[rhythmbox] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rhythmbox] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 17 Feb 2010 21:39:25 +0000 (UTC)
commit 484387b66df804505487ac248a3d068bfafbd698
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Wed Feb 17 22:39:21 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 159 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 40a3f9b..2852d16 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rhythmbox.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rhythmbox&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-16 12:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-16 18:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-17 02:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-17 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2025,6 +2025,46 @@ msgstr ""
"Soporte para los dispositivos de reproducción de audio genéricos (más PSP y "
"Nokia 770)"
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:1
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:1 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:1
+msgid "<b>System</b>"
+msgstr "<b>Sistema</b>"
+
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:2
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:2 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:2
+msgid "Audio formats:"
+msgstr "Formato de sonido:"
+
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:3
+#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:3
+msgid "Device _name:"
+msgstr "_Nombre del dispositivo:"
+
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:4
+#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:5
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Fabricante:"
+
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:5
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:6 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:6
+msgid "Model:"
+msgstr "Modelo:"
+
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:6
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:8 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:7
+msgid "Playlists:"
+msgstr "Listas de reproducción:"
+
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:7
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:10 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:9
+msgid "Serial number:"
+msgstr "Número de serie:"
+
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:8
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:11 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:10
+msgid "Tracks:"
+msgstr "Pistas:"
+
#: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:95
#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1156 ../shell/rb-playlist-manager.c:1199
msgid "New Playlist"
@@ -2116,14 +2156,6 @@ msgstr ""
"Soporte para dispositivos Apple iPod (mostrar el contenido, reproducir desde "
"el dispositivo)"
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:1 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:1
-msgid "<b>System</b>"
-msgstr "<b>Sistema</b>"
-
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:2 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:2
-msgid "Audio formats:"
-msgstr "Formato de sonido:"
-
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:3
msgid "Database version:"
msgstr "Versión de la base de datos:"
@@ -2136,30 +2168,14 @@ msgstr "Nodo del dispositivo:"
msgid "Firmware version:"
msgstr "Versión del firmware:"
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:6 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:6
-msgid "Model:"
-msgstr "Modelo:"
-
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:7
msgid "Mount point:"
msgstr "Punto de montaje:"
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:8 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:7
-msgid "Playlists:"
-msgstr "Listas de reproducción:"
-
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:9 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:8
msgid "Podcasts:"
msgstr "Podcasts:"
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:10 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:9
-msgid "Serial number:"
-msgstr "Número de serie:"
-
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:11 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:10
-msgid "Tracks:"
-msgstr "Pistas:"
-
#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:12
msgid "iPod _name:"
msgstr "_Nombre del iPod:"
@@ -2920,15 +2936,15 @@ msgstr ""
msgid "Magnatune Store"
msgstr "Tienda Magnatune"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:68
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:69
msgid "Magnatune"
msgstr "Magnatune"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:114
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:115
msgid "Loading Magnatune catalog"
msgstr "Cargando catálogo de Magnatune"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:117
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:118
msgid "Downloading Magnatune Album(s)"
msgstr "Descargando álbum(es) Magnatune"
@@ -2942,22 +2958,28 @@ msgstr ""
"Debe tener establecida una ubicación para la biblioteca para poder comprar "
"un álbum."
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:305
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:285
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:393
+#| msgid "Could not get current track position"
+msgid "Couldn't get account details"
+msgstr "No se pudieron obtener los detalles de la cuenta"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:321
msgid "Unable to load catalog"
msgstr "No se pudo cargar el catálogo"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:306
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:322
msgid ""
"Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug."
msgstr ""
"Rhythmbox no pudo entender el catálogo de Magnatune, rellene un informe de "
"error."
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:421
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:449
msgid "Download Error"
msgstr "Error en la descarga"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:422
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:450
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while trying to authorize the download.\n"
@@ -2968,12 +2990,12 @@ msgstr ""
"El servidor de Magnatune devolvió:\n"
"%s"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:425
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:453
#: ../widgets/rb-entry-view.c:1627
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:426
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:454
#, python-format
msgid ""
"An error occurred while trying to download the album.\n"
@@ -2984,46 +3006,60 @@ msgstr ""
"El texto del error es:\n"
"%s"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:489
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:517
msgid "Finished Downloading"
msgstr "Finalizó la descarga"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:489
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/MagnatuneSource.py:517
msgid "All Magnatune downloads have been completed."
msgstr "Se completaron todas las descargas de Magnatune."
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:113
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:112
msgid "Purchase Album"
msgstr "Comprar álbum"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:114
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:113
msgid "Purchase this album from Magnatune"
msgstr "Comprar este álbum en Magnatune"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:118
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:117
msgid "Download Album"
msgstr "Descargar álbum"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:119
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:118
msgid "Download this album from Magnatune"
msgstr "Descargar este álbum desde Magnatune"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:123
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:122
msgid "Artist Information"
msgstr "Información del artista"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:124
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:123
msgid "Get information about this artist"
msgstr "Obtener información sobre este artista"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:128
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:127
msgid "Cancel Downloads"
msgstr "Cancelar descargas"
-#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:129
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:128
msgid "Stop downloading purchased albums"
msgstr "Parar de descargar álbumes comprados"
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:256
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:259
+#| msgid "Rhythmbox couldn't read the CD information."
+msgid "Couldn't store account information"
+msgstr "No se pudo almacenar la información de la cuenta"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune/__init__.py:257
+msgid ""
+"There was a problem accessing the keyring. Check the debug output for more "
+"information."
+msgstr ""
+"Hubo un problema al acceder al depósito de claves. Para obtener más "
+"información compruebe la salida de depuración."
+
#: ../plugins/mmkeys/mmkeys.rb-plugin.in.h:1
msgid "Control Rhythmbox using key shortcuts"
msgstr "Controlar Rhythmbox usando atajos de teclado"
@@ -3042,14 +3078,6 @@ msgstr ""
"Soporte para dispositivos MTP (mostrar el contenido, reproducir desde el "
"dispositivo)"
-#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:3
-msgid "Device _name:"
-msgstr "_Nombre del dispositivo:"
-
-#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:5
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "Fabricante:"
-
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-gst-sink.c:153
#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:458
#, c-format
@@ -5049,91 +5077,76 @@ msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:73
-#| msgid "Title"
msgctxt "query-criteria"
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:74
-#| msgid "Artist"
msgctxt "query-criteria"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:75
-#| msgid "Album"
msgctxt "query-criteria"
msgid "Album"
msgstr "Ã?lbum"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:76
-#| msgid "Genre"
msgctxt "query-criteria"
msgid "Genre"
msgstr "Género"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:77
-#| msgid "Year"
msgctxt "query-criteria"
msgid "Year"
msgstr "Año"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:78
-#| msgid "Rating"
msgctxt "query-criteria"
msgid "Rating"
msgstr "Evaluación"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:79
-#| msgid "Path"
msgctxt "query-criteria"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:81
-#| msgid "Play Count"
msgctxt "query-criteria"
msgid "Play Count"
msgstr "Número de reproducciones"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:82
-#| msgid "Track Number"
msgctxt "query-criteria"
msgid "Track Number"
msgstr "Número de pista"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:83
-#| msgid "Disc Number"
msgctxt "query-criteria"
msgid "Disc Number"
msgstr "Número de disco"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:84
-#| msgid "Bitrate"
msgctxt "query-criteria"
msgid "Bitrate"
msgstr "Tasa de bits"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:86
-#| msgid "Duration"
msgctxt "query-criteria"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:88
-#| msgid "Time of Last Play"
msgctxt "query-criteria"
msgid "Time of Last Play"
msgstr "Hora de última reproducción"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:89
-#| msgid "Time Added to Library"
msgctxt "query-criteria"
msgid "Time Added to Library"
msgstr "Hora de adición a la fonoteca"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:100
-#| msgid "Artist"
msgctxt "query-sort"
msgid "Artist"
msgstr "Artista"
@@ -5146,25 +5159,21 @@ msgid "_In reverse alphabetical order"
msgstr "_En orden alfabético inverso"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:101
-#| msgid "Album"
msgctxt "query-sort"
msgid "Album"
msgstr "Ã?lbum"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:102
-#| msgid "Genre"
msgctxt "query-sort"
msgid "Genre"
msgstr "Género"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:103
-#| msgid "Title"
msgctxt "query-sort"
msgid "Title"
msgstr "TÃtulo"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:104
-#| msgid "Rating"
msgctxt "query-sort"
msgid "Rating"
msgstr "Evaluación"
@@ -5174,7 +5183,6 @@ msgid "W_ith more highly rated tracks first"
msgstr "Con pistas con puntuación más _alta primero"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:105
-#| msgid "Play Count"
msgctxt "query-sort"
msgid "Play Count"
msgstr "Número de reproducciones"
@@ -5184,7 +5192,6 @@ msgid "W_ith more often played songs first"
msgstr "Con _canciones reproducidas más frecuentemente primero"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:106
-#| msgid "Year"
msgctxt "query-sort"
msgid "Year"
msgstr "Año"
@@ -5194,7 +5201,6 @@ msgid "W_ith newer tracks first"
msgstr "Con pistas más _nuevas primero"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:107
-#| msgid "Duration"
msgctxt "query-sort"
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
@@ -5204,7 +5210,6 @@ msgid "W_ith longer tracks first"
msgstr "Con pistas más _largas primero"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:108
-#| msgid "Track Number"
msgctxt "query-sort"
msgid "Track Number"
msgstr "Número de pista"
@@ -5214,7 +5219,6 @@ msgid "_In decreasing order"
msgstr "En orden _decreciente"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:109
-#| msgid "Last Played"
msgctxt "query-sort"
msgid "Last Played"
msgstr "�ltima reproducción"
@@ -5224,7 +5228,6 @@ msgid "W_ith more recently played tracks first"
msgstr "Con más pistas _recientemente reproducidas primero"
#: ../widgets/rb-query-creator-properties.c:110
-#| msgid "Date Added"
msgctxt "query-sort"
msgid "Date Added"
msgstr "Fecha de adición"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]