[evolution-exchange] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-exchange] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Tue, 23 Feb 2010 10:20:53 +0000 (UTC)
commit 854f4884bde61b89a2a30a784c5f3634191daf24
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Tue Feb 23 11:20:47 2010 +0100
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 107 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c6fb25c..ff6067c 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-exchange 2.29.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-10 22:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-10 22:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-23 11:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-23 11:20+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,10 +115,10 @@ msgstr "Henter sammendragsinformasjon for nye meldinger"
msgid "No folder name found\n"
msgstr "Fant ingen mappenavn\n"
-#: ../camel/camel-exchange-journal.c:366 ../camel/camel-exchange-utils.c:3083
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3147 ../camel/camel-exchange-utils.c:3267
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3298 ../camel/camel-exchange-utils.c:3350
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3371
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:366 ../camel/camel-exchange-utils.c:3106
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3170 ../camel/camel-exchange-utils.c:3290
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3321 ../camel/camel-exchange-utils.c:3373
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3394
msgid "Folder doesn't exist"
msgstr "Mappen eksisterer ikke"
@@ -262,32 +262,32 @@ msgstr ""
"Kunne ikke autentisere mot tjener. (Feil passord?)\n"
"\n"
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:427
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:430
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Mappen %s finnes ikke"
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:499
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:502
msgid "Cannot subscribe folder in offline mode."
msgstr "Kan ikke abonnere på mappe i frakoblet modus."
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:514
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:517
msgid "Cannot unsubscribe folder in offline mode."
msgstr "Kan ikke fjerne abonnement på mappe i frakoblet modus."
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:645
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:648
msgid "Cannot get folder info in offline mode."
msgstr "Kan ikke hente mappeinformasjon i frakoblet modus."
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:708
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:711
msgid "Cannot create folder in offline mode."
msgstr "Kunne ikke opprette mappe i frakoblet modus."
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:731
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:734
msgid "Cannot delete folder in offline mode."
msgstr "Kan ikke slette mappe i frakoblet modus."
-#: ../camel/camel-exchange-store.c:753
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:756
msgid "Cannot rename folder in offline mode."
msgstr "Kan ikke endre navn på mappe i frakoblet modus."
@@ -315,71 +315,71 @@ msgstr "Kunne ikke åpne mappe"
msgid "Could not open folder: Permission denied"
msgstr "Kunne ikke åpne mappe: tilgang nektet"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1276 ../camel/camel-exchange-utils.c:2162
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1276 ../camel/camel-exchange-utils.c:2178
msgid "No such folder"
msgstr "Mappen finnes ikke"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1298 ../camel/camel-exchange-utils.c:3057
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3100 ../camel/camel-exchange-utils.c:3271
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3324 ../camel/camel-exchange-utils.c:3386
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1298 ../camel/camel-exchange-utils.c:3080
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3123 ../camel/camel-exchange-utils.c:3294
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3347 ../camel/camel-exchange-utils.c:3409
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
#: ../server/storage/e-storage.c:573
msgid "Permission denied"
msgstr "Tilgang nektet"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2171
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2187
msgid "Could not create folder."
msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2260
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2276
msgid "Could not open Deleted Items folder"
msgstr "Kunne ikke åpne mappen Slettede elementer"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2387
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2403
msgid "Could not empty Deleted Items folder"
msgstr "Kunne ikke tømme mappen Slettede elementer"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2389
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2405
msgid "Permission denied. Could not delete certain messages."
msgstr "Tilgang nektet. Kunne ikke slette enkelte meldinger."
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2432
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2448
msgid "Could not append message; mailbox is over quota"
msgstr "Kunne ikke legge til melding. Kvoten er oversteget"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2433
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2449
msgid "Could not append message"
msgstr "Kunne ikke legge til melding"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2619
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2635
msgid "No such message"
msgstr "Ingen slik melding"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2691
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2707
msgid "Message has been deleted"
msgstr "Meldingen er slettet"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2693
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2709
msgid "Error retrieving message"
msgstr "Feil ved henting av melding"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2742
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2758
msgid "Mailbox does not support full-text searching"
msgstr "Postboksen støtter ikke fulltekstsøk"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2850
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2866
msgid "Unable to move/copy messages"
msgstr "Kan ikke flytte/kopiere meldinger"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2962
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2985
msgid "No mail submission URI for this mailbox"
msgstr "Ingen e-post leveranse URI for denne e-postboksen"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2995
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3018
msgid "Server won't accept mail via Exchange transport"
msgstr "Tjeneren aksepterer ikke e-post via exchange transport"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2997
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3020
#, c-format
msgid ""
"Your account does not have permission to use <%s>\n"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Din konto har ikke rettigheter til å bruke <%s>\n"
"som Fra adresse."
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3009
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3032
msgid ""
"Could not send message.\n"
"This might mean that your account is over quota."
@@ -396,19 +396,19 @@ msgstr ""
"Kunne ikke sende e-posten.\n"
"Kontoen din har muligens overgått kvoten."
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3013
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3036
msgid "Could not send message"
msgstr "Kunne ikke sende melding"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3049 ../camel/camel-exchange-utils.c:3105
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3275 ../camel/camel-exchange-utils.c:3328
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3392
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3072 ../camel/camel-exchange-utils.c:3128
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3298 ../camel/camel-exchange-utils.c:3351
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3415
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
#: ../server/storage/e-storage.c:557
msgid "Generic error"
msgstr "Generisk feil"
-#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3053
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3076
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
msgid "Folder already exists"
msgstr "Mappen eksisterer allerede"
@@ -440,84 +440,84 @@ msgid "I am in the office"
msgstr "Jeg på kontoret"
#. Security settings
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:328
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:329
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
#. Change Password
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:339
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:340
msgid "Change the password for Exchange account"
msgstr "Bytt passord for Exchange-kontoen"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:341
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:342
#: ../eplugin/exchange-change-password.c:85
msgid "Change Password"
msgstr "Endre passord"
#. Delegation Assistant
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:346
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:347
msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
msgstr "HÃ¥ndter innstillinger for delegater for Exchange-konto"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:348
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:349
msgid "Delegation Assistant"
msgstr "Delegasjonsassistent"
#. Miscelleneous settings
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:360
-msgid "Miscelleneous"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:361
+msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
#. Folder Size
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:370
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:371
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "Vis størrelsen på alle Exchange-mapper"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:372
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:373
msgid "Folders Size"
msgstr "Mappestørrelse"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:379
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:380
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
msgid "Exchange Settings"
msgstr "Innstillinger for Exchange"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:738
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:739
msgid "_OWA URL:"
msgstr "URL til _OWA:"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:764
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:765
msgid "A_uthenticate"
msgstr "A_utentiser"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:786
-msgid "Mailbox name is _different than user name"
-msgstr "_Navn på postboks er forskjellig fra brukernavn"
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:787
+msgid "Mailbox name is _different from user name"
+msgstr "Navn på postboks er _forskjellig fra brukernavn"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:799
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:800
msgid "_Mailbox:"
msgstr "_Postboks:"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1013
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1015
msgid "_Authentication Type"
msgstr "Type _autentisering:"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1027
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1029
msgid "Ch_eck for Supported Types"
msgstr "Sj_ekk etter støttede typer"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1142 ../eplugin/exchange-contacts.c:217
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1144 ../eplugin/exchange-contacts.c:217
#, c-format
msgid "%s KB"
msgstr "%s KB"
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1144 ../eplugin/exchange-contacts.c:219
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1146 ../eplugin/exchange-contacts.c:219
#, c-format
msgid "0 KB"
msgstr "0 KB"
#. FIXME: Take care of i18n
-#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1149 ../eplugin/exchange-calendar.c:236
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1151 ../eplugin/exchange-calendar.c:236
#: ../eplugin/exchange-contacts.c:222
msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:"
@@ -601,22 +601,22 @@ msgstr "_Ja, endre status"
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Oppgi passord for %s"
-#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:415
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:436
#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:418
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:439
#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
msgid "Tasks"
msgstr "Oppgaver"
-#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:413
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:434
#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
msgid "Inbox"
msgstr "Innboks"
-#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:421
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:72 ../eplugin/exchange-folder.c:442
#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
@@ -804,48 +804,48 @@ msgstr "Navn"
msgid "Error reading delegates list."
msgstr "Feil ved lesing av delegatliste."
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:199
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:436
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:470
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:504
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:206
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:480
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:514
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:548
msgid "Permissions..."
msgstr "Rettigheter..."
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:201
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:208
msgid "Check folder permissions"
msgstr "Sjekk rettigheter på mappe"
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:206
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:443
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:477
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:511
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:213
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:487
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:521
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:555
msgid "Subscribe to Other User's Folder..."
msgstr "Abonner på en annen brukers mappe..."
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:208
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:445
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:479
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:513
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:215
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:489
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:523
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:557
#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:306
msgid "Subscribe to Other User's Folder"
msgstr "Abonner på en annen brukers mappe"
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:213
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:450
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:484
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:518
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:220
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:494
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:528
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:562
msgid "Unsubscribe Folder..."
msgstr "Fjern abonnement på mappe..."
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:438
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:482
msgid "Check calendar permissions"
msgstr "Sjekk rettigheter på kalender"
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:472
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:516
msgid "Check tasks permissions"
msgstr "Sjekk rettigheter på oppgaver"
-#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:506
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:550
msgid "Check addressbook permissions"
msgstr "Sjekk rettigheter på adressebok"
@@ -878,12 +878,12 @@ msgstr "_Mappenavn:"
msgid "_User:"
msgstr "Br_uker:"
-#: ../eplugin/exchange-folder.c:303 ../eplugin/exchange-folder.c:357
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:324 ../eplugin/exchange-folder.c:378
#, c-format
msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
msgstr "Vil du virkelig fjerne abonnement på mappe «%s»?"
-#: ../eplugin/exchange-folder.c:315 ../eplugin/exchange-folder.c:369
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:336 ../eplugin/exchange-folder.c:390
#, c-format
msgid "Unsubscribe from \"%s\""
msgstr "Fjern abonnement på «%s» "
@@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Add User:"
msgstr "Legg til bruker:"
#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:384
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:490
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:467
msgid "Add User"
msgstr "Legg til bruker"
@@ -975,64 +975,64 @@ msgstr "Slett alle oppføringer"
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:360
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:337
msgid "Exchange - Send Options"
msgstr "Exchange - alternativer for sending"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:381
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:358
msgid "Message Settings"
msgstr "Innstillinger for melding"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:395
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:372
msgid "I_mportance: "
msgstr "Viktig_het: "
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:402
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:379
msgid "_Sensitivity: "
msgstr "_Sensitivitet: "
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:414
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:424
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:391
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:401
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:415
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:392
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:416
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:393
msgid "Private"
msgstr "Privat"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:417
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:394
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidensiell"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:425
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:402
msgid "High"
msgstr "Høy"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:426
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:403
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:428
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:405
msgid "Send as Delegate"
msgstr "Send som delegat"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:445
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:422
msgid "_User"
msgstr "Br_uker"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:453
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:430
msgid "Tracking Options"
msgstr "Alternativer for sporing"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:461
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:438
msgid "Request a _delivery receipt for this message"
msgstr "Be om en _leveringskvittering for denne meldingen"
-#: ../eplugin/exchange-send-options.c:466
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:443
msgid "Request a _read receipt for this message"
msgstr "Be om en lesekvitte_ring for denne meldingen"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "Adressebok..."
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
msgid "Activates the Evolution-Exchange extension package."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiverer utvidelsen Evolution-Exchange."
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
msgid "Exchange Operations"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr ""
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
-msgstr ""
+msgstr "Exchange-serveren er ikke kompatibel med Exchange Connector."
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
msgid ""
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid ""
"you to specify the Windows domain name \n"
"as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n"
"\n"
-"Or you might have just typed your password wrong."
+"Also, you may have typed your password wrongly."
msgstr ""
#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
@@ -1734,7 +1734,9 @@ msgstr "Ferdig"
msgid ""
"Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to "
"save your settings."
-msgstr "Din Connector-konto er nå klar for bruk. Klikk på \"Bruk\" for å lagre dine instillinger."
+msgstr ""
+"Din Connector-konto er nå klar for bruk. Klikk på \"Bruk\" for å lagre dine "
+"instillinger."
#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:542
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]