[gnome-user-share] Updated Arabic translation



commit 33e44c93af523003508c6bfe432aa63636eb9d2e
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Wed Feb 24 20:51:08 2010 +0200

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |   89 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 6334b41..9e08380 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Automatically generated, 2006, 2009.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-24 15:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-20 22:15+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-24 20:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-24 20:50+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -58,17 +58,18 @@ msgstr "Ù?تÙ? Ø£Ù?بÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?رسÙ?Ø© عبر اÙ?بÙ?Ù?تÙ?Ø«"
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
 msgid ""
 "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-"\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
+"\"bonded\" and \"ask\"."
 msgstr ""
-"Ù?تÙ? تÙ?بÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?رسÙ?Ø© عبر اÙ?بÙ?Ù?تÙ?Ø«. اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? \"always\"Ø? Ù?"
-"\"bonded\"Ø? Ù? \"bonded_trusted\" Ù? \"ask\""
+"Ù?تÙ? تÙ?بÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?رسÙ?Ø© عبر اÙ?بÙ?Ù?تÙ?Ø«. اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? \"always\"Ø? Ù?\"bonded"
+"\"Ø? Ù? \"ask\"."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
 msgid ""
 "When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
 "\"always\"."
 msgstr ""
-"Ù?تÙ? Ù?تÙ? Ø·Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سرز اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? \"never\", \"on_write\", Ù? \"always\"."
+"Ù?تÙ? Ù?تÙ? Ø·Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سرز اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? \"never\", \"on_write\", Ù? \"always"
+"\"."
 
 #: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
 msgid "When to require passwords"
@@ -151,7 +152,7 @@ msgid "_Share public files on network"
 msgstr "_شارÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?عاÙ?Ø© عÙ?Ù? اÙ?شبÙ?Ø©"
 
 #: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
 msgid "Personal File Sharing"
 msgstr "Ù?شارÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
 
@@ -163,39 +164,59 @@ msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات Ù?شارÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
 msgstr "شغÙ? Ù?شارÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø© إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ù?عÙ?Ø©"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:435
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
+msgid "Launch Preferences"
+msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
+msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
+msgstr "شغÙ?Ù? تÙ?ضÙ?Ù?ات Ù?شارÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
+
+#: ../src/share-extension.c:82
+msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
+msgstr "تعذÙ?ر تشغÙ?Ù? تÙ?ضÙ?Ù?ات Ù?شارÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?شخصÙ?Ø©"
+
+#: ../src/share-extension.c:173
+msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?شارÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?استÙ?باÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د"
+
+#: ../src/share-extension.c:175
+msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?شارÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د عبر اÙ?شبÙ?Ø© Ø£Ù? بÙ?Ù?تÙ?Ø«"
+
+#: ../src/share-extension.c:177
+msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? استÙ?باÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د عبر اÙ?شبÙ?Ø© Ø£Ù? بÙ?Ù?تÙ?Ø«"
+
+#: ../src/file-share-properties.c:436
 msgid "No reason"
 msgstr "Ù?ا سبب"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:463
+#: ../src/file-share-properties.c:464
 msgid "Could not display the help contents."
 msgstr "تعذر عرض Ù?حتÙ?Ù?ات اÙ?Ù?ساعدة."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:503
+#: ../src/file-share-properties.c:524
 msgid "Could not build interface."
 msgstr "تعذر بÙ?اء اÙ?Ù?اجÙ?Ø©."
 
-#: ../src/file-share-properties.c:543
+#: ../src/file-share-properties.c:566
 msgid "Never"
 msgstr "أبدÙ?ا"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:546
+#: ../src/file-share-properties.c:569
 msgid "When writing files"
 msgstr "عÙ?د Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:549 ../src/file-share-properties.c:572
+#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
 msgid "Always"
 msgstr "دائÙ?Ù?ا"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:575
-msgid "Only for Bonded devices"
-msgstr "Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?أجÙ?Ø© اÙ?Ù?ربÙ?طة"
-
-#: ../src/file-share-properties.c:578
-msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-msgstr "Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?أجÙ?زة اÙ?Ù?ربÙ?طة Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
+#: ../src/file-share-properties.c:598
+msgid "Only for set up devices"
+msgstr "Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?أجÙ?زة اÙ?Ù?عدÙ?Ø©"
 
-#: ../src/file-share-properties.c:583
+#: ../src/file-share-properties.c:603
 msgid "Ask"
 msgstr "اسأÙ?"
 
@@ -220,28 +241,34 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?ات %s اÙ?عاÙ?Ø©"
 msgid "%s's public files on %s"
 msgstr "Ù?Ù?Ù?ات %s اÙ?عاÙ?Ø© عÙ?Ù? %s"
 
-#: ../src/http.c:372
-msgid "Please log in as the user guest"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? Ù?ج Ù?Ù?ستخدÙ? ضÙ?Ù?"
-
 #. Translators: %s is the name of the filename received
-#: ../src/obexpush.c:138
+#: ../src/obexpush.c:140
 #, c-format
 msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
 msgstr "Ù?Ù?د تÙ?Ù?Ù?ت \"%s\" عبر اÙ?بÙ?Ù?تÙ?Ø«"
 
-#: ../src/obexpush.c:140
+#: ../src/obexpush.c:142
 msgid "You received a file"
 msgstr "Ù?Ù?د تÙ?Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù?ا"
 
-#: ../src/obexpush.c:151
+#: ../src/obexpush.c:153
 msgid "Open File"
 msgstr "اÙ?تح اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/obexpush.c:155
+#: ../src/obexpush.c:157
 msgid "Reveal File"
 msgstr "أظÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
+#: ../src/obexpush.c:174
+msgid "File reception complete"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù? استÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ø· Ù?Ù?أجÙ?زة اÙ?Ù?ربÙ?طة Ù?اÙ?Ù?Ù?Ø«Ù?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Please log in as the user guest"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? Ù?ج Ù?Ù?ستخدÙ? ضÙ?Ù?"
+
 #~ msgid "User Sharing"
 #~ msgstr "Ù?شارÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]