[gnome-control-center] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Rodrigo Luiz Marques Flores <rlmflores src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 26 Feb 2010 01:12:59 +0000 (UTC)
commit a0a68d37a50e1c0b35f6182c9a3d3e18236c8f01
Author: Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>
Date: Thu Feb 25 22:51:21 2010 -0300
Updated Brazilian Portuguese translation
Reviewer: Vladimir Melo <vmelo gnome org>
po/pt_BR.po | 114 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 30e95a6..e44712f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-20 07:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-20 10:11-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-25 22:50-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-24 21:50-0300\n"
"Last-Translator: Vladimir Melo <vmelo gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1134,164 +1134,168 @@ msgid "Solid color"
msgstr "Cor sólida"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "Span"
+msgstr "Expandir"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
msgid "Stretch"
msgstr "Esticar"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr "_Subpixel (LCDs)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "_Suavização de subpixel (LCDs)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
msgid "Subpixel Order"
msgstr "Ordem de subpixel"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
msgid "Text below items"
msgstr "Texto abaixo dos itens"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
msgid "Text beside items"
msgstr "Texto ao lado dos itens"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
msgid "Text only"
msgstr "Apenas texto"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr "O tema de controles atual não tem suporte a esquemas de cor."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Lado a lado"
#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
msgid "VB_GR"
msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Gradiente vertical"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
msgid "Window Border"
msgstr "Margem da janela"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
#: ../capplets/keyboard/gnome-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "_Add..."
msgstr "_Adicionar..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
msgid "_Application font:"
msgstr "Fonte dos _aplicativos:"
#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
msgid "_BGR"
msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
msgid "_Description:"
msgstr "_Descrição:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
msgid "_Document font:"
msgstr "Fonte de _documentos:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
msgid "_Fixed width font:"
msgstr "Fonte de _largura fixa:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
msgid "_Full"
msgstr "_Completo"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
msgid "_Input boxes:"
msgstr "Caixas de _entrada:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
msgid "_Install..."
msgstr "_Instalar..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
msgid "_Medium"
msgstr "_Médio"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
msgid "_Monochrome"
msgstr "_Monocromático"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
#: ../capplets/keybindings/gnome-keybinding-properties.ui.h:5
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
msgid "_None"
msgstr "_Nenhum"
#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Restaurar configurações"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
msgid "_Selected items:"
msgstr "Itens _selecionados:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
msgid "_Size:"
msgstr "_Tamanho:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Slight"
msgstr "_Discreto"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
msgid "_Style:"
msgstr "_Estilo:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
msgid "_Tooltips:"
msgstr "_Dicas de ferramenta:"
#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
msgid "_VRGB"
msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
msgid "_Window title font:"
msgstr "Fonte do tÃtulo de _janelas:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
msgid "_Windows:"
msgstr "_Janelas:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
msgid "dots per inch"
msgstr "pontos por polegada"
@@ -1319,20 +1323,20 @@ msgstr "Pacote de tema Gnome"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Nenhum plano de fundo"
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:260
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:261
msgid "Slide Show"
msgstr "Apresentação de slides"
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:262
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:263
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:268
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:269
msgid "multiple sizes"
msgstr "tamanhos múltiplos"
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:273
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:275
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:274
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:276
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
@@ -1342,7 +1346,7 @@ msgstr[1] "pixels"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:283
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:284
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr ""
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:295
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:296
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1368,7 +1372,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Pasta: %s"
-#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:299
+#: ../capplets/appearance/gnome-wp-item.c:300
msgid "Image missing"
msgstr "Imagem perdida"
@@ -2184,12 +2188,12 @@ msgid "_Show monitors in panel"
msgstr "_Mostrar monitores no painel"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Alterar a resolução da tela"
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Alterar resolução e posição dos monitores"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "VÃdeo"
+msgid "Monitors"
+msgstr "Monitores"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
msgid "Upside Down"
@@ -3644,6 +3648,12 @@ msgstr "<b>Abrir %s</b>"
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Remover dos itens do sistema"
+#~ msgid "Change screen resolution"
+#~ msgstr "Alterar a resolução da tela"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "VÃdeo"
+
#~ msgid "Display Preferences"
#~ msgstr "Preferências de vÃdeo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]