[anjuta] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated French translation
- Date: Fri, 26 Feb 2010 21:28:02 +0000 (UTC)
commit 3ce80d0a7b35fc27ff01f83ab53153d720933acc
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Fri Feb 26 22:27:34 2010 +0100
Updated French translation
Contributed by Bruno Brouard and Claude Paroz
po/fr.po | 2714 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 1402 insertions(+), 1312 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a9901b1..b24249f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# French translation of anjuta.
-# Copyright (C) 2001-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is under the same licence as the anjuta package.
#
# Stéphane Démurget <demurgets free fr>, 2001,2003.
@@ -11,7 +11,7 @@
# Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>, 2007-2008.
# Henry-Nicolas Tourneur <henry nicolas tourneur be>, 2007.
# Robert-André Mauchin <zebob m pengzone org>, 2008.
-# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2009.
+# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2009, 2010.
# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2009.
#
msgid ""
@@ -19,9 +19,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-27 20:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-05 09:34+0200\n"
-"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-22 23:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-26 22:27+0100\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -199,12 +199,15 @@ msgstr "Vietnamien"
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3204
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:193
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:173
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3092
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:176
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:191
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3267
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:148
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:151
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:802
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -218,7 +221,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter la commande « %s »."
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp a échoué"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:326 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2310
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:326 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2312
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Shell Anjuta"
@@ -250,7 +253,7 @@ msgid "Load"
msgstr "Charger"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1941
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1943
msgid "Available Plugins"
msgstr "Greffons disponibles"
@@ -293,52 +296,52 @@ msgstr "Choisissez un greffon à activer"
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "Aucun greffon n'est capable de charger d'autres greffons dans %s"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1960
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1962
msgid "Remember this selection"
msgstr "Se souvenir de cette sélection"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2291
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2293
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2292
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2294
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Liste actuelle des profils"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2297
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2299
msgid "Available plugins"
msgstr "Greffons disponibles"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2298
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2300
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr ""
"Liste des greffons disponibles actuellement trouvés dans les chemins de "
"greffons"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2304
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2306
msgid "Activated plugins"
msgstr "Greffons actifs"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2305
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2307
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Greffons actuellement actifs"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2311
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2313
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Shell Anjuta pour lequel les greffons sont conçus"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2319
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2321
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Ã?tat d'Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2320
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2322
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr ""
"�tat d'Anjuta utilisable pour le chargement et le déchargement de greffons"
#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2480
+#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2482
msgid "Loaded:"
msgstr "Chargé :"
@@ -434,24 +437,24 @@ msgstr "Général"
msgid "Anjuta Preferences"
msgstr "Préférences d'Anjuta"
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:158
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:157
msgid "Select the items to save:"
msgstr "Sélectionnez les éléments à enregistrer :"
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:183
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:182
msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
msgstr "Si vous n'enregistrez pas, toutes les modifications seront perdues."
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:190
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:596
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:603
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:197
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:196
msgid "Item"
msgstr "�lément"
-#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:203
+#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:202
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Annuler les modifications"
@@ -492,11 +495,36 @@ msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
#. Avoid space in translated string
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:355
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:359
msgid "System:"
msgstr "Système :"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:493
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:505
+msgid ""
+"You do not seem to have PackageKit installed. PackageKit is required for "
+"installing missing packages. Please install \"packagekit-gnome\" package "
+"from your distribution, or install the missing packages manually."
+msgstr ""
+"PackageKit ne semble pas être installé. PackageKit est nécessaire pour "
+"l'installation des paquets manquants. Installez le paquet « packagekit-"
+"gnome » de votre distribution ou installez les paquets manquants "
+"manuellement."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:515
+#, c-format
+msgid "Installation failed: %s"
+msgstr "�chec de l'installation : %s"
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:575
+#, c-format
+msgid ""
+"The \"%s\" package is not installed.\n"
+"Please install it."
+msgstr ""
+"Le paquet « %s » n'est pas installé.\n"
+"Veuillez l'installer."
+
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:593
#, c-format
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
@@ -506,19 +534,19 @@ msgstr ""
"Veuillez l'installer."
#. Try xterm
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:986
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1086
msgid "Cannot find a terminal; using xterm, even if it may not work"
msgstr ""
"Impossible de trouver un terminal : utilisation de xterm même s'il se peut "
"qu'il ne fonctionne pas"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1022 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1026
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1054 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1058
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1122 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1126
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1154 ../libanjuta/anjuta-utils.c:1158
#, c-format
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
msgstr "Impossible d'exécuter « %s » (en utilisant le shell « %s »)\n"
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1690
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1790
msgid ""
"Unable to display help. Please make sure the Anjuta documentation package is "
"installed. It can be downloaded from http://anjuta.org."
@@ -527,53 +555,53 @@ msgstr ""
"d'Anjuta est installé. Le paquet peut être téléchargé depuis http://anjuta."
"org."
-#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2129
+#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:2229
#, c-format
msgid "Unable to load user interface file: %s"
msgstr "Impossible de charger le fichier d'interface utilisateur : %s"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:92
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:65
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:95
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:69
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:98
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:67
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:101
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:71
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
msgid "Conflicted"
msgstr "En conflit"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:105
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:73
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:83
msgid "Up-to-date"
msgstr "Ã? jour"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:109
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:85
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:112
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:87
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:115
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:89
msgid "Unversioned"
msgstr "Sans version"
#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:119
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:91
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoré"
@@ -593,8 +621,8 @@ msgstr "Objet « pixbuf »"
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "L'objet « pixbuf » à afficher."
-#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3041
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3076
+#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3029
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3064
#, c-format
msgid "Widget not found: %s"
msgstr "Composant graphique introuvable : %s"
@@ -674,23 +702,23 @@ msgstr "Sélection d'un répertoire de construction"
msgid "Translate messages"
msgstr "Traduire les messages"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:68
#: ../plugins/class-gen/window.c:525
#: ../plugins/search/search_preferences.c:523
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:2
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:69
#: ../plugins/gdb/utilities.c:297
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
msgid "Profiling"
msgstr "Profilage"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:65
+#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:71
msgid "Optimized"
msgstr "Optimisé"
@@ -698,40 +726,42 @@ msgstr "Optimisé"
msgid "No executables in this project!"
msgstr "Aucun exécutable dans ce projet."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3194
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3086
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:157
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:196
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3362
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:194
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3261
msgid "Program"
msgstr "Programme"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:258
msgid "No file or project currently opened."
msgstr "Aucun fichier ou projet actuellement ouvert."
#. Only local program are supported
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:298
#: ../plugins/run-program/execute.c:70
#, c-format
msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "Le programme « %s » n'est pas un fichier local"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:313
#: ../plugins/run-program/execute.c:76
#, c-format
msgid "Program '%s' does not exist"
msgstr "Le programme « %s » n'existe pas"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:321
#: ../plugins/run-program/execute.c:80
#, c-format
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
msgstr "Le programme « %s » ne possède pas les permissions d'exécution"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:353
msgid "No executable for this file."
msgstr "Aucun exécutable pour ce fichier."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
+#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:359
#, c-format
msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
msgstr "L'exécutable « %s » n'est pas à jour."
@@ -766,74 +796,74 @@ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+quittant\\s+le\\s+répertoire\\s+«\\s+(.+)\\s+»"
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+quittant\\s+le\\s+répertoire\\s+«\\s+(.+)\\s+»"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:827
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:845
#, c-format
msgid "Entering: %s"
msgstr "Entrant : %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:863
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:881
#, c-format
msgid "Leaving: %s"
msgstr "Quittant : %s"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:896
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:914
#: ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "avertissement :"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:902
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:920
#: ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "erreur : "
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1019
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1037
#, c-format
msgid "Command exited with status %d"
msgstr "Commande terminée avec l'état %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1029
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1505
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1047
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1523
#, c-format
msgid "Command canceled by user"
msgstr "Commande annulée par l'utilisateur"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1034
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1052
#, c-format
msgid "Command aborted by user"
msgstr "Commande interrompue par l'utilisateur"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1039
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1057
#, c-format
msgid "Command terminated with signal %d"
msgstr "Commande terminée avec le signal %d"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1047
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1065
msgid "Command terminated for an unknown reason"
msgstr "Commande terminée pour une raison inconnue"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1065
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1083
#, c-format
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
msgstr "Temps total : %lu secondes\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1072
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1090
msgid "Completed unsuccessfully\n"
msgstr "Terminé sur un échec\n"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1080
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1098
#: ../plugins/tools/execute.c:516
msgid "Completed successfully\n"
msgstr "Terminé avec succès\n"
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1168
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1186
#, c-format
msgid "Build %d: %s"
msgstr "Construction n°%d : %s"
#. Need to run make clean before
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1499
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1517
msgid ""
"Before using this new configuration, the default one needs to be removed. Do "
"you want to do that ?"
@@ -841,205 +871,205 @@ msgstr ""
"Avant d'utiliser cette nouvelle configuration, celle par défaut doit être "
"effacée. Voulez-vous réellement faire cela ?"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1802
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1820
#, c-format
msgid "Cannot compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
msgstr ""
"Impossible de compiler « %s » : aucune règle de compilation n'est définie "
"pour ce type de fichier."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1928
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1955
#, c-format
msgid "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
msgstr ""
"Impossible de configurer le projet : script de configuration manquant dans %"
"s."
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2394
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2468
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2432
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2506
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2516
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2534
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2544
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2601
#, c-format
msgid "_Build"
msgstr "_Construire"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2398
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2436
msgid "_Build Project"
msgstr "_Construire le projet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2399
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2437
msgid "Build whole project"
msgstr "Construit l'ensemble du projet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2404
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2442
msgid "_Install Project"
msgstr "_Installer le projet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2405
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2443
msgid "Install whole project"
msgstr "Installe l'ensemble du projet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2410
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2448
msgid "_Clean Project"
msgstr "_Nettoyer le projet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2411
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2449
msgid "Clean whole project"
msgstr "Nettoie l'ensemble du projet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2416
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2454
msgid "C_onfigure Projectâ?¦"
msgstr "C_onfigurer le projetâ?¦"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2417
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2455
msgid "Configure project"
msgstr "Configure le projet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2422
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2460
msgid "Build _Tarball"
msgstr "Construire l'archive _tarball"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2423
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2461
msgid "Build project tarball distribution"
msgstr "Construit l'archive tarball de distribution du projet"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2428
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2466
msgid "_Build Module"
msgstr "_Construire le module"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2429
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2467
msgid "Build module associated with current file"
msgstr "Construit le module associé au fichier actuel"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2434
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
msgid "_Install Module"
msgstr "_Installer le module"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2435
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
msgid "Install module associated with current file"
msgstr "Installe le module associé au fichier actuel"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2440
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2478
msgid "_Clean Module"
msgstr "_Nettoyer le module"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2441
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
msgid "Clean module associated with current file"
msgstr "Nettoie le module associé au fichier actuel"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2446
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2484
msgid "Co_mpile File"
msgstr "_Compiler le fichier"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2447
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
msgid "Compile current editor file"
msgstr "Compile le fichier actuel de l'éditeur"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2452
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
msgid "Select Configuration"
msgstr "Sélectionner la configuration"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2453
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
msgid "Select current configuration"
msgstr "Sélectionne la configuration actuelle"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2458
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2496
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Enlever la configuration"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2459
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2497
msgid ""
"Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr ""
"Nettoie le projet (« distclean ») et enlève le répertoire de configuration si "
"possible"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2472
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2500
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2510
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2538
msgid "_Compile"
msgstr "_Compiler"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2473
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2501
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2511
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2539
msgid "Compile file"
msgstr "Compile le fichier"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2479
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2507
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2517
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2545
msgid "Build module"
msgstr "Construit le module"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2484
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2512
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2522
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2550
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
#, c-format
msgid "_Install"
msgstr "_Installer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2485
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2513
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2523
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2551
msgid "Install module"
msgstr "Installe le module"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2490
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2518
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2528
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2556
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
#, c-format
msgid "_Clean"
msgstr "_Nettoyer"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2491
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2519
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2529
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2557
msgid "Clean module"
msgstr "Nettoie le module"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2524
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2562
msgid "_Cancel command"
msgstr "_Annuler la commande"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2525
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
msgid "Cancel build command"
msgstr "Annule la commande de construction"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2563
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2601
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "Con_struire (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2570
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2608
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Installer (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2577
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2615
#, c-format
msgid "_Clean (%s)"
msgstr "_Nettoyer (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2585
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2623
#, c-format
msgid "Co_mpile (%s)"
msgstr "Co_mpiler (%s)"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2585
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2623
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Co_mpiler"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3121
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3159
msgid "Build commands"
msgstr "Commandes de construction"
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3130
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3168
msgid "Build popup commands"
msgstr "Commandes contextuelles de construction"
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3512
-#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3520
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3550
+#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3558
msgid "Build Autotools"
msgstr "Construire les « autotools »"
@@ -1118,8 +1148,7 @@ msgstr "Propriétés générales de la classe"
# cf. http://www.gnu.org/licenses/licenses.fr.html
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:102
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "Licence publique générale (GPL)"
@@ -1136,8 +1165,7 @@ msgid "Inline the declaration and implementation"
msgstr "Inclure la déclaration et l'implémentation (« inline »)"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "Licence publique générale amoindrie (LGPL)"
@@ -1155,7 +1183,7 @@ msgid "No License"
msgstr "Aucune licence"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4446
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4433
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
@@ -1171,18 +1199,6 @@ msgstr "Fichier source :"
msgid "Source/Header Headings:"
msgstr "En-têtes des sources/des en-têtes :"
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:30
-msgid "private"
-msgstr "privée"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:31
-msgid "protected"
-msgstr "protégée"
-
-#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:32
-msgid "public"
-msgstr "publique"
-
#: ../plugins/class-gen/generator.c:132
#, c-format
msgid "Header or source file has not been created"
@@ -1205,7 +1221,7 @@ msgstr "Fichier dans lequel le modèle traité sera écrit"
msgid "Failed to write autogen definition file"
msgstr "L'écriture du fichier de définition autogen a échoué"
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1043
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1127
msgid ""
"Could not find autogen version 5; please install the autogen package. You "
"can get it from http://autogen.sourceforge.net."
@@ -1213,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"Impossible de trouver autogen version 5. Veuillez installer le paquet. Vous "
"pouvez le télécharger sur le site officiel http://autogen.sourceforge.net."
-#: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:412
+#: ../plugins/class-gen/plugin.c:242 ../plugins/class-gen/plugin.c:410
#, c-format
msgid "Failed to execute autogen: %s"
msgstr "L'exécution d'autogen a échoué : %s"
@@ -1233,14 +1249,14 @@ msgstr "Implémentation"
#: ../plugins/class-gen/window.c:501 ../plugins/class-gen/window.c:511
#: ../plugins/class-gen/window.c:533
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../plugins/class-gen/window.c:502 ../plugins/class-gen/window.c:512
#: ../plugins/class-gen/window.c:520 ../plugins/class-gen/window.c:534
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:749
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:754
#: ../plugins/search/search_preferences.c:534
msgid "Name"
msgstr "Nom"
@@ -1417,8 +1433,8 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr "Ignorer les fichiers .cvsrc (recommandé)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2333
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2397
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2320
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2390
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -1437,9 +1453,9 @@ msgstr "Nom du module :"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/glade/plugin.c:3097
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/glade/plugin.c:3085
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -1551,7 +1567,7 @@ msgid "CVSROOT"
msgstr "CVSROOT"
#: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:438
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1234
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1237
msgid "Module"
msgstr "Module"
@@ -1733,7 +1749,7 @@ msgid "Breakpoint properties"
msgstr "Propriétés du point d'arrêt"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:8
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1980
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1987
msgid "Breakpoints"
msgstr "Points d'arrêt"
@@ -1762,7 +1778,6 @@ msgid "Debugger:"
msgstr "Déboguer :"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:15
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
msgid "Description:"
msgstr "Description :"
@@ -1806,7 +1821,7 @@ msgid "Kernel Signals"
msgstr "Signaux du noyau"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:25
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
@@ -1877,7 +1892,7 @@ msgid "TCP/IP Connection"
msgstr "Connexion TCP/IP"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:42
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:286
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:309
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@@ -1926,165 +1941,165 @@ msgstr "_Tout supprimer"
msgid "_Value:"
msgstr "_Valeur :"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1673
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1680
msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer tous les points d'arrêts ?"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1770
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1777
msgid "_Breakpoints"
msgstr "_Points d'arrêt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1778
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1785
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr "Basculer le point d'arrêt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1780
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1787
msgid "Toggle breakpoint at the current location"
msgstr "Basculer le point d'arrêt à la position actuelle"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1786
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1793
msgid "Add Breakpointâ?¦"
msgstr "Ajouter un point d'arrêt�"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1788
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1795
msgid "Add a breakpoint"
msgstr "Ajoute un point d'arrêt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1794
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1801
msgid "Remove Breakpoint"
msgstr "Enlever le point d'arrêt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1796
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1803
msgid "Remove a breakpoint"
msgstr "Enlève un point d'arrêt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1802
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1809
msgid "Edit Breakpoint"
msgstr "Modifier le point d'arrêt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1804
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1811
msgid "Edit breakpoint properties"
msgstr "Modifie les propriétés du point d'arrêt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1810
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1881
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1817
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1888
msgid "Enable Breakpoint"
msgstr "Activer le point d'arrêt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1812
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1882
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1819
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1889
msgid "Enable a breakpoint"
msgstr "Active un point d'arrêt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1818
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1825
msgid "Disable All Breakpoints"
msgstr "Désactiver tous les points d'arrêt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1820
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1827
msgid "Deactivate all breakpoints"
msgstr "Désactive tous les points d'arrêt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1826
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
msgid "R_emove All Breakpoints"
msgstr "_Enlever tous les points d'arrêt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1828
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1835
msgid "Remove all breakpoints"
msgstr "Enlève tous les points d'arrêt"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1837
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1844
msgid "Jump to Breakpoint"
msgstr "Aller au point d'arrêt"
#. Display label
#. short-cut
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1839
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1846
msgid "Jump to breakpoint location"
msgstr "Va jusqu'au point d'arrêt"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1876
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1883
msgid "Disable Breakpoint"
msgstr "Désactiver un point d'arrêt"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1884
msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Désactive un point d'arrêt"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1907
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1914
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:667
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:481
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1915
msgid "Condition"
msgstr "Condition"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1915
msgid "Pass count"
msgstr "Nombre de passages"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1908
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1915
msgid "State"
msgstr "Ã?tat"
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1957
-#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1963
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1964
+#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1970
msgid "Breakpoint operations"
msgstr "Opérations de point d'arrêt"
#. create goto menu_item.
-#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:389
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:497
+#: ../plugins/debug-manager/data_view.c:386
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
msgid "_Go to address"
msgstr "_Aller à l'adresse"
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:971 ../plugins/tools/editor.c:468
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:974 ../plugins/tools/editor.c:468
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
#: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:981
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:758 ../plugins/tools/editor.c:474
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:984
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:763 ../plugins/tools/editor.c:474
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
@@ -2093,7 +2108,7 @@ msgid "Disassembly"
msgstr "Désassemblage"
#: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:135
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:138
msgid "Information"
msgstr "Informations"
@@ -2377,7 +2392,7 @@ msgstr "Ã?"
msgid "Symbols read"
msgstr "Symboles lus"
-#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:338
+#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:341
msgid "Shared library operations"
msgstr "Opérations sur les bibliothèques partagées"
@@ -2412,24 +2427,24 @@ msgstr "Envoyer au processus"
msgid "Kernel signals"
msgstr "Signaux du noyaux"
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:474
-#: ../plugins/debug-manager/signals.c:480
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:477
+#: ../plugins/debug-manager/signals.c:483
msgid "Signal operations"
msgstr "Opérations sur les signaux"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1201
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1200
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Afficher les numéros de ligne"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1202
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1201
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "Indique s'il faut afficher des numéros de ligne"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1209
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1208
msgid "Show Line Markers"
msgstr "Afficher les marqueurs de lignes"
-#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1210
+#: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1209
msgid "Whether to display line marker pixbufs"
msgstr "Indique s'il faut afficher les pictogrammes des marqueurs de lignes"
@@ -2463,7 +2478,7 @@ msgstr "Fichier"
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:642
#: ../plugins/debug-manager/threads.c:460
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:921
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:943
msgid "Line"
msgstr "Ligne"
@@ -2480,48 +2495,48 @@ msgstr "Pile"
msgid "Stack frame operations"
msgstr "Opérations de cadre de pile"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
msgid "Command"
msgstr "Commande"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:627
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:630
#, c-format
msgid "Unable to execute: %s."
msgstr "Impossible d'exécuter : %s."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:641
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:644
#, c-format
msgid "Unable to open the file: %s\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier : %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:965
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:968
#, c-format
msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
msgstr "Impossible d'ouvrir « %s ». Le débogueur ne peut démarrer."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:978
#, c-format
msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
msgstr ""
"Impossible de détecter le type MIME de « %s ». Le débogueur ne peut démarrer."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1336
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1339
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1385 ../plugins/gdb/debugger.c:1699
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1388 ../plugins/gdb/debugger.c:1738
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2601,8 +2616,8 @@ msgstr "Variables inspectées"
msgid "Search Help:"
msgstr "Rechercher dans l'aide :"
-#: ../plugins/devhelp/plugin.c:222 ../plugins/document-manager/plugin.c:236
-#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:309
+#: ../plugins/devhelp/plugin.c:222 ../plugins/document-manager/plugin.c:239
+#: ../plugins/message-view/plugin.c:76 ../plugins/symbol-db/plugin.c:313
msgid "_Go to"
msgstr "A_ller à "
@@ -2642,8 +2657,8 @@ msgstr "Sommaire"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2335
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2447
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2324
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2440
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
@@ -2660,7 +2675,7 @@ msgstr "Affichage de l'aide"
msgid "Online"
msgstr "En ligne"
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:276
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:277
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to reload '%s'?\n"
@@ -2669,7 +2684,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment recharger « %s » ?\n"
"Les modifications non enregistrées seront perdues."
-#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:285
+#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:286
msgid "_Reload"
msgstr "_Recharger"
@@ -2683,7 +2698,7 @@ msgstr "Supprime le signet"
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:331
#: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:393
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:418
msgid "Bookmarks"
msgstr "Signets"
@@ -2696,26 +2711,26 @@ msgstr "Renommer"
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:400
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:399
msgid "Close file"
msgstr "Fermer le fichier"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:448
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:447
msgid "Path:"
msgstr "Chemin :"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:565
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:564
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:591 ../plugins/file-loader/plugin.c:894
#: ../plugins/file-loader/plugin.c:904 ../plugins/file-loader/plugin.c:917
msgid "Open file"
msgstr "Ouvrir un fichier"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:584
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:583
#: ../plugins/message-view/message-view.c:94
msgid "Save file as"
msgstr "Enregistrer le fichier sous"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:665
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:664
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' already exists.\n"
@@ -2724,11 +2739,11 @@ msgstr ""
"Le fichier « %s » existe déjà .\n"
"Voulez-vous le remplacer par celui que vous enregistrez ?"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:674
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:673
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1392
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1390
msgid "[read-only]"
msgstr "[lecture seule]"
@@ -2792,170 +2807,170 @@ msgstr "Trié par ordre d'ouverture"
msgid "Top"
msgstr "Haut"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:147
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
msgid "_Save"
msgstr "_Enregistrer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:148
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:151
msgid "Save current file"
msgstr "Enregistre le fichier actuel"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:149
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "Enregistrer _sousâ?¦"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Enregistre le fichier actuel sous un nom différent"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
msgid "Save A_ll"
msgstr "_Tout enregistrer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
msgid "Save all currently open files, except new files"
msgstr "Enregistre tous les fichiers ouverts sauf les nouveaux"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
msgid "_Close File"
msgstr "_Fermer le fichier"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
msgid "Close current file"
msgstr "Ferme le fichier actuel"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
msgid "Close All"
msgstr "Tout fermer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
msgid "Close all files"
msgstr "Ferme tous les fichiers"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
msgid "Reload F_ile"
msgstr "_Recharger le fichier"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
msgid "Reload current file"
msgstr "Recharge le fichier actuel"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
msgid "Recent _Files"
msgstr "_Fichiers récents"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
msgid "_Printâ?¦"
msgstr "_Imprimerâ?¦"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:172
msgid "Print the current file"
msgstr "Imprime le document actuel"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:179
msgid "_Print Preview"
msgstr "_Aperçu avant impression"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:180
msgid "Preview the current file in print format"
msgstr "Aperçu du document actuel dans le format d'impression"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:185
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformer"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
msgid "_Make Selection Uppercase"
msgstr "Mettre la sélection en maj_uscules"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
msgid "Make the selected text uppercase"
msgstr "Met le texte sélectionné en majuscules"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
msgid "Make Selection Lowercase"
msgstr "Mettre la sélection en minuscules"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
msgid "Make the selected text lowercase"
msgstr "Met la sélection en minuscules"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
msgid "Convert EOL to CRLF"
msgstr "Convertir les EOL en CR/LF"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
msgstr "Convertit les caractères de fin de ligne au format DOS (CR/LF)"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
msgid "Convert EOL to LF"
msgstr "Convertir les EOL en LF"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
msgstr "Convertit les caractères de fin de ligne au format UNIX (LF)"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
msgid "Convert EOL to CR"
msgstr "Convertir les EOL en CR"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
msgstr "Convertit les caractères de fin de ligne au format Mac OS (CR)"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
msgid "Convert EOL to Majority EOL"
msgstr "Convertir les EOL en EOL majoritaires"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
msgid "Convert End Of Line characters to the most common EOL found in the file"
msgstr ""
"Convertit les caractères de fin de ligne au format le plus utilisé dans le "
"fichier"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
msgid "_Select"
msgstr "_Sélectionner"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
msgid "Select _All"
msgstr "_Tout sélectionner"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:210
msgid "Select all text in the editor"
msgstr "Sélectionne tout le texte dans l'éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:212
msgid "Select _Code Block"
msgstr "Sélectionner le bloc de _code"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:210
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
msgid "Select the current code block"
msgstr "Sélectionne le bloc de code actuel"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
msgid "Co_mment"
msgstr "Com_menter"
#. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
#. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:221
msgid "_Block Comment/Uncomment"
msgstr "Commenter/Décommenter par _bloc"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:219
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:222
msgid "Block comment the selected text"
msgstr "Met en commentaire de type bloc le texte sélectionné"
#. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
#. some decorations, to give an appearance of box.
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
msgstr "Commenter/Décommenter par b_oîte"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
msgid "Box comment the selected text"
msgstr "Met en commentaire de type boîte le texte sélectionné"
@@ -2963,414 +2978,422 @@ msgstr "Met en commentaire de type boîte le texte sélectionné"
#. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
#. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
#. lines).
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:233
msgid "_Stream Comment/Uncomment"
msgstr "Commenter/Décommenter par flux"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:234
msgid "Stream comment the selected text"
msgstr "Met en commentaire de type flux le texte sélectionné"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
msgid "_Line Numberâ?¦"
msgstr "_Numéro de ligne�"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
msgid "Go to a particular line in the editor"
msgstr "Va à une certaine ligne du fichier"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
msgid "Matching _Brace"
msgstr "Accolade _correspondante"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
msgid "Go to the matching brace in the editor"
msgstr "Va à l'accolade correspondante"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
msgid "_Start of Block"
msgstr "_Début de bloc"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
msgid "Go to the start of the current block"
msgstr "Va au début du bloc actuel"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
msgid "_End of Block"
msgstr "_Fin du bloc"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
msgid "Go to the end of the current block"
msgstr "Va à la fin du bloc actuel"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
msgid "Previous _History"
msgstr "_Historique précédent"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
msgid "Go to previous history"
msgstr "Va à l'historique précédent"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
msgid "Next Histor_y"
msgstr "Historique s_uivant"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:256
msgid "Go to next history"
msgstr "Va à l'historique suivant"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:258 ../plugins/search/plugin.c:67
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:261 ../plugins/search/plugin.c:67
msgid "_Search"
msgstr "_Rechercher"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
msgid "_Quick Search"
msgstr "_Recherche rapide"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
msgid "Quick editor embedded search"
msgstr "Recherche rapide incorporée dans l'éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:265
msgid "Quick _ReSearch"
msgstr "Répéter la _recherche rapide"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
msgid "Repeat quick search"
msgstr "Répète la recherche rapide"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:268 ../plugins/gtodo/interface.c:168
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:271 ../plugins/gtodo/interface.c:168
#: ../src/anjuta-actions.h:30
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1915
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1878
msgid "_Edit"
msgstr "Ã?_dition"
#. menu title
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:272
msgid "_Editor"
msgstr "Ã?dit_eur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
msgid "_Add Editor View"
msgstr "_Ajouter une vue éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
msgid "Add one more view of current document"
msgstr "Ajoute une vue supplémentaire au document actuel"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
msgid "_Remove Editor View"
msgstr "_Supprimer une vue éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283
msgid "Remove current view of the document"
msgstr "Supprime la vue actuelle du document"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
msgid "U_ndo"
msgstr "_Annuler"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:283 ../plugins/glade/plugin.c:4089
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286 ../plugins/glade/plugin.c:4076
msgid "Undo the last action"
msgstr "Annule la dernière action"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
msgid "_Redo"
msgstr "_Rétablir"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Rétablit la dernière action annulée"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291
msgid "C_ut"
msgstr "Co_uper"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
msgstr "Coupe le texte sélectionné et le place dans le presse-papiers"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:291 ../plugins/terminal/terminal.c:592
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294 ../plugins/terminal/terminal.c:609
msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
msgid "Copy the selected text to the clipboard"
msgstr "Copie le texte sélectionné dans le presse-papiers"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:294 ../plugins/terminal/terminal.c:600
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:297 ../plugins/terminal/terminal.c:617
msgid "_Paste"
msgstr "C_oller"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:298
msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
msgstr "Colle le contenu du presse-papiers à la position actuelle"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
msgid "_Clear"
msgstr "_Supprimer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:307
msgid "Delete the selected text from the editor"
msgstr "Supprime le texte sélectionné de l'éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
+msgid "_Auto-Complete"
+msgstr "Complé_ter automatiquement"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:311
+msgid "Auto-complete the current word"
+msgstr "Complétion automatique du mot actuel"
+
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
msgid "_Line Number Margin"
msgstr "Numéros de _ligne en marge"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:317
msgid "Show/Hide line numbers"
msgstr "Affiche ou non les numéros de ligne dans la marge"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
msgid "_Marker Margin"
msgstr "_Marqueurs en marge"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
msgid "Show/Hide marker margin"
msgstr "Affiche ou non la marge des marqueurs"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
msgid "_Code Fold Margin"
msgstr "Replis de _code en marge"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:323
msgid "Show/Hide code fold margin"
msgstr "Affiche ou non les replis de code dans la marge"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
msgid "_Indentation Guides"
msgstr "Guides d'_indentation"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
msgid "Show/Hide indentation guides"
msgstr "Affiche ou non les guides d'indentation"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
msgid "_White Space"
msgstr "_Espace blanc"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
msgid "Show/Hide white spaces"
msgstr "Affiche ou non les espaces blancs"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:331
msgid "_Line End Characters"
msgstr "Caractères de _fin de ligne"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
msgid "Show/Hide line end characters"
msgstr "Affiche ou non les caractères de _fin de ligne"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
msgid "Line _Wrapping"
msgstr "_Césure des lignes"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
msgid "Enable/disable line wrapping"
msgstr "Active ou non la césure automatique des lignes"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:340
msgid "Zoom In"
msgstr "Zoom avant"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
msgid "Zoom in: Increase font size"
msgstr "Zoom avant : augmente la taille de la police"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:343
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zoom arrière"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
msgid "Zoom out: Decrease font size"
msgstr "Zoom arrière : diminue la taille de la police"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
msgid "_Highlight Mode"
msgstr "_Coloration syntaxique"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
msgid "_Close All Folds"
msgstr "_Fermer tous les replis"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
msgid "Close all code folds in the editor"
msgstr "Ferme tous les replis de code dans l'éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:356
msgid "_Open All Folds"
msgstr "_Ouvrir tous les replis"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:357
msgid "Open all code folds in the editor"
msgstr "Ouvre tous les replis de code dans l'éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
msgid "_Toggle Current Fold"
msgstr "_Basculer le repli actuel"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
msgid "Toggle current code fold in the editor"
msgstr "Affiche ou non le repli de code actuel dans l'éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:365
msgid "_Documents"
msgstr "_Documents"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
msgid "Previous Document"
msgstr "Document précédent"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
msgid "Switch to previous document"
msgstr "Bascule au document précédent"
# FIXME:lack of accelerator, should make a bug report after String Freeze
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
msgid "Next Document"
msgstr "Document _suivant"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
msgid "Switch to next document"
msgstr "Bascule au document suivant"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
msgid "Bookmar_k"
msgstr "Si_gnet"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "_Ajouter un signet"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
msgid "Add a bookmark at the current line position"
msgstr "Ajoute un signet à la position actuelle"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
msgid "_Previous Bookmark"
msgstr "Signet _précédent"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
msgstr "Va au signet précédent dans le fichier"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
msgid "_Next Bookmark"
msgstr "Signet _suivant"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
msgid "Jump to the next bookmark in the file"
msgstr "Va au signet suivant dans le fichier"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
msgid "_Clear All Bookmarks"
msgstr "_Effacer tous les signets"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
msgid "Clear bookmarks"
msgstr "Efface les signets"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:398
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:405
msgid "Editor file operations"
msgstr "Opérations sur les fichiers de l'éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:399
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
msgid "Editor print operations"
msgstr "Opérations d'impression de l'éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:400
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
msgid "Editor text transformation"
msgstr "Transformation de texte de l'éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:401
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
msgid "Editor text selection"
msgstr "Sélection de texte de l'éditeur"
#. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:403
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
msgid "Editor code commenting"
msgstr "Commentaires de code de l'éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:404
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
msgid "Editor navigations"
msgstr "Navigation de l'éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:405
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:412
msgid "Editor edit operations"
msgstr "Opérations d'édition de l'éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:413
msgid "Editor zoom operations"
msgstr "Opérations de zoom de l'éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:414
msgid "Editor syntax highlighting styles"
msgstr "Styles de coloration syntaxique de l'éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
msgid "Editor text formating"
msgstr "Mise en forme du texte de l'éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:416
msgid "Simple searching"
msgstr "Recherche simple"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1713
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2130
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2140
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:417
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1734
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2151
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:2161
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
msgid "Editor view settings"
msgstr "Paramètres d'affichage de l'éditeur"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:600
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:607
msgid "Reload"
msgstr "Recharger"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:606
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:613
msgid "Go to"
msgstr "Aller à "
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:909
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:928
msgid "OVR"
msgstr "ECR"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:913
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:932
msgid "INS"
msgstr "INS"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:917
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:919
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:938
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:941
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:944
msgid "Col"
msgstr "Col."
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:923
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:945
msgid "Mode"
msgstr "Mode"
#. Automatic highlight menu
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1003
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1025
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
#. this may fail, too
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1537
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1558
#, c-format
msgid "Autosave failed for %s"
msgstr "L'enregistrement automatique a échoué pour %s"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1551
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:1572
msgid "Autosave completed"
msgstr "Enregistrement automatique terminé"
@@ -3623,7 +3646,7 @@ msgstr "Fichier introuvable"
msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
msgstr "Choisissez un greffon pour ouvrir <b>%s</b>."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441 ../plugins/project-import/plugin.c:205
msgid "Open With"
msgstr "Ouvrir avec"
@@ -3652,7 +3675,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2334 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2423
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2322 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2416
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -3665,15 +3688,15 @@ msgstr "Répertoire racine si aucun projet n'est ouvert :"
msgid "Loading..."
msgstr "Chargementâ?¦"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:510
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:567
msgid "Filename"
msgstr "Nom de fichier"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:590
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:654
msgid "Base URI"
msgstr "URI de base"
-#: ../plugins/file-manager/file-view.c:591
+#: ../plugins/file-manager/file-view.c:655
msgid "URI of the top-most path displayed"
msgstr "URI de l'emplacement le plus affiché"
@@ -3733,13 +3756,13 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:10
-#: ../plugins/starter/starter.c:404
+#: ../plugins/starter/starter.c:409
msgid "New File"
msgstr "Nouveau fichier"
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:12
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1524
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1527
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:353
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
@@ -3747,48 +3770,48 @@ msgstr "Type :"
msgid "Use Template for the Header file"
msgstr "Utiliser un modèle pour le fichier d'en-tête"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:83
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
msgid "C Source File"
msgstr "Fichier source C"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
msgid "C/C++ Header File"
msgstr "Fichier d'en-tête C/C++"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
msgid "C++ Source File"
msgstr "Fichier source C++"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
msgid "C# Source File"
msgstr "Fichier source C#"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
msgid "Java Source File"
msgstr "Fichier source Java"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
msgid "Perl Source File"
msgstr "Fichier source Perl"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
msgid "Python Source File"
msgstr "Fichier source Python"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
msgid "Shell Script File"
msgstr "Fichier de script shell"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:92
msgid "Other"
msgstr "Autres"
# cf. http://www.gnu.org/licenses/licenses.fr.html
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
msgid "BSD Public License"
msgstr "Licence publique BSD"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:182
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:183
msgid "Unable to build user interface for New File"
msgstr "Impossible de construire l'interface de « Nouveau fichier »"
@@ -3820,235 +3843,296 @@ msgstr "Sélectionnez un paquet"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2391
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2678
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2887
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3037
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2331
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2409
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2637
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2823
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2971
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:199
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3352
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:197
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
+msgid "Static Library"
+msgstr "Bibliothèque statique"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:202
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3354
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:200
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3255
+msgid "Shared Library"
+msgstr "Bibliothèque partagée"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:205
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3358
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:203
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3257
+msgid "Man Documentation"
+msgstr "Documentation Man"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:208
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3360
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:206
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3259
+msgid "Miscellaneous Data"
+msgstr "Données diverses"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:211
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:209
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3263
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:214
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3366
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:212
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
+msgid "Info Documentation"
+msgstr "Documentation Info"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:217
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:215
+msgid "Lisp Module"
+msgstr "Module Lisp"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:220
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3356
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:218
+msgid "Header Files"
+msgstr "Fichiers d'en-tête"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:223
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3368
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:221
+msgid "Java Module"
+msgstr "Module Java"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:226
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3370
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:224
+msgid "Python Module"
+msgstr "Module Python"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:229
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:227
+msgid "Generic rule"
+msgstr "Règle générique"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:232
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:230
+msgid "Extra target"
+msgstr "Cible supplémentaire"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:235
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:233
+msgid "Configure file"
+msgstr "Fichier configure"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:238
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:236
+msgid "Interface file"
+msgstr "Fichier interface"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:241
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:239
+msgid "GLib mkenums"
+msgstr "mkenums GLib"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:244
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:242
+msgid "GLib genmarshal"
+msgstr "genmarshal GLib"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:247
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:245
+msgid "Intl rule"
+msgstr "Règle Intl"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2559
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2637
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2846
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3055
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2506
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2584
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2812
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2998
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3146
msgid "Group doesn't exist"
msgstr "Le groupe n'existe pas"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2411
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2514
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2930
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3152
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2351
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2454
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2866
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3046
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3232
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2579
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2682
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3098
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3320
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3541
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2526
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2629
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3041
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3221
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3407
msgid "Target doesn't exist"
msgstr "La cible n'existe pas"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2445
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2489
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2532
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2848
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2908
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3112
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3173
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3475
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3536
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2385
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2429
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2472
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2784
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2844
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3007
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3067
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3299
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3360
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2613
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2657
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2700
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3016
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3076
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3280
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3341
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3649
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3710
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2560
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2604
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2647
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2959
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3019
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3182
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3242
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3474
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3535
msgid "Unable to update project"
msgstr "Impossible de mettre à jour le projet"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2575
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2517
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2743
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2692
msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
msgstr ""
"Chemin distant ou non valide (seuls les chemins locaux sont pris en charge)"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2583
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2538
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2751
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2713
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:693
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:765
+#, c-format
msgid "Project doesn't exist or invalid path"
msgstr "Le projet n'existe pas ou le chemin n'est pas valide"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2594
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2552
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2762
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2727
msgid "Malformed project"
msgstr "Projet incorrect"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2791
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2959
msgid "Please specify group name"
msgstr "Indiquez un nom de groupe"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2805
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2973
msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
msgstr ""
"Le nom du groupe ne peut contenir que des caractères alphanumériques ainsi "
"que les caractères « _ », « - » et « . »."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2814
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2750
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2982
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2925
msgid "Parent group doesn't exist"
msgstr "Le groupe parent n'existe pas"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2825
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2761
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2993
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2936
msgid "Group already exists"
msgstr "Le groupe existe déjà "
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2835
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2862
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2771
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2798
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3003
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3030
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2946
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2973
msgid "Group couldn't be created"
msgstr "Le groupe ne peut pas être créé"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2895
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3063
msgid "Group couldn't be removed"
msgstr "Le groupe ne peut pas être supprimé"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3045
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3213
msgid "Please specify target name"
msgstr "Indiquez un nom de cible"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3059
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3227
msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
msgstr ""
"Le nom de la cible ne peut contenir que des caractères alphanumériques ainsi "
"que les caractères « _ », « - » et « . »."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3068
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3236
msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
msgstr ""
"Le nom de la cible de la bibliothèque partagée doit être de la forme « libxxx."
"la »"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3077
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3245
msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
msgstr ""
"Le nom de la cible de la bibliothèque statique doit être de la forme « libxxx."
"a »"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3089
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2984
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3257
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3159
msgid "Target already exists"
msgstr "La cible existe déjà "
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3099
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3267
msgid "General failure in target creation"
msgstr "La création de la cible a échoué"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3127
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3295
msgid "Newly created target could not be identified"
msgstr "La cible nouvellement créée ne peut pas être identifiée"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3160
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3328
msgid "Target couldn't be removed"
msgstr "La cible ne peut être pas être supprimée"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3184
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3078
-msgid "Static Library"
-msgstr "Bibliothèque statique"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3186
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3080
-msgid "Shared Library"
-msgstr "Bibliothèque partagée"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3188
-msgid "Header Files"
-msgstr "Fichiers d'en-tête"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3190
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3082
-msgid "Man Documentation"
-msgstr "Documentation Man"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3192
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3084
-msgid "Miscellaneous Data"
-msgstr "Données diverses"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3196
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3088
-msgid "Script"
-msgstr "Script"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3198
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3090
-msgid "Info Documentation"
-msgstr "Documentation Info"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3200
-msgid "Java Module"
-msgstr "Module Java"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3202
-msgid "Python Module"
-msgstr "Module Python"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3260
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3513
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3142
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3337
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3428
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3687
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3317
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3512
msgid "Source doesn't exist"
msgstr "La source n'existe pas"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3363
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3532
msgid ""
"Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
msgstr ""
"Le nom de fichier source ne peut contenir que des caractères alphanumériques "
"ainsi que les caractères « _ », « - » et « . »."
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3440
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3612
msgid "Source file is already in given target"
msgstr "Le fichier source est déjà dans la cible indiquée"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3457
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3630
msgid "General failure in adding source file"
msgstr "L'ajout du fichier source a échoué"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3490
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3664
msgid "Newly added source file could not be identified"
msgstr "Le fichier source nouvellement ajouté ne peut pas être identifié"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3521
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3345
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3695
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3520
msgid "Source couldn't be removed"
msgstr "La source ne peut pas être supprimée"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3707
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3708
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3449
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3450
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4111
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4112
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3830
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3831
msgid "Project directory"
msgstr "Répertoire du projet"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:341
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:393
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:344
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:396
msgid "Enter new module"
msgstr "Saisissez un nouveau module"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:434
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:930
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:437
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:933
msgid "Module/Packages"
msgstr "Module/Paquets"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:441
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:939
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:444
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:942
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:527
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:530
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
@@ -4057,138 +4141,137 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer le module « %s » et tous ses paquets "
"associés ?"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:529
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:532
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le paquet « %s » ?"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:587
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:669
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:590
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:672
msgid "Enter new variable"
msgstr "Saisissez une nouvelle variable"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:700
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:703
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la variable « %s » ?"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:854
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:177
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:857
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:180
msgid "Project:"
msgstr "Projet :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:857
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:860
msgid "Package name:"
msgstr "Nom du paquet :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:860
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
msgid "Version:"
msgstr "Version :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:863
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:866
msgid "URI:"
msgstr "URIÂ :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1229
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1232
msgid "Use"
msgstr "Utilisation"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1321
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:244
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
msgid "Group name:"
msgstr "Nom du groupe :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1327
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1329
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1419
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1332
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1422
msgid "C compiler flags:"
msgstr "Drapeaux du compilateur CÂ :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1331
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1334
msgid "C preprocessor flags:"
msgstr "Drapeaux du préprocesseur C :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1333
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1336
msgid "C++ compiler flags:"
msgstr "Drapeaux du compilateur C++Â :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1335
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1338
msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
msgstr "Drapeaux du compilateur gcj (ahead-of-time)Â :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1337
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1340
msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
msgstr "Drapeaux du compilateur Java (just-in-time)Â :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1339
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1427
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1342
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1430
msgid "Fortran compiler flags:"
msgstr "Drapeaux du compilateur Fortran :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1342
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1345
msgid "Includes (deprecated):"
msgstr "Includes (déconseillé) :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1353
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:258
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1356
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:261
msgid "Install directories:"
msgstr "Répertoires d'installation :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1421
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1424
msgid "C preprocessor flags"
msgstr "Drapeaux du préprocesseur C"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1423
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1426
msgid "C++ compiler flags"
msgstr "Drapeaux du compilateur C++"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1425
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1428
msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
msgstr "Drapeaux du compilateur gcj (ahead-of-time)"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1431
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:410
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1434
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:413
msgid "Linker flags:"
msgstr "Drapeaux de l'éditeur de liens :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1437
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:416
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1440
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:419
msgid "Libraries:"
msgstr "Bibliothèques :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1443
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:422
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:425
msgid "Dependencies:"
msgstr "Dépendances :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1446
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1449
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1521
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:347
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1524
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
msgid "Target name:"
msgstr "Nom de la cible :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1530
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:356
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1533
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:359
msgid "Group:"
msgstr "Groupe :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1548
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1564
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1571
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:374
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:391
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:398
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1551
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1567
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1574
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:377
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:394
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:401
msgid "Install directory:"
msgstr "Répertoire d'installation :"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1583
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1586
msgid "Advancedâ?¦"
msgstr "Avancé�"
@@ -4197,53 +4280,53 @@ msgstr "Avancé�"
msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
msgstr "Type GbfMkfileConfigValue non valide"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2524
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2699
msgid "Project doesn't exist"
msgstr "Le projet n'existe pas"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2831
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3006
msgid "Group coudn't be removed"
msgstr "Le groupe ne peut pas être supprimé"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2994
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3021
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3169
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3196
msgid "Target couldn't be created"
msgstr "La cible ne peut pas être créée"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3054
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3229
msgid "Target coudn't be removed"
msgstr "La cible ne peut pas être supprimée"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3252
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3427
msgid "Source file must be inside the project directory"
msgstr "Le fichier source doit être à l'intérieur du répertoire du projet"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3264
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3439
msgid "Source is already in target"
msgstr "La source est déjà dans la cible"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3281
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3313
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3456
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3488
msgid "Source couldn't be added"
msgstr "La source ne peut pas être ajoutée"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:250
msgid "Includes:"
msgstr "Includes :"
#. The %s argument is a program name, anjuta by example
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:691
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:712
#, c-format
msgid "Loading Executable: %s\n"
msgstr "Chargement de l'exécutable : %s\n"
#. The %s argument is a file name
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:722
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:743
#, c-format
msgid "Loading Core: %s\n"
msgstr "Chargement de l'image mémoire : %s\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:804
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:828
#, c-format
msgid ""
"Unable to find: %s.\n"
@@ -4254,58 +4337,58 @@ msgstr ""
"Impossible d'initialiser le débogueur.\n"
"Assurez-vous d'avoir correctement installé Anjuta."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:933
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:973
msgid "Getting ready to start debugging sessionâ?¦\n"
msgstr "Préparation de la session de débogage�\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:939
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:979
msgid "Loading Executable: "
msgstr "Chargement de l'exécutable : "
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:948
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:988
msgid "No executable specified.\n"
msgstr "Aucun fichier exécutable indiqué.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:951
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:991
msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
msgstr "Ouvrez un exécutable ou attachez un processus pour le déboguer.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:960
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1000
msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
msgstr "Une erreur est survenue lors du lancement du débogueur.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:964
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1004
msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
msgstr "Assurez-vous que « gdb » est installé sur votre système.\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1255
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1294
msgid "Program exited normally\n"
msgstr "Programme terminé normalement\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1266
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1305
#, c-format
msgid "Program exited with error code %s\n"
msgstr "Le programme s'est terminé avec le code d'erreur %s\n"
#. The program has reached one breakpoint and will stop
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1281
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1320
#, c-format
msgid "Breakpoint number %s hit\n"
msgstr "Point d'arrêt %s atteint\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1290
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1329
msgid "Function finished\n"
msgstr "Fonction exécutée\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1296
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1335
msgid "Stepping finished\n"
msgstr "Pas exécuté\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1302
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1341
msgid "Location reached\n"
msgstr "Position atteinte\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1696
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1735
msgid ""
"The program is attached.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -4315,7 +4398,7 @@ msgstr ""
#. The %s argument is an error message returned by gdb.
#. * It is something like, "No such file or directory"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1857
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1896
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to remote target, %s\n"
@@ -4324,20 +4407,20 @@ msgstr ""
"Impossible de se connecter à la cible distante, %s\n"
"Voulez-vous essayer à nouveau ?"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1875
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1914
msgid "Debugger connected\n"
msgstr "Débogueur connecté\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1949
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:1988
msgid "Program attached\n"
msgstr "Programme attaché\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1970
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2009
#, c-format
msgid "Attaching to process: %dâ?¦\n"
msgstr "Attachement au processus : %d�\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:1996
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2035
msgid ""
"A process is already running.\n"
"Would you like to terminate it and attach the new process?"
@@ -4345,33 +4428,33 @@ msgstr ""
"Un processus s'exécute déjà .\n"
"Voulez-vous le terminer pour attacher le nouveau processus ?"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2013
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2052
msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
msgstr "Anjuta est incapable de s'attacher à lui-même."
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2063
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2102
msgid "Program terminated\n"
msgstr "Programme terminé\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2078
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2117
msgid "Program detached\n"
msgstr "Programme détaché\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2098
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2137
#, c-format
msgid "Detaching the processâ?¦\n"
msgstr "Détachement du processus�\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:2119
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:2158
msgid "Interrupting the process\n"
msgstr "Interruption du processus\n"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3910
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3949
#, c-format
msgid "Sending signal %s to the process: %d"
msgstr "Envoi du signal %s au processus : %d"
-#: ../plugins/gdb/debugger.c:3936
+#: ../plugins/gdb/debugger.c:3975
msgid "Error whilst signaling the process."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du signal au processus."
@@ -4434,7 +4517,6 @@ msgid "Author/Grep"
msgstr "Recherche (grep) d'un auteur"
#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:14
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
msgid "Author:"
msgstr "Auteur :"
@@ -5028,15 +5110,15 @@ msgstr "Git : publication (push) terminée."
#. The "input widget" is the widget that should receive focus if the
#. * user does not properly enter anything
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:141
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:144
msgid "Please select a remote to push to."
msgstr "Sélectionnez un dépôt distant vers lequel publier."
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:159
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:162
msgid "Please enter the URL of the repository to push to."
msgstr "Saisissez l'URL du dépôt vers lequel publier."
-#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:193
+#: ../plugins/git/git-push-dialog.c:197
msgid "Git: Pushingâ?¦"
msgstr "Git : publication (push) en cours�"
@@ -5771,12 +5853,12 @@ msgstr "Associer"
msgid "Automatically add resources"
msgstr "Ajouter automatiquement les ressources"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:763
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3094
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:762
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3082
msgid "Designer"
msgstr "Concepteur"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3096
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3084
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
msgid "Editor"
msgstr "Ã?diteur"
@@ -5831,85 +5913,85 @@ msgstr "valeur de propriété %s non valide"
msgid "Association item filename has no path"
msgstr "Le nom de fichier de l'élément d'association n'a pas de chemin"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:855
+#: ../plugins/glade/plugin.c:856
#, c-format
msgid "No associations initialized: nothing to save"
msgstr "Aucune association initialisée, rien à enregistrer"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:862
+#: ../plugins/glade/plugin.c:863
#, c-format
msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
msgstr ""
"Impossible d'enregistrer les associations car la racine du projet n'est pas "
"définie"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:884
+#: ../plugins/glade/plugin.c:885
#, c-format
msgid "Failed to save associations"
msgstr "L'enregistrement des associations a échoué"
#. iptCurrent:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1196
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1184
msgid "Current"
msgstr "Actuel"
#. iptBeforeEnd:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1197
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1185
msgid "Before end"
msgstr "Avant le « end »"
#. iptAfterBegin:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1198
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1186
msgid "After begin"
-msgstr "Après le « begin »"
+msgstr "Après le « begin »"
#. ipEOF:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1199
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1187
msgid "End of file"
msgstr "Fin du fichier"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1368
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1356
#, c-format
msgid "Couldn't introspect the signal"
msgstr "Impossible d'analyser le signal"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1390
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1378
#, c-format
msgid "Python language isn't supported yet"
msgstr "Le langage Python n'est pas encore pris en charge"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1403
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1391
#, c-format
msgid "Vala language isn't supported yet"
msgstr "Le langage Vala n'est pas encore pris en charge"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1962
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1950
#, c-format
msgid "There is no associated editor for the designer"
msgstr "Il n'y a aucun éditeur associé pour le concepteur"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1980
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1968
#, c-format
msgid "Unknown editor language \"%s\""
msgstr "Langage « %s » de l'éditeur inconnu"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2047 ../plugins/glade/plugin.c:2124
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2249
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2035 ../plugins/glade/plugin.c:2112
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2237
#, c-format
msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
msgstr "Erreur lors de l'ajout d'une nouvelle ébauche de gestionnaire : %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2054 ../plugins/glade/plugin.c:2138
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2042 ../plugins/glade/plugin.c:2126
msgid "Couldn't find signal information"
msgstr "Impossible de trouver des informations de signal"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2081
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2069
msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
msgstr ""
"Erreur lors de l'ajout d'une nouvelle ébauche de gestionnaire : pas "
"d'éditeur actuel"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2254
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2242
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI Designer"
@@ -5917,151 +5999,151 @@ msgstr ""
"Pour éviter ce message, désactivez l'indicateur « %s » dans le menu "
"Préférences->Concepteur de GUI Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2324
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2312
msgid "Couldn't find an associated document"
msgstr "Impossible de trouver un document associé"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2390
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2378
msgid "Those documents are already associated"
msgstr "Ces documents sont déjà associés"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2428
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2416
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s."
msgstr "Impossible de lire le fichier : %s."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3095
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3083
msgid "Top level widget"
msgstr "Composant graphique de niveau supérieur"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3686
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3674
msgid "Couldn't find a default signal name"
msgstr "Impossible de trouver un nom de signal par défaut"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3896
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3883
#, c-format
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
msgstr ""
"Le projet %s ne contient aucun composant graphique désapprouvé ou "
"d'incohérence de version."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3913
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3900
msgid "There is no Glade project"
msgstr "Il n'y a pas de projet Glade"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3999
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3986
msgid "_Glade"
msgstr "_Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4007 ../plugins/glade/plugin.c:4009
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3994 ../plugins/glade/plugin.c:3996
msgid "Switch between designer/code"
msgstr "Basculer entre concepteur et code"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4015 ../plugins/glade/plugin.c:4017
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4002 ../plugins/glade/plugin.c:4004
msgid "Insert handler stub"
msgstr "Insérer une ébauche de gestionnaire"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4023 ../plugins/glade/plugin.c:4025
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4010 ../plugins/glade/plugin.c:4012
msgid "Insert handler stub, autoposition"
msgstr "Insérer une ébauche de gestionnaire (position auto)"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4031
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4018
msgid "Associate last designer and last editor"
msgstr "Associer le dernier concepteur et le dernier éditeur"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4033
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4020
msgid "Associate last designer and editor"
msgstr "Associe le dernier concepteur et l'éditeur"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4039 ../plugins/glade/plugin.c:4041
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4026 ../plugins/glade/plugin.c:4028
msgid "Associations dialogâ?¦"
msgstr "Boîte de dialogue des associations�"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4047
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4034
msgid "Versioningâ?¦"
msgstr "Versionsâ?¦"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4049
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4036
msgid "Switch between library versions and check deprecations"
msgstr "Change de version de bibliothèque et vérifie les désapprobations"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4055 ../plugins/glade/plugin.c:4057
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4042 ../plugins/glade/plugin.c:4044
msgid "Set as default resource target"
msgstr "Définir comme cible de ressource par défaut"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4065
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4052
msgid "Current default target"
msgstr "Cible par défaut actuelle"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4073
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4060
msgid "Close the current file"
msgstr "Ferme le fichier actuel"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4081
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4068
msgid "Save the current file"
msgstr "Enregistre le fichier actuel"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4097
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4084
msgid "Redo the last action"
msgstr "Rétablit la dernière action"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4105
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4092
msgid "Cut the selection"
msgstr "Coupe la sélection"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4113
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4100
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copie la sélection"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4121
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4108
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Colle le presse-papiers"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4129
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4116
msgid "Delete the selection"
msgstr "Supprime la sélection"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4307
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4294
msgid "Glade designer operations"
msgstr "Opérations du concepteur Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4407
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4394
msgid "Go back in undo history"
msgstr "Recule dans l'historique d'annulation"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4409
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4396
msgid "Go forward in undo history"
msgstr "Avance dans l'historique d'annulation"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4431
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4418
msgid "Glade Clipboard"
msgstr "Presse-papiers de Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4436
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4423
msgid "Widgets"
msgstr "Composants graphiques"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4441
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4428
msgid "Palette"
msgstr "Palette"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4695
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4682
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Le fichier n'est pas local : %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4716
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4703
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4767
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4754
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "Impossible de créer un nouveau projet Glade."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5029 ../plugins/glade/plugin.c:5054
+#: ../plugins/glade/plugin.c:5025 ../plugins/glade/plugin.c:5050
msgid "Glade GUI Designer"
msgstr "Concepteur de GUI Glade"
@@ -6293,19 +6375,19 @@ msgstr "Supprimer"
msgid "<New category (%d)>"
msgstr "<Nouvelle catégorie (%d)>"
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:67
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:68
#, c-format
msgid "The following item is due in %i minute:"
msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
msgstr[0] "La tâche suivante doit être effectuée dans %i minute :"
msgstr[1] "La tâche suivante doit être effectuée dans %i minutes :"
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:76
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:77
msgid "The following item is due:"
msgstr "L'élément suivant échoit :"
#. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
-#: ../plugins/gtodo/notification.c:116
+#: ../plugins/gtodo/notification.c:118
msgid "_Do not show again"
msgstr "Ne _plus afficher à nouveau"
@@ -6498,15 +6580,15 @@ msgstr ""
"Catégorie :\t %s\n"
"Raccourci :\t %c\n"
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:276
+#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:277
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"
-#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:279
+#: ../plugins/macro/macro-dialog.c:280
msgid "Insert macro"
msgstr "Insérer une macro"
-#: ../plugins/macro/macro-edit.c:211
+#: ../plugins/macro/macro-edit.c:207
msgid "Add/Edit macro"
msgstr "Ajouter ou modifier une macro"
@@ -6629,59 +6711,59 @@ msgstr "Avertissements :"
msgid "Close all message tabs"
msgstr "Fermer tous les onglets des messages"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:490
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:491
msgid "No Messages"
msgstr "Aucun message"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:499
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:500
msgid "No Infos"
msgstr "Aucune info"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:511
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:512
msgid "No Warnings"
msgstr "Aucun avertissement"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:524
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:525
msgid "No Errors"
msgstr "Aucune erreur"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:569
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:570
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:583
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:584
#: ../plugins/message-view/plugin.c:324 ../plugins/message-view/plugin.c:333
#: ../plugins/message-view/plugin.c:453 ../plugins/message-view/plugin.c:465
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:942
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:943
#, c-format
msgid "Error writing %s"
msgstr "Erreur d'écriture « %s »"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1099
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:1100
#, c-format
msgid "%d Message"
msgid_plural "%d Messages"
msgstr[0] "%d message"
msgstr[1] "%d messages"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1105
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:1106
#, c-format
msgid "%d Info"
msgid_plural "%d Infos"
msgstr[0] "%d info"
msgstr[1] "%d infos"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1110
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:1111
#, c-format
msgid "%d Warning"
msgid_plural "%d Warnings"
msgstr[0] "%d avertissement"
msgstr[1] "%d avertissements"
-#: ../plugins/message-view/message-view.c:1115
+#: ../plugins/message-view/message-view.c:1116
#, c-format
msgid "%d Error"
msgid_plural "%d Errors"
@@ -6806,7 +6888,7 @@ msgstr "_Correctifâ?¦"
msgid "Patch files/directories"
msgstr "Corriger des fichiers/répertoires"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:66
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:68
msgid ""
"Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up-to-date."
@@ -6815,12 +6897,12 @@ msgstr ""
"projet approprié à utiliser. Assurez-vous que votre version d'Anjuta est à "
"jour."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:86
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:88
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Un fichier nommé « %s » existe déjà . Voulez-vous le remplacer ?"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:134
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:136
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
@@ -6829,7 +6911,12 @@ msgstr ""
"Un fichier nommé « %s » ne peut pas être écrit : %s. Vérifiez que vous "
"disposez des permissions en écriture sur le répertoire du projet."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:204
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:200
+#, c-format
+msgid "Please select a project backend to open %s."
+msgstr "Choisissez une base de projet pour ouvrir %s."
+
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:220
#, c-format
msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
@@ -6839,8 +6926,8 @@ msgstr ""
"(%s). Choisissez un répertoire différent, ou essayez de mettre à jour Anjuta "
"à une version plus récente."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:274
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:330
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:346
#, c-format
msgid ""
"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
@@ -6848,7 +6935,6 @@ msgstr ""
"Impossible d'extraire l'URI indiquée « %s ». L'erreur produite est : « %s »"
#: ../plugins/project-import/project-import.ui.h:1
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:9
msgid "Destination:"
msgstr "Destination :"
@@ -6929,80 +7015,84 @@ msgstr "_Nom du groupe :"
msgid "_Select file to addâ?¦"
msgstr "_Sélectionner un fichier à ajouter�"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:233
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1301
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1384
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1557
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:231
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1430
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1513
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1689
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
msgid "Project"
msgstr "Projet"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:234
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:232
msgid "GbfProject Object"
msgstr "Objet GbfProject"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:251
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:677
msgid "No project loaded"
msgstr "Aucun projet chargé"
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:229
#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:236
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:244
msgid "Cannot add group"
msgstr "Impossible d'ajouter un groupe"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:245
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:237
msgid "No parent group selected"
msgstr "Aucun groupe parent sélectionné"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:417
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:426
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:407
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:414
msgid "Cannot add target"
msgstr "Impossible d'ajouter une cible"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:427
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:415
msgid "No group selected"
msgstr "Aucun groupe sélectionné"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:532
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:510
msgid "Select sourcesâ?¦"
msgstr "Sélectionner des sources�"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:772
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:779
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:744
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:751
msgid "Cannot add source files"
msgstr "Impossible d'ajouter les fichiers source"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:780
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:752
msgid "No target has been selected"
msgstr "Aucune cible n'a été sélectionnée"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:425
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:826
-msgid "Project properties"
-msgstr "Propriétés du projet"
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:437
+msgid "Group properties"
+msgstr "Propriétés du groupe"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:446
+msgid "No properties available for this group"
+msgstr "Aucune propriété n'est disponible pour ce groupe"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:430
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:451
msgid "Target properties"
msgstr "Propriétés de la cible"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:435
-msgid "Group properties"
-msgstr "Propriétés du groupe"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:459
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:460
msgid "No properties available for this target"
msgstr "Aucune propriété n'est disponible pour cette cible"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:478
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:492
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+msgid "Project properties"
+msgstr "Propriétés du projet"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:511
msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
msgstr "Actualisation de l'arborescence des symbolesâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:485
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:518
#, c-format
msgid "Failed to refresh project: %s"
msgstr "Impossible d'actualiser le projet : %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:663
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:696
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -7010,18 +7100,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment retirer le groupe suivant du projet ?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:664
-#, c-format
-msgid ""
-"Group: %s\n"
-"\n"
-"The group will not be deleted from the file system."
-msgstr ""
-"Groupe : %s\n"
-"\n"
-"Le groupe ne sera pas supprimé du système de fichiers."
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:667
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:699
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
@@ -7029,12 +7108,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment retirer la cible suivante du projet ?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
-#, c-format
-msgid "Target: %s"
-msgstr "Cible : %s"
-
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:702
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
@@ -7042,18 +7116,47 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment retirer le fichier source suivant du projet ?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:672
-#, c-format
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:705
msgid ""
-"Source: %s\n"
+"Are you sure you want to remove the following elements from the project?\n"
"\n"
-"The source file will not be deleted from the file system."
msgstr ""
-"Source : %s\n"
+"Voulez-vous vraiment retirer les éléments suivants du projet ?\n"
"\n"
-"Le fichier source ne sera pas supprimé du système de fichiers."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:722
+#, c-format
+msgid "Group: %s\n"
+msgstr "Groupe : %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:725
+#, c-format
+msgid "Target: %s\n"
+msgstr "Cible : %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:728
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "Source : %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:731
+#, c-format
+msgid "Shortcut: %s\n"
+msgstr "Raccourci : %s\n"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:743
+msgid "The group will not be deleted from the file system."
+msgstr "Le groupe ne sera pas supprimé du système de fichiers."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
+msgid "The source file will not be deleted from the file system."
+msgstr "Le fichier source ne sera pas supprimé du système de fichiers."
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:750
+msgid "Confirm remove"
+msgstr "Confirmer la suppression"
+
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:795
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -7062,102 +7165,102 @@ msgstr ""
"La suppression de « %s » a échoué :\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir l'info URI de %s : %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:822
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:903
msgid "_Project"
msgstr "_Projet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:826
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:907
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:831
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
msgid "_Refresh"
msgstr "_Actualiser"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:831
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:912
msgid "Refresh project manager tree"
msgstr "Actualiser l'arborescence du gestionnaire de projet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
msgid "Add _Groupâ?¦"
msgstr "Ajouter un _groupeâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:917
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
msgid "Add a group to project"
msgstr "Ajoute un groupe au projet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
msgid "Add _Targetâ?¦"
msgstr "Ajouter une _cibleâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:922
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
msgid "Add a target to project"
msgstr "Ajoute une cible au projet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
msgid "Add _Source Fileâ?¦"
msgstr "Ajouter un fichier _sourceâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:927
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "Add a source file to project"
msgstr "Ajoute un fichier source au projet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:851
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "_Fermer le projet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:851
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:932
msgid "Close project"
msgstr "Ferme le projet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:941
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Propriétés des groupe/cible/source"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:946
msgid "_Add to Project"
msgstr "A_jouter au projet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:951
msgid "Add _Group"
msgstr "Ajouter un _groupe"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:956
msgid "Add _Target"
msgstr "Ajouter une _cible"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:961
msgid "Add _Source File"
msgstr "Ajouter un fichier _source"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "Re_move"
msgstr "_Retirer"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:966
msgid "Remove from project"
msgstr "Retire du projet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1259
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1387
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Chargement du projet : %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1267
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1395
msgid "Created project viewâ?¦"
msgstr "Vue du projet créé�"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1280
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1408
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -7166,24 +7269,24 @@ msgstr ""
"Impossible d'analyser le projet (le projet est ouvert mais il n'y aura pas "
"de vue du projet) %s : %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1472
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1601
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Erreur lors de la fermeture du projet : %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1668
msgid "Project manager actions"
msgstr "Actions du gestionnaire de projet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1544
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1676
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Actions contextuelles du gestionnaire de projet"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2641
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2471
msgid "Initializing Projectâ?¦"
msgstr "Initialisation du projetâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2644
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2474
msgid "Project Loaded"
msgstr "Projet chargé"
@@ -7192,19 +7295,19 @@ msgid "Details"
msgstr "Détails"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:147
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:139 ../plugins/project-wizard/druid.c:143
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:142 ../plugins/project-wizard/druid.c:146
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:150
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:153
msgid "Message"
msgstr "Message"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:216
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:232
msgid ""
"<b>Confirm the following information:</b>\n"
"\n"
@@ -7214,17 +7317,17 @@ msgstr ""
#. The project type is translated too, it is something like
#. * generic, GNOME applet, Makefile project...
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:220
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:236
#, c-format
msgid "Project Type: %s\n"
msgstr "Type de projet : %s\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:377
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:393
#, c-format
msgid "Unable to find any project template in %s"
msgstr "Impossible de trouver un modèle de projet dans %s"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:578
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:594
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7233,7 +7336,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Le champ « %s » est obligatoire. Veuillez le remplir."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:593
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:609
#, c-format
msgid ""
"Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contain "
@@ -7243,12 +7346,24 @@ msgstr ""
"soulignement ; il doit uniquement contenir des caractères alphanumériques, "
"des tirets, des points ou des soulignés. Veuillez le corriger."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:598
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:614
+#, c-format
+msgid ""
+"Field \"%s\" must start with a letter, a digit, an underscore or a directory "
+"separator and contain only letters, digits, underscore, directory separator, "
+"minus and dot. Please fix it."
+msgstr ""
+"Le champ « %s » doit débuter par une lettre, un chiffre, un caractère de "
+"soulignement ou un séparateur de répertoire ; il doit uniquement "
+"contenir des caractères alphanumériques, des séparateurs de répertoire, "
+"des tirets, des points ou des soulignés. Veuillez le corriger."
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:619
#, c-format
msgid "Unknown error."
msgstr "Erreur inconnue."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:625
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:646
#, c-format
msgid ""
"Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
@@ -7258,20 +7373,20 @@ msgstr ""
"échouer si certains fichiers ne peuvent être écrits. Souhaitez-vous "
"poursuivre ?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:627
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:648
#, c-format
msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier « %s » existe déjà . Voulez-vous le remplacer ?"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:658
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
msgid "Invalid entry"
msgstr "Entrée non valide"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:669
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:690
msgid "Dubious entry"
msgstr "Entrée suspecte"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:779
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:851
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7280,7 +7395,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Programmes manquants : %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:790
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:862
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7289,7 +7404,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Paquets manquants : %s."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:798
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:871
msgid ""
"Some important programs or development packages required to build this "
"project are missing. Please make sure they are installed properly before "
@@ -7299,7 +7414,11 @@ msgstr ""
"construire ce projet sont manquants. Assurez-vous qu'ils sont installés "
"correctement avant de générer le projet.\n"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:804
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:879
+msgid "Install missing packages"
+msgstr "Installer les paquets manquants"
+
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:887
msgid ""
"The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
"be searched for in your Application Manager. Similarly, the development "
@@ -7316,11 +7435,11 @@ msgstr ""
"se terminent généralement par le suffixe « -dev » ou « -devel » et ils peuvent "
"être retrouvés en les cherchant dans votre gestionnaire d'applications."
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:812
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:895
msgid "Missing components"
msgstr "Composants manquants"
-#: ../plugins/project-wizard/druid.c:944
+#: ../plugins/project-wizard/druid.c:1027
#, c-format
msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
msgstr ""
@@ -7365,473 +7484,37 @@ msgstr "Exécution en cours : %s"
msgid "New Project Assistant"
msgstr "Assistant de nouveau projet"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:288
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:401
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:311
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:424
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:299
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:322
msgid "Select directory"
msgstr "Sélection d'un répertoire"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:307
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:330
msgid "Select file"
msgstr "Sélection d'un fichier"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:359 ../plugins/tools/editor.c:522
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:382 ../plugins/tools/editor.c:522
msgid "Select an Image File"
msgstr "Sélection d'un fichier image"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:384
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:474 ../plugins/tools/editor.c:556
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:407
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:497 ../plugins/tools/editor.c:556
#: ../plugins/tools/editor.c:703
msgid "Choose Icon"
msgstr "Choisissez une icône"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:444
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:467
msgid "Choose directory"
msgstr "Choisissez un répertoire"
-#: ../plugins/project-wizard/property.c:448
+#: ../plugins/project-wizard/property.c:471
msgid "Choose file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
-msgid "A GNOME applet project"
-msgstr "Un projet d'applet GNOME"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
-msgid "A generic C++ project"
-msgstr "Un projet générique C++"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
-msgid "A generic GTK+ project"
-msgstr "Un projet générique GTK"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
-msgid "A generic GTKmm (C++) project"
-msgstr "Un projet générique GTKmm (C++)"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
-msgid "A generic Xlib dock applet"
-msgstr "Un applet ancrable générique Xlib"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
-msgid "A generic Xlib project"
-msgstr "Un projet générique Xlib"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
-msgid "A generic Java project using automake project management"
-msgstr "Un projet générique Java utilisant la gestion de projet par automake"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
-msgid "A generic minimal and flat project"
-msgstr "Un projet générique plat et minimaliste"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
-msgid ""
-"A generic natively compiled Java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
-msgstr ""
-"Un projet générique Java compilé nativement en utilisant le compilateur Java "
-"GNU (gcj)"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
-msgid "A generic project"
-msgstr "Un projet générique"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
-msgid "A generic Python project using automake project management"
-msgstr "Un projet générique Python utilisant la gestion de projet par automake"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
-msgid "A generic wxWidgets project"
-msgstr "Un projet générique wxWidgets"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
-msgid "A sample SDL project"
-msgstr "Un exemple de projet SDL"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
-msgid "Add C++ support:"
-msgstr "Ajouter la prise en charge du C++Â :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
-msgid "Add gtk-doc system:"
-msgstr "Ajouter le système « gtk-doc »"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
-msgid "Add internationalization:"
-msgstr "Ajouter l'internationalisation :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
-msgid "Add shared library support:"
-msgstr "Ajouter la prise en charge des bibliothèques partagées :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
-msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
-msgstr ""
-"Ajoute la prise en charge du C++ au projet afin que les fichiers sources C++ "
-"puissent être compilés"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
-msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
-msgstr ""
-"Ajoute la prise en charge de la compilation des bibliothèques partagées au "
-"projet"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
-msgid ""
-"Adds support for internationalization so that your project can have "
-"translations in different languages"
-msgstr ""
-"Ajoute la prise en charge de l'internationalisation au projet afin qu'il "
-"puisse être traduit dans différentes langues"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
-msgid "Anjuta Plugin"
-msgstr "Greffon Anjuta"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
-msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
-msgstr "Projet de greffon Anjuta qui utilise l'architecture libanjuta"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
-msgid "Applet Title:"
-msgstr "Titre de l'applet :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
-msgid "Basic information"
-msgstr "Informations générales"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
-msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
-msgstr "Licence « Berkeley Software Distribution » (BSD)"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
-msgid ""
-"Comma-separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
-"either primary interface name or plugin location (library:class)"
-msgstr ""
-"Tous les greffons dont dépend ce greffon, séparés par une virgule. Chaque "
-"greffon peut être soit un nom d'interface primaire, soit l'emplacement du "
-"greffon (bibliothèque:classe)"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
-msgid "Configure external packages"
-msgstr "Configuration des paquets externes"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
-msgid "Configure external packages:"
-msgstr "Configuration des paquets externes :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
-msgid "Create GtkBuilder interface file"
-msgstr "Créer un fichier d'interface GtkBuilder"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
-msgid "Create a template GtkBuilder interface file"
-msgstr "Créer un fichier d'interface GtkBuilder modèle"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
-msgid "Display description of the applet"
-msgstr "Afficher la description de l'applet"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
-msgid "Display description of the plugin"
-msgstr "Afficher la description du greffon"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
-msgid "Display title of the applet"
-msgstr "Afficher le titre de l'applet"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
-msgid "Display title of the plugin"
-msgstr "Afficher le titre du greffon"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
-msgid "Django Project"
-msgstr "Projet Django"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
-msgid "Django Project information"
-msgstr "Informations sur le projet Django"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
-msgid "Email address:"
-msgstr "Adresse électronique :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
-msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
-msgstr "GCJ a besoin de connaître la classe contenant la fonction main()"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
-msgid "GNOME Applet"
-msgstr "Applet GNOME"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
-msgid "GTK+"
-msgstr "GTK+"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
-msgid "GTKmm"
-msgstr "GTKmm"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
-msgid "General Project Information"
-msgstr "Informations générales du projet"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
-msgid "Generic"
-msgstr "Générique"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
-msgid "Generic (Minimal)"
-msgstr "Générique (minimal)"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
-msgid "Generic C++"
-msgstr "C++ générique"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
-msgid "Generic gcj compiled Java"
-msgstr "Java générique compilé avec gcj"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
-msgid "Generic Java (automake)"
-msgstr "Java générique (automake)"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
-msgid "Generic Python (automake)"
-msgstr "Python générique (automake)"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
-msgid ""
-"Give a package name that your project require. You may also mention what is "
-"the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
-"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
-msgstr ""
-"Renseignez un nom de paquet nécessaire à votre projet. Vous devez aussi, "
-"préciser la version requise. Par exemple, « libgnomeui-2.0 » ou bien "
-"« libgnomeui-2.0 >= 2.2.0 »"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
-msgid "Icon File:"
-msgstr "Fichier icône :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
-msgid "Icon file for the plugin"
-msgstr "Fichier icône utilisé pour le greffon"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
-msgid "Implement plugin interfaces"
-msgstr "Implémente les interfaces du greffon"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
-msgid "Interface implemented by the plugin"
-msgstr "Interface implémentée par le greffon"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
-msgid "Interface:"
-msgstr "Interface :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
-msgid "Main Class:"
-msgstr "Classe principale :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
-msgid "Main class"
-msgstr "Classe principale"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
-msgid "Makefile project"
-msgstr "Projet Makefile"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
-msgid "Makefile-based project"
-msgstr "Projet basé sur Makefile"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
-msgid "Mininum SDL version required"
-msgstr "Version minimale nécessaire de SDL"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
-msgid "Name of the value to watch"
-msgstr "Nom de la variable à observer"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
-msgid "No license"
-msgstr "Aucune licence"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
-msgid "Options for project build system"
-msgstr "Options de l'outil de construction de projet"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
-msgid "Plugin Class Name:"
-msgstr "Nom de la classe du greffon :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
-msgid "Plugin Dependencies:"
-msgstr "Dépendances du greffon :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
-msgid "Plugin Description:"
-msgstr "Description du greffon :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
-msgid "Plugin Title:"
-msgstr "Titre du greffon :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
-msgid "Plugin class name"
-msgstr "Nom de la classe du greffon"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
-msgid "Plugin has menus and/or toolbars"
-msgstr "Le greffon possède des menus et/ou des barres d'outils"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
-msgid "Plugin interfaces to implement"
-msgstr "Interfaces du greffon à implémenter"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
-msgid "Project Name:"
-msgstr "Nom du projet :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
-msgid "Project directory, output file, etc."
-msgstr "Répertoire du projet, fichier de sortie, etc."
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
-msgid "Project directory:"
-msgstr "Répertoire du projet :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
-msgid ""
-"Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
-"project build target (executable, library, etc.)"
-msgstr ""
-"Le nom du projet ne doit pas contenir d'espaces car il sera utilisé comme "
-"nom de cible pour la construction du projet (les exécutables, les "
-"bibliothèques, etc.)"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
-msgid "Project name:"
-msgstr "Nom du projet :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
-msgid "Project options"
-msgstr "Options du projet"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
-msgid "Python web project using Django Web Framework"
-msgstr "Projet Web Python utilisant l'architecture Web Django"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
-msgid "Require Package:"
-msgstr "Nécessite le paquet :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
-msgid "Require SDL version:"
-msgstr "Nécessite la version SDL :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
-msgid "Require SDL_gfx library"
-msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_gfx"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
-msgid "Require SDL_gfx:"
-msgstr "Nécessite SDL_gfx :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
-msgid "Require SDL_image library"
-msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_image"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
-msgid "Require SDL_image:"
-msgstr "Nécessite SDL_image :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
-msgid "Require SDL_mixer library"
-msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_mixer"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
-msgid "Require SDL_mixer:"
-msgstr "Nécessite SDL_mixer :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
-msgid "Require SDL_net library"
-msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_net"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
-msgid "Require SDL_net:"
-msgstr "Nécessite SDL_net :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
-msgid "Require SDL_ttf library"
-msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_ttf"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
-msgid "Require SDL_ttf:"
-msgstr "Nécessite SDL_ttf :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
-msgid "SDL"
-msgstr "SDL"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
-msgid "Select code license"
-msgstr "Choisissez la licence du code"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
-msgid "Shell values to watch"
-msgstr "Valeurs du « shell » à observer"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
-msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
-msgstr ""
-"Utiliser pkg-config pour ajouter la prise en charge de bibliothèques issues "
-"d'autres paquets"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
-msgid "Value Name:"
-msgstr "Nom de la valeur :"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
-msgid "Values to watch"
-msgstr "Valeurs à observer"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
-msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
-msgstr "Indique si le greffon a des menus ou des barres d'outils"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
-msgid "wxWidgets"
-msgstr "wxWidgets"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
-msgid "Xlib"
-msgstr "Xlib"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
-msgid "Xlib dock"
-msgstr "Dock Xlib"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
-msgid "gtk-doc is used to compile API documentation for GObject-based classes"
-msgstr ""
-"gtk-doc est utilisé pour compiler la documentation des API des classes "
-"basées sur GObject"
-
-#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:108
-msgid "project name"
-msgstr "nom du projet"
-
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.ui.h:2
msgid "Choose a working directory"
msgstr "Choisissez un répertoire de travail"
@@ -7866,7 +7549,7 @@ msgstr "Le répertoire « %s » du programme n'est pas local"
msgid "Load Target to run"
msgstr "Charger une cible à exécuter"
-#: ../plugins/run-program/parameters.c:616
+#: ../plugins/run-program/parameters.c:617
#, c-format
msgid "Missing file %s"
msgstr "Le fichier %s est manquant"
@@ -7881,36 +7564,36 @@ msgstr ""
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:229
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:231
msgid "_Run"
msgstr "E_xécuter"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:237
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:239
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:241
msgid "Run program without debugger"
msgstr "Exécute le programme sans débogueur"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:245
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
msgid "Stop Program"
msgstr "Arrêter le programme"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:247
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:249
msgid "Kill program"
msgstr "Tuer le programme"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:253
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
msgid "Program Parametersâ?¦"
msgstr "Paramètres du programme�"
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:255
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:257
msgid "Set current program, arguments, etc."
msgstr "Définit le programme actuel, ses paramètres, etc."
-#: ../plugins/run-program/plugin.c:280
+#: ../plugins/run-program/plugin.c:282
msgid "Run operations"
msgstr "Opérations d'exécution"
@@ -8213,7 +7896,7 @@ msgstr[1] "%d correspondances ont été remplacées."
msgid "Unable to build user interface for Search and Replace"
msgstr "Impossible d'initialiser l'interface « Rechercher et remplacer »"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:364
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:366
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8222,7 +7905,7 @@ msgstr ""
"Le fichier « %s » sur le disque est plus récent que le tampon actuel.\n"
"Voulez-vous le recharger ?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:401
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:403
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8232,19 +7915,19 @@ msgstr ""
"Voulez-vous le fermer ?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:438
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:440
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:492
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:494
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr ""
"Le fichier « %s » est en lecture seule ! Désirez-vous l'éditer quand même ?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:551
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:553
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Impossible d'enregistrer %s : %s"
@@ -8274,113 +7957,117 @@ msgid "Create backup files"
msgstr "Créer des fichiers de sauvegarde"
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:4
+msgid "Enable autocompletion for document words"
+msgstr "Activer la complétion automatique pour les mots du document"
+
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:5
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
msgid "Font:"
msgstr "Police :"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:6
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
msgid "Highlight current line"
msgstr "Mettre en surbrillance la ligne actuelle"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:7
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
msgid "Highlight matching brackets"
msgstr "Mettre en surbrillance les parenthèses correspondantes"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:8
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
msgid "Highlight syntax"
msgstr "Mettre en surbrillance la syntaxe"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:9
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:10
msgid "Indentation and auto-format options"
msgstr "Options d'indentation et de formatage automatique"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
msgid "Print line numbers"
msgstr "Imprimer les numéros de ligne"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:12
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
msgid "Print options"
msgstr "Options d'impression"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:13
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
msgid "Print page footer"
msgstr "Imprimer le pied de page"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:14
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
msgid "Print page header"
msgstr "Imprimer l'en-tête"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:15
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
msgid "Printing"
msgstr "Impression"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:16
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
msgid "Right margin position in characters"
msgstr "Position de la marge droite en caractères"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:17
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
msgid "Show line numbers"
msgstr "Afficher les numéros de ligne"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:18
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
msgid "Show marks"
msgstr "Afficher les marqueurs"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:19
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
msgid "Show right margin"
msgstr "Afficher la marge droite"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:20
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:21
msgid "Tab size in spaces:"
msgstr "Taille des tabulations en espaces :"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:21
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:22
msgid "Use tabs for indentation"
msgstr "Utiliser des tabulations pour l'indentation"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:22
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
msgid "Use theme font"
msgstr "Utiliser la police du thème"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:23
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
#: ../src/anjuta-app.c:493 ../src/anjuta-app.c:498
msgid "View"
msgstr "Affichage"
-#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:24
+#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:25
msgid "Wrap long lines to fit on paper"
msgstr ""
"Mettre à la ligne les longues lignes pour qu'elles tiennent sur le papier"
-#: ../plugins/starter/plugin.c:50 ../plugins/starter/starter.c:344
+#: ../plugins/starter/plugin.c:70 ../plugins/starter/starter.c:349
#: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
msgid "Starter"
msgstr "Lanceur"
-#: ../plugins/starter/starter.c:385
+#: ../plugins/starter/starter.c:390
msgid "Create File/Project"
msgstr "Créer un fichier/projet"
-#: ../plugins/starter/starter.c:419
+#: ../plugins/starter/starter.c:424
msgid "Recent Projects"
msgstr "Projets récents"
-#: ../plugins/starter/starter.c:450
+#: ../plugins/starter/starter.c:455
msgid "Links"
msgstr "Liens"
-#: ../plugins/starter/starter.c:469
+#: ../plugins/starter/starter.c:474
msgid "Anjuta Home Page"
msgstr "Site Web d'Anjuta"
-#: ../plugins/starter/starter.c:475
+#: ../plugins/starter/starter.c:480
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Manuel d'Anjuta"
-#: ../plugins/starter/starter.c:481
+#: ../plugins/starter/starter.c:486
msgid "GNOME Online API Documentation"
msgstr "Documentation en ligne des API GNOME"
@@ -8896,64 +8583,64 @@ msgstr "Manquant : %s"
msgid "Obstructed: %s"
msgstr "Bloqué : %s"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:313
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:317
msgid "Tag De_claration"
msgstr "Dé_claration d'étiquette"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:315
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:319
msgid "Go to symbol declaration"
msgstr "Aller à la déclaration du symbole"
#. Translators: Go to the line where the tag is implemented
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:322
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:326
msgid "Tag _Implementation"
msgstr "_Implémentation d'étiquette"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:324
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:328
msgid "Go to symbol definition"
msgstr "Aller à la définition du symbole"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:331
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:335
msgid "_Find Symbolâ?¦"
msgstr "_Rechercher le symboleâ?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:332
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:336
msgid "Find Symbol"
msgstr "Recherche de symbole"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1170
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1175
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "%s : génération des héritages�"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1175
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1180
#, c-format
msgid "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr "%s : %d fichiers analysés sur %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1206
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1211
#, c-format
msgid "Generating inheritancesâ?¦"
msgstr "Génération des héritages�"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1208
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1213
#, c-format
msgid "%d files scanned out of %d"
msgstr "%d fichiers analysés sur %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1968
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1981
msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
msgstr "Remplissage de la base de données des symboles�"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2352 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2480
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2345 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2473
msgid "Symbols"
msgstr "Symboles"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2489
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2482
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "Opérations contextuelles de la base de données des symboles"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2497
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2490
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "Actions de menus de la base de données des symboles"
@@ -9042,12 +8729,24 @@ msgstr "Profil du terminal GNOME à utiliser :"
msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
msgstr "Utilise le profil actuellement sélectionné dans le terminal GNOME"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:739
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:626
+msgid "Ctrl-C"
+msgstr "Ctrl-C"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:634
+msgid "Ctrl-X"
+msgstr "Ctrl-X"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:642
+msgid "Ctrl-Z"
+msgstr "Ctrl-Z"
+
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:781
msgid "terminal operations"
msgstr "opérations du terminal"
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:757 ../plugins/terminal/terminal.c:926
-#: ../plugins/terminal/terminal.c:979
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:799 ../plugins/terminal/terminal.c:968
+#: ../plugins/terminal/terminal.c:1021
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -9336,7 +9035,7 @@ msgstr "Ligne actuelle dans l'éditeur"
msgid "Ask the user to get additional parameters"
msgstr "Demande à l'utilisateur pour obtenir des paramètres supplémentaires"
-#: ../plugins/tools/variable.c:493
+#: ../plugins/tools/variable.c:499
msgid "Command line parameters"
msgstr "Paramètres de la ligne de commande"
@@ -9739,6 +9438,7 @@ msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Indentation des parenthèses"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
msgid "Show calltips"
msgstr "Afficher l'aide des appels"
@@ -9750,52 +9450,48 @@ msgstr "Indentation intelligente"
msgid "Statement indentation size in spaces:"
msgstr "Taille de l'indentation de la déclaration en espaces :"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1921
-msgid "_Auto-Complete"
-msgstr "Complé_ter automatiquement"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1922
-msgid "Auto-complete the current word"
-msgstr "Complétion automatique du mot actuel"
-
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1928
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1884
msgid "Auto-Indent"
msgstr "Indentation automatique"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1929
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1885
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Indentation automatique de la ligne actuelle ou de la sélection en fonction "
"des paramètres d'indentation"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1934
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1890
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Basculer .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1935
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1891
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Bascule entre les fichiers d'en-tête et les fichiers de source C"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1978
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1932
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "Assistance C++/Java"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2071
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2080
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2025
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2034
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1086
+msgid "C/C++"
+msgstr "C/C++"
+
#: ../plugins/sourceview/plugin.c:232 ../plugins/sourceview/plugin.c:273
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr "Ã?diteur GtkSourceView"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
-msgid "Gdb"
-msgstr "Gdb"
+msgid "GNU Debugger Plugin"
+msgstr "Greffon de débogage GNU"
#: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
-msgid "Gdb plugin."
-msgstr "Greffon Gdb"
+msgid "Gdb"
+msgstr "Gdb"
#: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
msgid "Git version control"
@@ -10002,3 +9698,397 @@ msgstr "Base Autotools"
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:2
msgid "Autotools backend for project manager"
msgstr "Gestion du projet basée sur Autotools"
+
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:122
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Erreur : %s"
+
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
+#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:546
+msgid "Error: cant bind port"
+msgstr "Erreur : impossible d'associer le port"
+
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
+msgid "Anjuta JS Debugger Plugin"
+msgstr "Greffon débogueur JS Anjuta"
+
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:2
+msgid "Javascript Debugger Plugin"
+msgstr "Greffon débogueur javascript"
+
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:332
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:341
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:397
+msgid "JS"
+msgstr "JS"
+
+#: ../plugins/language-support-js/js_support_plugin.plugin.in.h:1
+msgid "JS Support Plugin"
+msgstr "Greffon prenant en charge JS"
+
+#: ../plugins/language-support-js/js_support_plugin.plugin.in.h:2
+msgid "JavaScript Support Plugin"
+msgstr "Greffon prenant en charge JavaScript"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
+msgid "<b>JS Find dirs</b>"
+msgstr "<b>Dossiers de recherche JS</b>"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
+msgid "Add brace after function call autocompletion"
+msgstr "Ajouter une accolade après la complétion automatique d'un appel de fonction"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
+msgid "Gir repository's directory: "
+msgstr "Répertoire du dépôt Gir : "
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+msgid "Gjs repository's directory: "
+msgstr "Répertoire du dépôt Gjs : "
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+msgid "Highlight missed semicolon"
+msgstr "Mettre en surbrillance les points-virgules manquants"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
+msgid "Min character for completion "
+msgstr "Minimum de caractères pour la complétion "
+
+#~ msgid "private"
+#~ msgstr "privée"
+
+#~ msgid "protected"
+#~ msgstr "protégée"
+
+#~ msgid "public"
+#~ msgstr "publique"
+
+#~ msgid "A GNOME applet project"
+#~ msgstr "Un projet d'applet GNOME"
+
+#~ msgid "A generic C++ project"
+#~ msgstr "Un projet générique C++"
+
+#~ msgid "A generic GTK+ project"
+#~ msgstr "Un projet générique GTK"
+
+#~ msgid "A generic GTKmm (C++) project"
+#~ msgstr "Un projet générique GTKmm (C++)"
+
+#~ msgid "A generic Xlib dock applet"
+#~ msgstr "Un applet ancrable générique Xlib"
+
+#~ msgid "A generic Xlib project"
+#~ msgstr "Un projet générique Xlib"
+
+#~ msgid "A generic Java project using automake project management"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un projet générique Java utilisant la gestion de projet par automake"
+
+#~ msgid "A generic minimal and flat project"
+#~ msgstr "Un projet générique plat et minimaliste"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A generic natively compiled Java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un projet générique Java compilé nativement en utilisant le compilateur "
+#~ "Java GNU (gcj)"
+
+#~ msgid "A generic project"
+#~ msgstr "Un projet générique"
+
+#~ msgid "A generic Python project using automake project management"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un projet générique Python utilisant la gestion de projet par automake"
+
+#~ msgid "A generic wxWidgets project"
+#~ msgstr "Un projet générique wxWidgets"
+
+#~ msgid "A sample SDL project"
+#~ msgstr "Un exemple de projet SDL"
+
+#~ msgid "Add C++ support:"
+#~ msgstr "Ajouter la prise en charge du C++Â :"
+
+#~ msgid "Add gtk-doc system:"
+#~ msgstr "Ajouter le système « gtk-doc »"
+
+#~ msgid "Add internationalization:"
+#~ msgstr "Ajouter l'internationalisation :"
+
+#~ msgid "Add shared library support:"
+#~ msgstr "Ajouter la prise en charge des bibliothèques partagées :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajoute la prise en charge du C++ au projet afin que les fichiers sources C"
+#~ "++ puissent être compilés"
+
+#~ msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajoute la prise en charge de la compilation des bibliothèques partagées "
+#~ "au projet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Adds support for internationalization so that your project can have "
+#~ "translations in different languages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ajoute la prise en charge de l'internationalisation au projet afin qu'il "
+#~ "puisse être traduit dans différentes langues"
+
+#~ msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
+#~ msgstr "Projet de greffon Anjuta qui utilise l'architecture libanjuta"
+
+#~ msgid "Applet Title:"
+#~ msgstr "Titre de l'applet :"
+
+#~ msgid "Basic information"
+#~ msgstr "Informations générales"
+
+#~ msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
+#~ msgstr "Licence « Berkeley Software Distribution » (BSD)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Comma-separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
+#~ "either primary interface name or plugin location (library:class)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tous les greffons dont dépend ce greffon, séparés par une virgule. Chaque "
+#~ "greffon peut être soit un nom d'interface primaire, soit l'emplacement du "
+#~ "greffon (bibliothèque:classe)"
+
+#~ msgid "Configure external packages"
+#~ msgstr "Configuration des paquets externes"
+
+#~ msgid "Configure external packages:"
+#~ msgstr "Configuration des paquets externes :"
+
+#~ msgid "Create GtkBuilder interface file"
+#~ msgstr "Créer un fichier d'interface GtkBuilder"
+
+#~ msgid "Create a template GtkBuilder interface file"
+#~ msgstr "Créer un fichier d'interface GtkBuilder modèle"
+
+#~ msgid "Display description of the applet"
+#~ msgstr "Afficher la description de l'applet"
+
+#~ msgid "Display description of the plugin"
+#~ msgstr "Afficher la description du greffon"
+
+#~ msgid "Display title of the applet"
+#~ msgstr "Afficher le titre de l'applet"
+
+#~ msgid "Display title of the plugin"
+#~ msgstr "Afficher le titre du greffon"
+
+#~ msgid "Django Project"
+#~ msgstr "Projet Django"
+
+#~ msgid "Django Project information"
+#~ msgstr "Informations sur le projet Django"
+
+#~ msgid "Email address:"
+#~ msgstr "Adresse électronique :"
+
+#~ msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
+#~ msgstr "GCJ a besoin de connaître la classe contenant la fonction main()"
+
+#~ msgid "GNOME Applet"
+#~ msgstr "Applet GNOME"
+
+#~ msgid "GTK+"
+#~ msgstr "GTK+"
+
+#~ msgid "GTKmm"
+#~ msgstr "GTKmm"
+
+#~ msgid "General Project Information"
+#~ msgstr "Informations générales du projet"
+
+#~ msgid "Generic (Minimal)"
+#~ msgstr "Générique (minimal)"
+
+#~ msgid "Generic C++"
+#~ msgstr "C++ générique"
+
+#~ msgid "Generic gcj compiled Java"
+#~ msgstr "Java générique compilé avec gcj"
+
+#~ msgid "Generic Java (automake)"
+#~ msgstr "Java générique (automake)"
+
+#~ msgid "Generic Python (automake)"
+#~ msgstr "Python générique (automake)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Give a package name that your project require. You may also mention what "
+#~ "is the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
+#~ "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Renseignez un nom de paquet nécessaire à votre projet. Vous devez aussi, "
+#~ "préciser la version requise. Par exemple, « libgnomeui-2.0 » ou bien "
+#~ "« libgnomeui-2.0 >= 2.2.0 »"
+
+#~ msgid "Icon File:"
+#~ msgstr "Fichier icône :"
+
+#~ msgid "Icon file for the plugin"
+#~ msgstr "Fichier icône utilisé pour le greffon"
+
+#~ msgid "Implement plugin interfaces"
+#~ msgstr "Implémente les interfaces du greffon"
+
+#~ msgid "Interface implemented by the plugin"
+#~ msgstr "Interface implémentée par le greffon"
+
+#~ msgid "Interface:"
+#~ msgstr "Interface :"
+
+#~ msgid "License"
+#~ msgstr "Licence"
+
+#~ msgid "Main Class:"
+#~ msgstr "Classe principale :"
+
+#~ msgid "Main class"
+#~ msgstr "Classe principale"
+
+#~ msgid "Makefile project"
+#~ msgstr "Projet Makefile"
+
+#~ msgid "Makefile-based project"
+#~ msgstr "Projet basé sur Makefile"
+
+#~ msgid "Mininum SDL version required"
+#~ msgstr "Version minimale nécessaire de SDL"
+
+#~ msgid "Name of the value to watch"
+#~ msgstr "Nom de la variable à observer"
+
+#~ msgid "No license"
+#~ msgstr "Aucune licence"
+
+#~ msgid "Options for project build system"
+#~ msgstr "Options de l'outil de construction de projet"
+
+#~ msgid "Plugin Class Name:"
+#~ msgstr "Nom de la classe du greffon :"
+
+#~ msgid "Plugin Dependencies:"
+#~ msgstr "Dépendances du greffon :"
+
+#~ msgid "Plugin Description:"
+#~ msgstr "Description du greffon :"
+
+#~ msgid "Plugin Title:"
+#~ msgstr "Titre du greffon :"
+
+#~ msgid "Plugin class name"
+#~ msgstr "Nom de la classe du greffon"
+
+#~ msgid "Plugin has menus and/or toolbars"
+#~ msgstr "Le greffon possède des menus et/ou des barres d'outils"
+
+#~ msgid "Plugin interfaces to implement"
+#~ msgstr "Interfaces du greffon à implémenter"
+
+#~ msgid "Project Name:"
+#~ msgstr "Nom du projet :"
+
+#~ msgid "Project directory, output file, etc."
+#~ msgstr "Répertoire du projet, fichier de sortie, etc."
+
+#~ msgid "Project directory:"
+#~ msgstr "Répertoire du projet :"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
+#~ "project build target (executable, library, etc.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le nom du projet ne doit pas contenir d'espaces car il sera utilisé comme "
+#~ "nom de cible pour la construction du projet (les exécutables, les "
+#~ "bibliothèques, etc.)"
+
+#~ msgid "Project name:"
+#~ msgstr "Nom du projet :"
+
+#~ msgid "Project options"
+#~ msgstr "Options du projet"
+
+#~ msgid "Python web project using Django Web Framework"
+#~ msgstr "Projet Web Python utilisant l'architecture Web Django"
+
+#~ msgid "Require Package:"
+#~ msgstr "Nécessite le paquet :"
+
+#~ msgid "Require SDL version:"
+#~ msgstr "Nécessite la version SDL :"
+
+#~ msgid "Require SDL_gfx library"
+#~ msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_gfx"
+
+#~ msgid "Require SDL_gfx:"
+#~ msgstr "Nécessite SDL_gfx :"
+
+#~ msgid "Require SDL_image library"
+#~ msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_image"
+
+#~ msgid "Require SDL_image:"
+#~ msgstr "Nécessite SDL_image :"
+
+#~ msgid "Require SDL_mixer library"
+#~ msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_mixer"
+
+#~ msgid "Require SDL_mixer:"
+#~ msgstr "Nécessite SDL_mixer :"
+
+#~ msgid "Require SDL_net library"
+#~ msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_net"
+
+#~ msgid "Require SDL_net:"
+#~ msgstr "Nécessite SDL_net :"
+
+#~ msgid "Require SDL_ttf library"
+#~ msgstr "Nécessite la bibliothèque SDL_ttf"
+
+#~ msgid "Select code license"
+#~ msgstr "Choisissez la licence du code"
+
+#~ msgid "Shell values to watch"
+#~ msgstr "Valeurs du « shell » à observer"
+
+#~ msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utiliser pkg-config pour ajouter la prise en charge de bibliothèques "
+#~ "issues d'autres paquets"
+
+#~ msgid "Value Name:"
+#~ msgstr "Nom de la valeur :"
+
+#~ msgid "Values to watch"
+#~ msgstr "Valeurs à observer"
+
+#~ msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
+#~ msgstr "Indique si le greffon a des menus ou des barres d'outils"
+
+#~ msgid "wxWidgets"
+#~ msgstr "wxWidgets"
+
+#~ msgid "Xlib"
+#~ msgstr "Xlib"
+
+#~ msgid "Xlib dock"
+#~ msgstr "Dock Xlib"
+
+#~ msgid ""
+#~ "gtk-doc is used to compile API documentation for GObject-based classes"
+#~ msgstr ""
+#~ "gtk-doc est utilisé pour compiler la documentation des API des classes "
+#~ "basées sur GObject"
+
+#~ msgid "project name"
+#~ msgstr "nom du projet"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]