[gnome-games] Updated British English translation
- From: Bruce Cowan <bcowan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated British English translation
- Date: Wed, 17 Feb 2010 20:07:42 +0000 (UTC)
commit 4177ef1f1f39ee963b754e3c036098b8c1c036b0
Author: Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>
Date: Wed Feb 17 20:07:13 2010 +0000
Updated British English translation
po/en_GB.po | 5056 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 2431 insertions(+), 2625 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index d5eeaa6..b4a6faf 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2007 gnome-games COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same licence as the PACKAGE package.
# Abigail Brady <morwen evilmagic org>, Bastien Nocera <hadess hadess net>, 2007.
-# Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>, 2009.
+# Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 19:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 20:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-17 20:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-30 22:54+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;;\n"
+"Language: en_GB\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:1
msgid "A list of recently played games."
@@ -51,7 +53,7 @@ msgstr ""
"destination."
#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:7 ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11
-#: ../gnobots2/properties.c:478 ../iagno/iagno.schemas.in.h:1
+#: ../gnobots2/properties.c:484 ../iagno/iagno.schemas.in.h:1
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
@@ -64,7 +66,6 @@ msgid "The game file to use"
msgstr "The game file to use"
#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:10
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:7
msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
msgstr "The name of the file with the graphics for the cards."
@@ -73,7 +74,6 @@ msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
msgstr "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:12
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:10
msgid "Theme file name"
msgstr "Theme file name"
@@ -91,12 +91,20 @@ msgid "Whether or not to show the status bar"
msgstr "Whether to show the status bar"
#: ../aisleriot/aisleriot.schemas.in.h:16
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:13
msgid "Whether or not to show the toolbar"
msgstr "Whether to show the toolbar"
-#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:1 ../aisleriot/sol.c:304
-#: ../aisleriot/window.c:618 ../aisleriot/window.c:626
+#. Now construct the window contents
+#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:238 ../aisleriot/window.c:2581
+msgid "Select Game"
+msgstr "Select Game"
+
+#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:254
+msgid "_Select"
+msgstr "_Select"
+
+#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:1 ../aisleriot/sol.c:334
+#: ../aisleriot/window.c:459 ../aisleriot/window.c:467
msgid "FreeCell Solitaire"
msgstr "FreeCell Solitaire"
@@ -104,7 +112,7 @@ msgstr "FreeCell Solitaire"
msgid "Play the popular FreeCell card game"
msgstr "Play the popular FreeCell card game"
-#: ../aisleriot/game.c:1144
+#: ../aisleriot/game.c:1164
#, c-format
msgid ""
"Aisleriot cannot load the file â??%sâ??. Please check your Aisleriot "
@@ -113,11 +121,76 @@ msgstr ""
"AisleRiot cannot load the file â??%sâ??. Please check your Aisleriot "
"installation."
-#: ../aisleriot/game.c:1588
+#. Translators: this is the name of a type of card slot
+#: ../aisleriot/game.c:1415
+msgctxt "slot type"
+msgid "foundation"
+msgstr "foundation"
+
+#. Translators: this is the name of a type of card slot
+#: ../aisleriot/game.c:1419
+msgctxt "slot type"
+msgid "reserve"
+msgstr "reserve"
+
+#. Translators: this is the name of a type of card slot
+#: ../aisleriot/game.c:1423
+msgctxt "slot type"
+msgid "stock"
+msgstr "stock"
+
+#. Translators: this is the name of a type of card slot
+#: ../aisleriot/game.c:1427
+msgctxt "slot type"
+msgid "tableau"
+msgstr "tableau"
+
+#. Translators: this is the name of a type of card slot
+#: ../aisleriot/game.c:1431
+msgctxt "slot type"
+msgid "waste"
+msgstr "waste"
+
+#. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
+#: ../aisleriot/game.c:1463
+#, c-format
+msgctxt "slot hint"
+msgid "%s on foundation"
+msgstr "%s on foundation"
+
+#. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
+#: ../aisleriot/game.c:1467
+#, c-format
+msgctxt "slot hint"
+msgid "%s on reserve"
+msgstr "%s on reserve"
+
+#. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
+#: ../aisleriot/game.c:1471
+#, c-format
+msgctxt "slot hint"
+msgid "%s on stock"
+msgstr "%s on stock"
+
+#. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
+#: ../aisleriot/game.c:1475
+#, c-format
+msgctxt "slot hint"
+msgid "%s on tableau"
+msgstr "%s on tableau"
+
+#. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
+#: ../aisleriot/game.c:1479
+#, c-format
+msgctxt "slot hint"
+msgid "%s on waste"
+msgstr "%s on waste"
+
+#: ../aisleriot/game.c:1720
msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
msgstr "AisleRiot cannot find the last game you played."
-#: ../aisleriot/game.c:1589
+#: ../aisleriot/game.c:1721
msgid ""
"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
@@ -127,7 +200,7 @@ msgstr ""
"not have the game you last played. The default game, Canfield, is being "
"started instead."
-#: ../aisleriot/game.c:1947
+#: ../aisleriot/game.c:2079
msgid "This game does not have hint support yet."
msgstr "This game does not have hint support yet."
@@ -135,26 +208,27 @@ msgstr "This game does not have hint support yet."
#. The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
#. * Yes, we know this is bad for i18n.
#.
-#: ../aisleriot/game.c:1981 ../aisleriot/game.c:2009
+#: ../aisleriot/game.c:2113 ../aisleriot/game.c:2141
#, c-format
msgid "Move %s onto %s."
msgstr "Move %s onto %s."
-#: ../aisleriot/game.c:2031
+#: ../aisleriot/game.c:2163
#, c-format
msgid "You are searching for a %s."
msgstr "You are searching for a %s."
-#: ../aisleriot/game.c:2036
+#: ../aisleriot/game.c:2168
msgid "This game is unable to provide a hint."
msgstr "This game is unable to provide a hint."
+#. This is a generated file; DO NOT EDIT
#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:6
+#: ../aisleriot/game-names.h:7
msgid "Peek"
msgstr "Peek"
@@ -163,7 +237,7 @@ msgstr "Peek"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:13
+#: ../aisleriot/game-names.h:14
msgid "Auld Lang Syne"
msgstr "Auld Lang Syne"
@@ -172,7 +246,7 @@ msgstr "Auld Lang Syne"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:20
+#: ../aisleriot/game-names.h:21
msgid "Fortunes"
msgstr "Fortunes"
@@ -181,7 +255,7 @@ msgstr "Fortunes"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:27
+#: ../aisleriot/game-names.h:28
msgid "Seahaven"
msgstr "Seahaven"
@@ -190,7 +264,7 @@ msgstr "Seahaven"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:34
+#: ../aisleriot/game-names.h:35
msgid "King Albert"
msgstr "King Albert"
@@ -199,7 +273,7 @@ msgstr "King Albert"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:41
+#: ../aisleriot/game-names.h:42
msgid "First Law"
msgstr "First Law"
@@ -208,7 +282,7 @@ msgstr "First Law"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:48
+#: ../aisleriot/game-names.h:49
msgid "Straight Up"
msgstr "Straight Up"
@@ -217,7 +291,7 @@ msgstr "Straight Up"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:55
+#: ../aisleriot/game-names.h:56
msgid "Jumbo"
msgstr "Jumbo"
@@ -226,7 +300,7 @@ msgstr "Jumbo"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:62
+#: ../aisleriot/game-names.h:63
msgid "Accordion"
msgstr "Accordion"
@@ -235,7 +309,7 @@ msgstr "Accordion"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:69
+#: ../aisleriot/game-names.h:70
msgid "Ten Across"
msgstr "Ten Across"
@@ -244,7 +318,7 @@ msgstr "Ten Across"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:76
+#: ../aisleriot/game-names.h:77
msgid "Plait"
msgstr "Plait"
@@ -253,7 +327,7 @@ msgstr "Plait"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:83
+#: ../aisleriot/game-names.h:84
msgid "Lady Jane"
msgstr "Lady Jane"
@@ -262,7 +336,7 @@ msgstr "Lady Jane"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:90
+#: ../aisleriot/game-names.h:91
msgid "Gypsy"
msgstr "Gypsy"
@@ -271,7 +345,7 @@ msgstr "Gypsy"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:97
+#: ../aisleriot/game-names.h:98
msgid "Neighbor"
msgstr "Neighbour"
@@ -280,7 +354,7 @@ msgstr "Neighbour"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:104
+#: ../aisleriot/game-names.h:105
msgid "Jamestown"
msgstr "Jamestown"
@@ -289,7 +363,7 @@ msgstr "Jamestown"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:111
+#: ../aisleriot/game-names.h:112
msgid "Osmosis"
msgstr "Osmosis"
@@ -298,7 +372,7 @@ msgstr "Osmosis"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:118
+#: ../aisleriot/game-names.h:119
msgid "Kings Audience"
msgstr "Kings Audience"
@@ -307,7 +381,7 @@ msgstr "Kings Audience"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:125
+#: ../aisleriot/game-names.h:126
msgid "Glenwood"
msgstr "Glenwood"
@@ -316,7 +390,7 @@ msgstr "Glenwood"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:132
+#: ../aisleriot/game-names.h:133
msgid "Gay Gordons"
msgstr "Gay Gordons"
@@ -325,7 +399,7 @@ msgstr "Gay Gordons"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:139
+#: ../aisleriot/game-names.h:140
msgid "Monte Carlo"
msgstr "Monte Carlo"
@@ -334,7 +408,7 @@ msgstr "Monte Carlo"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:146
+#: ../aisleriot/game-names.h:147
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
@@ -343,7 +417,7 @@ msgstr "Kansas"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:153
+#: ../aisleriot/game-names.h:154
msgid "Camelot"
msgstr "Camelot"
@@ -352,7 +426,7 @@ msgstr "Camelot"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:160
+#: ../aisleriot/game-names.h:161
msgid "Fourteen"
msgstr "Fourteen"
@@ -361,7 +435,7 @@ msgstr "Fourteen"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:167
+#: ../aisleriot/game-names.h:168
msgid "Scorpion"
msgstr "Scorpion"
@@ -370,7 +444,7 @@ msgstr "Scorpion"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:174
+#: ../aisleriot/game-names.h:175
msgid "Isabel"
msgstr "Isabel"
@@ -379,7 +453,7 @@ msgstr "Isabel"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:181
+#: ../aisleriot/game-names.h:182
msgid "Escalator"
msgstr "Escalator"
@@ -388,7 +462,7 @@ msgstr "Escalator"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:188
+#: ../aisleriot/game-names.h:189
msgid "Agnes"
msgstr "Agnes"
@@ -397,7 +471,7 @@ msgstr "Agnes"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:195
+#: ../aisleriot/game-names.h:196
msgid "Bristol"
msgstr "Bristol"
@@ -406,7 +480,7 @@ msgstr "Bristol"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:202
+#: ../aisleriot/game-names.h:203
msgid "Quatorze"
msgstr "Quatorze"
@@ -415,7 +489,7 @@ msgstr "Quatorze"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:209
+#: ../aisleriot/game-names.h:210
msgid "Bear River"
msgstr "Bear River"
@@ -424,7 +498,7 @@ msgstr "Bear River"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:216
+#: ../aisleriot/game-names.h:217
msgid "Gold Mine"
msgstr "Gold Mine"
@@ -433,7 +507,7 @@ msgstr "Gold Mine"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:223
+#: ../aisleriot/game-names.h:224
msgid "Athena"
msgstr "Athena"
@@ -442,7 +516,7 @@ msgstr "Athena"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:230
+#: ../aisleriot/game-names.h:231
msgid "Spiderette"
msgstr "Spiderette"
@@ -451,7 +525,7 @@ msgstr "Spiderette"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:237
+#: ../aisleriot/game-names.h:238
msgid "Chessboard"
msgstr "Chessboard"
@@ -460,7 +534,7 @@ msgstr "Chessboard"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:244
+#: ../aisleriot/game-names.h:245
msgid "Backbone"
msgstr "Backbone"
@@ -469,7 +543,7 @@ msgstr "Backbone"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:251
+#: ../aisleriot/game-names.h:252
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"
@@ -478,7 +552,7 @@ msgstr "Yukon"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:258
+#: ../aisleriot/game-names.h:259
msgid "Union Square"
msgstr "Union Square"
@@ -487,7 +561,7 @@ msgstr "Union Square"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:265
+#: ../aisleriot/game-names.h:266
msgid "Eight Off"
msgstr "Eight Off"
@@ -496,7 +570,7 @@ msgstr "Eight Off"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:272
+#: ../aisleriot/game-names.h:273
msgid "Napoleons Tomb"
msgstr "Napoleons Tomb"
@@ -505,7 +579,7 @@ msgstr "Napoleons Tomb"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:279
+#: ../aisleriot/game-names.h:280
msgid "Forty Thieves"
msgstr "Forty Thieves"
@@ -514,7 +588,7 @@ msgstr "Forty Thieves"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:286
+#: ../aisleriot/game-names.h:287
msgid "Streets And Alleys"
msgstr "Streets And Alleys"
@@ -523,7 +597,7 @@ msgstr "Streets And Alleys"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:293
+#: ../aisleriot/game-names.h:294
msgid "Maze"
msgstr "Maze"
@@ -532,7 +606,7 @@ msgstr "Maze"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:300
+#: ../aisleriot/game-names.h:301
msgid "Clock"
msgstr "Clock"
@@ -541,7 +615,7 @@ msgstr "Clock"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:307
+#: ../aisleriot/game-names.h:308
msgid "Pileon"
msgstr "Pileon"
@@ -550,7 +624,7 @@ msgstr "Pileon"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:314
+#: ../aisleriot/game-names.h:315
msgid "Canfield"
msgstr "Demon"
@@ -559,7 +633,7 @@ msgstr "Demon"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:321
+#: ../aisleriot/game-names.h:322
msgid "Thirteen"
msgstr "Thirteen"
@@ -568,7 +642,7 @@ msgstr "Thirteen"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:328
+#: ../aisleriot/game-names.h:329
msgid "Bakers Game"
msgstr "Bakers Game"
@@ -577,7 +651,7 @@ msgstr "Bakers Game"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:335
+#: ../aisleriot/game-names.h:336
msgid "Triple Peaks"
msgstr "Triple Peaks"
@@ -586,7 +660,7 @@ msgstr "Triple Peaks"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:342
+#: ../aisleriot/game-names.h:343
msgid "Easthaven"
msgstr "Easthaven"
@@ -596,7 +670,7 @@ msgstr "Easthaven"
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
-#: ../aisleriot/game-names.h:349 ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:20
+#: ../aisleriot/game-names.h:350 ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:20
msgid "Terrace"
msgstr "Terrace"
@@ -605,7 +679,7 @@ msgstr "Terrace"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:356
+#: ../aisleriot/game-names.h:357
msgid "Aunt Mary"
msgstr "Aunt Mary"
@@ -614,7 +688,7 @@ msgstr "Aunt Mary"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:363
+#: ../aisleriot/game-names.h:364
msgid "Carpet"
msgstr "Carpet"
@@ -623,7 +697,7 @@ msgstr "Carpet"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:370
+#: ../aisleriot/game-names.h:371
msgid "Sir Tommy"
msgstr "Sir Tommy"
@@ -632,7 +706,7 @@ msgstr "Sir Tommy"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:377
+#: ../aisleriot/game-names.h:378
msgid "Diamond Mine"
msgstr "Diamond Mine"
@@ -641,7 +715,7 @@ msgstr "Diamond Mine"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:384
+#: ../aisleriot/game-names.h:385
msgid "Yield"
msgstr "Yield"
@@ -650,7 +724,7 @@ msgstr "Yield"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:391
+#: ../aisleriot/game-names.h:392
msgid "Labyrinth"
msgstr "Labyrinth"
@@ -659,7 +733,7 @@ msgstr "Labyrinth"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:398
+#: ../aisleriot/game-names.h:399
msgid "Thieves"
msgstr "Thieves"
@@ -668,7 +742,7 @@ msgstr "Thieves"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:405
+#: ../aisleriot/game-names.h:406
msgid "Saratoga"
msgstr "Saratoga"
@@ -677,7 +751,7 @@ msgstr "Saratoga"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:412
+#: ../aisleriot/game-names.h:413
msgid "Cruel"
msgstr "Cruel"
@@ -686,7 +760,7 @@ msgstr "Cruel"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:419
+#: ../aisleriot/game-names.h:420
msgid "Block Ten"
msgstr "Block Ten"
@@ -695,7 +769,7 @@ msgstr "Block Ten"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:426
+#: ../aisleriot/game-names.h:427
msgid "Will O The Wisp"
msgstr "Will O The Wisp"
@@ -704,7 +778,7 @@ msgstr "Will O The Wisp"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:433
+#: ../aisleriot/game-names.h:434
msgid "Odessa"
msgstr "Odessa"
@@ -713,7 +787,7 @@ msgstr "Odessa"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:440
+#: ../aisleriot/game-names.h:441
msgid "Eagle Wing"
msgstr "Eagle Wing"
@@ -722,7 +796,7 @@ msgstr "Eagle Wing"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:447
+#: ../aisleriot/game-names.h:448
msgid "Treize"
msgstr "Treize"
@@ -731,7 +805,7 @@ msgstr "Treize"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:454
+#: ../aisleriot/game-names.h:455
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
@@ -740,7 +814,7 @@ msgstr "Zebra"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:461
+#: ../aisleriot/game-names.h:462
msgid "Cover"
msgstr "Cover"
@@ -749,7 +823,7 @@ msgstr "Cover"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:468
+#: ../aisleriot/game-names.h:469
msgid "Elevator"
msgstr "Elevator"
@@ -758,7 +832,7 @@ msgstr "Elevator"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:475
+#: ../aisleriot/game-names.h:476
msgid "Fortress"
msgstr "Fortress"
@@ -767,7 +841,7 @@ msgstr "Fortress"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:482
+#: ../aisleriot/game-names.h:483
msgid "Giant"
msgstr "Giant"
@@ -776,7 +850,7 @@ msgstr "Giant"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:489
+#: ../aisleriot/game-names.h:490
msgid "Spider"
msgstr "Spider"
@@ -785,7 +859,7 @@ msgstr "Spider"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:496
+#: ../aisleriot/game-names.h:497
msgid "Gaps"
msgstr "Gaps"
@@ -794,7 +868,7 @@ msgstr "Gaps"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:503
+#: ../aisleriot/game-names.h:504
msgid "Bakers Dozen"
msgstr "Bakers Dozen"
@@ -803,7 +877,7 @@ msgstr "Bakers Dozen"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:510
+#: ../aisleriot/game-names.h:511
msgid "Whitehead"
msgstr "Whitehead"
@@ -812,7 +886,7 @@ msgstr "Whitehead"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:517
+#: ../aisleriot/game-names.h:518
msgid "Freecell"
msgstr "Freecell"
@@ -821,7 +895,7 @@ msgstr "Freecell"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:524
+#: ../aisleriot/game-names.h:525
msgid "Helsinki"
msgstr "Helsinki"
@@ -830,7 +904,7 @@ msgstr "Helsinki"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:531
+#: ../aisleriot/game-names.h:532
msgid "Spider Three Decks"
msgstr "Spider Three Decks"
@@ -839,7 +913,7 @@ msgstr "Spider Three Decks"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:538
+#: ../aisleriot/game-names.h:539
msgid "Scuffle"
msgstr "Scuffle"
@@ -848,7 +922,7 @@ msgstr "Scuffle"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:545
+#: ../aisleriot/game-names.h:546
msgid "Poker"
msgstr "Poker"
@@ -857,7 +931,7 @@ msgstr "Poker"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:552
+#: ../aisleriot/game-names.h:553
msgid "Klondike Three Decks"
msgstr "Klondike Three Decks"
@@ -866,7 +940,7 @@ msgstr "Klondike Three Decks"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:559
+#: ../aisleriot/game-names.h:560
msgid "Valentine"
msgstr "Valentine"
@@ -875,7 +949,7 @@ msgstr "Valentine"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:566
+#: ../aisleriot/game-names.h:567
msgid "Royal East"
msgstr "Royal East"
@@ -884,7 +958,7 @@ msgstr "Royal East"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:573
+#: ../aisleriot/game-names.h:574
msgid "Thumb And Pouch"
msgstr "Thumb And Pouch"
@@ -893,7 +967,7 @@ msgstr "Thumb And Pouch"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:580
+#: ../aisleriot/game-names.h:581
msgid "Klondike"
msgstr "Canfield"
@@ -902,7 +976,7 @@ msgstr "Canfield"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:587
+#: ../aisleriot/game-names.h:588
msgid "Doublets"
msgstr "Doublets"
@@ -911,7 +985,7 @@ msgstr "Doublets"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:594
+#: ../aisleriot/game-names.h:595
msgid "Template"
msgstr "Template"
@@ -920,7 +994,7 @@ msgstr "Template"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:601
+#: ../aisleriot/game-names.h:602
msgid "Golf"
msgstr "Golf"
@@ -929,7 +1003,7 @@ msgstr "Golf"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:608
+#: ../aisleriot/game-names.h:609
msgid "Westhaven"
msgstr "Westhaven"
@@ -938,7 +1012,7 @@ msgstr "Westhaven"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:615
+#: ../aisleriot/game-names.h:616
msgid "Beleaguered Castle"
msgstr "Beleaguered Castle"
@@ -947,30 +1021,41 @@ msgstr "Beleaguered Castle"
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
-#: ../aisleriot/game-names.h:622
+#: ../aisleriot/game-names.h:623
msgid "Hopscotch"
msgstr "Hopscotch"
-#: ../aisleriot/sol.c:212
+#. String reserve
+#: ../aisleriot/sol.c:64
+msgid "Solitaire"
+msgstr "Solitaire"
+
+#: ../aisleriot/sol.c:65
+msgid "GNOME Solitaire"
+msgstr "GNOME Solitaire"
+
+#: ../aisleriot/sol.c:66
+msgid "About Solitaire"
+msgstr "About Solitaire"
+
+#: ../aisleriot/sol.c:228
msgid "Select the game type to play"
msgstr "Select the game type to play"
-#: ../aisleriot/sol.c:212 ../gnobots2/gnobots.c:85 ../gnobots2/gnobots.c:87
-#: ../same-gnome/same-gnome.c:127 ../same-gnome/same-gnome.c:129
+#: ../aisleriot/sol.c:228 ../gnobots2/gnobots.c:85 ../gnobots2/gnobots.c:87
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
-#: ../aisleriot/sol.c:214
+#: ../aisleriot/sol.c:230
msgid "Select the game number"
msgstr "Select the game number"
-#: ../aisleriot/sol.c:214 ../gnomine/gnomine.c:1003 ../gtali/gyahtzee.c:110
-#: ../gtali/gyahtzee.c:112 ../gtali/gyahtzee.c:116 ../gtali/gyahtzee.c:118
-#: ../same-gnome/same-gnome.c:131
+#: ../aisleriot/sol.c:230 ../gnomine/gnomine.c:1007 ../gtali/gyahtzee.c:107
+#: ../gtali/gyahtzee.c:109 ../gtali/gyahtzee.c:113 ../gtali/gyahtzee.c:115
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
-#: ../aisleriot/sol.c:304 ../aisleriot/window.c:627 ../aisleriot/window.c:2880
+#: ../aisleriot/sol.c:334 ../aisleriot/window.c:468 ../aisleriot/window.c:2041
msgid "AisleRiot"
msgstr "AisleRiot"
@@ -998,7 +1083,8 @@ msgstr "Unknown value"
msgid "ace"
msgstr "ace"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:5
+#. A black joker.
+#: ../aisleriot/sol.scm.h:5 ../aisleriot/lib/ar-card.c:331
msgid "black joker"
msgstr "black joker"
@@ -1042,7 +1128,8 @@ msgstr "nine"
msgid "queen"
msgstr "queen"
-#: ../aisleriot/sol.scm.h:16
+#. A red joker.
+#: ../aisleriot/sol.scm.h:16 ../aisleriot/lib/ar-card.c:334
msgid "red joker"
msgstr "red joker"
@@ -1283,53 +1370,53 @@ msgid "two"
msgstr "two"
#. Translators: this is the total number of won games
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:150
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:153
msgid "Wins:"
msgstr "Wins:"
#. Translators: this is the number of games played
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:152
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:155
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#. Translators: this is the percentage of games won out of all games played
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:154
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:157
msgid "Percentage:"
msgstr "Percentage:"
#. Translators: this is the section title of a section which contains the n
#. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
#.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:158
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:161
msgid "Wins"
msgstr "Wins"
#. Translators: this is the best time of all wins
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:165
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:168
msgid "Best:"
msgstr "Best:"
#. Translators: this is the worst time of all wins
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:167
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:170
msgid "Worst:"
msgstr "Worst:"
#. Translators: this is the section title of a section containing the
#. * best and worst time taken to win a game.
#.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:171
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:114
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:174
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:113
msgid "Time"
msgstr "Time"
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:203
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:206
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
#.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:217 ../aisleriot/stats-dialog.c:223
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:220 ../aisleriot/stats-dialog.c:226
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
@@ -1341,21 +1428,20 @@ msgstr "%d"
#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
#.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:234
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:237
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:240 ../aisleriot/stats-dialog.c:249
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:257 ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:162
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:169
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:243 ../aisleriot/stats-dialog.c:252
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:260
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#. Translators: this represents minutes:seconds.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:244 ../aisleriot/stats-dialog.c:252
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:247 ../aisleriot/stats-dialog.c:255
#, c-format
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
@@ -1366,49 +1452,41 @@ msgstr "%d:%02d"
msgid "Could not show help for â??%sâ??"
msgstr "Could not show help for â??%sâ??"
-#: ../aisleriot/window.c:285 ../aisleriot/window.c:2565
-msgid "Select Game"
-msgstr "Select Game"
-
-#: ../aisleriot/window.c:289
-msgid "_Select"
-msgstr "_Select"
-
-#: ../aisleriot/window.c:431
+#: ../aisleriot/window.c:265
msgid "Congratulations, you have won!"
msgstr "Congratulations, you have won!"
-#: ../aisleriot/window.c:435
+#: ../aisleriot/window.c:269
msgid "There are no more moves"
msgstr "There are no more moves"
#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../aisleriot/window.c:448 ../quadrapassel/blockops.cpp:788
+#: ../aisleriot/window.c:282 ../quadrapassel/blockops.cpp:788
msgid "Game Over"
msgstr "Game Over"
-#: ../aisleriot/window.c:575 ../gnomine/gnomine.c:446
+#: ../aisleriot/window.c:416 ../gnomine/gnomine.c:450
#: ../mahjongg/mahjongg.c:906
msgid "Main game:"
msgstr "Main game:"
-#: ../aisleriot/window.c:583
+#: ../aisleriot/window.c:424
msgid "Card games:"
msgstr "Card games:"
-#: ../aisleriot/window.c:597
+#: ../aisleriot/window.c:438
msgid "Card themes:"
msgstr "Card themes:"
-#: ../aisleriot/window.c:629
+#: ../aisleriot/window.c:470
msgid "About FreeCell Solitaire"
msgstr "About FreeCell Solitaire"
-#: ../aisleriot/window.c:630
+#: ../aisleriot/window.c:471
msgid "About AisleRiot"
msgstr "About AisleRiot"
-#: ../aisleriot/window.c:636
+#: ../aisleriot/window.c:477
msgid ""
"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
"different games to be played.\n"
@@ -1418,32 +1496,37 @@ msgstr ""
"different games to be played.\n"
"AisleRiot is a part of GNOME Games."
-#: ../aisleriot/window.c:647 ../blackjack/src/menu.cpp:159
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:861 ../glines/glines.c:1222
-#: ../gnect/src/main.c:925 ../gnibbles/main.c:257 ../gnobots2/menu.c:274
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1313 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:717
-#: ../gnomine/gnomine.c:486 ../gnotravex/gnotravex.c:1919
-#: ../gnotski/gnotski.c:1542 ../gtali/gyahtzee.c:623 ../iagno/gnothello.c:268
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:951 ../same-gnome/ui.c:131
+#: ../aisleriot/window.c:488 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:861
+#: ../glines/glines.c:1225 ../gnect/src/main.c:909 ../gnibbles/main.c:247
+#: ../gnobots2/menu.c:274 ../quadrapassel/tetris.cpp:1313
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:720 ../gnomine/gnomine.c:490
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1921 ../gnotski/gnotski.c:1542
+#: ../gtali/gyahtzee.c:620 ../iagno/gnothello.c:272 ../mahjongg/mahjongg.c:951
msgid "translator-credits"
-msgstr "translator-credits"
-
-#: ../aisleriot/window.c:651 ../blackjack/src/menu.cpp:158
-#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:56 ../glines/glines.c:1225
-#: ../gnect/src/main.c:922 ../gnibbles/main.c:260 ../gnobots2/menu.c:270
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1310 ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:43
-#: ../gnomine/gnomine.c:489 ../gnotravex/gnotravex.c:1922
-#: ../gnotski/gnotski.c:1545 ../gtali/gyahtzee.c:627 ../iagno/gnothello.c:270
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:954 ../same-gnome/ui.c:135
+msgstr ""
+"Robert Brady <robert susu org uk>\n"
+"Bastien Nocera <hadess hadess net>\n"
+"Ross Burton <ross burtonini com>\n"
+"Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
+"David Lodge <dave cirt net>\n"
+"Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
+"Bruce Cowan <bcowan fastmail co uk>"
+
+#: ../aisleriot/window.c:492 ../glchess/src/lib/defaults.py.in:56
+#: ../glines/glines.c:1228 ../gnect/src/main.c:906 ../gnibbles/main.c:250
+#: ../gnobots2/menu.c:270 ../quadrapassel/tetris.cpp:1310
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:43 ../gnomine/gnomine.c:493
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1924 ../gnotski/gnotski.c:1545
+#: ../gtali/gyahtzee.c:624 ../iagno/gnothello.c:274 ../mahjongg/mahjongg.c:954
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "GNOME Games web site"
-#: ../aisleriot/window.c:1473
+#: ../aisleriot/window.c:1366
#, c-format
msgid "Play â??%sâ??"
msgstr "Play â??%sâ??"
-#: ../aisleriot/window.c:1644
+#: ../aisleriot/window.c:1537
#, c-format
msgid "Display cards with â??%sâ?? card theme"
msgstr "Display cards with â??%sâ?? card theme"
@@ -1452,211 +1535,503 @@ msgstr "Display cards with â??%sâ?? card theme"
#. * then translate this string to "%I6d", else to "%6d".
#. * Do not translate it to anything else!
#.
-#: ../aisleriot/window.c:1739
+#: ../aisleriot/window.c:1632
#, c-format
msgctxt "score"
msgid "%6d"
msgstr "%6d"
-#: ../aisleriot/window.c:1994
+#: ../aisleriot/window.c:1910
msgid "A scheme exception occurred"
msgstr "A scheme exception occurred"
-#: ../aisleriot/window.c:1997
+#: ../aisleriot/window.c:1913
msgid "Please report this bug to the developers."
msgstr "Please report this bug to the developers."
#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../aisleriot/window.c:2001 ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:124
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:380
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:561
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:596
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:649
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:1079
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:325 ../libgames-support/games-show.c:151
+#: ../aisleriot/window.c:1917 ../libgames-support/games-show.c:151
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../aisleriot/window.c:2009
+#: ../aisleriot/window.c:1925
msgid "_Don't report"
msgstr "_Don't report"
-#: ../aisleriot/window.c:2010
+#: ../aisleriot/window.c:1926
msgid "_Report"
msgstr "_Report"
+#: ../aisleriot/window.c:2039
+msgid "Freecell Solitaire"
+msgstr "Freecell Solitaire"
+
#. Menu actions
#. Preferences Dialog: Title of game options tab
-#: ../aisleriot/window.c:2197 ../blackjack/src/blackjack.cpp:331
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glchess/data/preferences.ui.h:24
-#: ../glines/glines.c:1690 ../gnect/src/main.c:1289 ../gnibbles/main.c:763
-#: ../gnobots2/menu.c:68 ../quadrapassel/tetris.cpp:107
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:241 ../gnomine/gnomine.c:830
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:302 ../gnotski/gnotski.c:414
-#: ../gtali/gyahtzee.c:701 ../iagno/gnothello.c:812
+#: ../aisleriot/window.c:2202 ../glchess/data/glchess.ui.h:24
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:24 ../glines/glines.c:1691
+#: ../gnect/src/main.c:1273 ../gnibbles/main.c:738 ../gnobots2/menu.c:68
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:107 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:241
+#: ../gnomine/gnomine.c:834 ../gnotravex/gnotravex.c:303
+#: ../gnotski/gnotski.c:414 ../gtali/gyahtzee.c:705 ../iagno/gnothello.c:828
#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1242
-#: ../same-gnome/ui.c:455 ../swell-foop/data/same-gnome.ui.h:2
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
msgid "_Game"
msgstr "_Game"
#. Preferences Dialog: Title of view options tab
-#: ../aisleriot/window.c:2198 ../blackjack/src/blackjack.cpp:332
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:29 ../glchess/data/preferences.ui.h:30
-#: ../gnect/src/main.c:1290 ../gnibbles/main.c:764 ../gnobots2/menu.c:69
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:251 ../gnotravex/gnotravex.c:303
-#: ../gnotski/gnotski.c:415 ../same-gnome/ui.c:456
+#: ../aisleriot/window.c:2203 ../glchess/data/glchess.ui.h:29
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:30 ../gnect/src/main.c:1274
+#: ../gnibbles/main.c:739 ../gnobots2/menu.c:69
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:251 ../gnotravex/gnotravex.c:304
+#: ../gnotski/gnotski.c:415
msgid "_View"
msgstr "_View"
-#: ../aisleriot/window.c:2199 ../blackjack/src/blackjack.cpp:341
+#: ../aisleriot/window.c:2204
msgid "_Control"
msgstr "_Control"
-#: ../aisleriot/window.c:2201 ../blackjack/src/blackjack.cpp:348
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:25 ../glines/glines.c:1692
-#: ../gnect/src/main.c:1292 ../gnibbles/main.c:766 ../gnobots2/menu.c:72
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:269
-#: ../gnomine/gnomine.c:832 ../gnotravex/gnotravex.c:306
-#: ../gnotski/gnotski.c:416 ../gtali/gyahtzee.c:703 ../iagno/gnothello.c:814
+#: ../aisleriot/window.c:2206 ../glchess/data/glchess.ui.h:25
+#: ../glines/glines.c:1693 ../gnect/src/main.c:1276 ../gnibbles/main.c:741
+#: ../gnobots2/menu.c:72 ../quadrapassel/tetris.cpp:109
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:269 ../gnomine/gnomine.c:836
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:307 ../gnotski/gnotski.c:416
+#: ../gtali/gyahtzee.c:707 ../iagno/gnothello.c:830
#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1244
-#: ../same-gnome/ui.c:458 ../swell-foop/data/same-gnome.ui.h:3
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "_Help"
-#: ../aisleriot/window.c:2206 ../blackjack/src/blackjack.cpp:333
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18 ../gnobots2/menu.c:73
-#: ../libgames-support/games-stock.c:53 ../mahjongg/mahjongg.c:1245
+#: ../aisleriot/window.c:2211 ../glchess/data/glchess.ui.h:18
+#: ../gnobots2/menu.c:73 ../libgames-support/games-stock.c:53
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1245
msgid "Start a new game"
msgstr "Start a new game"
-#: ../aisleriot/window.c:2209 ../libgames-support/games-stock.c:57
+#: ../aisleriot/window.c:2214 ../libgames-support/games-stock.c:57
msgid "Restart the game"
msgstr "Restart the game"
-#: ../aisleriot/window.c:2211
+#: ../aisleriot/window.c:2216
msgid "_Select Game..."
msgstr "_Select Gameâ?¦"
-#: ../aisleriot/window.c:2213
+#: ../aisleriot/window.c:2218
msgid "Play a different game"
msgstr "Play a different game"
-#: ../aisleriot/window.c:2215
+#: ../aisleriot/window.c:2220
msgid "_Recently Played"
msgstr "_Recently Played"
-#: ../aisleriot/window.c:2216
+#: ../aisleriot/window.c:2221
msgid "S_tatistics"
msgstr "S_tatistics"
-#: ../aisleriot/window.c:2217
+#: ../aisleriot/window.c:2222
msgid "Show gameplay statistics"
msgstr "Show gameplay statistics"
-#: ../aisleriot/window.c:2220 ../libgames-support/games-stock.c:62
+#: ../aisleriot/window.c:2225 ../libgames-support/games-stock.c:62
msgid "Close this window"
msgstr "Close this window"
-#: ../aisleriot/window.c:2223 ../libgames-support/games-stock.c:60
+#: ../aisleriot/window.c:2228 ../libgames-support/games-stock.c:60
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1253
msgid "Undo the last move"
msgstr "Undo the last move"
-#: ../aisleriot/window.c:2226 ../libgames-support/games-stock.c:56
+#: ../aisleriot/window.c:2231 ../libgames-support/games-stock.c:56
msgid "Redo the undone move"
msgstr "Redo the undone move"
-#: ../aisleriot/window.c:2229
+#: ../aisleriot/window.c:2234
msgid "Deal next card or cards"
msgstr "Deal next card or cards"
-#: ../aisleriot/window.c:2232 ../libgames-support/games-stock.c:49
+#: ../aisleriot/window.c:2237 ../libgames-support/games-stock.c:49
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "Get a hint for your next move"
-#: ../aisleriot/window.c:2235
+#: ../aisleriot/window.c:2240
msgid "View help for Aisleriot"
msgstr "View help for AisleRiot"
-#: ../aisleriot/window.c:2239 ../libgames-support/games-stock.c:46
+#: ../aisleriot/window.c:2244 ../libgames-support/games-stock.c:46
msgid "View help for this game"
msgstr "View help for this game"
-#: ../aisleriot/window.c:2242 ../libgames-support/games-stock.c:61
+#: ../aisleriot/window.c:2247 ../libgames-support/games-stock.c:61
msgid "About this game"
msgstr "About this game"
-#: ../aisleriot/window.c:2245
+#: ../aisleriot/window.c:2250
msgid "Install card themesâ?¦"
msgstr "Install card themesâ?¦"
-#: ../aisleriot/window.c:2246
+#: ../aisleriot/window.c:2251
msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
msgstr "Install new card themes from the distribution's package repositories"
-#: ../aisleriot/window.c:2255
+#: ../aisleriot/window.c:2261
msgid "_Card Style"
msgstr "_Card Style"
-#: ../aisleriot/window.c:2295 ../blackjack/src/blackjack.cpp:354
-#: ../gnobots2/menu.c:96 ../mahjongg/mahjongg.c:1273
+#: ../aisleriot/window.c:2302 ../gnobots2/menu.c:96
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1273
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Toolbar"
-#: ../aisleriot/window.c:2296 ../glchess/data/preferences.ui.h:17
+#: ../aisleriot/window.c:2303 ../glchess/data/preferences.ui.h:17
#: ../gnobots2/menu.c:96 ../mahjongg/mahjongg.c:1273
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "Show or hide the toolbar"
-#: ../aisleriot/window.c:2301
+#: ../aisleriot/window.c:2308
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Statusbar"
-#: ../aisleriot/window.c:2302
+#: ../aisleriot/window.c:2309
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Show or hide statusbar"
-#: ../aisleriot/window.c:2307 ../gnotravex/gnotravex.c:351
+#: ../aisleriot/window.c:2314 ../gnotravex/gnotravex.c:352
msgid "_Click to Move"
msgstr "_Click to Move"
-#: ../aisleriot/window.c:2308
+#: ../aisleriot/window.c:2315
msgid "Pick up and drop cards by clicking"
msgstr "Pick up and drop cards by clicking"
-#: ../aisleriot/window.c:2312
+#: ../aisleriot/window.c:2319
msgid "_Sound"
msgstr "_Sound"
-#: ../aisleriot/window.c:2313
+#: ../aisleriot/window.c:2320
msgid "Whether or not to play event sounds"
msgstr "Whether to play event sounds"
-#: ../aisleriot/window.c:2318
+#: ../aisleriot/window.c:2325
msgid "_Animations"
msgstr "_Animations"
-#: ../aisleriot/window.c:2319
+#: ../aisleriot/window.c:2326
msgid "Whether or not to animate card moves"
msgstr "Whether to animate card moves"
-#. Add "Highscore" label
-#: ../aisleriot/window.c:2592 ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:241
-#: ../glines/glines.c:1904 ../gnobots2/statusbar.c:67
-#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47 ../gnomine/gnomine.c:449
+#: ../aisleriot/window.c:2633 ../glines/glines.c:1905
+#: ../gnobots2/statusbar.c:67 ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47
+#: ../gnomine/gnomine.c:453
msgid "Score:"
msgstr "Score:"
-#: ../aisleriot/window.c:2604 ../gnotravex/gnotravex.c:1383
+#: ../aisleriot/window.c:2645 ../gnotravex/gnotravex.c:1384
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1465
msgid "Time:"
msgstr "Time:"
-#: ../aisleriot/window.c:2940
+#: ../aisleriot/window.c:3011
#, c-format
msgid "Cannot start the game â??%sâ??"
msgstr "Cannot start the game â??%sâ??"
+#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:182
+msgctxt "card symbol"
+msgid "JOKER"
+msgstr "JOKER"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:184 ../aisleriot/lib/ar-card.c:208
+msgctxt "card symbol"
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:186
+msgctxt "card symbol"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:188
+msgctxt "card symbol"
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:190
+msgctxt "card symbol"
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:192
+msgctxt "card symbol"
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:194
+msgctxt "card symbol"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:196
+msgctxt "card symbol"
+msgid "7"
+msgstr "7"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:198
+msgctxt "card symbol"
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:200
+msgctxt "card symbol"
+msgid "9"
+msgstr "9"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:202
+msgctxt "card symbol"
+msgid "J"
+msgstr "J"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:204
+msgctxt "card symbol"
+msgid "Q"
+msgstr "Q"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a King card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:206
+msgctxt "card symbol"
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:210
+msgctxt "card symbol"
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:252
+msgid "ace of clubs"
+msgstr "ace of clubs"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:253
+msgid "two of clubs"
+msgstr "two of clubs"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:254
+msgid "three of clubs"
+msgstr "three of clubs"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:255
+msgid "four of clubs"
+msgstr "four of clubs"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:256
+msgid "five of clubs"
+msgstr "five of clubs"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:257
+msgid "six of clubs"
+msgstr "six of clubs"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:258
+msgid "seven of clubs"
+msgstr "seven of clubs"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:259
+msgid "eight of clubs"
+msgstr "eight of clubs"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:260
+msgid "nine of clubs"
+msgstr "nine of clubs"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:261
+msgid "ten of clubs"
+msgstr "ten of clubs"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:262
+msgid "jack of clubs"
+msgstr "jack of clubs"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:263
+msgid "queen of clubs"
+msgstr "queen of clubs"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:264
+msgid "king of clubs"
+msgstr "king of clubs"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:265
+msgid "ace of diamonds"
+msgstr "ace of diamonds"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:266
+msgid "two of diamonds"
+msgstr "two of diamonds"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:267
+msgid "three of diamonds"
+msgstr "three of diamonds"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:268
+msgid "four of diamonds"
+msgstr "four of diamonds"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:269
+msgid "five of diamonds"
+msgstr "five of diamonds"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:270
+msgid "six of diamonds"
+msgstr "six of diamonds"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:271
+msgid "seven of diamonds"
+msgstr "seven of diamonds"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:272
+msgid "eight of diamonds"
+msgstr "eight of diamonds"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:273
+msgid "nine of diamonds"
+msgstr "nine of diamonds"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:274
+msgid "ten of diamonds"
+msgstr "ten of diamonds"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:275
+msgid "jack of diamonds"
+msgstr "jack of diamonds"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:276
+msgid "queen of diamonds"
+msgstr "queen of diamonds"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:277
+msgid "king of diamonds"
+msgstr "king of diamonds"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:278
+msgid "ace of hearts"
+msgstr "ace of hearts"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:279
+msgid "two of hearts"
+msgstr "two of hearts"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:280
+msgid "three of hearts"
+msgstr "three of hearts"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:281
+msgid "four of hearts"
+msgstr "four of hearts"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:282
+msgid "five of hearts"
+msgstr "five of hearts"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:283
+msgid "six of hearts"
+msgstr "six of hearts"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:284
+msgid "seven of hearts"
+msgstr "seven of hearts"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:285
+msgid "eight of hearts"
+msgstr "eight of hearts"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:286
+msgid "nine of hearts"
+msgstr "nine of hearts"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:287
+msgid "ten of hearts"
+msgstr "ten of hearts"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:288
+msgid "jack of hearts"
+msgstr "jack of hearts"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:289
+msgid "queen of hearts"
+msgstr "queen of hearts"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:290
+msgid "king of hearts"
+msgstr "king of hearts"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:291
+msgid "ace of spades"
+msgstr "ace of spades"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:292
+msgid "two of spades"
+msgstr "two of spades"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:293
+msgid "three of spades"
+msgstr "three of spades"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:294
+msgid "four of spades"
+msgstr "four of spades"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:295
+msgid "five of spades"
+msgstr "five of spades"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:296
+msgid "six of spades"
+msgstr "six of spades"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:297
+msgid "seven of spades"
+msgstr "seven of spades"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:298
+msgid "eight of spades"
+msgstr "eight of spades"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:299
+msgid "nine of spades"
+msgstr "nine of spades"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:300
+msgid "ten of spades"
+msgstr "ten of spades"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:301
+msgid "jack of spades"
+msgstr "jack of spades"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:302
+msgid "queen of spades"
+msgstr "queen of spades"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:303
+msgid "king of spades"
+msgstr "king of spades"
+
+#: ../aisleriot/lib/ar-card.c:320
+msgid "face-down card"
+msgstr "face-down card"
+
#: ../aisleriot/rules/agnes.scm.h:1 ../aisleriot/rules/bear_river.scm.h:2
#: ../aisleriot/rules/canfield.scm.h:2 ../aisleriot/rules/chessboard.scm.h:2
#: ../aisleriot/rules/eagle_wing.scm.h:2 ../aisleriot/rules/glenwood.scm.h:2
@@ -2355,1686 +2730,61 @@ msgstr "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
msgid "the appropriate Foundation pile"
msgstr "the appropriate Foundation pile"
-#: ../blackjack/data/blackjack.desktop.in.in.h:1 ../blackjack/src/menu.cpp:147
-#: ../blackjack/src/splash.cpp:95
-msgid "Blackjack"
-msgstr "Blackjack"
-
-#: ../blackjack/data/blackjack.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play the casino card game Blackjack"
-msgstr "Play the casino card game Blackjack"
-
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:1
-msgid "Display probabilities"
-msgstr "Display probabilities"
-
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Display the probabilities of each dealer hand outcome and the expected value "
-"of your hand."
-msgstr ""
-"Display the probabilities of each dealer hand outcome and the expected value "
-"of your hand."
-
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:3
-msgid "Never take insurance"
-msgstr "Never take insurance"
-
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:4
-msgid "Never take insurance with a dealer showing an ace."
-msgstr "Never take insurance with a dealer showing an ace."
-
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:5
-msgid "The amount of money in your bank"
-msgstr "The amount of money in your bank"
-
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:6
-msgid "The amount of money in your bank."
-msgstr "The amount of money in your bank."
-
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"The name of the rules file containing the variation of the rules to play."
-msgstr ""
-"The name of the rules file containing the variation of the rules to play."
-
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:9
-msgid "The variation of the rules file to use"
-msgstr "The variation of the rules file to use"
-
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:11
-msgid "Use a quick deal"
-msgstr "Use a quick deal"
-
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:12
-msgid "Use a quick deal with no delay between each card."
-msgstr "Use a quick deal with no delay between each card."
-
-#: ../blackjack/data/blackjack.schemas.in.h:14
-msgid "Whether or not to show the toolbar."
-msgstr "Whether to show the toolbar."
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:92
-#, c-format
-msgid "Blackjack - %s"
-msgstr "Blackjack - %s"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:334 ../mahjongg/mahjongg.c:1248
-msgid "Restart the current game"
-msgstr "Restart the current game"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:335 ../mahjongg/mahjongg.c:1257
-msgid "Show a hint"
-msgstr "Show a hint"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:337 ../glchess/data/glchess.ui.h:27
-#: ../glines/glines.c:1691 ../gnect/src/main.c:1291 ../gnibbles/main.c:765
-#: ../gnobots2/menu.c:71 ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../gnomine/gnomine.c:831
-#: ../gtali/gyahtzee.c:702 ../iagno/gnothello.c:813
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1243
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Settings"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:342
-msgid "D_eal"
-msgstr "D_eal"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:342 ../blackjack/src/dialog.cpp:99
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:102
-msgid "Deal a new hand"
-msgstr "Deal a new hand"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:343
-msgid "_Hit"
-msgstr "_Hit"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:343
-msgid "Add a card to the hand"
-msgstr "Add a card to the hand"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:344
-msgid "_Stand"
-msgstr "_Stand"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:344
-msgid "Stop adding cards to the hand"
-msgstr "Stop adding cards to the hand"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:345
-msgid "S_urrender"
-msgstr "S_urrender"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:345
-msgid "Forfeit this hand for half of your wager"
-msgstr "Forfeit this hand for half of your wager"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:346
-msgid "_Double down"
-msgstr "_Double down"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:346
-msgid "Double your wager for a single hit"
-msgstr "Double your wager for a single hit"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:347
-msgid "S_plit the hand"
-msgstr "S_plit the hand"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:347
-msgid "Split cards in two new hands"
-msgstr "Split cards in two new hands"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:354 ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:21
-msgid "Show toolbar"
-msgstr "Show toolbar"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:391
-msgid "Cards left:"
-msgstr "Cards left:"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:400
-msgid "Wager:"
-msgstr "Wager:"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:413
-msgid "Balance:"
-msgstr "Balance:"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:451
-msgid "Place your wager or deal a hand"
-msgstr "Place your wager or deal a hand"
-
-#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:658
-msgid "Blackjack rule set to use"
-msgstr "Blackjack rule set to use"
-
-#: ../blackjack/src/card-selector.cpp:123
-msgid "Card Style"
-msgstr "Card Style"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:51
-msgid "Would you like insurance?"
-msgstr "Would you like insurance?"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:53
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Insurance is a side wager of 50% of the original wager that the dealer has a "
-"natural 21 (aka blackjack) that is offered when the dealer's face up card is "
-"an ace. If the dealer has a natural 21 then the player is paid double."
-msgstr ""
-"Insurance is a side wager of 50% of the original wager that the dealer has a "
-"natural 21 (aka blackjack) that is offered when the dealer's face-up card is "
-"an ace. If the dealer has a natural 21 then the player is paid double."
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:100
-msgid "Set your wager and click in the white outline to deal a new hand."
-msgstr "Set your wager and click in the white outline to deal a new hand."
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:103
-msgid "Set your wager or click on the cards to deal a new hand."
-msgstr "Set your wager or click on the cards to deal a new hand."
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:225
-msgid "Blackjack Preferences"
-msgstr "Blackjack Preferences"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:241 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:953
-#: ../gnect/src/prefs.c:301 ../gnibbles/preferences.c:253
-#: ../gnobots2/properties.c:491 ../quadrapassel/tetris.cpp:594
-#: ../iagno/properties.c:416
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:248
-msgid "_Display hand probabilities"
-msgstr "_Display hand probabilities"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:258
-msgid "_Quick deals (no delay between each card)"
-msgstr "_Quick deals (no delay between each card)"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:267
-msgid "_Never take insurance"
-msgstr "_Never take insurance"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:274
-msgid "_Reset Balance"
-msgstr "_Reset Balance"
-
-#. Rules Tab
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:280
-msgid "Rules"
-msgstr "Rules"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:305 ../dependencies/ggz-gtk/types.c:176
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:364
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:224
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:538
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:310
-msgid "Decks"
-msgstr "Decks"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:315
-msgid "Hit Soft 17"
-msgstr "Hit Soft 17"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:320
-msgid "Double Any Total"
-msgstr "Double Any Total"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:325
-msgid "Double 9"
-msgstr "Double 9"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:330
-msgid "Double Soft"
-msgstr "Double Soft"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:335
-msgid "Double After Hit"
-msgstr "Double After Hit"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:340
-msgid "Double After Split"
-msgstr "Double After Split"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:345
-msgid "Resplit"
-msgstr "Resplit"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:350
-msgid "Resplit Aces"
-msgstr "Resplit Aces"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:355 ../blackjack/src/player.cpp:303
-msgid "Surrender"
-msgstr "Surrender"
-
-#: ../blackjack/src/dialog.cpp:360
-msgid "Dealer Speed"
-msgstr "Dealer Speed"
-
-#: ../blackjack/src/events.cpp:508
-msgid "Click to double your wager"
-msgstr "Click to double your wager"
-
-#: ../blackjack/src/events.cpp:513
-#, c-format
-msgid "Double click to increase your wager by %.2f"
-msgstr "Double click to increase your wager by %.2f"
-
-#: ../blackjack/src/events.cpp:525
-#, c-format
-msgid "Double click to decrease your wager by %.2f"
-msgstr "Double click to decrease your wager by %.2f"
-
-#: ../blackjack/src/events.cpp:542
-msgid "Click to deal another card; drag card to split pair"
-msgstr "Click to deal another card; drag card to split pair"
-
-#: ../blackjack/src/events.cpp:544
-msgid "Click to deal another card"
-msgstr "Click to deal another card"
-
-#: ../blackjack/src/events.cpp:546
-msgid "Click to finish adding cards to your hand"
-msgstr "Click to finish adding cards to your hand"
-
-#: ../blackjack/src/events.cpp:549
-msgid "Click to deal a new hand"
-msgstr "Click to deal a new hand"
-
-#: ../blackjack/src/game.cpp:394
-msgid "Blackjack can't load the requested file"
-msgstr "Blackjack can't load the requested file"
-
-#: ../blackjack/src/game.cpp:396
-msgid "Please check your Blackjack installation"
-msgstr "Please check your Blackjack installation"
-
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:120
-msgid "The best option is to stand"
-msgstr "The best option is to stand"
-
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:122
-msgid ""
-"To stand means to stop adding cards to your hand. Do this by clicking on "
-"the dealer's cards or by selecting the option from the Control menu."
-msgstr ""
-"To stand means to stop adding cards to your hand. Do this by clicking on "
-"the dealer's cards or by selecting the option from the Control menu."
-
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:125
-msgid "The best option is to hit"
-msgstr "The best option is to hit"
-
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:127
-msgid ""
-"To hit means to add another card to your hand. Do this by clicking once on "
-"your cards or by selecting the option from the Control menu."
-msgstr ""
-"To hit means to add another card to your hand. Do this by clicking once on "
-"your cards or by selecting the option from the Control menu."
-
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:130
-msgid "The best option is to double down"
-msgstr "The best option is to double down"
-
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:132
-msgid ""
-"To double down means to double the initial wager and receive exactly one "
-"more card. Do this by clicking once on the chips at the bottom of the "
-"window or by selecting the option from the Control menu."
-msgstr ""
-"To double down means to double the initial wager and receive exactly one "
-"more card. Do this by clicking once on the chips at the bottom of the "
-"window or by selecting the option from the Control menu."
-
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:135
-msgid "The best option is to split"
-msgstr "The best option is to split"
-
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:137
-msgid ""
-"To split means to divide your current hand into two separate hands. Do this "
-"by dragging one of your cards and dropping it off to the side or by "
-"selecting the option from the Control menu."
-msgstr ""
-"To split means to divide your current hand into two separate hands. Do this "
-"by dragging one of your cards and dropping it off to the side or by "
-"selecting the option from the Control menu."
-
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:139
-msgid "The best option is to surrender"
-msgstr "The best option is to surrender"
-
-#: ../blackjack/src/hand.cpp:141
-msgid ""
-"To surrender means to give up half your wager and not complete the hand. Do "
-"this by selecting the option from the Control menu."
-msgstr ""
-"To surrender means to give up half your wager and not complete the hand. Do "
-"this by selecting the option from the Control menu."
-
-#: ../blackjack/src/menu.cpp:154
-msgid ""
-"Blackjack is a casino-style card game.\n"
-"\n"
-"Blackjack is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Blackjack is a casino-style card game.\n"
-"\n"
-"Blackjack is a part of GNOME Games."
-
-#: ../blackjack/src/player.cpp:57
-msgid "Computing basic strategy..."
-msgstr "Computing basic strategyâ?¦"
-
-#: ../blackjack/src/player.cpp:178 ../blackjack/src/player.cpp:433
-msgid "Bust"
-msgstr "Bust"
-
-#: ../blackjack/src/player.cpp:180
-msgid "Blackjack!"
-msgstr "Blackjack!"
-
-#: ../blackjack/src/player.cpp:183
-msgid "Soft"
-msgstr "Soft"
-
-#: ../blackjack/src/player.cpp:189
-msgid "Win"
-msgstr "Win"
-
-#: ../blackjack/src/player.cpp:190
-msgid "Push"
-msgstr "Push"
-
-#: ../blackjack/src/player.cpp:191
-msgid "Lose"
-msgstr "Lose"
-
-#: ../blackjack/src/player.cpp:251
-msgid "Player expected values"
-msgstr "Player expected values"
-
-#: ../blackjack/src/player.cpp:257
-msgid "Stand"
-msgstr "Stand"
-
-#: ../blackjack/src/player.cpp:266
-msgid "Hit"
-msgstr "Hit"
-
-#: ../blackjack/src/player.cpp:277
-msgid "Double"
-msgstr "Double"
-
-#: ../blackjack/src/player.cpp:291
-msgid "Split"
-msgstr "Split"
-
-#: ../blackjack/src/player.cpp:432
-msgid "Dealer hand probabilities"
-msgstr "Dealer hand probabilities"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:122
-#, c-format
-msgid "Error connecting to server: %s"
-msgstr "Error connecting to server: %s"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:237
-#, c-format
-msgid "Your new password is %s"
-msgstr "Your new password is %s"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:239
-msgid "New password"
-msgstr "New password"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:275
-#, c-format
-msgid "Players on server: %d"
-msgstr "Players on server: %d"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:320
-#, c-format
-msgid "Current Room: %s"
-msgstr "Current Room: %s"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:328
-#, c-format
-msgid "You've joined room \"%s\"."
-msgstr "You've joined room \"%s\"."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:378
-#, c-format
-msgid "Error joining room: %s"
-msgstr "Error joining room: %s"
-
-#. Translators: Add Network Profile Dialog: Connect to the GGZ Gaming Zone server (the default)
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:400
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1430
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:28
-msgid "GGZ Gaming Zone"
-msgstr "GGZ Gaming Zone"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:429
-msgid "You can't chat while not in a room."
-msgstr "You can't chat while not in a room."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:434
-msgid "You don't have permission to chat here."
-msgstr "You don't have permission to chat here."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:438
-msgid "No private chatting at a table!"
-msgstr "No private chatting at a table!"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:442
-msgid "That player isn't in the room!"
-msgstr "That player isn't in the room!"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:447
-msgid "There was an error sending the chat."
-msgstr "There was an error sending the chat."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:451
-msgid "You're not at a table."
-msgstr "You're not at a table."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:455
-#, c-format
-msgid "Chat failed: %s."
-msgstr "Chat failed: %s."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:559
-#, c-format
-msgid "Error launching table: %s"
-msgstr "Error launching table: %s"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:579
-#, c-format
-msgid "You have joined table %d."
-msgstr "You have joined table %d."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:594
-#, c-format
-msgid "Error joining table: %s"
-msgstr "Error joining table: %s"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:616
-#, c-format
-msgid "You have been booted from the table by %s."
-msgstr "You have been booted from the table by %s."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:621
-#, c-format
-msgid "You have left the table."
-msgstr "You have left the table."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:624 ../gnibbles/main.c:693
-#, c-format
-msgid "The game is over."
-msgstr "The game is over."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:628
-#, c-format
-msgid "There was an error with the game server."
-msgstr "There was an error with the game server."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:647
-#, c-format
-msgid "Error leaving table: %s"
-msgstr "Error leaving table: %s"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:718
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1155
-msgid "Current Room:"
-msgstr "Current Room:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:740
-msgid "**none**"
-msgstr "**none**"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:747
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:750
-msgid "Connecting"
-msgstr "Connecting"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:753
-msgid "Reconnecting"
-msgstr "Reconnecting"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:756
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:759
-msgid "Logging In"
-msgstr "Logging In"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:762
-msgid "Logged In"
-msgstr "Logged In"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:766
-msgid "--> Room"
-msgstr "--> Room"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:769
-msgid "Chatting"
-msgstr "Chatting"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:773
-msgid "--> Table"
-msgstr "--> Table"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:776
-msgid "Playing"
-msgstr "Playing"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:779
-msgid "<-- Table"
-msgstr "<-- Table"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:782
-msgid "Logging Out"
-msgstr "Logging Out"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:1078
-#, c-format
-msgid "Server error: %s"
-msgstr "Server error: %s"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:1166
-msgid "Disconnected from server."
-msgstr "Disconnected from server."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:103
-msgid "Login"
-msgstr "Login"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:114
-#, c-format
-msgid "That username is already in use."
-msgstr "That username is already in use."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication has failed.\n"
-"Please supply the correct password."
-msgstr ""
-"Authentication has failed.\n"
-"Please supply the correct password."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:122
-#, c-format
-msgid "The username is too long!"
-msgstr "The username is too long!"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:125
-#, c-format
-msgid "Invalid username, do not use special characters!"
-msgstr "Invalid username, do not use special characters!"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:129
-#, c-format
-msgid "Login failed for unknown reason: %s"
-msgstr "Login failed for unknown reason: %s"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:336 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:307
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr "Unable to open help file"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:587
-msgid "Network Game"
-msgstr "Network Game"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:604
-msgid "Server Profile"
-msgstr "Server Profile"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:614 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:909
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profile:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:634
-msgid "Edit Profiles"
-msgstr "Edit Profiles"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:642 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:930
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:654 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:945
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:677 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1434
-msgid "User Information"
-msgstr "User Information"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:690 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:977
-msgid "Username:"
-msgstr "Username:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:705 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:998
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:721
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:736
-msgid "Authentication type"
-msgstr "Authentication type"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:745 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1041
-msgid "Normal Login"
-msgstr "Normal Login"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:756 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1049
-msgid "Guest Login"
-msgstr "Guest Login"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:764
-msgid "First-time Login"
-msgstr "First-time Login"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/login.c:788 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:926
-msgid "Connect"
-msgstr "Connect"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:57
-msgid "Wizard"
-msgstr "Wizard"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:57
-msgid "Deity"
-msgstr "Deity"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:57
-msgid "Sentinel"
-msgstr "Sentinel"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:57
-msgid "Captain"
-msgstr "Captain"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:58
-msgid "Knight"
-msgstr "Knight"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:58
-msgid "Angel"
-msgstr "Angel"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:58
-msgid "Silverlord"
-msgstr "Silverlord"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:58
-msgid "Eagle"
-msgstr "Eagle"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:59
-msgid "Vampire"
-msgstr "Vampire"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:59
-msgid "Chief"
-msgstr "Chief"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:59
-msgid "Colonel"
-msgstr "Colonel"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:59
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:60
-msgid "Major"
-msgstr "Major"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:60
-msgid "Scout"
-msgstr "Scout"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:60
-msgid "Lieutenant"
-msgstr "Lieutenant"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:60
-msgid "Stalker"
-msgstr "Stalker"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:61
-msgid "Scientist"
-msgstr "Scientist"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:61
-msgid "Scholar"
-msgstr "Scholar"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:61
-msgid "Entity"
-msgstr "Entity"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:61
-msgid "Creator"
-msgstr "Creator"
-
-#. {"Morat.net (Fast)", "ggz.morat.net", 5688, 1},
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:69
-msgid "GGZ Community (fast)"
-msgstr "GGZ Community (fast)"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:70
-msgid "Local developer server"
-msgstr "Local developer server"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:190
-msgid ""
-"This is the first time you are running the GTK+ GGZ Gaming Zone client. "
-"Would you like to create some default server profiles?"
-msgstr ""
-"This is the first time you are running the GTK+ GGZ Gaming Zone client. "
-"Would you like to create some default server profiles?"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:95
-msgid "/msg <username> <message> . Private message a player"
-msgstr "/msg <username> <message> . Private message a player"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:97
-msgid "/table <message> .......... Message to your table"
-msgstr "/table <message> .......... Message to your table"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:99
-msgid "/wall <message> ........... Admin command"
-msgstr "/wall <message> ........... Admin command"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:101
-msgid "/beep <username> .......... Beep a player"
-msgstr "/beep <username> .......... Beep a player"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:103
-msgid "/help ..................... Get help"
-msgstr "/help ..................... Get help"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:105
-msgid "/friends .................. List your friends"
-msgstr "/friends .................. List your friends"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:107
-msgid "/ignore ................... List people you're ignoring"
-msgstr "/ignore ................... List people you're ignoring"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:110
-msgid "/kick <username> .......... Kick a player from the room"
-msgstr "/kick <username> .......... Kick a player from the room"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:113
-msgid "/gag <username> ........... Gag a player to prevent them from talking"
-msgstr "/gag <username> ........... Gag a player to prevent them from talking"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:116
-msgid ""
-"/ungag <username> ......... Reverse the gag operation to allow a player to "
-"talk"
-msgstr ""
-"/ungag <username> ......... Reverse the gag operation to allow a player to "
-"talk"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:119
-msgid "/ban <username> ........... Ban a player from the server"
-msgstr "/ban <username> ........... Ban a player from the server"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:260
-#, c-format
-msgid "You have received an unknown message from %s."
-msgstr "You have received an unknown message from %s."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:324
-#, c-format
-msgid "You've been beeped by %s."
-msgstr "You've been beeped by %s."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:445
-msgid "Usage: /msg <username> <message>"
-msgstr "Usage: /msg <username> <message>"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:447
-msgid " Sends a private message to a user on the network."
-msgstr " Sends a private message to a user on the network."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:501
-#, c-format
-msgid "Beep sent to %s."
-msgstr "Beep sent to %s."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:529
-#, c-format
-msgid "%s (logged on)"
-msgstr "%s (logged on)"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:567
-#, c-format
-msgid "%s (logged off)"
-msgstr "%s (logged off)"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:593
-msgid "Chat Commands"
-msgstr "Chat Commands"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:594
-msgid "-------------"
-msgstr "-------------"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:598
-msgid "/me <action> .............. Send an action"
-msgstr "/me <action> .............. Send an action"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:796
-#, c-format
-msgid "Added %s to your friends list."
-msgstr "Added %s to your friends list."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:820
-#, c-format
-msgid "Removed %s from your friends list."
-msgstr "Removed %s from your friends list."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:851
-#, c-format
-msgid "Added %s to your ignore list."
-msgstr "Added %s to your ignore list."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:876
-#, c-format
-msgid "Removed %s from your ignore list."
-msgstr "Removed %s from your ignore list."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:952
-msgid "People currently your friends"
-msgstr "People currently your friends"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:966
-msgid "People you're currently ignoring"
-msgstr "People you're currently ignoring"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:1042
-msgid "Multiple matches:"
-msgstr "Multiple matches:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:72
-#, c-format
-msgid ""
-"You don't have this game installed. You can download\n"
-"it from %s."
-msgstr ""
-"You don't have this game installed. You can download\n"
-"it from %s."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:76 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:149
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:315 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:325
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:334 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:350
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:290
-msgid "Launch Error"
-msgstr "Launch Error"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:148
-msgid ""
-"Failed to execute game module.\n"
-" Launch aborted."
-msgstr ""
-"Failed to execute game module.\n"
-" Launch aborted."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:201
-msgid "Launched game"
-msgstr "Launched game"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:222
-msgid "Launch failed"
-msgstr "Launch failed"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:296
-msgid "You can only play one game at a time."
-msgstr "You can only play one game at a time."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:297 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:305
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:335 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:583
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:624
-msgid "Game Error"
-msgstr "Game Error"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:304
-msgid "You're still at a table."
-msgstr "You're still at a table."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:313
-msgid ""
-"You must be in a room to launch a game.\n"
-"Launch aborted"
-msgstr ""
-"You must be in a room to launch a game.\n"
-"Launch aborted"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:323
-msgid ""
-"No game types defined for this server.\n"
-"Launch aborted."
-msgstr ""
-"No game types defined for this server.\n"
-"Launch aborted."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:333
-msgid "This game doesn't support spectators."
-msgstr "This game doesn't support spectators."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:348
-msgid ""
-"You need to launch the GGZ client directly\n"
-"to be able to play this game."
-msgstr ""
-"You need to launch the GGZ client directly\n"
-"to be able to play this game."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/about.c:87 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1077
-msgid "About"
-msgstr "About"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/motd.c:161
-msgid "Message of the Day"
-msgstr "Message of the Day"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:113 ../iagno/properties.c:538
-msgid "None"
-msgstr "None"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:148
-msgid ""
-"Room filtering is not implemented yet. If\n"
-"you would like to help head over to\n"
-"http://www.ggzgamingzone.org/"
-msgstr ""
-"Room filtering is not implemented yet. If\n"
-"you would like to help head over to\n"
-"http://www.ggzgamingzone.org/"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:151 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:237
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:249 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:544
-msgid "Not Implemented"
-msgstr "Not Implemented"
-
-#. Translators: Available GGZ Tables: Table description column title
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:183 ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:202
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:192
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:191
-msgid "Web Address"
-msgstr "Web Address"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:199
-msgid "Author"
-msgstr "Author"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:237 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1049
-msgid "Game Types"
-msgstr "Game Types"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:254
-msgid "Room List Filter:"
-msgstr "Room List Filter:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:266
-msgid "Set"
-msgstr "Set"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:102
-msgid "Player Information"
-msgstr "Player Information"
-
-#. Add 'handle' label
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:132
-msgid "Player Handle:"
-msgstr "Player Handle:"
-
-#. Add "table" label
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:150
-msgid "Table:"
-msgstr "Table:"
-
-#. Add "type" label
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:168
-msgid "Account:"
-msgstr "Account:"
-
-#. Add "Record" label
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:187
-msgid "Record:"
-msgstr "Record:"
-
-#. Add "Rating" label
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:205
-msgid "Rating:"
-msgstr "Rating:"
-
-#. Add "Ranking" label
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:223
-msgid "Rank:"
-msgstr "Rank:"
-
-#. Add "Private chat" label
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:259
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1236
-msgid "Message:"
-msgstr "Message:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:302
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:334
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:337
-msgid "Registered"
-msgstr "Registered"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:340
-msgid "Guest"
-msgstr "Guest"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:343
-msgid "Host"
-msgstr "Host"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:346
-msgid "Administrator"
-msgstr "Administrator"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:349
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:127
-msgid "Bot"
-msgstr "Bot"
-
-#. FIXME: what about bot/reservation seats?
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:94
-#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:84
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:144
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:415
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:101
-msgid "Friends"
-msgstr "Friends"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:106
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignore"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:246
-#, c-format
-msgid "#%d"
-msgstr "#%d"
-
-#. Translators: L is short for 'Network Latency'.
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:347
-msgid "L"
-msgstr "L"
-
-#. Translators: T# is short for 'Table Number'.
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:353
-#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:192
-msgid "T#"
-msgstr "T#"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:358
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1130
-msgid "Stats"
-msgstr "Stats"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/pick_module.c:89
-msgid "Which client would you like to use to play this game?"
-msgstr "Which client would you like to use to play this game?"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/pick_module.c:131
-msgid "Don't ask me again."
-msgstr "Don't ask me again."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:74
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:150 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:969
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1100
-msgid "Join"
-msgstr "Join"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:77 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:988
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1116
-msgid "Leave"
-msgstr "Leave"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:161
-msgid "No description available."
-msgstr "No description available."
-
-#. Translators: Available GGZ Tables: Seat status column title
-#: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:197
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:187
-msgid "Seats"
-msgstr "Seats"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:63
-msgid "Room Information"
-msgstr "Room Information"
-
-#. Add 'name' label and text.
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:80
-msgid "Game Name:"
-msgstr "Game Name:"
-
-#. Add 'author' label and text.
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:90 ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:495
-msgid "Author:"
-msgstr "Author:"
-
-#. Add 'homepage' label and text.
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:100 ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:530
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
-
-#. Add 'description' label and text.
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:110
-msgid "Room Description:"
-msgstr "Room Description:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:155
-msgid "This room has no game"
-msgstr "This room has no game"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:175
-msgid "Unknown room"
-msgstr "Unknown room"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:73
-msgid "You can't join a room; you're not logged in"
-msgstr "You can't join a room; you're not logged in"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:77
-msgid "You're already in between rooms"
-msgstr "You're already in between rooms"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:82
-msgid "You can't switch rooms while playing a game"
-msgstr "You can't switch rooms while playing a game"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:89
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unknown error"
-
-#. If we get here, there was an error
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:109
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:114
-msgid "Error joining room"
-msgstr "Error joining room"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:350
-msgid "Other Rooms"
-msgstr "Other Rooms"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:424
-msgid "Room"
-msgstr "Room"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:114
-#, c-format
-msgid "Game Type: %s"
-msgstr "Game Type: %s"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:120
-#, c-format
-msgid "Author: %s"
-msgstr "Author: %s"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:127
-#, c-format
-msgid "Description: %s"
-msgstr "Description: %s"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:133
-#, c-format
-msgid "Home Page: %s"
-msgstr "Home Page: %s"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:289
-msgid ""
-"Failed to launch table.\n"
-" Launch aborted."
-msgstr ""
-"Failed to launch table.\n"
-" Launch aborted."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:325
-msgid "Invalid number of bots specified"
-msgstr "Invalid number of bots specified"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:334 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:582
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:623
-msgid "Error launching game module."
-msgstr "Error launching game module."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:420
-msgid "Seat Assignments"
-msgstr "Seat Assignments"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:443
-msgid "Game Type:"
-msgstr "Game Type:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:479
-msgid "Number of seats"
-msgstr "Number of seats"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:513
-msgid "Description:"
-msgstr "Description:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:586
-#, c-format
-msgid "Seat %d:"
-msgstr "Seat %d:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:598
-msgid "Computer"
-msgstr "Computer"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:613
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:628
-msgid "Reserved for"
-msgstr "Reserved for"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:663
-msgid "Game Description "
-msgstr "Game Description "
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:693 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:962
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1092
-msgid "Launch"
-msgstr "Launch"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:142
-msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Are you sure you want to quit?"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:142
-msgid "Quit?"
-msgstr "Quit?"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:235
-msgid ""
-"Server stats are not implemented yet. If\n"
-"you would like to help head over to\n"
-"http://www.ggzgamingzone.org/"
-msgstr ""
-"Server stats are not implemented yet. If\n"
-"you would like to help head over to\n"
-"http://www.ggzgamingzone.org/"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:246 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:542
-msgid ""
-"Player stats are not implemented yet. If\n"
-"you would like to help head over to\n"
-"http://www.ggzgamingzone.org/"
-msgstr ""
-"Player stats are not implemented yet. If\n"
-"you would like to help head over to\n"
-"http://www.ggzgamingzone.org/"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:563
-msgid "You must highlight a table before you can join it."
-msgstr "You must highlight a table before you can join it."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:564 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:573
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:612
-msgid "Error Joining"
-msgstr "Error Joining"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:573 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:611
-msgid "That table is full."
-msgstr "That table is full."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:597
-msgid "You must highlight a table before you can watch it."
-msgstr "You must highlight a table before you can watch it."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:599
-msgid "Error Spectating"
-msgstr "Error Spectating"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:644
-msgid ""
-"Failed to join table.\n"
-"Join aborted."
-msgstr ""
-"Failed to join table.\n"
-"Join aborted."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:645
-msgid "Join Error"
-msgstr "Join Error"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:674
-msgid "Disconnect from the GGZ Gaming Zone server"
-msgstr "Disconnect from the GGZ Gaming Zone server"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:676
-msgid "Start playing a game at a new table"
-msgstr "Start playing a game at a new table"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:678
-msgid "Join an existing game"
-msgstr "Join an existing game"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:680
-msgid "Watch an existing game - become a spectator of the table"
-msgstr "Watch an existing game - become a spectator of the table"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:683
-msgid "Leave the game you're currently playing"
-msgstr "Leave the game you're currently playing"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:685
-msgid "Show the properties dialog to change the client settings"
-msgstr "Show the properties dialogue to change the client settings"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:689
-msgid "Show the game stats for the current room's game type"
-msgstr "Show the game stats for the current room's game type"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:692
-msgid "Exit the GGZ client application."
-msgstr "Exit the GGZ client application."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:723
-msgid "Compiled with debugging."
-msgstr "Compiled with debugging."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:918
-msgid "GGZ"
-msgstr "GGZ"
-
-#. We should use gtk_tool_button_new_from_stock but for some reason
-#. * the connect and disconnect stock items don't have text included.
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:933 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1139
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Disconnect"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:946
-msgid "Quit"
-msgstr "Quit"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:976 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1108
-msgid "Watch"
-msgstr "Watch"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:995
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1003
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1010
-msgid "View"
-msgstr "View"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1019
-msgid "Room List"
-msgstr "Room List"
-
-#.
-#. * Create outer window.
-#.
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1025
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:266
-msgid "Player List"
-msgstr "Player List"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1037
-msgid "Server Stats"
-msgstr "Server Stats"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1041
-msgid "Player Stats"
-msgstr "Player Stats"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1058 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1448
-msgid "MOTD"
-msgstr "MOTD"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1065
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1073
-msgid "Contents"
-msgstr "Contents"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1254
-msgid "Send"
-msgstr "Send"
-
-#. Display a status Message
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:245
-msgid "Properties Updated"
-msgstr "Properties Updated"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1019
-msgid "Confirm:"
-msgstr "Confirm:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1069
-msgid "Modify"
-msgstr "Modify"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1083
-msgid "Servers"
-msgstr "Servers"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1102
-msgid "Chat Font:"
-msgstr "Chat Font:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1118
-msgid "Change"
-msgstr "Change"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1131
-msgid "Ignore Join/Part Messages"
-msgstr "Ignore Join/Part Messages"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1139
-msgid "Play Sounds"
-msgstr "Play Sounds"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1147
-msgid "Auto Indent"
-msgstr "Auto Indent"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1155
-msgid "Timestamp Chats"
-msgstr "Timestamp Chats"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1163
-msgid "Word Wrap"
-msgstr "Word Wrap"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1171
-msgid "Chat Color"
-msgstr "Chat Colour"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1220
-msgid "Default chat color assigned to your friends"
-msgstr "Default chat colour assigned to your friends"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1229
-msgid "Chat color used when your name is typed"
-msgstr "Chat colour used when your name is typed"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1238
-msgid "Chat color used for all other chats"
-msgstr "Chat colour used for all other chats"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1247
-msgid "Normal Color"
-msgstr "Normal Colour"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1258
-msgid "Highlight Color"
-msgstr "Highlight Colour"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1269
-msgid "Friend Color"
-msgstr "Friend Colour"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1280
-msgid "Black Background"
-msgstr "Black Background"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1289
-msgid "White Background"
-msgstr "White Background"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1298
-msgid "Chat"
-msgstr "Chat"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1310
-msgid "All of the following information is optional."
-msgstr "All of the following information is optional."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1328
-msgid "Name:"
-msgstr "Name:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1355
-msgid "City:"
-msgstr "City:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1376
-msgid "State:"
-msgstr "State:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1397
-msgid "Country:"
-msgstr "Country:"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1412
-msgid "Comments, Hobbies, Etc."
-msgstr "Comments, Hobbies, Etc."
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1443
-msgid "Single Click Room Entry"
-msgstr "Single Click Room Entry"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1457
-msgid "Display All"
-msgstr "Display All"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1466
-msgid "Display New"
-msgstr "Display New"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1475
-msgid "Display Important"
-msgstr "Display Important"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1484
-msgid "Display None"
-msgstr "Display None"
-
-#. Options
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1493 ../gnibbles/preferences.c:310
-#: ../gnibbles/preferences.c:455 ../gnobots2/properties.c:455
-#: ../iagno/properties.c:567
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1582
-msgid "Select Font"
-msgstr "Select Font"
-
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:693
+#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:693
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:718
+#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:718
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:723
+#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:723
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:741 ../dependencies/gnuchess/getopt.c:914
+#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:741 ../glchess/gnuchess/getopt.c:914
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: option `%s' requires an argument\n"
#. --option
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:770
+#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:770
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: unrecognised option `--%s'\n"
#. +option or -option
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:774
+#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:774
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: unrecognised option `%c%s'\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:800
+#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:800
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: illegal option -- %c\n"
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:803
+#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:803
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: invalid option -- %c\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:833 ../dependencies/gnuchess/getopt.c:963
+#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:833 ../glchess/gnuchess/getopt.c:963
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:880
+#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:880
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#: ../dependencies/gnuchess/getopt.c:898
+#: ../glchess/gnuchess/getopt.c:898
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
@@ -4186,14 +2936,14 @@ msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#. The Network Game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:7 ../libgames-support/games-stock.c:334
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:7 ../libgames-support/games-stock.c:337
msgid "Network _Game"
msgstr "Network _Game"
#. The New Game toolbar button
#. Title of the new game dialog
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:9 ../glchess/data/new_game.ui.h:13
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:438
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:437
msgid "New Game"
msgstr "New Game"
@@ -4240,7 +2990,7 @@ msgid "Undo Move"
msgstr "Undo Move"
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:23 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:273
-#: ../libgames-support/games-stock.c:318
+#: ../libgames-support/games-stock.c:321
msgid "_Contents"
msgstr "_Contents"
@@ -4248,7 +2998,15 @@ msgstr "_Contents"
msgid "_Resign"
msgstr "_Resign"
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../libgames-support/games-stock.c:330
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:27 ../glines/glines.c:1692
+#: ../gnect/src/main.c:1275 ../gnibbles/main.c:740 ../gnobots2/menu.c:71
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../gnomine/gnomine.c:835
+#: ../gtali/gyahtzee.c:706 ../iagno/gnothello.c:829
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1243
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Settings"
+
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../libgames-support/games-stock.c:333
msgid "_Undo Move"
msgstr "_Undo Move"
@@ -4410,7 +3168,7 @@ msgid "Move Format:"
msgstr "Move Format:"
#. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8 ../glines/glines.c:196
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:8 ../glines/glines.c:197
#: ../mahjongg/mahjongg.c:140
msgid "Preferences"
msgstr "Preferences"
@@ -4546,7 +3304,7 @@ msgstr "hours"
#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to easy difficulty
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:178
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:515
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:516
msgid "Easy"
msgstr "Easy"
@@ -4557,7 +3315,7 @@ msgstr "Normal"
#. Translators: AI Difficulty Combo: AI set to hard diffuculty
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:182
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:513
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:514
msgid "Hard"
msgstr "Hard"
@@ -4605,12 +3363,16 @@ msgid "Black"
msgstr "Black"
#. Translators: Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
+#. Translators: Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:443
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:518
msgid "PGN files"
msgstr "PGN files"
#. Translators: Load Game Dialog: Name of filter to show all files
+#. Translators: Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:449
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:524
msgid "All files"
msgstr "All files"
@@ -4625,84 +3387,84 @@ msgid "Unabled to load game"
msgstr "Unable to load game"
#. Translators: Save Game Dialog: Error displayed when no file name entered
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:550
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:552
msgid "Please enter a file name"
msgstr "Please enter a file name"
#. Translators: Save Game Dialog: Error title when unable to save game
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:563
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:565
msgid "Unabled to save game"
msgstr "Unable to save game"
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in human descriptive notation
#. Translators: Player Type Combo: Player is human controlled
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:590
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:205 ../gnect/src/prefs.c:249
-#: ../gtali/gyahtzee.c:990 ../gtali/yahtzee.c:69 ../iagno/properties.c:449
-#: ../iagno/properties.c:490
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:592
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:205 ../gnect/src/prefs.c:250
+#: ../gtali/gyahtzee.c:993 ../gtali/yahtzee.c:69 ../iagno/properties.c:452
+#: ../iagno/properties.c:493
msgid "Human"
msgstr "Human"
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in standard algebraic notation (SAN)
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:592
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:594
msgid "Standard Algebraic"
msgstr "Standard Algebraic"
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in standard figurine algebraic notation (FAN)
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:594
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:596
msgid "Figurine"
msgstr "Figurine"
#. Translators: Move Format Combo: Moves shown in long algebraic notation (LAN)
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:596
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:598
msgid "Long Algebraic"
msgstr "Long Algebraic"
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face white player's side
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:606
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:608
msgid "White Side"
msgstr "White Side"
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face black player's side
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:608
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:610
msgid "Black Side"
msgstr "Black Side"
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face human player's side
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:610
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:612
msgid "Human Side"
msgstr "Human Side"
#. Translators: Board Side Combo: Camera will face current player's side
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:612
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:614
msgid "Current Player"
msgstr "Current Player"
#. Translators: Board Side Combo: Board will be drawn suitable for players on each side of screen, e.g. handhelds
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:614
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:616
msgid "Face to Face"
msgstr "Face to Face"
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a queen
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:624
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:626
msgctxt "chess-piece"
msgid "Queen"
msgstr "Queen"
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a knight
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:626
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:628
msgctxt "chess-piece"
msgid "Knight"
msgstr "Knight"
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a rook
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:628
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:630
msgctxt "chess-piece"
msgid "Rook"
msgstr "Rook"
#. Translators: Promotion Combo: Promote to a bishop
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:630
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/dialogs.py:632
msgctxt "chess-piece"
msgid "Bishop"
msgstr "Bishop"
@@ -4776,7 +3538,7 @@ msgstr ""
#. TODO: This should be a pop-up dialog
#. FIXME: This should create a pop-up dialog
-#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:824 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:727
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:824 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:730
#, python-format
msgid "Unable to display help: %s"
msgstr "Unable to display help: %s"
@@ -5309,6 +4071,11 @@ msgstr "The game has been abandoned"
msgid "One of the players has died"
msgstr "One of the players has died"
+#. Translators: Add Network Profile Dialog: Connect to the GGZ Gaming Zone server (the default)
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:28
+msgid "GGZ Gaming Zone"
+msgstr "GGZ Gaming Zone"
+
#. Translators: Server Combo Box: Not connected to a server
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:117
msgid "Disconnected"
@@ -5324,6 +4091,16 @@ msgstr "New profileâ?¦"
msgid "Table"
msgstr "Table"
+#. Translators: Available GGZ Tables: Seat status column title
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:187
+msgid "Seats"
+msgstr "Seats"
+
+#. Translators: Available GGZ Tables: Table description column title
+#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:192
+msgid "Description"
+msgstr "Description"
+
#. Translators: Current GGZ Table: Seat name column title
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:199
msgid "Seat"
@@ -5336,7 +4113,6 @@ msgstr "Player"
#. Translators: GGZ seat is occupied by a spectator
#: ../glchess/src/lib/gtkui/network.py:366
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:171
msgid "Spectator"
msgstr "Spectator"
@@ -5527,7 +4303,7 @@ msgstr ""
"glChess has crashed. Please report this bug to http://bugzilla.gnome.org\n"
"Debug output:"
-#: ../glchess/src/lib/main.py:716 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:473
+#: ../glchess/src/lib/main.py:716 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:476
msgid "Save game before closing?"
msgstr "Save game before closing?"
@@ -5567,7 +4343,7 @@ msgstr ""
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:67
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:53
-#: ../libgames-support/games-stock.c:415
+#: ../libgames-support/games-stock.c:418
#, c-format, python-format
msgid ""
"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
@@ -5582,7 +4358,7 @@ msgstr ""
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:71
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:57
-#: ../libgames-support/games-stock.c:420
+#: ../libgames-support/games-stock.c:423
#, c-format, python-format
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
@@ -5628,29 +4404,26 @@ msgstr "Disconnected from server"
msgid "No description"
msgstr "No description"
-#: ../glines/glines.c:88 ../gnomine/gnomine.c:101
-#: ../same-gnome/same-gnome.c:54
+#: ../glines/glines.c:89 ../gnomine/gnomine.c:102
msgctxt "board size"
msgid "Small"
msgstr "Small"
-#: ../glines/glines.c:89 ../gnomine/gnomine.c:102
-#: ../same-gnome/same-gnome.c:55
+#: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:103
msgctxt "board size"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../glines/glines.c:90 ../gnomine/gnomine.c:103
-#: ../same-gnome/same-gnome.c:56
+#: ../glines/glines.c:91 ../gnomine/gnomine.c:104
msgctxt "board size"
msgid "Large"
msgstr "Large"
-#: ../glines/glines.c:190
+#: ../glines/glines.c:191
msgid "Could not load theme"
msgstr "Could not load theme"
-#: ../glines/glines.c:218
+#: ../glines/glines.c:219
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -5663,7 +4436,7 @@ msgstr ""
"\n"
"The default theme will be loaded instead."
-#: ../glines/glines.c:225
+#: ../glines/glines.c:226
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -5676,34 +4449,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Please check that Five or More is installed correctly."
-#: ../glines/glines.c:429
+#: ../glines/glines.c:430
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
msgstr "Match five objects of the same type in a row to score!"
-#: ../glines/glines.c:490
+#: ../glines/glines.c:491
msgid "GNOME Five or More"
msgstr "GNOME Five or More"
-#: ../glines/glines.c:492
+#: ../glines/glines.c:493
msgid "_Board size:"
msgstr "_Board size:"
-#: ../glines/glines.c:510
+#: ../glines/glines.c:511
msgid "Game Over!"
msgstr "Game Over!"
#. Can't move there!
-#: ../glines/glines.c:668
+#: ../glines/glines.c:669
msgid "You can't move there!"
msgstr "You can't move there!"
-#: ../glines/glines.c:1207 ../glines/glines.c:1211 ../glines/glines.c:1213
-#: ../glines/glines.c:1813 ../glines/glines.c:1845
+#: ../glines/glines.c:1210 ../glines/glines.c:1214 ../glines/glines.c:1216
+#: ../glines/glines.c:1814 ../glines/glines.c:1846
#: ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
msgid "Five or More"
msgstr "Five or More"
-#: ../glines/glines.c:1216
+#: ../glines/glines.c:1219
msgid ""
"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
"\n"
@@ -5713,36 +4486,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Five or More is a part of GNOME Games."
-#: ../glines/glines.c:1446
+#: ../glines/glines.c:1449
msgid "Five or More Preferences"
msgstr "Five or More Preferences"
-#: ../glines/glines.c:1466
+#: ../glines/glines.c:1469
msgid "Themes"
msgstr "Themes"
-#: ../glines/glines.c:1474
+#: ../glines/glines.c:1477
msgid "_Image:"
msgstr "_Image:"
-#: ../glines/glines.c:1485
+#: ../glines/glines.c:1488
msgid "B_ackground color:"
msgstr "B_ackground colour:"
-#: ../glines/glines.c:1500
+#: ../glines/glines.c:1503
msgid "Board Size"
msgstr "Board Size"
-#: ../glines/glines.c:1519
+#: ../glines/glines.c:1522
msgctxt "preferences"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: ../glines/glines.c:1525
+#: ../glines/glines.c:1528
msgid "_Use fast moves"
msgstr "_Use fast moves"
-#: ../glines/glines.c:1874
+#: ../glines/glines.c:1875
msgid "Next:"
msgstr "Next:"
@@ -5808,8 +4581,7 @@ msgstr "Time between moves"
msgid "Time between moves in milliseconds."
msgstr "Time between moves in milliseconds."
-#. This is the short name for the room
-#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1 ../gnect/data/gnect.room.in.h:4
+#: ../gnect/data/gnect.desktop.in.in.h:1
msgid "Four-in-a-Row"
msgstr "Four-in-a-Row"
@@ -5817,11 +4589,6 @@ msgstr "Four-in-a-Row"
msgid "Make lines of the same color to win"
msgstr "Make lines of the same colour to win"
-#. This is the long descriptive name for the room
-#: ../gnect/data/gnect.room.in.h:2
-msgid "Connect four tiles in a row"
-msgstr "Connect four tiles in a row"
-
#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:1
msgid "A number specifying the preferred theme."
msgstr "A number specifying the preferred theme."
@@ -5830,7 +4597,7 @@ msgstr "A number specifying the preferred theme."
msgid "Animate"
msgstr "Animate"
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:3 ../gnect/src/prefs.c:372
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:3 ../gnect/src/prefs.c:374
msgid "Drop marble"
msgstr "Drop marble"
@@ -5838,11 +4605,13 @@ msgstr "Drop marble"
msgid "Key press to drop a marble."
msgstr "Key press to drop a marble."
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:5 ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:6
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:5
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:6
msgid "Key press to move left."
msgstr "Key press to move left."
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:6 ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:7
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:6
+#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:7
msgid "Key press to move right."
msgstr "Key press to move right."
@@ -5854,14 +4623,14 @@ msgstr "Level of Player One"
msgid "Level of Player Two"
msgstr "Level of Player Two"
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:9 ../gnect/src/prefs.c:370
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:16 ../gnibbles/preferences.c:446
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:9 ../gnect/src/prefs.c:372
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:16 ../gnibbles/preferences.c:445
#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:13 ../quadrapassel/tetris.cpp:742
msgid "Move left"
msgstr "Move left"
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:371
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:17 ../gnibbles/preferences.c:447
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:10 ../gnect/src/prefs.c:373
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:17 ../gnibbles/preferences.c:446
#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:14 ../quadrapassel/tetris.cpp:743
msgid "Move right"
msgstr "Move right"
@@ -5882,7 +4651,7 @@ msgstr ""
"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
"player."
-#: ../gnect/src/gfx.c:268
+#: ../gnect/src/gfx.c:267
#, c-format
msgid ""
"Unable to load image:\n"
@@ -5891,71 +4660,58 @@ msgstr ""
"Unable to load image:\n"
"%s"
-#: ../gnect/src/ggz-network.c:117
-msgid "A network error has occurred."
-msgstr "A network error has occurred."
-
-#: ../gnect/src/ggz-network.c:131 ../iagno/ggz-network.c:99
-msgid "Waiting for an opponent to join the game."
-msgstr "Waiting for an opponent to join the game."
-
-#: ../gnect/src/ggz-network.c:247 ../gnibbles/ggz-network.c:372
-#, c-format
-msgid "Welcome to a network game of %s."
-msgstr "Welcome to a network game of %s."
-
-#: ../gnect/src/main.c:569
+#: ../gnect/src/main.c:558
msgid "It's a draw!"
msgstr "It's a draw!"
-#: ../gnect/src/main.c:583 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:435
+#: ../gnect/src/main.c:567 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:438
msgid "You win!"
msgstr "You win!"
-#: ../gnect/src/main.c:585 ../gnect/src/main.c:618
+#: ../gnect/src/main.c:569 ../gnect/src/main.c:602
msgid "It is your move."
msgstr "It is your move."
-#: ../gnect/src/main.c:588
+#: ../gnect/src/main.c:572
msgid "I win!"
msgstr "I win!"
-#: ../gnect/src/main.c:590 ../gnect/src/main.c:723
+#: ../gnect/src/main.c:574 ../gnect/src/main.c:707
msgid "Thinking..."
msgstr "Thinkingâ?¦"
-#: ../gnect/src/main.c:611 ../gnect/src/main.c:615
+#: ../gnect/src/main.c:595 ../gnect/src/main.c:599
#, c-format
msgid "%s wins!"
msgstr "%s wins!"
-#: ../gnect/src/main.c:621
+#: ../gnect/src/main.c:605
#, c-format
msgid "Waiting for %s to move."
msgstr "Waiting for %s to move."
-#: ../gnect/src/main.c:740
+#: ../gnect/src/main.c:724
#, c-format
msgid "Hint: Column %d"
msgstr "Hint: Column %d"
-#: ../gnect/src/main.c:768 ../gnect/src/main.c:772
+#: ../gnect/src/main.c:752 ../gnect/src/main.c:756
msgid "You:"
msgstr "You:"
-#: ../gnect/src/main.c:769 ../gnect/src/main.c:771
+#: ../gnect/src/main.c:753 ../gnect/src/main.c:755
msgid "Me:"
msgstr "Me:"
-#: ../gnect/src/main.c:817
+#: ../gnect/src/main.c:801
msgid "Scores"
msgstr "Scores"
-#: ../gnect/src/main.c:868
+#: ../gnect/src/main.c:852
msgid "Drawn:"
msgstr "Drawn:"
-#: ../gnect/src/main.c:921
+#: ../gnect/src/main.c:905
msgid ""
"\"Four in a Row\" for GNOME, with a computer player driven by Giuliano "
"Bertoletti's Velena Engine.\n"
@@ -5967,7 +4723,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Four in a Row\" is a part of GNOME Games."
-#: ../gnect/src/prefs.c:116
+#: ../gnect/src/prefs.c:117
#, c-format
msgid ""
"Player One:\n"
@@ -5976,7 +4732,7 @@ msgstr ""
"Player One:\n"
"%s"
-#: ../gnect/src/prefs.c:120
+#: ../gnect/src/prefs.c:121
#, c-format
msgid ""
"Player Two:\n"
@@ -5985,46 +4741,52 @@ msgstr ""
"Player Two:\n"
"%s"
-#: ../gnect/src/prefs.c:251 ../iagno/properties.c:458
-#: ../iagno/properties.c:499
+#: ../gnect/src/prefs.c:252 ../iagno/properties.c:461
+#: ../iagno/properties.c:502
msgid "Level one"
msgstr "Level one"
-#: ../gnect/src/prefs.c:253 ../iagno/properties.c:467
-#: ../iagno/properties.c:508
+#: ../gnect/src/prefs.c:254 ../iagno/properties.c:470
+#: ../iagno/properties.c:511
msgid "Level two"
msgstr "Level two"
-#: ../gnect/src/prefs.c:255 ../iagno/properties.c:476
-#: ../iagno/properties.c:517
+#: ../gnect/src/prefs.c:256 ../iagno/properties.c:479
+#: ../iagno/properties.c:520
msgid "Level three"
msgstr "Level three"
-#: ../gnect/src/prefs.c:279
+#: ../gnect/src/prefs.c:280
msgid "Four-in-a-Row Preferences"
msgstr "Four-in-a-Row Preferences"
-#: ../gnect/src/prefs.c:333 ../gnobots2/properties.c:530
-#: ../iagno/properties.c:528 ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
+#: ../gnect/src/prefs.c:303 ../gnibbles/preferences.c:255
+#: ../gnobots2/properties.c:497 ../quadrapassel/tetris.cpp:594
+#: ../iagno/properties.c:419
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: ../gnect/src/prefs.c:335 ../gnobots2/properties.c:536
+#: ../iagno/properties.c:531 ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "Appearance"
-#: ../gnect/src/prefs.c:342
+#: ../gnect/src/prefs.c:344
msgid "_Theme:"
msgstr "_Theme:"
-#: ../gnect/src/prefs.c:357
+#: ../gnect/src/prefs.c:359
msgid "Enable _animation"
msgstr "Enable _animation"
-#: ../gnect/src/prefs.c:361 ../gnibbles/preferences.c:337
-#: ../iagno/properties.c:437
+#: ../gnect/src/prefs.c:363 ../gnibbles/preferences.c:339
+#: ../iagno/properties.c:440
msgid "E_nable sounds"
msgstr "E_nable sounds"
#. keyboard tab
-#: ../gnect/src/prefs.c:366 ../gnibbles/preferences.c:436
-#: ../gnobots2/properties.c:537 ../quadrapassel/tetris.cpp:734
+#: ../gnect/src/prefs.c:368 ../gnibbles/preferences.c:435
+#: ../gnobots2/properties.c:543 ../quadrapassel/tetris.cpp:734
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "Keyboard Controls"
@@ -6033,12 +4795,12 @@ msgid "Classic"
msgstr "Classic"
#: ../gnect/src/theme.c:50 ../gnect/src/theme.c:74 ../gnect/src/theme.c:82
-#: ../gnect/src/theme.c:90 ../gnibbles/preferences.c:474
+#: ../gnect/src/theme.c:90 ../gnibbles/preferences.c:473
msgid "Red"
msgstr "Red"
#: ../gnect/src/theme.c:50 ../gnect/src/theme.c:90
-#: ../gnibbles/preferences.c:477
+#: ../gnibbles/preferences.c:476
msgid "Yellow"
msgstr "Yellow"
@@ -6046,11 +4808,11 @@ msgstr "Yellow"
msgid "High Contrast"
msgstr "High Contrast"
-#: ../gnect/src/theme.c:58 ../gnect/src/theme.c:66 ../iagno/properties.c:485
+#: ../gnect/src/theme.c:58 ../gnect/src/theme.c:66 ../iagno/properties.c:488
msgid "Light"
msgstr "Light"
-#: ../gnect/src/theme.c:58 ../gnect/src/theme.c:66 ../iagno/properties.c:444
+#: ../gnect/src/theme.c:58 ../gnect/src/theme.c:66 ../iagno/properties.c:447
msgid "Dark"
msgstr "Dark"
@@ -6063,7 +4825,7 @@ msgid "Cream Marbles"
msgstr "Cream Marbles"
#: ../gnect/src/theme.c:74 ../gnect/src/theme.c:82 ../gnect/src/theme.c:98
-#: ../gnibbles/preferences.c:476
+#: ../gnibbles/preferences.c:475
msgid "Blue"
msgstr "Blue"
@@ -6083,83 +4845,68 @@ msgstr "Blocks"
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
-#: ../gnibbles/ggz-network.c:139
-#, c-format
-msgid "%s joined the game.\n"
-msgstr "%s joined the game.\n"
-
-#: ../gnibbles/ggz-network.c:149
-#, c-format
-msgid "The game ended because the host %s left the game.\n"
-msgstr "The game ended because the host %s left the game.\n"
-
-#: ../gnibbles/ggz-network.c:155
-#, c-format
-msgid "%s left the game.\n"
-msgstr "%s left the game.\n"
-
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:101
+#: ../gnibbles/board.c:231
#, c-format
msgid ""
-"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
+"Nibbles couldn't load level file:\n"
"%s\n"
"\n"
"Please check your Nibbles installation"
msgstr ""
-"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
+"Nibbles couldn't load level file:\n"
"%s\n"
"\n"
"Please check your Nibbles installation"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:259
+#: ../gnibbles/board.c:250
#, c-format
msgid ""
-"Nibbles couldn't load level file:\n"
+"Level file appears to be damaged:\n"
"%s\n"
"\n"
"Please check your Nibbles installation"
msgstr ""
-"Nibbles couldn't load level file:\n"
+"Level file appears to be damaged:\n"
"%s\n"
"\n"
"Please check your Nibbles installation"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:281
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:96
#, c-format
msgid ""
-"Level file appears to be damaged:\n"
+"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
"%s\n"
"\n"
"Please check your Nibbles installation"
msgstr ""
-"Level file appears to be damaged:\n"
+"Nibbles couldn't find pixmap file:\n"
"%s\n"
"\n"
"Please check your Nibbles installation"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:619
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:368
msgid "Nibbles Scores"
msgstr "Nibbles Scores"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:622
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:371
msgid "Speed:"
msgstr "Speed:"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:627 ../gnobots2/game.c:182 ../gnomine/gnomine.c:224
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1239 ../gnotski/gnotski.c:842
-#: ../gtali/gyahtzee.c:203 ../mahjongg/mahjongg.c:668 ../same-gnome/ui.c:193
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:376 ../gnobots2/game.c:182 ../gnomine/gnomine.c:225
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1240 ../gnotski/gnotski.c:842
+#: ../gtali/gyahtzee.c:200 ../mahjongg/mahjongg.c:668
msgid "Congratulations!"
msgstr "Congratulations!"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:628 ../gnobots2/game.c:183 ../gnomine/gnomine.c:225
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1240 ../gnotski/gnotski.c:843
-#: ../gtali/gyahtzee.c:204 ../mahjongg/mahjongg.c:669 ../same-gnome/ui.c:194
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:377 ../gnobots2/game.c:183 ../gnomine/gnomine.c:226
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1241 ../gnotski/gnotski.c:843
+#: ../gtali/gyahtzee.c:201 ../mahjongg/mahjongg.c:669
msgid "Your score is the best!"
msgstr "Your score is the best!"
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:629 ../gnobots2/game.c:184 ../gnomine/gnomine.c:226
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1241 ../gnotski/gnotski.c:844
-#: ../gtali/gyahtzee.c:205 ../mahjongg/mahjongg.c:670 ../same-gnome/ui.c:195
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:378 ../gnobots2/game.c:184 ../gnomine/gnomine.c:227
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1242 ../gnotski/gnotski.c:844
+#: ../gtali/gyahtzee.c:202 ../mahjongg/mahjongg.c:670
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "Your score has made the top ten."
@@ -6167,22 +4914,12 @@ msgstr "Your score has made the top ten."
msgid "Guide a worm around a maze"
msgstr "Guide a worm around a maze"
-#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/main.c:243
-#: ../gnibbles/main.c:247 ../gnibbles/main.c:249 ../gnibbles/main.c:871
-#: ../gnibbles/main.c:990 ../gnibbles/main.c:1054
+#: ../gnibbles/gnibbles.desktop.in.in.h:2 ../gnibbles/main.c:231
+#: ../gnibbles/main.c:235 ../gnibbles/main.c:237 ../gnibbles/main.c:860
+#: ../gnibbles/main.c:940 ../gnibbles/main.c:1086
msgid "Nibbles"
msgstr "Nibbles"
-#. This is the short name for the room
-#: ../gnibbles/gnibbles.room.in.h:2
-msgid "Gnibbles"
-msgstr "Gnibbles"
-
-#. This is the long descriptive name for the room
-#: ../gnibbles/gnibbles.room.in.h:4
-msgid "Gnibbles is a worms game for GNOME."
-msgstr "Gnibbles is a worms game for GNOME."
-
#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:1
msgid "Color to use for worm"
msgstr "Colour to use for worm"
@@ -6239,12 +4976,12 @@ msgstr "Key to use for motion right."
msgid "Key to use for motion up."
msgstr "Key to use for motion up."
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:15 ../gnibbles/preferences.c:449
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:15 ../gnibbles/preferences.c:448
#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:12 ../quadrapassel/tetris.cpp:744
msgid "Move down"
msgstr "Move down"
-#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:18 ../gnibbles/preferences.c:448
+#: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:18 ../gnibbles/preferences.c:447
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
@@ -6288,47 +5025,47 @@ msgstr "Use relative movement"
msgid "Use relative movement (ie. left or right only)."
msgstr "Use relative movement (ie. left or right only)."
-#: ../gnibbles/main.c:66
+#: ../gnibbles/main.c:71
msgctxt "game speed"
msgid "Beginner"
msgstr "Beginner"
-#: ../gnibbles/main.c:67
+#: ../gnibbles/main.c:72
msgctxt "game speed"
msgid "Slow"
msgstr "Slow"
-#: ../gnibbles/main.c:68
+#: ../gnibbles/main.c:73
msgctxt "game speed"
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: ../gnibbles/main.c:69
+#: ../gnibbles/main.c:74
msgctxt "game speed"
msgid "Fast"
msgstr "Fast"
-#: ../gnibbles/main.c:70
+#: ../gnibbles/main.c:75
msgctxt "game speed"
msgid "Beginner with Fakes"
msgstr "Beginner with Fakes"
-#: ../gnibbles/main.c:71
+#: ../gnibbles/main.c:76
msgctxt "game speed"
msgid "Slow with Fakes"
msgstr "Slow with Fakes"
-#: ../gnibbles/main.c:72
+#: ../gnibbles/main.c:77
msgctxt "game speed"
msgid "Medium with Fakes"
msgstr "Medium with Fakes"
-#: ../gnibbles/main.c:73
+#: ../gnibbles/main.c:78
msgctxt "game speed"
msgid "Fast with Fakes"
msgstr "Fast with Fakes"
-#: ../gnibbles/main.c:255
+#: ../gnibbles/main.c:244
msgid ""
"A worm game for GNOME.\n"
"\n"
@@ -6338,54 +5075,64 @@ msgstr ""
"\n"
"Nibbles is a part of GNOME Games."
-#: ../gnibbles/main.c:642
+#: ../gnibbles/main.c:618
#, c-format
msgid "Game over! The game has been won by %s!"
msgstr "Game over! The game has been won by %s!"
+#: ../gnibbles/main.c:666
+msgid "The game is over."
+msgstr "The game is over."
+
#. Translators: This string will be included in the intro screen, so don't make sure it fits!
-#: ../gnibbles/main.c:1004
+#: ../gnibbles/main.c:942
msgid "A worm game for GNOME."
msgstr "A worm game for GNOME."
-#: ../gnibbles/preferences.c:240
+#: ../gnibbles/preferences.c:241
msgid "Nibbles Preferences"
msgstr "Nibbles Preferences"
-#: ../gnibbles/preferences.c:260
+#: ../gnibbles/preferences.c:262
msgid "Speed"
msgstr "Speed"
-#: ../gnibbles/preferences.c:270
+#: ../gnibbles/preferences.c:272
msgid "Nibbles newbie"
msgstr "Nibbles newbie"
-#: ../gnibbles/preferences.c:280
+#: ../gnibbles/preferences.c:282
msgid "My second day"
msgstr "My second day"
-#: ../gnibbles/preferences.c:290
+#: ../gnibbles/preferences.c:292
msgid "Not too shabby"
msgstr "Not too shabby"
-#: ../gnibbles/preferences.c:300
+#: ../gnibbles/preferences.c:302
msgid "Finger-twitching good"
msgstr "Finger-twitching good"
-#: ../gnibbles/preferences.c:317
+#. Options
+#: ../gnibbles/preferences.c:312 ../gnibbles/preferences.c:454
+#: ../gnobots2/properties.c:461 ../iagno/properties.c:570
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: ../gnibbles/preferences.c:319
msgid "_Play levels in random order"
msgstr "_Play levels in random order"
-#: ../gnibbles/preferences.c:327
+#: ../gnibbles/preferences.c:329
msgid "_Enable fake bonuses"
msgstr "_Enable fake bonuses"
#. starting level
-#: ../gnibbles/preferences.c:350 ../quadrapassel/tetris.cpp:641
+#: ../gnibbles/preferences.c:352 ../quadrapassel/tetris.cpp:641
msgid "_Starting level:"
msgstr "_Starting level:"
-#: ../gnibbles/preferences.c:379
+#: ../gnibbles/preferences.c:380
msgid "Number of _human players:"
msgstr "Number of _human players:"
@@ -6393,50 +5140,50 @@ msgstr "Number of _human players:"
msgid "Number of _AI players:"
msgstr "Number of _AI players:"
-#: ../gnibbles/preferences.c:427
+#: ../gnibbles/preferences.c:426
msgid "Worm"
msgstr "Worm"
-#: ../gnibbles/preferences.c:461
+#: ../gnibbles/preferences.c:460
msgid "_Use relative movement"
msgstr "_Use relative movement"
-#: ../gnibbles/preferences.c:468
+#: ../gnibbles/preferences.c:467
msgid "_Worm color:"
msgstr "_Worm colour:"
-#: ../gnibbles/preferences.c:475
+#: ../gnibbles/preferences.c:474
msgid "Green"
msgstr "Green"
-#: ../gnibbles/preferences.c:478
+#: ../gnibbles/preferences.c:477
msgid "Cyan"
msgstr "Cyan"
-#: ../gnibbles/preferences.c:479
+#: ../gnibbles/preferences.c:478
msgid "Purple"
msgstr "Purple"
-#: ../gnibbles/preferences.c:480
+#: ../gnibbles/preferences.c:479
msgid "Gray"
msgstr "Gray"
-#: ../gnibbles/scoreboard.c:49
+#: ../gnibbles/scoreboard.c:48
#, c-format
msgid "Worm %d:"
msgstr "Worm %d:"
-#: ../gnobots2/game.c:153 ../gtali/gyahtzee.c:221 ../same-gnome/ui.c:170
+#: ../gnobots2/game.c:153 ../gtali/gyahtzee.c:218
msgid "Game over!"
msgstr "Game over!"
-#: ../gnobots2/game.c:155 ../gnomine/gnomine.c:200 ../gnotski/gnotski.c:817
+#: ../gnobots2/game.c:155 ../gnomine/gnomine.c:201 ../gnotski/gnotski.c:817
msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
msgstr "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
-#: ../gnobots2/game.c:157 ../gnomine/gnomine.c:202 ../gnotski/gnotski.c:819
-#: ../libgames-support/games-stock.c:324 ../same-gnome/ui.c:176
+#: ../gnobots2/game.c:157 ../gnomine/gnomine.c:203 ../gnotski/gnotski.c:819
+#: ../libgames-support/games-stock.c:327
msgid "_New Game"
msgstr "_New Game"
@@ -6478,15 +5225,15 @@ msgstr "Set game configuration"
msgid "Initial window position"
msgstr "Initial window position"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:999 ../gnomine/gnomine.c:1007
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:399 ../gnotski/gnotski.c:467
-#: ../iagno/gnothello.c:146
+#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:1003
+#: ../gnomine/gnomine.c:1011 ../gnotravex/gnotravex.c:400
+#: ../gnotski/gnotski.c:467 ../iagno/gnothello.c:150
msgid "X"
msgstr "X"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:1001
-#: ../gnomine/gnomine.c:1009 ../gnotravex/gnotravex.c:401
-#: ../gnotski/gnotski.c:469 ../iagno/gnothello.c:148
+#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:1005
+#: ../gnomine/gnomine.c:1013 ../gnotravex/gnotravex.c:402
+#: ../gnotski/gnotski.c:469 ../iagno/gnothello.c:152
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -6550,17 +5297,17 @@ msgstr "Robots with safe teleport with safe moves"
msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
msgstr "Robots with safe teleport with super-safe moves"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:239 ../gnobots2/gnobots.c:260
+#: ../gnobots2/gnobots.c:240 ../gnobots2/gnobots.c:261
#: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:2 ../gnobots2/menu.c:263
#: ../gnobots2/menu.c:266
msgid "Robots"
msgstr "Robots"
-#: ../gnobots2/gnobots.c:322
+#: ../gnobots2/gnobots.c:323
msgid "No game data could be found."
msgstr "No game data could be found."
-#: ../gnobots2/gnobots.c:324
+#: ../gnobots2/gnobots.c:325
msgid ""
"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
"Please check that the program is installed correctly."
@@ -6568,11 +5315,11 @@ msgstr ""
"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
"Please check that the program is installed correctly."
-#: ../gnobots2/gnobots.c:340
+#: ../gnobots2/gnobots.c:341
msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
msgstr "Some graphics files are missing or corrupt."
-#: ../gnobots2/gnobots.c:342
+#: ../gnobots2/gnobots.c:343
msgid ""
"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
"Please check that the program is installed correctly."
@@ -6602,51 +5349,51 @@ msgstr "Game type"
msgid "Game type. The name of the game variation to use."
msgstr "Game type. The name of the game variation to use."
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7 ../gnobots2/properties.c:552
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7 ../gnobots2/properties.c:558
msgid "Key to hold"
msgstr "Key to hold"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8 ../gnobots2/properties.c:548
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8 ../gnobots2/properties.c:554
msgid "Key to move E"
msgstr "Key to move E"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9 ../gnobots2/properties.c:545
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9 ../gnobots2/properties.c:551
msgid "Key to move N"
msgstr "Key to move N"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10 ../gnobots2/properties.c:546
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10 ../gnobots2/properties.c:552
msgid "Key to move NE"
msgstr "Key to move NE"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:544
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:550
msgid "Key to move NW"
msgstr "Key to move NW"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12 ../gnobots2/properties.c:550
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12 ../gnobots2/properties.c:556
msgid "Key to move S"
msgstr "Key to move S"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13 ../gnobots2/properties.c:551
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13 ../gnobots2/properties.c:557
msgid "Key to move SE"
msgstr "Key to move SE"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14 ../gnobots2/properties.c:549
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14 ../gnobots2/properties.c:555
msgid "Key to move SW"
msgstr "Key to move SW"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15 ../gnobots2/properties.c:547
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15 ../gnobots2/properties.c:553
msgid "Key to move W"
msgstr "Key to move W"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16 ../gnobots2/properties.c:553
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16 ../gnobots2/properties.c:559
msgid "Key to teleport"
msgstr "Key to teleport"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17 ../gnobots2/properties.c:554
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17 ../gnobots2/properties.c:560
msgid "Key to teleport randomly"
msgstr "Key to teleport randomly"
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18 ../gnobots2/properties.c:555
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18 ../gnobots2/properties.c:561
msgid "Key to wait"
msgstr "Key to wait"
@@ -6658,6 +5405,10 @@ msgstr "Robot image theme"
msgid "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
msgstr "Robot image theme. The theme of the images to use for the robots."
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:21
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Show toolbar"
+
#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:22
msgid "Show toolbar. A standard option for toolbars."
msgstr "Show toolbar. A standard option for toolbars."
@@ -6770,12 +5521,12 @@ msgstr ""
"Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and "
"the only option is to teleport out."
-#: ../gnobots2/graphics.c:155 ../iagno/gnothello.c:415
+#: ../gnobots2/graphics.c:155 ../iagno/gnothello.c:419
#, c-format
msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
msgstr "Could not find '%s' pixmap file\n"
-#: ../gnobots2/menu.c:70 ../gnotravex/gnotravex.c:304
+#: ../gnobots2/menu.c:70 ../gnotravex/gnotravex.c:305
msgid "_Move"
msgstr "_Move"
@@ -6813,104 +5564,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Robots is a part of GNOME Games."
-#: ../gnobots2/properties.c:316
+#: ../gnobots2/properties.c:320
msgid "classic robots"
msgstr "classic robots"
-#: ../gnobots2/properties.c:317
+#: ../gnobots2/properties.c:321
msgid "robots2"
msgstr "robots2"
-#: ../gnobots2/properties.c:318
+#: ../gnobots2/properties.c:322
msgid "robots2 easy"
msgstr "robots2 easy"
-#: ../gnobots2/properties.c:319
+#: ../gnobots2/properties.c:323
msgid "robots with safe teleport"
msgstr "robots with safe teleport"
-#: ../gnobots2/properties.c:320
+#: ../gnobots2/properties.c:324
msgid "nightmare"
msgstr "nightmare"
-#: ../gnobots2/properties.c:359
+#: ../gnobots2/properties.c:365
msgid "robots"
msgstr "robots"
-#: ../gnobots2/properties.c:360
+#: ../gnobots2/properties.c:366
msgid "cows"
msgstr "cows"
-#: ../gnobots2/properties.c:361
+#: ../gnobots2/properties.c:367
msgid "eggs"
msgstr "eggs"
-#: ../gnobots2/properties.c:362
+#: ../gnobots2/properties.c:368
msgid "gnomes"
msgstr "gnomes"
-#: ../gnobots2/properties.c:363
+#: ../gnobots2/properties.c:369
msgid "mice"
msgstr "mice"
-#: ../gnobots2/properties.c:364
+#: ../gnobots2/properties.c:370
msgid "ufo"
msgstr "ufo"
-#: ../gnobots2/properties.c:365
+#: ../gnobots2/properties.c:371
msgid "boo"
msgstr "boo"
-#: ../gnobots2/properties.c:419
+#: ../gnobots2/properties.c:425
msgid "Robots Preferences"
msgstr "Robots Preferences"
#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
-#: ../gnobots2/properties.c:440 ../gtali/setup.c:361
+#: ../gnobots2/properties.c:446 ../gtali/setup.c:361
msgid "Game Type"
msgstr "Game Type"
-#: ../gnobots2/properties.c:460
+#: ../gnobots2/properties.c:466
msgid "_Use safe moves"
msgstr "_Use safe moves"
-#: ../gnobots2/properties.c:467
+#: ../gnobots2/properties.c:473
msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
msgstr "Prevent accidental moves that result in getting killed."
-#: ../gnobots2/properties.c:469
+#: ../gnobots2/properties.c:475
msgid "U_se super safe moves"
msgstr "U_se super safe moves"
-#: ../gnobots2/properties.c:476
+#: ../gnobots2/properties.c:482
msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
msgstr "Prevents all moves that result in getting killed."
-#: ../gnobots2/properties.c:483 ../quadrapassel/tetris.cpp:667
+#: ../gnobots2/properties.c:489 ../quadrapassel/tetris.cpp:667
msgid "_Enable sounds"
msgstr "_Enable sounds"
-#: ../gnobots2/properties.c:489
+#: ../gnobots2/properties.c:495
msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
msgstr "Play sounds for events like winning a level and dying."
-#: ../gnobots2/properties.c:499
+#: ../gnobots2/properties.c:505
msgid "Graphics Theme"
msgstr "Graphics Theme"
-#: ../gnobots2/properties.c:507
+#: ../gnobots2/properties.c:513
msgid "_Image theme:"
msgstr "_Image theme:"
-#: ../gnobots2/properties.c:518 ../mahjongg/mahjongg.c:775
+#: ../gnobots2/properties.c:524 ../mahjongg/mahjongg.c:775
msgid "_Background color:"
msgstr "_Background colour:"
-#: ../gnobots2/properties.c:564
+#: ../gnobots2/properties.c:570
msgid "_Restore Defaults"
msgstr "_Restore Defaults"
-#: ../gnobots2/properties.c:569
+#: ../gnobots2/properties.c:575
msgid "Keyboard"
msgstr "Keyboard"
@@ -6933,9 +5684,9 @@ msgstr "Fit falling blocks together"
#: ../quadrapassel/quadrapassel.desktop.in.in.h:2 ../quadrapassel/main.cpp:66
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:160 ../quadrapassel/tetris.cpp:1298
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1302 ../quadrapassel/tetris.cpp:1304
-msgid "Gnometris"
-msgstr "Gnometris"
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1304
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr "Quadrapassel"
#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:1 ../quadrapassel/tetris.cpp:745
msgid "Drop"
@@ -7092,10 +5843,10 @@ msgid "Lines:"
msgstr "Lines:"
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:573
-msgid "Gnometris Preferences"
-msgstr "Gnometris Preferences"
+msgid "Quadrapassel Preferences"
+msgstr "Quadrapassel Preferences"
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:597 ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:597 ../swell-foop/data/settings.ui.h:5
msgid "Setup"
msgstr "Setup"
@@ -7134,7 +5885,6 @@ msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Show _where the block will land"
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:722 ../quadrapassel/tetris.cpp:755
-#: ../same-gnome/ui.c:324
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
@@ -7146,23 +5896,27 @@ msgstr "Controls"
msgid "Block Style"
msgstr "Block Style"
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1302
+msgid "Qua"
+msgstr "Qua"
+
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1307
msgid ""
"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
"\n"
-"Gnometris is a part of GNOME Games."
+"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
msgstr ""
"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
"\n"
-"Gnometris is a part of GNOME Games."
+"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
#: ../quadrapassel/highscores.cpp:52
-msgid "Gnometris Scores"
-msgstr "Gnometris Scores"
+msgid "Quadrapassel Scores"
+msgstr "Quadrapassel Scores"
#: ../quadrapassel/blockops.cpp:786
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:173
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:214
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:174
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:215
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
@@ -7254,7 +6008,7 @@ msgid "_Mark games as played once you've printed them."
msgstr "_Mark games as played once you've printed them."
#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
-#: ../gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:16 ../same-gnome/ui.c:479
+#: ../gnome-sudoku/data/puzzle_generator.ui.h:16
msgid "_Medium"
msgstr "_Medium"
@@ -7339,7 +6093,7 @@ msgstr "Clear _Others"
msgid "_Add Tracker"
msgstr "_Add Tracker"
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:784
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:788
msgid "_Clear Tracker"
msgstr "_Clear Tracker"
@@ -7443,7 +6197,7 @@ msgstr "Close Sudoku"
msgid "_Tools"
msgstr "_Tools"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:252 ../libgames-support/games-stock.c:320
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:252 ../libgames-support/games-stock.c:323
msgid "_Hint"
msgstr "_Hint"
@@ -7566,150 +6320,150 @@ msgstr "Clear _Notes"
msgid "Clear notes and hints"
msgstr "Clear notes and hints"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:417
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:420
#, python-format
msgid "You completed the puzzle in %(totalTime)s (%(activeTime)s active)"
msgstr "You completed the puzzle in %(totalTime)s (%(activeTime)s active)"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:421
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:424
#, python-format
msgid "You got %(n)s hint"
msgid_plural "You got %(n)s hints"
msgstr[0] "You got %(n)s hint"
msgstr[1] "You got %(n)s hints"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:424
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:427
#, python-format
msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
msgstr[0] "You had %(n)s impossibility pointed out."
msgstr[1] "You had %(n)s impossibilities pointed out."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:429
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:432
#, python-format
msgid "You used the auto-fill %(n)s time"
msgid_plural "You used the auto-fill %(n)s times"
msgstr[0] "You used the auto-fill %(n)s time"
msgstr[1] "You used the auto-fill %(n)s times"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:453
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:456
msgid "Save this game before starting new one?"
msgstr "Save this game before starting new one?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:454
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:457
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Save game for later"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:455
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:458
msgid "_Abandon game"
msgstr "_Abandon game"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:649
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:652
#, python-format
msgid "Playing %(difficulty)s puzzle."
msgstr "Playing %(difficulty)s puzzle."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:665
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:668
msgid "Puzzle Information"
msgstr "Puzzle Information"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:666
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669
msgid "There is no current puzzle."
msgstr "There is no current puzzle."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:671
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:674
msgid "Calculated difficulty: "
msgstr "Calculated difficulty: "
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:675
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:678
msgid "Number of moves instantly fillable by elimination: "
msgstr "Number of moves instantly fillable by elimination: "
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:678
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:681
msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
msgstr "Number of moves instantly fillable by filling: "
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:681
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:684
msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
msgstr "Amount of trial-and-error required to solve: "
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:684 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:685
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:687 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:688
msgid "Puzzle Statistics"
msgstr "Puzzle Statistics"
#. Our initial row...
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:775
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:779
msgid "No Tracker"
msgstr "No Tracker"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:785
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:789
msgid "Clear all moves tracked by selected tracker."
msgstr "Clear all moves tracked by selected tracker."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:789
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:793
msgid "_Clear Others"
msgstr "_Clear Others"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:791
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:795
msgid "Clear all moves not tracked by selected tracker."
msgstr "Clear all moves not tracked by selected tracker."
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:816
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:820
#, python-format
msgid "Tracker %s"
msgstr "Tracker %s"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:149
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:150
#, python-format
msgid "Last Played %(timeAgo)s"
msgstr "Last Played %(timeAgo)s"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:150
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:151
#, python-format
msgid "%(level)s puzzle"
msgstr "%(level)s puzzle"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:151
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:152
#, python-format
msgid "Played for %(duration)s"
msgstr "Played for %(duration)s"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:113
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:124
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:114
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:125
msgid "Working..."
msgstr "Workingâ?¦"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:154
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:155
#, python-format
msgid "%(n)s puzzle"
msgid_plural "%(n)s puzzles"
msgstr[0] "%(n)s puzzle"
msgstr[1] "%(n)s puzzles"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:179
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:180
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:194
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:204
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:195
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:205
#, python-format
msgid "Generated %(n)s out of %(total)s puzzle"
msgid_plural "Generated %(n)s out of %(total)s puzzles"
msgstr[0] "Generated %(n)s out of %(total)s puzzle"
msgstr[1] "Generated %(n)s out of %(total)s puzzles"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:212
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku_generator_gui.py:213
#, python-format
msgid "Generated %(n)s puzzle"
msgid_plural "Generated %(n)s puzzles"
msgstr[0] "Generated %(n)s puzzle"
msgstr[1] "Generated %(n)s puzzles"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:512
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:513
msgid "Very Hard"
msgstr "Very Hard"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:514
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:515
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
@@ -7824,54 +6578,53 @@ msgstr "%A %H:%M"
msgid "%B %e"
msgstr "%e %B"
-#: ../gnomine/gnomine.c:51 ../gnomine/gnomine.desktop.in.in.h:2
+#: ../gnomine/gnomine.c:52 ../gnomine/gnomine.desktop.in.in.h:2
msgid "Mines"
msgstr "Mines"
-#: ../gnomine/gnomine.c:104
+#: ../gnomine/gnomine.c:105
msgctxt "board size"
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
-#: ../gnomine/gnomine.c:170
+#: ../gnomine/gnomine.c:171
#, c-format
msgid "Flags: %d/%d"
msgstr "Flags: %d/%d"
-#: ../gnomine/gnomine.c:198
+#: ../gnomine/gnomine.c:199
msgid "The Mines Have Been Cleared!"
msgstr "The Mines Have Been Cleared!"
-#: ../gnomine/gnomine.c:214
+#: ../gnomine/gnomine.c:215
msgid "Mines Scores"
msgstr "Mines Scores"
-#: ../gnomine/gnomine.c:217 ../gnotravex/gnotravex.c:1234
-#: ../same-gnome/ui.c:148
+#: ../gnomine/gnomine.c:218 ../gnotravex/gnotravex.c:1235
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
-#: ../gnomine/gnomine.c:322
+#: ../gnomine/gnomine.c:326
msgid "Click a square, any square"
msgstr "Click a square, any square"
-#: ../gnomine/gnomine.c:324
+#: ../gnomine/gnomine.c:328
msgid "Maybe they're all mines ..."
msgstr "Maybe they're all minesâ?¦"
-#: ../gnomine/gnomine.c:452
+#: ../gnomine/gnomine.c:456
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Resizing and SVG support:"
-#: ../gnomine/gnomine.c:459
+#: ../gnomine/gnomine.c:463
msgid "Faces:"
msgstr "Faces:"
-#: ../gnomine/gnomine.c:462
+#: ../gnomine/gnomine.c:466
msgid "Graphics:"
msgstr "Graphics:"
-#: ../gnomine/gnomine.c:478
+#: ../gnomine/gnomine.c:482
msgid ""
"The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
"from squares you have already uncovered.\n"
@@ -7883,77 +6636,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Mines is a part of GNOME Games."
-#: ../gnomine/gnomine.c:692
+#: ../gnomine/gnomine.c:696
msgid "Field Size"
msgstr "Field Size"
-#: ../gnomine/gnomine.c:715
+#: ../gnomine/gnomine.c:719
msgid "Custom Size"
msgstr "Custom Size"
-#: ../gnomine/gnomine.c:722
+#: ../gnomine/gnomine.c:726
msgid "_Number of mines:"
msgstr "_Number of mines:"
-#: ../gnomine/gnomine.c:735
+#: ../gnomine/gnomine.c:739
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_Horizontal:"
-#: ../gnomine/gnomine.c:747
+#: ../gnomine/gnomine.c:751
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Vertical:"
-#: ../gnomine/gnomine.c:764
+#: ../gnomine/gnomine.c:768
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
-#: ../gnomine/gnomine.c:767
+#: ../gnomine/gnomine.c:771
msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
msgstr "_Use \"I'm not sure\" flags"
-#: ../gnomine/gnomine.c:778
+#: ../gnomine/gnomine.c:782
msgid "Warnings"
msgstr "Warnings"
-#: ../gnomine/gnomine.c:781
+#: ../gnomine/gnomine.c:785
msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
msgstr "_Use \"Too many flags\" warning"
-#: ../gnomine/gnomine.c:792
+#: ../gnomine/gnomine.c:796
msgid "Mines Preferences"
msgstr "Mines Preferences"
-#: ../gnomine/gnomine.c:999
+#: ../gnomine/gnomine.c:1003
msgid "Width of grid"
msgstr "Width of grid"
-#: ../gnomine/gnomine.c:1000
+#: ../gnomine/gnomine.c:1004
msgid "Height of grid"
msgstr "Height of grid"
-#: ../gnomine/gnomine.c:1002
+#: ../gnomine/gnomine.c:1006
msgid "Number of mines"
msgstr "Number of mines"
-#: ../gnomine/gnomine.c:1005 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
+#: ../gnomine/gnomine.c:1009 ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:8
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-#: ../gnomine/gnomine.c:1006 ../gnotravex/gnotravex.c:398
-#: ../gnotski/gnotski.c:466 ../iagno/gnothello.c:145
+#: ../gnomine/gnomine.c:1010 ../gnotravex/gnotravex.c:399
+#: ../gnotski/gnotski.c:466 ../iagno/gnothello.c:149
msgid "X location of window"
msgstr "X location of window"
-#: ../gnomine/gnomine.c:1008 ../gnotravex/gnotravex.c:400
-#: ../gnotski/gnotski.c:468 ../iagno/gnothello.c:147
+#: ../gnomine/gnomine.c:1012 ../gnotravex/gnotravex.c:401
+#: ../gnotski/gnotski.c:468 ../iagno/gnothello.c:151
msgid "Y location of window"
msgstr "Y location of window"
-#: ../gnomine/gnomine.c:1152
+#: ../gnomine/gnomine.c:1156
msgid "Press to Resume"
msgstr "Press to Resume"
-#: ../gnomine/gnomine.c:1186
+#: ../gnomine/gnomine.c:1190
msgid "Time: "
msgstr "Time: "
@@ -7961,8 +6714,7 @@ msgstr "Time: "
msgid "Clear hidden mines from a minefield"
msgstr "Clear hidden mines from a minefield"
-#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:1
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:2
+#: ../gnomine/gnomine.schemas.in.h:1 ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:2
msgid "Board size"
msgstr "Board size"
@@ -8006,7 +6758,7 @@ msgstr "Use the unknown flag"
msgid "Warning about too many flags"
msgstr "Warning about too many flags"
-#: ../gnomine/minefield.c:208
+#: ../gnomine/minefield.c:209
msgid ""
"Unable to find required images.\n"
"\n"
@@ -8016,7 +6768,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Please check your gnome-games installation."
-#: ../gnomine/minefield.c:230
+#: ../gnomine/minefield.c:231
msgid ""
"Required images have been found, but refused to load.\n"
"\n"
@@ -8026,203 +6778,203 @@ msgstr ""
"\n"
"Please check your installation of gnome-games and its dependencies."
-#: ../gnomine/minefield.c:239
+#: ../gnomine/minefield.c:240
msgid "Could not load images"
msgstr "Could not load images"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:46 ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.in.h:2
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:47 ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.in.h:2
msgid "Tetravex"
msgstr "Tetravex"
#. Translators: in-game numbers, replaceable with single-character local ideograms
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:67
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:68
msgctxt "number"
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:68
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:69
msgctxt "number"
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:69
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:70
msgctxt "number"
msgid "2"
msgstr "2"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:70
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:71
msgctxt "number"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:71
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:72
msgctxt "number"
msgid "4"
msgstr "4"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:72
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:73
msgctxt "number"
msgid "5"
msgstr "5"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:73
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:74
msgctxt "number"
msgid "6"
msgstr "6"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:74
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:75
msgctxt "number"
msgid "7"
msgstr "7"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:75
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:76
msgctxt "number"
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:76
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:77
msgctxt "number"
msgid "9"
msgstr "9"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:86
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:87
msgid "2Ã?2"
msgstr "2Ã?2"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:87
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:88
msgid "3Ã?3"
msgstr "3Ã?3"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:88
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:89
msgid "4Ã?4"
msgstr "4Ã?4"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:89
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:90
msgid "5Ã?5"
msgstr "5Ã?5"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:90
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:91
msgid "6Ã?6"
msgstr "6Ã?6"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:305 ../same-gnome/ui.c:457
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:306
msgid "_Size"
msgstr "_Size"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:314
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:315
msgid "Sol_ve"
msgstr "Sol_ve"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:314
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:315
msgid "Solve the game"
msgstr "Solve the game"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:323
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:324
msgid "_Up"
msgstr "_Up"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:324
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:325
msgid "Move the pieces up"
msgstr "Move the pieces up"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:325
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:326
msgid "_Left"
msgstr "_Left"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:326
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:327
msgid "Move the pieces left"
msgstr "Move the pieces left"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:327
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:328
msgid "_Right"
msgstr "_Right"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:328
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:329
msgid "Move the pieces right"
msgstr "Move the pieces right"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:329
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:330
msgid "_Down"
msgstr "_Down"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:330
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:331
msgid "Move the pieces down"
msgstr "Move the pieces down"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:336
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:337
msgid "_2Ã?2"
msgstr "_2Ã?2"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:336
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:337
msgid "Play on a 2Ã?2 board"
msgstr "Play on a 2Ã?2 board"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:338
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:339
msgid "_3Ã?3"
msgstr "_3Ã?3"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:338
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:339
msgid "Play on a 3Ã?3 board"
msgstr "Play on a 3Ã?3 board"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:340
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:341
msgid "_4Ã?4"
msgstr "_4Ã?4"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:340
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:341
msgid "Play on a 4Ã?4 board"
msgstr "Play on a 4Ã?4 board"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:342
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:343
msgid "_5Ã?5"
msgstr "_5Ã?5"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:342
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:343
msgid "Play on a 5Ã?5 board"
msgstr "Play on a 5Ã?5 board"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:344
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:345
msgid "_6Ã?6"
msgstr "_6Ã?6"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:344
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:345
msgid "Play on a 6Ã?6 board"
msgstr "Play on a 6Ã?6 board"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:349
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:350
msgid "Tile _Colours"
msgstr "Tile _Colours"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:402
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:403
msgid "Size of board (2-6)"
msgstr "Size of board (2-6)"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:403
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:404
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1116
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1117
msgid "Puzzle solved! Well done!"
msgstr "Puzzle solved! Well done!"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1118
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1119
msgid "Puzzle solved!"
msgstr "Puzzle solved!"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1232
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1233
msgid "Tetravex Scores"
msgstr "Tetravex Scores"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1498 ../mahjongg/mahjongg.c:977
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1499 ../mahjongg/mahjongg.c:977
msgid "Game paused"
msgstr "Game paused"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1627
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1629
#, c-format
msgid "Playing %dÃ?%d board"
msgstr "Playing %dÃ?%d board"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1909
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1911
msgid ""
"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
"the same numbers are touching each other.\n"
@@ -8511,12 +7263,12 @@ msgstr "The puzzle in play"
msgid "Already used! Where do you want to put that?"
msgstr "Already used! Where do you want to put that?"
-#: ../gtali/clist.c:415 ../same-gnome/ui.c:93
+#: ../gtali/clist.c:414
#, c-format
msgid "Score: %d"
msgstr "Score: %d"
-#: ../gtali/clist.c:417
+#: ../gtali/clist.c:416
#, c-format
msgid "Field used"
msgstr "Field used"
@@ -8566,106 +7318,106 @@ msgstr "Regular"
msgid "[Human,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]"
msgstr "[Human,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:106
+#: ../gtali/gyahtzee.c:103
msgid "Delay computer moves"
msgstr "Delay computer moves"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:108
+#: ../gtali/gyahtzee.c:105
msgid "Display computer thoughts"
msgstr "Display computer thoughts"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:110
+#: ../gtali/gyahtzee.c:107
msgid "Number of computer opponents"
msgstr "Number of computer opponents"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:112
+#: ../gtali/gyahtzee.c:109
msgid "Number of human opponents"
msgstr "Number of human opponents"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:114
+#: ../gtali/gyahtzee.c:111
msgid "Game choice: Regular or Colors"
msgstr "Game choice: Regular or Colours"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:114
+#: ../gtali/gyahtzee.c:111
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:116
+#: ../gtali/gyahtzee.c:113
msgid "Number of computer-only games to play"
msgstr "Number of computer-only games to play"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:118
+#: ../gtali/gyahtzee.c:115
msgid "Number of trials for each roll for the computer"
msgstr "Number of trials for each roll for the computer"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:123 ../gtali/setup.c:365
+#: ../gtali/gyahtzee.c:120 ../gtali/setup.c:365
msgctxt "game type"
msgid "Regular"
msgstr "Regular"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:124 ../gtali/setup.c:366
+#: ../gtali/gyahtzee.c:121 ../gtali/setup.c:366
msgctxt "game type"
msgid "Colors"
msgstr "Colours"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:147
+#: ../gtali/gyahtzee.c:144
msgid "Roll all!"
msgstr "Roll all!"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:150 ../gtali/gyahtzee.c:817
+#: ../gtali/gyahtzee.c:147 ../gtali/gyahtzee.c:820
msgid "Roll!"
msgstr "Roll!"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:185
+#: ../gtali/gyahtzee.c:182
msgid "The game is a draw!"
msgstr "The game is a draw!"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:201 ../gtali/gyahtzee.c:638
+#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../gtali/gyahtzee.c:635
msgid "Tali Scores"
msgstr "Tali Scores"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:217
+#: ../gtali/gyahtzee.c:214
#, c-format
msgid "%s wins the game with %d point"
msgid_plural "%s wins the game with %d points"
msgstr[0] "%s wins the game with %d point"
msgstr[1] "%s wins the game with %d points"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:265
+#: ../gtali/gyahtzee.c:262
#, c-format
msgid "Computer playing for %s"
msgstr "Computer playing for %s"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:267
+#: ../gtali/gyahtzee.c:264
#, c-format
msgid "%s! -- You're up."
msgstr "%s! -- You're up."
-#: ../gtali/gyahtzee.c:456
+#: ../gtali/gyahtzee.c:453
msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
msgstr "Select dice to roll or choose a score slot."
-#: ../gtali/gyahtzee.c:485
+#: ../gtali/gyahtzee.c:482
msgid "Roll"
msgstr "Roll"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:543
+#: ../gtali/gyahtzee.c:540
msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
msgstr "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
-#: ../gtali/gyahtzee.c:594
+#: ../gtali/gyahtzee.c:591
msgid "GNOME version (1998):"
msgstr "GNOME version (1998):"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:597
+#: ../gtali/gyahtzee.c:594
msgid "Console version (1992):"
msgstr "Console version (1992):"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:600
+#: ../gtali/gyahtzee.c:597
msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
msgstr "Colours game and multi-level AI (2006):"
-#: ../gtali/gyahtzee.c:618
+#: ../gtali/gyahtzee.c:615
msgid ""
"A variation on poker with dice and less money.\n"
"\n"
@@ -8832,13 +7584,11 @@ msgstr "Choose a score slot."
msgid "5 of a Kind [total]"
msgstr "5 of a Kind [total]"
-#. This is the short name for the room
#: ../iagno/gnothello.c:55 ../iagno/iagno.desktop.in.in.h:2
-#: ../iagno/iagno.room.in.h:2
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
-#: ../iagno/gnothello.c:265
+#: ../iagno/gnothello.c:269
msgid ""
"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
"\n"
@@ -8848,45 +7598,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Iagno is a part of GNOME Games."
-#: ../iagno/gnothello.c:346
+#: ../iagno/gnothello.c:350
msgid "Invalid move."
msgstr "Invalid move."
-#: ../iagno/gnothello.c:620 ../iagno/gnothello.c:622
+#: ../iagno/gnothello.c:636 ../iagno/gnothello.c:638
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
-#: ../iagno/gnothello.c:644
+#: ../iagno/gnothello.c:660
msgid "It is your turn to place a dark piece"
msgstr "It is your turn to place a dark piece"
-#: ../iagno/gnothello.c:646
+#: ../iagno/gnothello.c:662
msgid "It is your turn to place a light piece"
msgstr "It is your turn to place a light piece"
-#: ../iagno/gnothello.c:649
+#: ../iagno/gnothello.c:665
#, c-format
msgid "Waiting for %s to move"
msgstr "Waiting for %s to move"
-#: ../iagno/gnothello.c:656
+#: ../iagno/gnothello.c:672
msgid "Dark's move"
msgstr "Dark's move"
-#: ../iagno/gnothello.c:658
+#: ../iagno/gnothello.c:674
msgid "Light's move"
msgstr "Light's move"
-#: ../iagno/gnothello.c:945
+#: ../iagno/gnothello.c:958
msgid "Dark:"
msgstr "Dark:"
-#: ../iagno/gnothello.c:955
+#: ../iagno/gnothello.c:968
msgid "Light:"
msgstr "Light:"
-#: ../iagno/gnothello.c:979
+#: ../iagno/gnothello.c:992
msgid "Welcome to Iagno!"
msgstr "Welcome to Iagno!"
@@ -8894,15 +7644,6 @@ msgstr "Welcome to Iagno!"
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
msgstr "Dominate the board in a classic version of Reversi"
-#. This is the long descriptive name for the room
-#: ../iagno/iagno.room.in.h:4
-msgid ""
-"The GNOME version of Reversi. The goal is to control the most disks on the "
-"board."
-msgstr ""
-"The GNOME version of Reversi. The goal is to control the most discs on the "
-"board."
-
#: ../iagno/othello.c:699
msgid "Light player wins!"
msgstr "Light player wins!"
@@ -8927,35 +7668,39 @@ msgstr "Dark must pass, Light's move"
msgid "Iagno Preferences"
msgstr "Iagno Preferences"
-#: ../iagno/properties.c:429
+#: ../iagno/properties.c:432
msgid "_Use quick moves"
msgstr "_Use quick moves"
-#: ../iagno/properties.c:534
+#: ../iagno/properties.c:537
msgid "Animation"
msgstr "Animation"
-#: ../iagno/properties.c:547
+#: ../iagno/properties.c:541
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: ../iagno/properties.c:550
msgid "Partial"
msgstr "Partial"
-#: ../iagno/properties.c:556
+#: ../iagno/properties.c:559
msgid "Complete"
msgstr "Complete"
-#: ../iagno/properties.c:570
+#: ../iagno/properties.c:573
msgid "_Stagger flips"
msgstr "_Stagger flips"
-#: ../iagno/properties.c:578
+#: ../iagno/properties.c:581
msgid "S_how grid"
msgstr "S_how grid"
-#: ../iagno/properties.c:585
+#: ../iagno/properties.c:588
msgid "_Flip final results"
msgstr "_Flip final results"
-#: ../iagno/properties.c:594 ../mahjongg/mahjongg.c:733
+#: ../iagno/properties.c:597 ../mahjongg/mahjongg.c:733
msgid "_Tile set:"
msgstr "_Tile set:"
@@ -8994,178 +7739,34 @@ msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Not a launchable item"
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:225
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:228
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specify file containing saved configuration"
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:228
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:231
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:231
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:252
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
msgstr "Session management options:"
-#: ../libgames-support/eggsmclient.c:253
+#: ../libgames-support/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
-#.
-#. * Create outer window.
-#.
-#: ../libgames-support/games-dlg-chat.c:181
-msgid "Player Chat"
-msgstr "Player Chat"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:119
-msgid "Occupied"
-msgstr "Occupied"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:123
-msgid "Empty"
-msgstr "Empty"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:131
-msgid "Reserved"
-msgstr "Reserved"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:135
-msgid "Abandoned"
-msgstr "Abandoned"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:139
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:208
-msgid "#"
-msgstr "#"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:215
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#. FIXME: you shouldn't be able to boot yourself
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:431
-msgid "Boot player"
-msgstr "Boot player"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:449
-msgid "Sit here"
-msgstr "Sit here"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:451
-msgid "Move here"
-msgstr "Move here"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:467
-msgid "Play with bot"
-msgstr "Play with bot"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:481
-msgid "Drop reservation"
-msgstr "Drop reservation"
-
-#: ../libgames-support/games-dlg-players.c:483
-msgid "Remove bot"
-msgstr "Remove bot"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
-#: ../libgames-support/games-card.c:182
-msgctxt "card symbol"
-msgid "JOKER"
-msgstr "JOKER"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
-#: ../libgames-support/games-card.c:184 ../libgames-support/games-card.c:208
-msgctxt "card symbol"
-msgid "A"
-msgstr "A"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:186
-msgctxt "card symbol"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:188
-msgctxt "card symbol"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:190
-msgctxt "card symbol"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:192
-msgctxt "card symbol"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:194
-msgctxt "card symbol"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:196
-msgctxt "card symbol"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:198
-msgctxt "card symbol"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:200
-msgctxt "card symbol"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
-#: ../libgames-support/games-card.c:202
-msgctxt "card symbol"
-msgid "J"
-msgstr "J"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
-#: ../libgames-support/games-card.c:204
-msgctxt "card symbol"
-msgid "Q"
-msgstr "Q"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a King card
-#: ../libgames-support/games-card.c:206
-msgctxt "card symbol"
-msgid "K"
-msgstr "K"
-
-#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
-#: ../libgames-support/games-card.c:210
-msgctxt "card symbol"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
#: ../libgames-support/games-controls.c:286
msgid "Unknown Command"
msgstr "Unknown Command"
@@ -9226,17 +7827,21 @@ msgid "Could not show link"
msgstr "Could not show link"
#. Note that this assumes the default style is plain.
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:119
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:546
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:118
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:545
msgid "Score"
msgstr "Score"
#. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:277
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:276
#, c-format
msgid "%dm %ds"
msgstr "%dm %ds"
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:537
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
#: ../libgames-support/games-stock.c:47
msgid "End the current game"
msgstr "End the current game"
@@ -9277,81 +7882,81 @@ msgstr "Configure the game"
msgid "Quit this game"
msgstr "Quit this game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:319
+#: ../libgames-support/games-stock.c:322
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullscreen"
#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:322
+#: ../libgames-support/games-stock.c:325
msgid "_New"
msgstr "_New"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:325
+#: ../libgames-support/games-stock.c:328
msgid "_Redo Move"
msgstr "_Redo Move"
#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../libgames-support/games-stock.c:327
+#: ../libgames-support/games-stock.c:330
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"
#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:329
+#: ../libgames-support/games-stock.c:332
msgid "_Restart"
msgstr "_Restart"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:331
+#: ../libgames-support/games-stock.c:334
msgid "_Deal"
msgstr "_Deal"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:333
+#: ../libgames-support/games-stock.c:336
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Leave Fullscreen"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:335
+#: ../libgames-support/games-stock.c:338
msgid "L_eave Game"
msgstr "L_eave Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:336
+#: ../libgames-support/games-stock.c:339
msgid "Player _List"
msgstr "Player _List"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:337
+#: ../libgames-support/games-stock.c:340
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:338
+#: ../libgames-support/games-stock.c:341
msgid "Res_ume"
msgstr "Res_ume"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:339
+#: ../libgames-support/games-stock.c:342
msgid "_Scores"
msgstr "_Scores"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:340
+#: ../libgames-support/games-stock.c:343
msgid "_End Game"
msgstr "_End Game"
#. Work around maemo brokenness wrt. stock item translations.
#. * See https://bugs.maemo.org/show_bug.cgi?id=1449 .
-#: ../libgames-support/games-stock.c:346
+#: ../libgames-support/games-stock.c:349
msgid "_About"
msgstr "_About"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:347
+#: ../libgames-support/games-stock.c:350
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:348
+#: ../libgames-support/games-stock.c:351
msgid "_Close"
msgstr "_Close"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:349
+#: ../libgames-support/games-stock.c:352
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../libgames-support/games-stock.c:410
+#: ../libgames-support/games-stock.c:413
#, c-format
msgid ""
"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@@ -9364,7 +7969,7 @@ msgstr ""
"Foundation; either version %d of the Licence, or (at your option) any later "
"version."
-#: ../libgames-support/games-stock.c:424
+#: ../libgames-support/games-stock.c:427
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -9382,30 +7987,40 @@ msgid "Turn off all the lights"
msgstr "Turn off all the lights"
#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"If enabled, the default background color from the user's default GNOME theme "
+"is used to draw the tiles."
+msgstr ""
+"If enabled, the default background colour from the user's default GNOME "
+"theme is used to draw the tiles."
+
+#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:2
msgid "The current score"
msgstr "The current score"
-#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:2
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:7
+#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:3
#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:5
msgid "The theme to use"
msgstr "The theme to use"
-#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:3
+#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:4
#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:6
msgid "The title of the tile theme to use."
msgstr "The title of the tile theme to use."
-#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:4
+#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:5
msgid "The users's most recent score."
msgstr "The users's most recent score."
+#: ../lightsoff/lightsoff.schemas.in.h:6
+msgid "Whether or not to use the GNOME theme colors"
+msgstr "Whether or not to use the GNOME theme colours"
+
#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:2
msgid "Look & Feel"
msgstr "Look & Feel"
-#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:3
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:7
+#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:3 ../swell-foop/data/settings.ui.h:7
msgid "Theme:"
msgstr "Theme:"
@@ -9413,7 +8028,7 @@ msgstr "Theme:"
msgid "Use colors from GNOME theme"
msgstr "Use colours from GNOME theme"
-#: ../mahjongg/drawing.c:306
+#: ../mahjongg/drawing.c:307
msgid ""
"The selected theme failed to render.\n"
"\n"
@@ -9423,7 +8038,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Please check that Mahjongg is installed correctly."
-#: ../mahjongg/drawing.c:469 ../mahjongg/drawing.c:482
+#: ../mahjongg/drawing.c:471 ../mahjongg/drawing.c:484
#, c-format
msgid ""
"Unable to render file:\n"
@@ -9521,10 +8136,18 @@ msgstr ""
msgid "Mahjongg - %s"
msgstr "Mahjongg - %s"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1248
+msgid "Restart the current game"
+msgstr "Restart the current game"
+
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1255
msgid "Redo the last move"
msgstr "Redo the last move"
+#: ../mahjongg/mahjongg.c:1257
+msgid "Show a hint"
+msgstr "Show a hint"
+
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1447
msgid "Tiles Left:"
msgstr "Tiles Left:"
@@ -9591,175 +8214,1358 @@ msgctxt "mahjongg map name"
msgid "Difficult"
msgstr "Difficult"
-#. FIXME: This is long enough to resize the window upwards when
-#. * the game finishes.
-#: ../same-gnome/game.c:393
-msgid "1000 point bonus for clearing the board!"
-msgstr "1000 point bonus for clearing the board!"
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
+#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+msgid "Swell Foop"
+msgstr "Swell Foop"
-#: ../same-gnome/same-gnome.c:127
-msgid "Set the theme"
-msgstr "Set the theme"
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:2
+msgid "Board size:"
+msgstr "Board size:"
-#: ../same-gnome/same-gnome.c:129
-msgid "For backwards compatibility"
-msgstr "For backwards compatibility"
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:3
+msgid "Number of colors:"
+msgstr "Number of colours:"
-#: ../same-gnome/same-gnome.c:131
-msgid "Game size (1=small, 3=large)"
-msgstr "Game size (1=small, 3=large)"
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:8
+msgid "Zealous Animation"
+msgstr "Zealous Animation"
-#: ../same-gnome/same-gnome.desktop.in.in.h:1
#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored balls"
-msgstr "Clear the screen by removing groups of coloured balls"
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr "Clear the screen by removing groups of coloured and shaped tiles"
-#: ../same-gnome/same-gnome.desktop.in.in.h:2
-#: ../swell-foop/data/same-gnome.ui.h:1
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:5
-msgid "Same GNOME"
-msgstr "Same GNOME"
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:1
+msgid "Board color count"
+msgstr "Board colour count"
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:1
-msgid "Height of the custom board"
-msgstr "Height of the custom board"
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:3
+msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
+msgstr "The number of colours of tiles to use in the game."
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"Setting this to FALSE means the pieces fall slowly, but gracefully. A "
-"setting of TRUE causes the pieces to fall quickly and jerkily."
-msgstr ""
-"Setting this to FALSE means the pieces fall slowly, but gracefully. A "
-"setting of TRUE causes the pieces to fall quickly and jerkily."
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:4
+msgid "The size of the game board."
+msgstr "The size of the game board."
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:3
-msgid "The board size"
-msgstr "The board size"
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:7
+msgid "Use more flashy, but slower, animations."
+msgstr "Use more flashy, but slower, animations."
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:4
-msgid "The filename of the theme to use."
-msgstr "The filename of the theme to use."
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:8
+msgid "Zealous animation"
+msgstr "Zealous animation"
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:5
-msgid "The height of the custom board, 101 > height > 3."
-msgstr "The height of the custom board, 101 > height > 3."
+#~ msgid "Blackjack"
+#~ msgstr "Blackjack"
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"The size of the board to use. 1 = Custom, 2 = Small, 3 = Medium, 4 = Large."
-msgstr ""
-"The size of the board to use. 1 = Custom, 2 = Small, 3 = Medium, 4 = Large."
+#~ msgid "Play the casino card game Blackjack"
+#~ msgstr "Play the casino card game Blackjack"
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:8
-msgid "The width of the custom board, 101 > width > 3."
-msgstr "The width of the custom board, 101 > width > 3."
+#~ msgid "Display probabilities"
+#~ msgstr "Display probabilities"
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:9
-msgid "Use fast animation"
-msgstr "Use fast animation"
+#~ msgid ""
+#~ "Display the probabilities of each dealer hand outcome and the expected "
+#~ "value of your hand."
+#~ msgstr ""
+#~ "Display the probabilities of each dealer hand outcome and the expected "
+#~ "value of your hand."
-#: ../same-gnome/same-gnome.schemas.in.h:10
-msgid "Width of the custom board"
-msgstr "Width of the custom board"
+#~ msgid "Never take insurance"
+#~ msgstr "Never take insurance"
-#: ../same-gnome/ui.c:72
-msgid "No points"
-msgstr "No points"
+#~ msgid "Never take insurance with a dealer showing an ace."
+#~ msgstr "Never take insurance with a dealer showing an ace."
-#: ../same-gnome/ui.c:77
-#, c-format
-msgid "%d point"
-msgid_plural "%d points"
-msgstr[0] "%d point"
-msgstr[1] "%d points"
+#~ msgid "The amount of money in your bank"
+#~ msgstr "The amount of money in your bank"
-#: ../same-gnome/ui.c:127
-msgid ""
-"I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you click "
-"on them and they vanish!\n"
-"\n"
-"Same GNOME is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you click "
-"on them and they vanish!\n"
-"\n"
-"Same GNOME is a part of GNOME Games."
+#~ msgid "The amount of money in your bank."
+#~ msgstr "The amount of money in your bank."
-#: ../same-gnome/ui.c:145
-msgid "Same GNOME Scores"
-msgstr "Same GNOME Scores"
+#~ msgid ""
+#~ "The name of the rules file containing the variation of the rules to play."
+#~ msgstr ""
+#~ "The name of the rules file containing the variation of the rules to play."
-#: ../same-gnome/ui.c:174
-msgid "Unfortunately your score did not make the top ten."
-msgstr "Unfortunately your score did not make the top ten."
+#~ msgid "The variation of the rules file to use"
+#~ msgstr "The variation of the rules file to use"
-#: ../same-gnome/ui.c:283
-msgid "Same GNOME Theme"
-msgstr "Same GNOME Theme"
+#~ msgid "Use a quick deal"
+#~ msgstr "Use a quick deal"
-#: ../same-gnome/ui.c:471
-msgid "_Theme..."
-msgstr "_Themeâ?¦"
+#~ msgid "Use a quick deal with no delay between each card."
+#~ msgstr "Use a quick deal with no delay between each card."
-#: ../same-gnome/ui.c:478
-msgid "_Small"
-msgstr "_Small"
+#~ msgid "Whether or not to show the toolbar."
+#~ msgstr "Whether to show the toolbar."
-#: ../same-gnome/ui.c:480
-msgid "_Large"
-msgstr "_Large"
+#~ msgid "Blackjack - %s"
+#~ msgstr "Blackjack - %s"
-#: ../same-gnome/ui.c:484
-msgid "_Fast Animation"
-msgstr "_Fast Animation"
+#~ msgid "D_eal"
+#~ msgstr "D_eal"
-#: ../same-gnome/drawing.c:370
-msgid "No theme data was found."
-msgstr "No theme data was found."
+#~ msgid "Deal a new hand"
+#~ msgstr "Deal a new hand"
-#: ../same-gnome/drawing.c:375
-msgid ""
-"It is impossible to play the game. Please check that the game has been "
-"installed correctly and try again."
-msgstr ""
-"It is impossible to play the game. Please check that the game has been "
-"installed correctly and try again."
+#~ msgid "_Hit"
+#~ msgstr "_Hit"
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:2
-msgid "Board size:"
-msgstr "Board size:"
+#~ msgid "Add a card to the hand"
+#~ msgstr "Add a card to the hand"
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:3
-msgid "Number of colors:"
-msgstr "Number of colours:"
+#~ msgid "_Stand"
+#~ msgstr "_Stand"
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:8
-msgid "Zealous Animation"
-msgstr "Zealous Animation"
+#~ msgid "Stop adding cards to the hand"
+#~ msgstr "Stop adding cards to the hand"
-#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2
-msgid "Same GNOME (Clutter)"
-msgstr "Same GNOME (Clutter)"
+#~ msgid "S_urrender"
+#~ msgstr "S_urrender"
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:1
-msgid "Board color count"
-msgstr "Board colour count"
+#~ msgid "Forfeit this hand for half of your wager"
+#~ msgstr "Forfeit this hand for half of your wager"
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:3
-msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
-msgstr "The number of colours of tiles to use in the game."
+#~ msgid "_Double down"
+#~ msgstr "_Double down"
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:4
-msgid "The size of the game board."
-msgstr "The size of the game board."
+#~ msgid "Double your wager for a single hit"
+#~ msgstr "Double your wager for a single hit"
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:7
-msgid "Use more flashy, but slower, animations."
-msgstr "Use more flashy, but slower, animations."
+#~ msgid "S_plit the hand"
+#~ msgstr "S_plit the hand"
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:8
-msgid "Zealous animation"
-msgstr "Zealous animation"
+#~ msgid "Split cards in two new hands"
+#~ msgstr "Split cards in two new hands"
+
+#~ msgid "Cards left:"
+#~ msgstr "Cards left:"
+
+#~ msgid "Wager:"
+#~ msgstr "Wager:"
+
+#~ msgid "Balance:"
+#~ msgstr "Balance:"
+
+#~ msgid "Place your wager or deal a hand"
+#~ msgstr "Place your wager or deal a hand"
+
+#~ msgid "Blackjack rule set to use"
+#~ msgstr "Blackjack rule set to use"
+
+#~ msgid "Card Style"
+#~ msgstr "Card Style"
+
+#~ msgid "Would you like insurance?"
+#~ msgstr "Would you like insurance?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Insurance is a side wager of 50% of the original wager that the dealer "
+#~ "has a natural 21 (aka blackjack) that is offered when the dealer's face "
+#~ "up card is an ace. If the dealer has a natural 21 then the player is paid "
+#~ "double."
+#~ msgstr ""
+#~ "Insurance is a side wager of 50% of the original wager that the dealer "
+#~ "has a natural 21 (aka blackjack) that is offered when the dealer's face-"
+#~ "up card is an ace. If the dealer has a natural 21 then the player is paid "
+#~ "double."
+
+#~ msgid "Set your wager and click in the white outline to deal a new hand."
+#~ msgstr "Set your wager and click in the white outline to deal a new hand."
+
+#~ msgid "Set your wager or click on the cards to deal a new hand."
+#~ msgstr "Set your wager or click on the cards to deal a new hand."
+
+#~ msgid "Blackjack Preferences"
+#~ msgstr "Blackjack Preferences"
+
+#~ msgid "_Display hand probabilities"
+#~ msgstr "_Display hand probabilities"
+
+#~ msgid "_Quick deals (no delay between each card)"
+#~ msgstr "_Quick deals (no delay between each card)"
+
+#~ msgid "_Never take insurance"
+#~ msgstr "_Never take insurance"
+
+#~ msgid "_Reset Balance"
+#~ msgstr "_Reset Balance"
+
+#~ msgid "Rules"
+#~ msgstr "Rules"
+
+#~ msgid "Decks"
+#~ msgstr "Decks"
+
+#~ msgid "Hit Soft 17"
+#~ msgstr "Hit Soft 17"
+
+#~ msgid "Double Any Total"
+#~ msgstr "Double Any Total"
+
+#~ msgid "Double 9"
+#~ msgstr "Double 9"
+
+#~ msgid "Double Soft"
+#~ msgstr "Double Soft"
+
+#~ msgid "Double After Hit"
+#~ msgstr "Double After Hit"
+
+#~ msgid "Double After Split"
+#~ msgstr "Double After Split"
+
+#~ msgid "Resplit"
+#~ msgstr "Resplit"
+
+#~ msgid "Resplit Aces"
+#~ msgstr "Resplit Aces"
+
+#~ msgid "Surrender"
+#~ msgstr "Surrender"
+
+#~ msgid "Dealer Speed"
+#~ msgstr "Dealer Speed"
+
+#~ msgid "Click to double your wager"
+#~ msgstr "Click to double your wager"
+
+#~ msgid "Double click to increase your wager by %.2f"
+#~ msgstr "Double click to increase your wager by %.2f"
+
+#~ msgid "Double click to decrease your wager by %.2f"
+#~ msgstr "Double click to decrease your wager by %.2f"
+
+#~ msgid "Click to deal another card; drag card to split pair"
+#~ msgstr "Click to deal another card; drag card to split pair"
+
+#~ msgid "Click to deal another card"
+#~ msgstr "Click to deal another card"
+
+#~ msgid "Click to finish adding cards to your hand"
+#~ msgstr "Click to finish adding cards to your hand"
+
+#~ msgid "Click to deal a new hand"
+#~ msgstr "Click to deal a new hand"
+
+#~ msgid "Blackjack can't load the requested file"
+#~ msgstr "Blackjack can't load the requested file"
+
+#~ msgid "Please check your Blackjack installation"
+#~ msgstr "Please check your Blackjack installation"
+
+#~ msgid "The best option is to stand"
+#~ msgstr "The best option is to stand"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To stand means to stop adding cards to your hand. Do this by clicking on "
+#~ "the dealer's cards or by selecting the option from the Control menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "To stand means to stop adding cards to your hand. Do this by clicking on "
+#~ "the dealer's cards or by selecting the option from the Control menu."
+
+#~ msgid "The best option is to hit"
+#~ msgstr "The best option is to hit"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To hit means to add another card to your hand. Do this by clicking once "
+#~ "on your cards or by selecting the option from the Control menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "To hit means to add another card to your hand. Do this by clicking once "
+#~ "on your cards or by selecting the option from the Control menu."
+
+#~ msgid "The best option is to double down"
+#~ msgstr "The best option is to double down"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To double down means to double the initial wager and receive exactly one "
+#~ "more card. Do this by clicking once on the chips at the bottom of the "
+#~ "window or by selecting the option from the Control menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "To double down means to double the initial wager and receive exactly one "
+#~ "more card. Do this by clicking once on the chips at the bottom of the "
+#~ "window or by selecting the option from the Control menu."
+
+#~ msgid "The best option is to split"
+#~ msgstr "The best option is to split"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To split means to divide your current hand into two separate hands. Do "
+#~ "this by dragging one of your cards and dropping it off to the side or by "
+#~ "selecting the option from the Control menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "To split means to divide your current hand into two separate hands. Do "
+#~ "this by dragging one of your cards and dropping it off to the side or by "
+#~ "selecting the option from the Control menu."
+
+#~ msgid "The best option is to surrender"
+#~ msgstr "The best option is to surrender"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To surrender means to give up half your wager and not complete the hand. "
+#~ "Do this by selecting the option from the Control menu."
+#~ msgstr ""
+#~ "To surrender means to give up half your wager and not complete the hand. "
+#~ "Do this by selecting the option from the Control menu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Blackjack is a casino-style card game.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Blackjack is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "Blackjack is a casino-style card game.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Blackjack is a part of GNOME Games."
+
+#~ msgid "Computing basic strategy..."
+#~ msgstr "Computing basic strategyâ?¦"
+
+#~ msgid "Bust"
+#~ msgstr "Bust"
+
+#~ msgid "Blackjack!"
+#~ msgstr "Blackjack!"
+
+#~ msgid "Soft"
+#~ msgstr "Soft"
+
+#~ msgid "Win"
+#~ msgstr "Win"
+
+#~ msgid "Push"
+#~ msgstr "Push"
+
+#~ msgid "Lose"
+#~ msgstr "Lose"
+
+#~ msgid "Player expected values"
+#~ msgstr "Player expected values"
+
+#~ msgid "Stand"
+#~ msgstr "Stand"
+
+#~ msgid "Hit"
+#~ msgstr "Hit"
+
+#~ msgid "Double"
+#~ msgstr "Double"
+
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Split"
+
+#~ msgid "Dealer hand probabilities"
+#~ msgstr "Dealer hand probabilities"
+
+#~ msgid "Error connecting to server: %s"
+#~ msgstr "Error connecting to server: %s"
+
+#~ msgid "Your new password is %s"
+#~ msgstr "Your new password is %s"
+
+#~ msgid "New password"
+#~ msgstr "New password"
+
+#~ msgid "Players on server: %d"
+#~ msgstr "Players on server: %d"
+
+#~ msgid "Current Room: %s"
+#~ msgstr "Current Room: %s"
+
+#~ msgid "You've joined room \"%s\"."
+#~ msgstr "You've joined room \"%s\"."
+
+#~ msgid "Error joining room: %s"
+#~ msgstr "Error joining room: %s"
+
+#~ msgid "You can't chat while not in a room."
+#~ msgstr "You can't chat while not in a room."
+
+#~ msgid "You don't have permission to chat here."
+#~ msgstr "You don't have permission to chat here."
+
+#~ msgid "No private chatting at a table!"
+#~ msgstr "No private chatting at a table!"
+
+#~ msgid "That player isn't in the room!"
+#~ msgstr "That player isn't in the room!"
+
+#~ msgid "There was an error sending the chat."
+#~ msgstr "There was an error sending the chat."
+
+#~ msgid "You're not at a table."
+#~ msgstr "You're not at a table."
+
+#~ msgid "Chat failed: %s."
+#~ msgstr "Chat failed: %s."
+
+#~ msgid "Error launching table: %s"
+#~ msgstr "Error launching table: %s"
+
+#~ msgid "You have joined table %d."
+#~ msgstr "You have joined table %d."
+
+#~ msgid "Error joining table: %s"
+#~ msgstr "Error joining table: %s"
+
+#~ msgid "You have been booted from the table by %s."
+#~ msgstr "You have been booted from the table by %s."
+
+#~ msgid "You have left the table."
+#~ msgstr "You have left the table."
+
+#~ msgid "There was an error with the game server."
+#~ msgstr "There was an error with the game server."
+
+#~ msgid "Error leaving table: %s"
+#~ msgstr "Error leaving table: %s"
+
+#~ msgid "Current Room:"
+#~ msgstr "Current Room:"
+
+#~ msgid "**none**"
+#~ msgstr "**none**"
+
+#~ msgid "Offline"
+#~ msgstr "Offline"
+
+#~ msgid "Connecting"
+#~ msgstr "Connecting"
+
+#~ msgid "Reconnecting"
+#~ msgstr "Reconnecting"
+
+#~ msgid "Online"
+#~ msgstr "Online"
+
+#~ msgid "Logging In"
+#~ msgstr "Logging In"
+
+#~ msgid "Logged In"
+#~ msgstr "Logged In"
+
+#~ msgid "--> Room"
+#~ msgstr "--> Room"
+
+#~ msgid "Chatting"
+#~ msgstr "Chatting"
+
+#~ msgid "--> Table"
+#~ msgstr "--> Table"
+
+#~ msgid "Playing"
+#~ msgstr "Playing"
+
+#~ msgid "<-- Table"
+#~ msgstr "<-- Table"
+
+#~ msgid "Logging Out"
+#~ msgstr "Logging Out"
+
+#~ msgid "Server error: %s"
+#~ msgstr "Server error: %s"
+
+#~ msgid "Disconnected from server."
+#~ msgstr "Disconnected from server."
+
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Login"
+
+#~ msgid "That username is already in use."
+#~ msgstr "That username is already in use."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Authentication has failed.\n"
+#~ "Please supply the correct password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Authentication has failed.\n"
+#~ "Please supply the correct password."
+
+#~ msgid "The username is too long!"
+#~ msgstr "The username is too long!"
+
+#~ msgid "Invalid username, do not use special characters!"
+#~ msgstr "Invalid username, do not use special characters!"
+
+#~ msgid "Login failed for unknown reason: %s"
+#~ msgstr "Login failed for unknown reason: %s"
+
+#~ msgid "Unable to open help file"
+#~ msgstr "Unable to open help file"
+
+#~ msgid "Network Game"
+#~ msgstr "Network Game"
+
+#~ msgid "Server Profile"
+#~ msgstr "Server Profile"
+
+#~ msgid "Profile:"
+#~ msgstr "Profile:"
+
+#~ msgid "Edit Profiles"
+#~ msgstr "Edit Profiles"
+
+#~ msgid "Server:"
+#~ msgstr "Server:"
+
+#~ msgid "Port:"
+#~ msgstr "Port:"
+
+#~ msgid "User Information"
+#~ msgstr "User Information"
+
+#~ msgid "Username:"
+#~ msgstr "Username:"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Password:"
+
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "Email:"
+
+#~ msgid "Authentication type"
+#~ msgstr "Authentication type"
+
+#~ msgid "Normal Login"
+#~ msgstr "Normal Login"
+
+#~ msgid "Guest Login"
+#~ msgstr "Guest Login"
+
+#~ msgid "First-time Login"
+#~ msgstr "First-time Login"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connect"
+
+#~ msgid "Wizard"
+#~ msgstr "Wizard"
+
+#~ msgid "Deity"
+#~ msgstr "Deity"
+
+#~ msgid "Sentinel"
+#~ msgstr "Sentinel"
+
+#~ msgid "Captain"
+#~ msgstr "Captain"
+
+#~ msgid "Knight"
+#~ msgstr "Knight"
+
+#~ msgid "Angel"
+#~ msgstr "Angel"
+
+#~ msgid "Silverlord"
+#~ msgstr "Silverlord"
+
+#~ msgid "Eagle"
+#~ msgstr "Eagle"
+
+#~ msgid "Vampire"
+#~ msgstr "Vampire"
+
+#~ msgid "Chief"
+#~ msgstr "Chief"
+
+#~ msgid "Colonel"
+#~ msgstr "Colonel"
+
+#~ msgid "General"
+#~ msgstr "General"
+
+#~ msgid "Major"
+#~ msgstr "Major"
+
+#~ msgid "Scout"
+#~ msgstr "Scout"
+
+#~ msgid "Lieutenant"
+#~ msgstr "Lieutenant"
+
+#~ msgid "Stalker"
+#~ msgstr "Stalker"
+
+#~ msgid "Scientist"
+#~ msgstr "Scientist"
+
+#~ msgid "Scholar"
+#~ msgstr "Scholar"
+
+#~ msgid "Entity"
+#~ msgstr "Entity"
+
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "Creator"
+
+#~ msgid "GGZ Community (fast)"
+#~ msgstr "GGZ Community (fast)"
+
+#~ msgid "Local developer server"
+#~ msgstr "Local developer server"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the first time you are running the GTK+ GGZ Gaming Zone client. "
+#~ "Would you like to create some default server profiles?"
+#~ msgstr ""
+#~ "This is the first time you are running the GTK+ GGZ Gaming Zone client. "
+#~ "Would you like to create some default server profiles?"
+
+#~ msgid "/msg <username> <message> . Private message a player"
+#~ msgstr "/msg <username> <message> . Private message a player"
+
+#~ msgid "/table <message> .......... Message to your table"
+#~ msgstr "/table <message> .......... Message to your table"
+
+#~ msgid "/wall <message> ........... Admin command"
+#~ msgstr "/wall <message> ........... Admin command"
+
+#~ msgid "/beep <username> .......... Beep a player"
+#~ msgstr "/beep <username> .......... Beep a player"
+
+#~ msgid "/help ..................... Get help"
+#~ msgstr "/help ..................... Get help"
+
+#~ msgid "/friends .................. List your friends"
+#~ msgstr "/friends .................. List your friends"
+
+#~ msgid "/ignore ................... List people you're ignoring"
+#~ msgstr "/ignore ................... List people you're ignoring"
+
+#~ msgid "/kick <username> .......... Kick a player from the room"
+#~ msgstr "/kick <username> .......... Kick a player from the room"
+
+#~ msgid ""
+#~ "/gag <username> ........... Gag a player to prevent them from talking"
+#~ msgstr ""
+#~ "/gag <username> ........... Gag a player to prevent them from talking"
+
+#~ msgid ""
+#~ "/ungag <username> ......... Reverse the gag operation to allow a player "
+#~ "to talk"
+#~ msgstr ""
+#~ "/ungag <username> ......... Reverse the gag operation to allow a player "
+#~ "to talk"
+
+#~ msgid "/ban <username> ........... Ban a player from the server"
+#~ msgstr "/ban <username> ........... Ban a player from the server"
+
+#~ msgid "You have received an unknown message from %s."
+#~ msgstr "You have received an unknown message from %s."
+
+#~ msgid "You've been beeped by %s."
+#~ msgstr "You've been beeped by %s."
+
+#~ msgid "Usage: /msg <username> <message>"
+#~ msgstr "Usage: /msg <username> <message>"
+
+#~ msgid " Sends a private message to a user on the network."
+#~ msgstr " Sends a private message to a user on the network."
+
+#~ msgid "Beep sent to %s."
+#~ msgstr "Beep sent to %s."
+
+#~ msgid "%s (logged on)"
+#~ msgstr "%s (logged on)"
+
+#~ msgid "%s (logged off)"
+#~ msgstr "%s (logged off)"
+
+#~ msgid "Chat Commands"
+#~ msgstr "Chat Commands"
+
+#~ msgid "-------------"
+#~ msgstr "-------------"
+
+#~ msgid "/me <action> .............. Send an action"
+#~ msgstr "/me <action> .............. Send an action"
+
+#~ msgid "Added %s to your friends list."
+#~ msgstr "Added %s to your friends list."
+
+#~ msgid "Removed %s from your friends list."
+#~ msgstr "Removed %s from your friends list."
+
+#~ msgid "Added %s to your ignore list."
+#~ msgstr "Added %s to your ignore list."
+
+#~ msgid "Removed %s from your ignore list."
+#~ msgstr "Removed %s from your ignore list."
+
+#~ msgid "People currently your friends"
+#~ msgstr "People currently your friends"
+
+#~ msgid "People you're currently ignoring"
+#~ msgstr "People you're currently ignoring"
+
+#~ msgid "Multiple matches:"
+#~ msgstr "Multiple matches:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You don't have this game installed. You can download\n"
+#~ "it from %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "You don't have this game installed. You can download\n"
+#~ "it from %s."
+
+#~ msgid "Launch Error"
+#~ msgstr "Launch Error"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to execute game module.\n"
+#~ " Launch aborted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Failed to execute game module.\n"
+#~ " Launch aborted."
+
+#~ msgid "Launched game"
+#~ msgstr "Launched game"
+
+#~ msgid "Launch failed"
+#~ msgstr "Launch failed"
+
+#~ msgid "You can only play one game at a time."
+#~ msgstr "You can only play one game at a time."
+
+#~ msgid "Game Error"
+#~ msgstr "Game Error"
+
+#~ msgid "You're still at a table."
+#~ msgstr "You're still at a table."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must be in a room to launch a game.\n"
+#~ "Launch aborted"
+#~ msgstr ""
+#~ "You must be in a room to launch a game.\n"
+#~ "Launch aborted"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No game types defined for this server.\n"
+#~ "Launch aborted."
+#~ msgstr ""
+#~ "No game types defined for this server.\n"
+#~ "Launch aborted."
+
+#~ msgid "This game doesn't support spectators."
+#~ msgstr "This game doesn't support spectators."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You need to launch the GGZ client directly\n"
+#~ "to be able to play this game."
+#~ msgstr ""
+#~ "You need to launch the GGZ client directly\n"
+#~ "to be able to play this game."
+
+#~ msgid "About"
+#~ msgstr "About"
+
+#~ msgid "Message of the Day"
+#~ msgstr "Message of the Day"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Room filtering is not implemented yet. If\n"
+#~ "you would like to help head over to\n"
+#~ "http://www.ggzgamingzone.org/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Room filtering is not implemented yet. If\n"
+#~ "you would like to help head over to\n"
+#~ "http://www.ggzgamingzone.org/"
+
+#~ msgid "Not Implemented"
+#~ msgstr "Not Implemented"
+
+#~ msgid "Web Address"
+#~ msgstr "Web Address"
+
+#~ msgid "Author"
+#~ msgstr "Author"
+
+#~ msgid "Game Types"
+#~ msgstr "Game Types"
+
+#~ msgid "Room List Filter:"
+#~ msgstr "Room List Filter:"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Set"
+
+#~ msgid "Player Information"
+#~ msgstr "Player Information"
+
+#~ msgid "Player Handle:"
+#~ msgstr "Player Handle:"
+
+#~ msgid "Table:"
+#~ msgstr "Table:"
+
+#~ msgid "Account:"
+#~ msgstr "Account:"
+
+#~ msgid "Record:"
+#~ msgstr "Record:"
+
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "Rating:"
+
+#~ msgid "Rank:"
+#~ msgstr "Rank:"
+
+#~ msgid "Message:"
+#~ msgstr "Message:"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Unknown"
+
+#~ msgid "Registered"
+#~ msgstr "Registered"
+
+#~ msgid "Guest"
+#~ msgstr "Guest"
+
+#~ msgid "Host"
+#~ msgstr "Host"
+
+#~ msgid "Administrator"
+#~ msgstr "Administrator"
+
+#~ msgid "Bot"
+#~ msgstr "Bot"
+
+#~ msgid "Info"
+#~ msgstr "Info"
+
+#~ msgid "Friends"
+#~ msgstr "Friends"
+
+#~ msgid "Ignore"
+#~ msgstr "Ignore"
+
+#~ msgid "#%d"
+#~ msgstr "#%d"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "L"
+
+#~ msgid "T#"
+#~ msgstr "T#"
+
+#~ msgid "Stats"
+#~ msgstr "Stats"
+
+#~ msgid "Which client would you like to use to play this game?"
+#~ msgstr "Which client would you like to use to play this game?"
+
+#~ msgid "Don't ask me again."
+#~ msgstr "Don't ask me again."
+
+#~ msgid "Join"
+#~ msgstr "Join"
+
+#~ msgid "Leave"
+#~ msgstr "Leave"
+
+#~ msgid "No description available."
+#~ msgstr "No description available."
+
+#~ msgid "Room Information"
+#~ msgstr "Room Information"
+
+#~ msgid "Game Name:"
+#~ msgstr "Game Name:"
+
+#~ msgid "Author:"
+#~ msgstr "Author:"
+
+#~ msgid "Homepage:"
+#~ msgstr "Homepage:"
+
+#~ msgid "Room Description:"
+#~ msgstr "Room Description:"
+
+#~ msgid "This room has no game"
+#~ msgstr "This room has no game"
+
+#~ msgid "Unknown room"
+#~ msgstr "Unknown room"
+
+#~ msgid "You can't join a room; you're not logged in"
+#~ msgstr "You can't join a room; you're not logged in"
+
+#~ msgid "You're already in between rooms"
+#~ msgstr "You're already in between rooms"
+
+#~ msgid "You can't switch rooms while playing a game"
+#~ msgstr "You can't switch rooms while playing a game"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Unknown error"
+
+#~ msgid "Error joining room"
+#~ msgstr "Error joining room"
+
+#~ msgid "Other Rooms"
+#~ msgstr "Other Rooms"
+
+#~ msgid "Room"
+#~ msgstr "Room"
+
+#~ msgid "Game Type: %s"
+#~ msgstr "Game Type: %s"
+
+#~ msgid "Author: %s"
+#~ msgstr "Author: %s"
+
+#~ msgid "Description: %s"
+#~ msgstr "Description: %s"
+
+#~ msgid "Home Page: %s"
+#~ msgstr "Home Page: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to launch table.\n"
+#~ " Launch aborted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Failed to launch table.\n"
+#~ " Launch aborted."
+
+#~ msgid "Invalid number of bots specified"
+#~ msgstr "Invalid number of bots specified"
+
+#~ msgid "Error launching game module."
+#~ msgstr "Error launching game module."
+
+#~ msgid "Seat Assignments"
+#~ msgstr "Seat Assignments"
+
+#~ msgid "Game Type:"
+#~ msgstr "Game Type:"
+
+#~ msgid "Number of seats"
+#~ msgstr "Number of seats"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Description:"
+
+#~ msgid "Seat %d:"
+#~ msgstr "Seat %d:"
+
+#~ msgid "Computer"
+#~ msgstr "Computer"
+
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Open"
+
+#~ msgid "Reserved for"
+#~ msgstr "Reserved for"
+
+#~ msgid "Game Description "
+#~ msgstr "Game Description "
+
+#~ msgid "Launch"
+#~ msgstr "Launch"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to quit?"
+#~ msgstr "Are you sure you want to quit?"
+
+#~ msgid "Quit?"
+#~ msgstr "Quit?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server stats are not implemented yet. If\n"
+#~ "you would like to help head over to\n"
+#~ "http://www.ggzgamingzone.org/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Server stats are not implemented yet. If\n"
+#~ "you would like to help head over to\n"
+#~ "http://www.ggzgamingzone.org/"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Player stats are not implemented yet. If\n"
+#~ "you would like to help head over to\n"
+#~ "http://www.ggzgamingzone.org/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Player stats are not implemented yet. If\n"
+#~ "you would like to help head over to\n"
+#~ "http://www.ggzgamingzone.org/"
+
+#~ msgid "You must highlight a table before you can join it."
+#~ msgstr "You must highlight a table before you can join it."
+
+#~ msgid "Error Joining"
+#~ msgstr "Error Joining"
+
+#~ msgid "That table is full."
+#~ msgstr "That table is full."
+
+#~ msgid "You must highlight a table before you can watch it."
+#~ msgstr "You must highlight a table before you can watch it."
+
+#~ msgid "Error Spectating"
+#~ msgstr "Error Spectating"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to join table.\n"
+#~ "Join aborted."
+#~ msgstr ""
+#~ "Failed to join table.\n"
+#~ "Join aborted."
+
+#~ msgid "Join Error"
+#~ msgstr "Join Error"
+
+#~ msgid "Disconnect from the GGZ Gaming Zone server"
+#~ msgstr "Disconnect from the GGZ Gaming Zone server"
+
+#~ msgid "Start playing a game at a new table"
+#~ msgstr "Start playing a game at a new table"
+
+#~ msgid "Join an existing game"
+#~ msgstr "Join an existing game"
+
+#~ msgid "Watch an existing game - become a spectator of the table"
+#~ msgstr "Watch an existing game - become a spectator of the table"
+
+#~ msgid "Leave the game you're currently playing"
+#~ msgstr "Leave the game you're currently playing"
+
+#~ msgid "Show the properties dialog to change the client settings"
+#~ msgstr "Show the properties dialogue to change the client settings"
+
+#~ msgid "Show the game stats for the current room's game type"
+#~ msgstr "Show the game stats for the current room's game type"
+
+#~ msgid "Exit the GGZ client application."
+#~ msgstr "Exit the GGZ client application."
+
+#~ msgid "Compiled with debugging."
+#~ msgstr "Compiled with debugging."
+
+#~ msgid "GGZ"
+#~ msgstr "GGZ"
+
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Disconnect"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Quit"
+
+#~ msgid "Watch"
+#~ msgstr "Watch"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Edit"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Properties"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "Room List"
+#~ msgstr "Room List"
+
+#~ msgid "Player List"
+#~ msgstr "Player List"
+
+#~ msgid "Server Stats"
+#~ msgstr "Server Stats"
+
+#~ msgid "Player Stats"
+#~ msgstr "Player Stats"
+
+#~ msgid "MOTD"
+#~ msgstr "MOTD"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Help"
+
+#~ msgid "Contents"
+#~ msgstr "Contents"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "Send"
+
+#~ msgid "Properties Updated"
+#~ msgstr "Properties Updated"
+
+#~ msgid "Confirm:"
+#~ msgstr "Confirm:"
+
+#~ msgid "Modify"
+#~ msgstr "Modify"
+
+#~ msgid "Servers"
+#~ msgstr "Servers"
+
+#~ msgid "Chat Font:"
+#~ msgstr "Chat Font:"
+
+#~ msgid "Change"
+#~ msgstr "Change"
+
+#~ msgid "Ignore Join/Part Messages"
+#~ msgstr "Ignore Join/Part Messages"
+
+#~ msgid "Play Sounds"
+#~ msgstr "Play Sounds"
+
+#~ msgid "Auto Indent"
+#~ msgstr "Auto Indent"
+
+#~ msgid "Timestamp Chats"
+#~ msgstr "Timestamp Chats"
+
+#~ msgid "Word Wrap"
+#~ msgstr "Word Wrap"
+
+#~ msgid "Chat Color"
+#~ msgstr "Chat Colour"
+
+#~ msgid "Default chat color assigned to your friends"
+#~ msgstr "Default chat colour assigned to your friends"
+
+#~ msgid "Chat color used when your name is typed"
+#~ msgstr "Chat colour used when your name is typed"
+
+#~ msgid "Chat color used for all other chats"
+#~ msgstr "Chat colour used for all other chats"
+
+#~ msgid "Normal Color"
+#~ msgstr "Normal Colour"
+
+#~ msgid "Highlight Color"
+#~ msgstr "Highlight Colour"
+
+#~ msgid "Friend Color"
+#~ msgstr "Friend Colour"
+
+#~ msgid "Black Background"
+#~ msgstr "Black Background"
+
+#~ msgid "White Background"
+#~ msgstr "White Background"
+
+#~ msgid "Chat"
+#~ msgstr "Chat"
+
+#~ msgid "All of the following information is optional."
+#~ msgstr "All of the following information is optional."
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Name:"
+
+#~ msgid "City:"
+#~ msgstr "City:"
+
+#~ msgid "State:"
+#~ msgstr "State:"
+
+#~ msgid "Country:"
+#~ msgstr "Country:"
+
+#~ msgid "Comments, Hobbies, Etc."
+#~ msgstr "Comments, Hobbies, Etc."
+
+#~ msgid "Single Click Room Entry"
+#~ msgstr "Single Click Room Entry"
+
+#~ msgid "Display All"
+#~ msgstr "Display All"
+
+#~ msgid "Display New"
+#~ msgstr "Display New"
+
+#~ msgid "Display Important"
+#~ msgstr "Display Important"
+
+#~ msgid "Display None"
+#~ msgstr "Display None"
+
+#~ msgid "Select Font"
+#~ msgstr "Select Font"
+
+#~ msgid "Connect four tiles in a row"
+#~ msgstr "Connect four tiles in a row"
+
+#~ msgid "A network error has occurred."
+#~ msgstr "A network error has occurred."
+
+#~ msgid "Waiting for an opponent to join the game."
+#~ msgstr "Waiting for an opponent to join the game."
+
+#~ msgid "Welcome to a network game of %s."
+#~ msgstr "Welcome to a network game of %s."
+
+#~ msgid "%s joined the game.\n"
+#~ msgstr "%s joined the game.\n"
+
+#~ msgid "The game ended because the host %s left the game.\n"
+#~ msgstr "The game ended because the host %s left the game.\n"
+
+#~ msgid "%s left the game.\n"
+#~ msgstr "%s left the game.\n"
+
+#~ msgid "Gnibbles"
+#~ msgstr "Gnibbles"
+
+#~ msgid "Gnibbles is a worms game for GNOME."
+#~ msgstr "Gnibbles is a worms game for GNOME."
+
+#~ msgid "Gnometris"
+#~ msgstr "Gnometris"
+
+#~ msgid "Gnometris Preferences"
+#~ msgstr "Gnometris Preferences"
+
+#~ msgid "Gnometris Scores"
+#~ msgstr "Gnometris Scores"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GNOME version of Reversi. The goal is to control the most disks on "
+#~ "the board."
+#~ msgstr ""
+#~ "The GNOME version of Reversi. The goal is to control the most discs on "
+#~ "the board."
+
+#~ msgid "Player Chat"
+#~ msgstr "Player Chat"
+
+#~ msgid "Occupied"
+#~ msgstr "Occupied"
+
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Empty"
+
+#~ msgid "Abandoned"
+#~ msgstr "Abandoned"
+
+#~ msgid "-"
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "#"
+#~ msgstr "#"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
+
+#~ msgid "Boot player"
+#~ msgstr "Boot player"
+
+#~ msgid "Sit here"
+#~ msgstr "Sit here"
+
+#~ msgid "Move here"
+#~ msgstr "Move here"
+
+#~ msgid "Play with bot"
+#~ msgstr "Play with bot"
+
+#~ msgid "Drop reservation"
+#~ msgstr "Drop reservation"
+
+#~ msgid "Remove bot"
+#~ msgstr "Remove bot"
+
+#~ msgid "1000 point bonus for clearing the board!"
+#~ msgstr "1000 point bonus for clearing the board!"
+
+#~ msgid "Set the theme"
+#~ msgstr "Set the theme"
+
+#~ msgid "For backwards compatibility"
+#~ msgstr "For backwards compatibility"
+
+#~ msgid "Game size (1=small, 3=large)"
+#~ msgstr "Game size (1=small, 3=large)"
+
+#~ msgid "Same GNOME"
+#~ msgstr "Same GNOME"
+
+#~ msgid "Height of the custom board"
+#~ msgstr "Height of the custom board"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Setting this to FALSE means the pieces fall slowly, but gracefully. A "
+#~ "setting of TRUE causes the pieces to fall quickly and jerkily."
+#~ msgstr ""
+#~ "Setting this to FALSE means the pieces fall slowly, but gracefully. A "
+#~ "setting of TRUE causes the pieces to fall quickly and jerkily."
+
+#~ msgid "The board size"
+#~ msgstr "The board size"
+
+#~ msgid "The filename of the theme to use."
+#~ msgstr "The filename of the theme to use."
+
+#~ msgid "The height of the custom board, 101 > height > 3."
+#~ msgstr "The height of the custom board, 101 > height > 3."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The size of the board to use. 1 = Custom, 2 = Small, 3 = Medium, 4 = "
+#~ "Large."
+#~ msgstr ""
+#~ "The size of the board to use. 1 = Custom, 2 = Small, 3 = Medium, 4 = "
+#~ "Large."
+
+#~ msgid "The width of the custom board, 101 > width > 3."
+#~ msgstr "The width of the custom board, 101 > width > 3."
+
+#~ msgid "Use fast animation"
+#~ msgstr "Use fast animation"
+
+#~ msgid "Width of the custom board"
+#~ msgstr "Width of the custom board"
+
+#~ msgid "No points"
+#~ msgstr "No points"
+
+#~ msgid "%d point"
+#~ msgid_plural "%d points"
+#~ msgstr[0] "%d point"
+#~ msgstr[1] "%d points"
+
+#~ msgid ""
+#~ "I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you "
+#~ "click on them and they vanish!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Same GNOME is a part of GNOME Games."
+#~ msgstr ""
+#~ "I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you "
+#~ "click on them and they vanish!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Same GNOME is a part of GNOME Games."
+
+#~ msgid "Unfortunately your score did not make the top ten."
+#~ msgstr "Unfortunately your score did not make the top ten."
+
+#~ msgid "Same GNOME Theme"
+#~ msgstr "Same GNOME Theme"
+
+#~ msgid "_Theme..."
+#~ msgstr "_Themeâ?¦"
+
+#~ msgid "_Small"
+#~ msgstr "_Small"
+
+#~ msgid "_Large"
+#~ msgstr "_Large"
+
+#~ msgid "_Fast Animation"
+#~ msgstr "_Fast Animation"
+
+#~ msgid "No theme data was found."
+#~ msgstr "No theme data was found."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is impossible to play the game. Please check that the game has been "
+#~ "installed correctly and try again."
+#~ msgstr ""
+#~ "It is impossible to play the game. Please check that the game has been "
+#~ "installed correctly and try again."
+
+#~ msgid "Same GNOME (Clutter)"
+#~ msgstr "Same GNOME (Clutter)"
#~ msgid "Could not show Aisleriot help"
#~ msgstr "Could not show AisleRiot help"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]