Rhythmbox nem tudta értelmezni a Magnatune katalógust, küldjön be "
"hibajelentést."
@@ -3036,8 +3016,7 @@ msgstr "Hordozható lejátszók â?? MTP"
#: ../plugins/mtpdevice/mtpdevice.rb-plugin.in.h:2
msgid "Support for MTP devices (show the content, transfer, play from device)"
-msgstr ""
-"MTP eszközök támogatása (tartalom megjelenÃtése, átvitele és lejátszása)"
+msgstr "MTP eszközök támogatása (tartalom megjelenÃtése, átvitele és lejátszása)"
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-gst-sink.c:153
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:458
@@ -3094,8 +3073,7 @@ msgstr "Nem sikerült a fájl küldése az MTP eszközre: %s"
#: ../plugins/power-manager/power-manager.rb-plugin.in.h:1
msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing"
-msgstr ""
-"Az EnergiakezelÅ? megakadályozása a gép felfüggesztésében lejátszás közben"
+msgstr "Az EnergiakezelÅ? megakadályozása a gép felfüggesztésében lejátszás közben"
#: ../plugins/power-manager/power-manager.rb-plugin.in.h:2
msgid "Power Manager"
@@ -3411,8 +3389,7 @@ msgstr "A videokimenet nem indÃtható el"
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:761
#, c-format
msgid "Failed to link new visual effect into the GStreamer pipeline"
-msgstr ""
-"Nem sikerült az új vizuális effektust a GStreamer adatcsatornához kapcsolni"
+msgstr "Nem sikerült az új vizuális effektust a GStreamer adatcsatornához kapcsolni"
#: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-plugin.c:809
msgid "Unable to start visualization"
@@ -4475,8 +4452,7 @@ msgstr "Fájl importálása a gyűjteménybe"
#: ../shell/rb-shell.c:2857
#, c-format
msgid "No registered source can handle URI %s"
-msgstr ""
-"Egyetlen regisztrált forrás sem képes kezelni a következÅ? URI cÃmet: %s"
+msgstr "Egyetlen regisztrált forrás sem képes kezelni a következÅ? URI cÃmet: %s"
#: ../shell/rb-shell.c:3127 ../shell/rb-shell.c:3156
#, c-format
@@ -4594,8 +4570,6 @@ msgstr "ElÅ?adó - Album"
#: ../sources/rb-library-source.c:138 ../widgets/rb-entry-view.c:1493
#: ../widgets/rb-library-browser.c:142
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:75
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:101
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -4954,8 +4928,7 @@ msgstr "Szám"
msgid "Time"
msgstr "IdÅ?"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1525 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:77
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:106
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1525
msgid "Year"
msgstr "Ã?v"
@@ -4967,23 +4940,19 @@ msgstr "MinÅ?ség"
msgid "000 kbps"
msgstr "000 kb/s"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1551 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:78
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:104
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1551
msgid "Rating"
msgstr "�rtékelés"
-#: ../widgets/rb-entry-view.c:1573 ../widgets/rb-query-creator-properties.c:81
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:105
+#: ../widgets/rb-entry-view.c:1573
msgid "Play Count"
msgstr "Lejátszások száma"
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1585
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:109
msgid "Last Played"
msgstr "Utoljára lejátszva"
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1597
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:110
msgid "Date Added"
msgstr "Hozzáadás dátuma"
@@ -5040,68 +5009,163 @@ msgstr[1] "Mind a(z) %d (%d)"
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:73
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Title"
+msgstr "CÃm"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:74
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Artist"
+msgstr "ElÅ?adó"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:75
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:76
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Genre"
+msgstr "Műfaj"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:77
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Year"
+msgstr "Ã?v"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:78
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Rating"
+msgstr "�rtékelés"
+
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:79
+msgctxt "query-criteria"
msgid "Path"
msgstr "Ã?tvonal"
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:81
+msgctxt "query-criteria"
+msgid "Play Count"
+msgstr "Lejátszások száma"
+
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:82
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
+msgctxt "query-criteria"
msgid "Track Number"
msgstr "Sorszám"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:83
+msgctxt "query-criteria"
msgid "Disc Number"
msgstr "Lemezszám"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:84
+msgctxt "query-criteria"
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitsebesség"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:86
-#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:107
+msgctxt "query-criteria"
msgid "Duration"
-msgstr "IdÅ?tartam"
+msgstr "Hossz"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:88
+msgctxt "query-criteria"
msgid "Time of Last Play"
msgstr "Utoljára lejátszva"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:89
+msgctxt "query-criteria"
msgid "Time Added to Library"
msgstr "A gyűjteményhez adás ideje"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:100
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Artist"
+msgstr "ElÅ?adó"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:100
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:101
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:102
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:103
msgid "_In reverse alphabetical order"
msgstr "F_ordÃtott abc sorrendben"
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:101
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Album"
+msgstr "Album"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:102
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Genre"
+msgstr "Műfaj"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:103
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Title"
+msgstr "CÃm"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:104
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Rating"
+msgstr "�rtékelés"
+
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:104
msgid "W_ith more highly rated tracks first"
msgstr "Magasabb értékelésű számokat _elÅ?re"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:105
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Play Count"
+msgstr "Lejátszások száma"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:105
msgid "W_ith more often played songs first"
msgstr "_Gyakrabban játszott számokat elÅ?re"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:106
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Year"
+msgstr "Ã?v"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:106
msgid "W_ith newer tracks first"
msgstr "Ã?_jabb számokat elÅ?re"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:107
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Duration"
+msgstr "Hossz"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:107
msgid "W_ith longer tracks first"
msgstr "_Hosszabb számokat elÅ?re"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Track Number"
+msgstr "Sorszám"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
msgid "_In decreasing order"
msgstr "_CsökkenÅ? sorrendben"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:109
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Last Played"
+msgstr "Utoljára lejátszva"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:109
msgid "W_ith more recently played tracks first"
msgstr "Leg_utóbb lejátszott számokat elÅ?re"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:110
+msgctxt "query-sort"
+msgid "Date Added"
+msgstr "Hozzáadás dátuma"
+
+#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:110
msgid "W_ith more recently added tracks first"
msgstr "Legutóbb h_ozzáadott számokat elÅ?re"
@@ -5233,3 +5297,4 @@ msgstr "Az asztalon"
#: ../widgets/rb-song-info.c:1191
msgid "Unknown location"
msgstr "Ismeretlen hely"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]