[gvfs] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs] Updated Arabic translation
- Date: Wed, 24 Feb 2010 19:02:04 +0000 (UTC)
commit 2e1af4e5436beca95240588408fdff83a9586d31
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Wed Feb 24 21:01:55 2010 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 724 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 407 insertions(+), 317 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b2486d3..5f7bf45 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2008 THE gnome'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome package.
# Djihed Afifi <djihed gmail com> 2008.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2008, 2009, 2010.
# Anas Afif Emad <anas e87 gmail com, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 21:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-05 21:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-24 21:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-24 21:01+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,80 +18,60 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2373
+#: ../client/gdaemonfile.c:498 ../client/gdaemonfile.c:2376
msgid "Operation not supported, files on different mounts"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? Ù?Ù?اط Ù?صÙ?Ù? Ù?ختÙ?Ù?Ø©"
-#: ../client/gdaemonfile.c:867
-msgid "Invalid return value from get_info"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? get_info"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:901 ../client/gdaemonfile.c:1879
-msgid "Invalid return value from query_info"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? query_info"
+#. Translators: %s is the name of a programming function
+#: ../client/gdaemonfile.c:868 ../client/gdaemonfile.c:902
+#: ../client/gdaemonfile.c:1017 ../client/gdaemonfile.c:1096
+#: ../client/gdaemonfile.c:1159 ../client/gdaemonfile.c:1222
+#: ../client/gdaemonfile.c:1288 ../client/gdaemonfile.c:1350
+#: ../client/gdaemonfile.c:1367 ../client/gdaemonfile.c:1851
+#: ../client/gdaemonfile.c:1880 ../client/gdaemonfile.c:2036
+#: ../client/gdaemonfile.c:2536 ../client/gdaemonfile.c:2585
+#: ../client/gdaemonfile.c:2649 ../client/gdaemonfile.c:2733
+#: ../client/gdaemonfile.c:2808 ../client/gdaemonfile.c:2996
+#: ../client/gdaemonfile.c:3076 ../client/gvfsiconloadable.c:145
+#: ../client/gvfsiconloadable.c:374
+#, c-format
+msgid "Invalid return value from %s"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? %s"
-#: ../client/gdaemonfile.c:984 ../client/gvfsiconloadable.c:339
+#: ../client/gdaemonfile.c:985 ../client/gvfsiconloadable.c:339
msgid "Couldn't get stream file descriptor"
msgstr "تعذر جÙ?ب Ù?اصÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../client/gdaemonfile.c:1016 ../client/gdaemonfile.c:1095
-#: ../client/gdaemonfile.c:1158 ../client/gdaemonfile.c:1221
-#: ../client/gdaemonfile.c:1287 ../client/gdaemonfile.c:2646
-#: ../client/gdaemonfile.c:2730 ../client/gdaemonfile.c:2993
-#: ../client/gvfsiconloadable.c:374
-msgid "Invalid return value from open"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? \"اÙ?تØ\""
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:1105 ../client/gdaemonfile.c:1168
-#: ../client/gdaemonfile.c:1231 ../client/gdaemonfile.c:1297
-#: ../client/gdaemonfile.c:2612 ../client/gvfsiconloadable.c:155
+#: ../client/gdaemonfile.c:1106 ../client/gdaemonfile.c:1169
+#: ../client/gdaemonfile.c:1232 ../client/gdaemonfile.c:1298
+#: ../client/gdaemonfile.c:2615 ../client/gvfsiconloadable.c:155
msgid "Didn't get stream file descriptor"
msgstr "Ù?Ù? Ø£ØصÙ? عÙ?Ù? Ù?اصÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../client/gdaemonfile.c:1349 ../client/gdaemonfile.c:1366
-msgid "Invalid return value from call"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? اÙ?Ù?داء"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:1850
-msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? get_filesystem_info"
-
#. translators: this is an error message when there is no user visible "mount" object
#. corresponding to a particular path/uri
-#: ../client/gdaemonfile.c:1963
+#: ../client/gdaemonfile.c:1964
msgid "Could not find enclosing mount"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?Ù?طة اÙ?Ù?صÙ? اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../client/gdaemonfile.c:1993
+#: ../client/gdaemonfile.c:1994
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "اسÙ? Ù?Ù?Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø %s"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2035
-msgid "Invalid return value from query_filesystem_info"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? query_filesystem_info"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:2229 ../client/gdaemonvfs.c:1187
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1321 ../client/gdaemonvfs.c:1374
+#: ../client/gdaemonfile.c:2232 ../client/gdaemonvfs.c:1200
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1335 ../client/gdaemonvfs.c:1388
#, c-format
msgid "Error setting file metadata: %s"
msgstr "خطأ أثÙ?اء ضبط Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©: %s"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2230 ../client/gdaemonvfs.c:1375
+#: ../client/gdaemonfile.c:2233 ../client/gdaemonvfs.c:1389
msgid "values must be string or list of strings"
msgstr "Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? سÙ?سة Ù?صÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?ائÙ?Ø© بسÙ?اسÙ? Ù?صÙ?Ø©"
-#: ../client/gdaemonfile.c:2533
-msgid "Invalid return value from monitor_dir"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? monitor_dir"
-
-#: ../client/gdaemonfile.c:2582
-msgid "Invalid return value from monitor_file"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? monitor_file"
-
#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:448
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:630
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:783
@@ -102,21 +82,21 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? monitor_file"
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:681
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:873
#: ../client/gdaemonfileoutputstream.c:1052 ../client/gvfsdaemondbus.c:1048
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1066 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1087
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1206 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1343
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1407 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1609
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1716 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1866
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1893 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1952
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1974 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2037
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2056 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1085 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1106
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1225 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1362
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1426 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1628
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1735 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1897
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1924 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1983
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2005 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2068
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:2087 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1163
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:91 ../daemon/gvfsbackendtest.c:124
#: ../daemon/gvfsbackendtest.c:187 ../daemon/gvfschannel.c:319
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1030
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:521 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:609
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:757 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:892
-#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:943 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1067
-#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:477 ../monitor/proxy/gproxymount.c:562
-#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:814 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:891
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:202 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1069
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:514 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:602
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:750 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:885
+#: ../monitor/proxy/gproxydrive.c:936 ../monitor/proxy/gproxydrive.c:1060
+#: ../monitor/proxy/gproxymount.c:471 ../monitor/proxy/gproxymount.c:556
+#: ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:807 ../monitor/proxy/gproxyvolume.c:884
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ?ت اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
@@ -144,12 +124,12 @@ msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?دعÙ? اÙ?اÙ?تÙ?اس عÙ?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../client/gdaemonvfs.c:831
+#: ../client/gdaemonvfs.c:832
#, c-format
msgid "Error while getting mount info: %s"
msgstr "خطأ أثÙ?اء جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?صÙ?Ù?: %s"
-#: ../client/gdaemonvfs.c:1188
+#: ../client/gdaemonvfs.c:1201
msgid "Can't contact session bus"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?اتصاÙ? بÙ?اÙ?Ù? اÙ?جÙ?سة."
@@ -158,10 +138,6 @@ msgstr "تعذÙ?ر اÙ?اتصاÙ? بÙ?اÙ?Ù? اÙ?جÙ?سة."
msgid "Error connecting to daemon: %s"
msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?اتصاÙ? باÙ?خادÙ?Ù?: %s"
-#: ../client/gvfsiconloadable.c:145
-msgid "Invalid return value from open_icon_for_read"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? open_icon_for_read"
-
#: ../common/gsysutils.c:136
#, c-format
msgid "Error creating socket: %s"
@@ -250,7 +226,8 @@ msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?اتصاÙ? بÙ? D-Bus: %s"
msgid "%s Filesystem Service"
msgstr "خدÙ?Ø© Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات %s"
-#: ../daemon/daemon-main.c:110
+#: ../daemon/daemon-main.c:110 ../programs/gvfs-copy.c:90
+#: ../programs/gvfs-move.c:78
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr "خطأ: %s"
@@ -279,16 +256,16 @@ msgstr "Ù?Ù?طة اÙ?Ù?صÙ? %s تعÙ?Ù? Ù?سبÙ?ا"
msgid "error starting mount daemon"
msgstr "خطأ أثÙ?اء بدأ جÙ?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:899 ../monitor/gdu/ggdumount.c:882
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:933 ../monitor/gdu/ggdumount.c:921
msgid "Unmount Anyway"
msgstr "اÙ?صÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù? ØاÙ?"
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:900 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1010
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:883
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1022
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
msgid "Cancel"
msgstr "Ø£Ù?غÙ?"
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:902 ../monitor/gdu/ggdumount.c:884
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:936 ../monitor/gdu/ggdumount.c:923
msgid ""
"Volume is busy\n"
"One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -296,31 +273,120 @@ msgstr ""
"اÙ?جزء Ù?شغÙ?Ù?\n"
"Ù?اØد Ø£Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? اÙ?تطبÙ?Ù? Ù?Ù?شغÙ?Ù?."
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:145
+msgid "Internal Apple File Control error"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:149 ../daemon/gvfsbackendftp.c:633
+msgid "File does not exist"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:152
+msgid "The directory is not empty"
+msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ارغ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:156
+msgid "The device did not respond"
+msgstr "اÙ?جÙ?از Ù?ا Ù?ستجÙ?ب"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:160
+msgid "The connection was interrupted"
+msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?ع اÙ?اتصاÙ?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Apple File Control data received"
+msgstr "تÙ? استÙ?باÙ? رد غÙ?ر صØÙ?Ø"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:168
+#, c-format
+msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:185
+msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:189
+#, c-format
+msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:206
+msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:210
+msgid ""
+"libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up "
+"correctly."
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:213
+#, c-format
+msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:275 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:861
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:896
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
+msgid "Invalid mount spec"
+msgstr "Ù?صÙ? Ù?صÙ?Ù? خطأ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:281
+msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:296
+#, c-format
+msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:302
+#, c-format
+msgid "Apple Mobile Device"
+msgstr ""
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:353
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "â??%s â??(%s)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:548 ../daemon/gvfsbackendafc.c:1256
+msgid "Backups are not yet supported."
+msgstr "اÙ?Ù?سخ اÙ?اØتÙ?اطÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© ØاÙ?Ù?ا."
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:686
+#, fuzzy
+msgid "Invalid seek type"
+msgstr "Ù?Ù?ع Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1820
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4625 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
+#: ../daemon/gvfsftptask.c:392
+msgid "Operation unsupported"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
+
#. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
#. due to string freeze.
#. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2189
-#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:419
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257
+#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:428
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr "/ عÙ?Ù? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:504
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1680
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1733
msgid "No hostname specified"
msgstr "Ù?Ù? Ù?ØدÙ?د اسÙ? Ù?ستضÙ?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631 ../daemon/gvfsbackendhttp.c:306
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:842 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:858
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
-msgid "Invalid mount spec"
-msgstr "Ù?صÙ? Ù?صÙ?Ù? خطأ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:616 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:660
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:710 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:739
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:617 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:661
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:711 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:740
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:398 ../daemon/gvfsbackendftp.c:904
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392 ../daemon/gvfsbackendftp.c:964
#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1152 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1324
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1394
@@ -328,16 +394,16 @@ msgstr "Ù?صÙ? Ù?صÙ?Ù? خطأ"
msgid "File doesn't exist"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1865 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1052
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:625 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1886 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
msgid "Can't open directory"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?ØªØ Ø§Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:748 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:445
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:206 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3803 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:258 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3871 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
msgid "The file is not a directory"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?س Ù?Ù?جÙ?Ù?دا"
@@ -354,22 +420,22 @@ msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?ؤÙ?ت"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:451 ../daemon/gvfsbackendburn.c:672
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:630
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1194 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2186
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2905 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1756
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2869 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2882
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2902 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:690
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1207 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2207
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2926 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1824
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2937 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2950
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2970 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
#, c-format
msgid "No such file or directory"
msgstr "Ù?Ù?س Ø«Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?جÙ?د"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2223
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1748
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1816
msgid "Directory not empty"
msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ارغ"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:459 ../daemon/gvfsbackendburn.c:904
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1791
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1810
msgid "Can't copy file over directory"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?سخ Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? Ù?جÙ?د"
@@ -381,7 +447,7 @@ msgstr "Ù?Ù?شئ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات/دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:753 ../daemon/gvfsbackendburn.c:789
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:924 ../daemon/gvfsbackendburn.c:986
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:990 ../daemon/gvfsbackendburn.c:1000
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2979
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3000
msgid "File exists"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?د"
@@ -404,8 +470,8 @@ msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?د"
#: ../daemon/gvfsjobstartmountable.c:132 ../daemon/gvfsjobstopmountable.c:135
#: ../daemon/gvfsjobtrash.c:122 ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:139
#: ../daemon/gvfsjobunmountmountable.c:154 ../daemon/gvfsjobwrite.c:120
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1134 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1218
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1492
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1173 ../monitor/gdu/ggdumount.c:1257
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1595
msgid "Operation not supported by backend"
msgstr "Ù?ا تدعÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
@@ -413,41 +479,41 @@ msgstr "Ù?ا تدعÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
msgid "No such file or directory in target path"
msgstr "Ù?Ù?س Ø«Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?جÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?سار اÙ?Ù?Ù?صÙ?د"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1287
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1760
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1350
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1779
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?سخ دÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1768
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1799 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1750
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4365
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1787
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1818
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4433
msgid "Target file exists"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?Ù?ا"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1310
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1775
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1373
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1794
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?Ù?سخ اÙ?تتابعÙ? Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? "
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:950 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:794
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2559 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2768
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2865 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2958
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2580 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2789
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2886 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2979
msgid "Not supported"
msgstr "Ù?Ù?س Ù?دعÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:333 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1496
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:332 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1510
msgid "Cannot create gudev client"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء عÙ?Ù?Ù? gudev"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1514
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:352 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1528
msgid "Cannot connect to the system bus"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?اتصاÙ? بÙ?اÙ?Ù? اÙ?Ù?ظاÙ?"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1526
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:363 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1540
msgid "Cannot create libhal context"
msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ø¥Ù?شاء سÙ?اÙ? libhal"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1539
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:377 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1553
msgid "Cannot initialize libhal"
msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? بدء libhal"
@@ -472,7 +538,7 @@ msgid "cdda mount on %s"
msgstr "Ù?Ù?طة تØÙ?Ù?Ù? cdda2 عÙ?Ù? %s"
#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:440 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:960
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:320 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:337 ../monitor/hal/ghalmount.c:325
#: ../monitor/hal/ghalvolume.c:225 ../monitor/hal/ghalvolume.c:246
#, c-format
msgid "Audio Disc"
@@ -505,7 +571,7 @@ msgstr "خطأ Ù?Ù? 'paranoia' عÙ?Ù? اÙ?Ù?شغÙ?Ù? %s"
msgid "Error seeking in stream on drive %s"
msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?اÙ?تÙ?اس Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?شغÙ?Ù? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1873
+#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:979 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1894
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Ù?Ù?س Ø«Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?"
@@ -524,14 +590,14 @@ msgid "Computer"
msgstr "اÙ?ØاسÙ?ب"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:521
-msgid "Filesystem"
+msgid "File System"
msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:649
msgid "Can't open mountable file"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ابÙ? Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1146
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1151
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "خطأ داخÙ?Ù?: %s"
@@ -571,7 +637,7 @@ msgid "Can't poll file"
msgstr "تعذÙ?ر استطÙ?اع اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:561 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1698
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:252
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:261
#, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "خطأ HTTP�: �%s�"
@@ -619,118 +685,114 @@ msgid "Could not create request"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?Ø·Ù?ب"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:589
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:770 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1120
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1295 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4209
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2001
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:649
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:830 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1180
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4277
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
msgid "Target file already exists"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?Ù?ا"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3343
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3411
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1132
msgid "The file was externally modified"
msgstr "عÙ?دÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? خارجÙ?Ù?ا"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2034 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1168
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2018
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2055
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اØتÙ?اطÙ?"
#. "separate": a link to dns-sd://local/
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:492 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:486 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:393
msgid "Local Network"
msgstr "شبÙ?Ø© Ù?ØÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:736 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:730 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:797
msgid "Can't monitor file or directory."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راÙ?بة اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
#. TODO: Names, etc
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:754
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:748
msgid "Dns-SD"
msgstr "Dns-SD"
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:755 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
+#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:749 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:732
#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:882 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:883
msgid "Network"
msgstr "اÙ?شبÙ?Ø©"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:329
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:387
#, c-format
msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر ftpâ?? %s عÙ?Ù? %s"
#. translators: %s here is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:332
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:390
#, c-format
msgid "Enter password for ftp on %s"
msgstr "رجاء أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ø¢Ù? تÙ? بÙ? (ftp) عÙ?Ù? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:969
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:417 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:974
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:606 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:986
msgid "Password dialog cancelled"
msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ?Ù? ØÙ?ار Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:467
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:527
#, c-format
msgid "ftp on %s"
msgstr "Ø¢Ù? تÙ? بÙ? (ftp) عÙ?Ù? %s"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:471
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:531
#, c-format
msgid "ftp as %s on %s"
msgstr "Ø¢Ù? تÙ? بÙ? (ftp) باسÙ? %s عÙ?Ù? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:624
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "أذÙ?Ù? غÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ø©"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:573
-msgid "File does not exist"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:610 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2253
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2989 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3330
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4200
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:670 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2321
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3057 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3398
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4268
msgid "File is directory"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:818 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1083
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3196
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:878 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1143
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3264
msgid "backups not supported yet"
msgstr "اÙ?Ù?سخ اÙ?اØتÙ?اطÙ?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:504
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:506
#, c-format
msgid "%s: %d: Directory or file exists"
msgstr "%s: %d: اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?د"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:511
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:513
#, c-format
msgid "%s: %d: No such file or directory"
msgstr "%s: %d: Ù?Ù?س Ø«Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?جÙ?د"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:517
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:519
#, c-format
msgid "%s: %d: Invalid filename"
msgstr "%s: %d: اسÙ? Ù?Ù?Ù? غÙ?ر صاÙ?Ø"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:523
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:525
#, c-format
msgid "%s: %d: Not Supported"
msgstr "%s: %d: Ù?Ù?س Ù?دعÙ?Ù?اÙ?"
#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:718 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:724
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:720 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:726
#, c-format
msgid "Digital Camera (%s)"
msgstr "Ø¢Ù?Ø© تصÙ?Ù?ر رÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© (%s)"
#. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
#. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:936 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:240
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:949 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:197
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:299
#, c-format
msgid "%s Camera"
@@ -738,182 +800,177 @@ msgstr "Ø¢Ù?Ø© تصÙ?Ù?ر %s"
#. Translator: %s is the vendor name, e.g. Panasonic
#. Translators: %s is the device vendor
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:939 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:235
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:952 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:192
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:294
#, c-format
msgid "%s Audio Player"
msgstr "Ù?شغÙ? صÙ?ت %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:948 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:246
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:961 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:203
#: ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:308
msgid "Camera"
msgstr "Ø¢Ù?Ø© تصÙ?Ù?ر"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:950 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:963 ../monitor/gphoto2/ggphoto2volume.c:306
msgid "Audio Player"
msgstr "Ù?شغÙ? اÙ?صÙ?ت"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1555
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1569
msgid "No device specified"
msgstr "Ù?Ù? Ù?ØدÙ?د Ø£Ù? جÙ?از"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1576
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1590
msgid "Cannot create gphoto2 context"
msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ø¥Ù?شاء سÙ?اÙ? gphoto2 "
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1586
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1600
msgid "Error creating camera"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?اÙ?Ù?را"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1599 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1609
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1613 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1623
msgid "Error loading device information"
msgstr "خطأ Ù?Ù? تØÙ?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?جÙ?از"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1621
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1635
msgid "Error looking up device information"
msgstr "خطأ Ù?Ù? اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?جÙ?از"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1631
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1645
msgid "Error getting device information"
msgstr "خطأ Ù?Ù? اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?جÙ?از"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1644
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1658
msgid "Error setting up camera communications port"
msgstr "خطأ Ù?Ù? إعداد Ù?Ù?Ù?Ø° تÙ?صÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù?را"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1655
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1669
msgid "Error initializing camera"
msgstr "خطأ أثÙ?اء بدء اÙ?Ù?اÙ?Ù?را"
#. Translator: %s represents the device, e.g. usb:001,042
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1669
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1683
#, c-format
msgid "gphoto2 mount on %s"
msgstr "Ù?Ù?طة Ù?صÙ?Ù? gphoto2 عÙ?Ù? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1744
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1765
msgid "No camera specified"
msgstr "Ù?Ù? تÙ?ØÙ?دÙ?د Ø£Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?را"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1785 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1811
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1806 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1832
#, c-format
msgid "Filesystem is busy"
msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?شغÙ?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1881
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1902
msgid "Error creating file object"
msgstr "خطأ Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1896
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1917
msgid "Error getting file"
msgstr "خطأ Ù?Ù? استÙ?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1906
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1927
msgid "Error getting data from file"
msgstr "خطأ Ù?Ù? اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1964
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1985
#, c-format
msgid "Malformed icon identifier '%s'"
msgstr "Ù?عرÙ? Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© تاÙ?Ù? '%s'"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2040 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3229
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2061 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3250
#, c-format
msgid "Error seeking in stream on camera %s"
msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?اÙ?تÙ?اس Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù?را %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2180 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2872
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2940
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1390
msgid "Not a directory"
msgstr "Ù?Ù?س دÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2213
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2234
msgid "Failed to get folder list"
msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?جÙ?دات"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2279
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2300
msgid "Failed to get file list"
msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?ØصÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2571
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2592
msgid "Error creating directory"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ø¥Ù?شاء اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2780
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2801
msgid "Name already exists"
msgstr "اÙ?اسÙ? Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?اÙ?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2791 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3420
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2812 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3441
msgid "New name too long"
msgstr "اÙ?اسÙ? اÙ?جدÙ?د Ø·Ù?Ù?Ù? جداÙ?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2801 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3431
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2822 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3452
msgid "Error renaming dir"
msgstr "خطأ أثÙ?اء إعادة تسÙ?Ù?Ø© اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2814 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3444
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2835 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3465
msgid "Error renaming file"
msgstr "خطأ أثÙ?اء إعادة تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2878
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2899
#, c-format
msgid "Directory '%s' is not empty"
msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù? '%s' Ù?Ù?س Ù?ارغاÙ?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2889
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2910
msgid "Error deleting directory"
msgstr "خطأ أثÙ?اء ØØ°Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2915
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2936
msgid "Error deleting file"
msgstr "خطأ أثÙ?اء ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2968
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2989
msgid "Can't write to directory"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?Ù?تابة Ø¥Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3015
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3036
msgid "Cannot allocate new file to append to"
msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? تخصÙ?ص Ù?Ù?Ù? جدÙ?د Ù?Ù?Ø¥Ù?ØاÙ? بÙ?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3030
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3051
msgid "Cannot read file to append to"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?راءة اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø¥Ù?ØÙ?اÙ? بÙ?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3041
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3062
msgid "Cannot get data of file to append to"
msgstr "تعذÙ?ر جÙ?ب بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø¥Ù?ØÙ?اÙ? بÙ?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3328
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3349
msgid "Error writing file"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3376
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3397
msgid "Not supported (not same directory)"
msgstr "غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? (Ù?Ù?س Ù?Ù?س اÙ?دÙ?Ù?Ù?)"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3388
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3409
msgid "Not supported (src is dir, dst is dir)"
msgstr "غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? (اÙ?Ù?صدر دÙ?Ù?Ù?Ø? اÙ?Ù?دÙ? دÙ?Ù?Ù?)"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3396
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3417
msgid "Not supported (src is dir, dst is existing file)"
msgstr "غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? (اÙ?Ù?صدر دÙ?Ù?Ù?Ø? اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?جÙ?د)"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3408
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:3429
msgid "Not supported (src is file, dst is dir)"
msgstr "غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? (اÙ?Ù?صدر Ù?Ù?Ù?Ø? اÙ?Ù?دÙ? دÙ?Ù?Ù?)"
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:248
+#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:257
#, c-format
msgid "HTTP Client Error: %s"
msgstr "خطأ عÙ?Ù?Ù? â?ªHTTPâ?¬: â?«%s"
-#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:570 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2177
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424 ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
-msgid " (invalid encoding)"
-msgstr " (ترÙ?Ù?ز غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?)"
-
#: ../daemon/gvfsbackendlocaltest.c:855
msgid "Directory notification not supported"
msgstr "تÙ?بÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
@@ -935,83 +992,88 @@ msgstr "Ù?راÙ?ب Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?شبÙ?Ø©"
#. lead to G_IO_ERROR_NOT_MOUNTED errors
#.
#. Translators: This is "<sharename> on <servername>" and is used as name for an SMB share
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:662 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:681 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:545
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1417
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "â??%s عÙ?Ù? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:871
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:890
msgid "USB support missing. Please contact your software vendor"
msgstr "دعÙ? USB Ù?Ù?Ù?Ù?د. Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اتصÙ? بÙ?Ù?تج اÙ?برÙ?جÙ?Ø©"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:991
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1010
msgid "Connection to the device lost"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?د اÙ?اتصاÙ? Ù?ع اÙ?جÙ?از"
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1488
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1507
msgid "Device requires a software update"
msgstr "Ù?تطÙ?ب اÙ?جÙ?از تØدÙ?ثاÙ? برÙ?جÙ?اÙ?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:295 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:651
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1855 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1929
+#, c-format
+msgid "Error deleting file: %s"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:301 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:657
msgid "ssh program unexpectedly exited"
msgstr "خرج برÙ?اÙ?ج ssh بصÙ?رة غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?Ù?عة"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:303 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1754
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:309 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1822
#: ../daemon/gvfsftptask.c:400
msgid "Permission denied"
msgstr "رÙ?Ù?ض اÙ?تÙ?صرÙ?Ø"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:310
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:316
msgid "Hostname not known"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?ستضÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:317
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:323
msgid "No route to host"
msgstr "Ù?ا تÙ?جÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ستضÙ?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:324
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:330
msgid "Connection refused by server"
msgstr "رÙ?ض اÙ?خادÙ?Ù? اÙ?اتصاÙ?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:331
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:337
msgid "Host key verification failed"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تØÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?ØªØ§Ø Ø§Ù?Ù?ستضÙ?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:495
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:501
msgid "Unable to spawn ssh program"
msgstr "Ù?Ø´Ù? تشعÙ?ب برÙ?اÙ?ج ssh"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:511
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:517
#, c-format
msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
msgstr "Ù?Ø´Ù? تشعÙ?ب برÙ?اÙ?ج â?ªsshâ?¬: â?«%s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:613 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:874
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:619 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:879
msgid "Timed out when logging in"
msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© أثÙ?اء اÙ?Ù?Ù?Ù?ج"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:953
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:958
msgid "Enter passphrase for key"
msgstr "أدخÙ? عبارة سر اÙ?Ù?Ù?تاØ"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:955
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:960
msgid "Enter password"
msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1031
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1036
msgid "Can't send password"
msgstr "تعذÙ?ر إرساÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1039
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1044
msgid "Log In Anyway"
msgstr "Ù?Ù?ج عÙ?Ù? Ø£Ù? ØاÙ?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1039
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1044
msgid "Cancel Login"
msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1048
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1053
#, c-format
msgid ""
"The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
@@ -1026,78 +1088,78 @@ msgstr ""
"اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رسÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?ØاسÙ?ب اÙ?بعÙ?د Ù?Ù? %s. إذا أردت اÙ?تأÙ?د Ù?Ù? سÙ?اÙ?Ø© اÙ?استÙ?رارØ? "
"اتصÙ? بÙ?دÙ?ر اÙ?Ù?ظاÙ?."
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1068
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1073
msgid "Login dialog cancelled"
msgstr "Ø£Ù?Ù?غÙ?Ù? ØÙ?ار اÙ?Ù?Ù?Ù?ج"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1088
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1093
msgid "Can't send host identity confirmation"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إرساÙ? تأÙ?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?خادÙ?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1581 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1604
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1631 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1654
msgid "Protocol error"
msgstr "خطأ برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
#. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp for <user>on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1629
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1679
#, c-format
msgid "sftp for %s on %s"
msgstr "â??sftp باسÙ? %s عÙ?Ù? %s"
#. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1632
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1682
#, c-format
msgid "sftp on %s"
msgstr "â??sftp عÙ?Ù? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1670
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1723
msgid "Unable to find supported ssh command"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?جاد Ø£Ù?ر ssh Ù?دعÙ?Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1752 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4557
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1665 ../daemon/gvfsftptask.c:392
-msgid "Operation unsupported"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1929 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2318
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2397 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2408
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2464 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2550
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2600 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2646
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2721 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2828
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2945 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3026
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3098 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3110
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3168 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3210
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3395 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3427
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3482 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3539
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3836 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3903
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4038 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4098
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4133 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4161
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4269 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4323
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4362 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4396
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4445
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4460 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4538
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1997 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2386
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2465 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2476
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2532 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2618
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2668 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2714
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2789 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2896
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3013 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3094
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3166 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3178
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3236 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3278
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3463 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3495
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3550 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3607
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3904 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3971
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4106 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4166
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4229
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4337 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4391
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4464
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4498 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4513
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4528 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4606
msgid "Invalid reply received"
msgstr "تÙ? استÙ?باÙ? رد غÙ?ر صØÙ?Ø"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2262
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2245 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
+#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
+msgid " (invalid encoding)"
+msgstr " (ترÙ?Ù?ز غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?)"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2330
msgid "Failure"
msgstr "Ù?Ø´Ù?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2370
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2438
#, c-format
msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead"
msgstr ""
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2666
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2734
#, c-format
msgid "Error creating backup file: %s"
msgstr "خطأ Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?اØتÙ?اطÙ?: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3272
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3340
msgid "Unable to create temporary file"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ؤÙ?ت"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4195 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1990
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4263 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2027
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? دÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? دÙ?Ù?Ù?"
@@ -1127,26 +1189,21 @@ msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?تÙ?اس غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
msgid "Backup file creation failed: %s"
msgstr "Ù?Ø´Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ù? تخزÙ?Ù?: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1892
-#, c-format
-msgid "Error deleting file: %s"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1966
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2003
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2075
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "خطأ Ù?Ù? إزاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ?: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2062
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2099
msgid "Can't recursively move directory"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د تتابعÙ?ا"
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2128
+#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2165
msgid "Windows Shares Filesystem Service"
msgstr "خادÙ?Ù? Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات Ù?شارÙ?ات Ù?Ù?Ù?دÙ?ز"
@@ -1299,37 +1356,37 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../daemon/main.c:78 ../metadata/meta-daemon.c:720
#: ../programs/gvfs-cat.c:163 ../programs/gvfs-cat.c:176
-#: ../programs/gvfs-copy.c:110 ../programs/gvfs-info.c:371
+#: ../programs/gvfs-copy.c:122 ../programs/gvfs-info.c:371
#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mkdir.c:59
-#: ../programs/gvfs-move.c:98 ../programs/gvfs-open.c:140
+#: ../programs/gvfs-move.c:110 ../programs/gvfs-open.c:140
#: ../programs/gvfs-open.c:153 ../programs/gvfs-save.c:165
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:128 ../programs/gvfs-tree.c:251
#, c-format
msgid "Try \"%s --help\" for more information."
msgstr "جرÙ?ب â?ª\"%s --help\"â?¬ Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات."
-#: ../daemon/mount.c:456
+#: ../daemon/mount.c:459
msgid "Invalid arguments from spawned child"
msgstr "Ù?عطÙ?ات غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?ابÙ? اÙ?Ù?Ù?شعÙ?ب"
-#: ../daemon/mount.c:767
+#: ../daemon/mount.c:779
#, c-format
msgid "Automount failed: %s"
msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ù?: %s"
-#: ../daemon/mount.c:812 ../daemon/mount.c:886
+#: ../daemon/mount.c:824 ../daemon/mount.c:898
msgid "The specified location is not mounted"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Øدد Ù?Ù?س Ù?Ù?صÙ?Ù?ا"
-#: ../daemon/mount.c:817
+#: ../daemon/mount.c:829
msgid "The specified location is not supported"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Øدد Ù?Ù?س Ù?دعÙ?Ù?ا"
-#: ../daemon/mount.c:1023
+#: ../daemon/mount.c:1036
msgid "Location is already mounted"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?صÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?بÙ?Ù?"
-#: ../daemon/mount.c:1031
+#: ../daemon/mount.c:1044
msgid "Location is not mountable"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?س Ù?ابÙ?ا Ù?Ù?Ù?صÙ?Ù?"
@@ -1368,25 +1425,25 @@ msgstr "عÙ?رÙ?ت GVFS Ù?Ù?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
msgid "GVfs GDU Volume Monitor"
msgstr ""
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:165 ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:168 ../monitor/hal/ghaldrive.c:179
msgid "Floppy Drive"
msgstr "Ù?شغÙ? Ø£Ù?راص Ù?رÙ?Ø©"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:257
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:258
#, c-format
msgid "Unnamed Drive (%s)"
msgstr "Ù?شغÙ? بÙ?ا اسÙ? (%s)"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:259
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:260
msgid "Unnamed Drive"
msgstr "Ù?شغÙ? بÙ?ا اسÙ?"
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:559 ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:561 ../monitor/hal/ghaldrive.c:662
#, c-format
msgid "Failed to eject media; one or more volumes on the media are busy."
msgstr "Ù?Ø´Ù? إخراج اÙ?Ù?سÙ?Ø·Ø? Ù?اØد Ø£Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? اÙ?أجزاء عÙ?Ù? اÙ?Ù?سÙ?Ø· Ù?شغÙ?Ù?."
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1003
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1015
msgid ""
"Start drive in degraded mode?\n"
"Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant "
@@ -1396,28 +1453,28 @@ msgstr ""
"بدأ اÙ?Ù?شغÙ? Ù?Ù? اÙ?Ø·Ù?ر اÙ?Ù?Ù?Ø®Ù?ض Ù?عÙ?Ù? Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تØÙ?Ù?ا Ù?Ù?أخطاء Ù?Ù?د تÙ?Ù?د "
"اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù? بÙ?ا رجعة."
-#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1009
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1021
msgid "Start Anyway"
msgstr "شغÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø£Ù? ØاÙ?"
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:817
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:856
msgid "One or more programs are preventing the unmount operation."
msgstr "برÙ?اÙ?ج Ø£Ù? Ø£Ù?ثر تÙ?Ù?ع عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?صÙ?."
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:945
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:984
msgid "Cannot get LUKS cleartext slave"
msgstr ""
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:967
+#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:1006
#, c-format
msgid "Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s'"
msgstr ""
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:308
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:325
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Ù?رص Ù?رÙ?"
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:989
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1075
#, c-format
msgid ""
"Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1426,7 +1483,7 @@ msgstr ""
"أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù?ØªØ Ø§Ù?ØجÙ?\n"
"اÙ?جÙ?از \"%s\" Ù?ØتÙ?Ù? بÙ?اÙ?ات Ù?Ù?عÙ?Ù?اة عÙ?Ù? اÙ?Ù?سÙ? %d."
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:996
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1082
#, c-format
msgid ""
"Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1435,7 +1492,7 @@ msgstr ""
"أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?Ù?ØªØ Ø§Ù?ØجÙ?\n"
"اÙ?جÙ?از \"%s\" Ù?ØتÙ?Ù? بÙ?اÙ?ات Ù?Ù?عÙ?Ù?اة."
-#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1003
+#: ../monitor/gdu/ggduvolume.c:1089
#, c-format
msgid ""
"Enter a password to unlock the volume\n"
@@ -1808,9 +1865,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ù?Ù?اØظة: Ù?رر Ø¥Ù?Ù? cat إذا Ù?اÙ?ت ترÙ?د Ø®Ù?اراتÙ? اÙ?تÙ?سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ø«Ù? â?ª-nâ?¬Ø? â?ª-Tâ?¬Ø? Ø£Ù? غÙ?رÙ?ا."
-#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:108
+#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:120
#: ../programs/gvfs-info.c:369 ../programs/gvfs-ls.c:390
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:57 ../programs/gvfs-move.c:96
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:57 ../programs/gvfs-move.c:108
#: ../programs/gvfs-open.c:138 ../programs/gvfs-save.c:163
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:126 ../programs/gvfs-tree.c:249
#, c-format
@@ -1825,9 +1882,8 @@ msgid "%s: missing locations"
msgstr "â??%s: Ù?ا Ø£Ù?اÙ?Ù?"
#: ../programs/gvfs-copy.c:44 ../programs/gvfs-move.c:42
-#, fuzzy
msgid "no target directory"
-msgstr "Ù?Ù?س دÙ?Ù?Ù?ا"
+msgstr "Ù?ا دÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ø©"
#: ../programs/gvfs-copy.c:45 ../programs/gvfs-move.c:43
msgid "show progress"
@@ -1855,35 +1911,32 @@ msgstr "Ù?ا تتبع اÙ?Ù?صÙ?ات اÙ?رÙ?زÙ?Ø© أبدا"
msgid "progress"
msgstr "اÙ?تÙ?دÙ?Ù?"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:101 ../programs/gvfs-move.c:89
-#: ../programs/gvfs-save.c:156
-msgid "- output files at <location>"
+#: ../programs/gvfs-copy.c:114
+msgid "SOURCE... DEST - copy file(s) from SOURCE to DEST"
msgstr ""
-#: ../programs/gvfs-copy.c:119 ../programs/gvfs-move.c:107
-#, c-format
+#: ../programs/gvfs-copy.c:131 ../programs/gvfs-move.c:119
msgid "Missing operand\n"
msgstr ""
-#: ../programs/gvfs-copy.c:127 ../programs/gvfs-move.c:115
-#, c-format
+#: ../programs/gvfs-copy.c:139 ../programs/gvfs-move.c:127
msgid "Too many arguments\n"
msgstr ""
-#: ../programs/gvfs-copy.c:136 ../programs/gvfs-move.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#: ../programs/gvfs-copy.c:148 ../programs/gvfs-move.c:136
+#, c-format
msgid "Target %s is not a directory\n"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?س Ù?Ù?جÙ?Ù?دا"
+msgstr "اÙ?Ù?دÙ? %s Ù?Ù?س Ù?Ù?جÙ?Ù?دا\n"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:177
+#: ../programs/gvfs-copy.c:192
#, c-format
msgid "overwrite %s?"
-msgstr ""
+msgstr "أأستبدÙ? %sØ?"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:191
-#, fuzzy, c-format
+#: ../programs/gvfs-copy.c:206
+#, c-format
msgid "Error copying file %s: %s\n"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? %s:â?? %s\n"
#: ../programs/gvfs-info.c:37
msgid "List writable attributes"
@@ -1903,9 +1956,8 @@ msgid "Don't follow symlinks"
msgstr ""
#: ../programs/gvfs-info.c:50
-#, fuzzy
msgid "invalid type"
-msgstr "Ù?Ù?ع Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "Ù?Ù?ع غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?"
#: ../programs/gvfs-info.c:53
msgid "unknown"
@@ -2024,16 +2076,20 @@ msgstr ""
msgid "create parent directories"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?ØªØ Ø§Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:50 ../programs/gvfs-rm.c:52
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:50
#, fuzzy
-msgid "- delete files"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgid "- create directories"
+msgstr "تعذÙ?ر Ù?ØªØ Ø§Ù?دÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../programs/gvfs-mkdir.c:78 ../programs/gvfs-mkdir.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "Error creating directory: %s\n"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ø¥Ù?شاء اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
+#: ../programs/gvfs-monitor-dir.c:38 ../programs/gvfs-monitor-file.c:38
+msgid "Don't send single MOVED events."
+msgstr ""
+
#: ../programs/gvfs-mount.c:54
#, fuzzy
msgid "Mount as mountable"
@@ -2044,9 +2100,8 @@ msgid "Mount volume with device file"
msgstr ""
#: ../programs/gvfs-mount.c:56
-#, fuzzy
msgid "Unmount"
-msgstr "اÙ?صÙ? عÙ?Ù? Ø£Ù? ØاÙ?"
+msgstr "اÙ?صÙ?"
#: ../programs/gvfs-mount.c:57
msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
@@ -2054,7 +2109,7 @@ msgstr ""
#: ../programs/gvfs-mount.c:58
msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "اسرد"
#: ../programs/gvfs-mount.c:59
msgid "Show extra information for List and Monitor"
@@ -2062,7 +2117,7 @@ msgstr ""
#: ../programs/gvfs-mount.c:60
msgid "Monitor events"
-msgstr ""
+msgstr "راÙ?ب اÙ?Ø£Øداث"
#: ../programs/gvfs-mount.c:163 ../programs/gvfs-mount.c:184
#, fuzzy, c-format
@@ -2079,34 +2134,38 @@ msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?اتصاÙ? باÙ?خادÙ?Ù?: %s"
msgid "Error finding enclosing mount: %s\n"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?Ù?طة اÙ?Ù?صÙ? اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../programs/gvfs-mount.c:673
+#: ../programs/gvfs-mount.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid "Error mounting %s: %s\n"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
-#: ../programs/gvfs-mount.c:687
+#: ../programs/gvfs-mount.c:696
#, c-format
msgid "Mounted %s at %s\n"
msgstr ""
-#: ../programs/gvfs-mount.c:738
+#: ../programs/gvfs-mount.c:747
#, c-format
msgid "No volume for device file %s\n"
msgstr ""
-#: ../programs/gvfs-mount.c:931
+#: ../programs/gvfs-mount.c:938
#, fuzzy
msgid "- mount <location>"
msgstr "â??%s: Ù?ا Ø£Ù?اÙ?Ù?"
-#: ../programs/gvfs-move.c:173
+#: ../programs/gvfs-move.c:102
+msgid "SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST"
+msgstr ""
+
+#: ../programs/gvfs-move.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Error moving file %s: %s\n"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?: %s"
#: ../programs/gvfs-open.c:37
msgid "files"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ات"
#. Translators: the first %s is the program name, the second one
#. is the URI of the file, the third is the error message.
@@ -2136,9 +2195,8 @@ msgstr ""
"اÙ?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?/اÙ?Ù?Ù?Ù?ات باÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?بدئÙ? اÙ?Ù?سجÙ? Ù?Ù?عاÙ?جة Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?ع Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
#: ../programs/gvfs-rename.c:49
-#, fuzzy
msgid "- rename file"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء إعادة تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "- غÙ?Ù?ر اسÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../programs/gvfs-rename.c:74
#, c-format
@@ -2149,13 +2207,17 @@ msgstr ""
msgid "ignore nonexistent files, never prompt"
msgstr ""
+#: ../programs/gvfs-rm.c:52
+msgid "- delete files"
+msgstr "- اØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
#: ../programs/gvfs-save.c:43
msgid "Create backup"
-msgstr ""
+msgstr "خذ Ù?سخة اØتÙ?اطÙ?Ø©"
#: ../programs/gvfs-save.c:44
msgid "Only create if not existing"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø· إذا Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?Ù?جÙ?دة"
#: ../programs/gvfs-save.c:45
msgid "Append to end of file"
@@ -2193,6 +2255,10 @@ msgstr "â??%s: %s: خطأ Ù?Ù? غÙ?Ù?: %s\n"
msgid "Etag not available\n"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?Ù?ر"
+#: ../programs/gvfs-save.c:156
+msgid "DEST - read from standard input and save to DEST"
+msgstr ""
+
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:36
msgid ""
"attribute type [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, "
@@ -2240,6 +2306,30 @@ msgstr ""
msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
msgstr ""
+#~ msgid "Invalid return value from get_info"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? get_info"
+
+#~ msgid "Invalid return value from query_info"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? query_info"
+
+#~ msgid "Invalid return value from call"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? اÙ?Ù?داء"
+
+#~ msgid "Invalid return value from get_filesystem_info"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? get_filesystem_info"
+
+#~ msgid "Invalid return value from query_filesystem_info"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? query_filesystem_info"
+
+#~ msgid "Invalid return value from monitor_dir"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? monitor_dir"
+
+#~ msgid "Invalid return value from monitor_file"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? monitor_file"
+
+#~ msgid "Invalid return value from open_icon_for_read"
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?رتجعة غÙ?ر صØÙ?ØØ© Ù?Ù? open_icon_for_read"
+
#~ msgid "broken transmission"
#~ msgstr "إرساÙ? Ù?عطÙ?Ù?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]