[evolution-data-server] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server] Updated Swedish translation
- Date: Sun, 28 Feb 2010 11:59:56 +0000 (UTC)
commit ebbd4586c5a894e32d530e9ce1170457b8e01e0f
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Sun Feb 28 13:01:30 2010 +0100
Updated Swedish translation
po/sv.po | 801 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 416 insertions(+), 385 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9094b06..5d0756c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-16 12:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-16 12:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-28 12:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-28 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,13 +29,13 @@ msgstr "Läser in..."
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4524
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4551
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
msgid "Searching..."
msgstr "Söker..."
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2696
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4688
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4715
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "Hämtar kontakter (%d)... "
@@ -47,54 +47,54 @@ msgstr "Hämtar kontakter (%d)... "
msgid "Updating contacts cache (%d)... "
msgstr "Uppdaterar kontaktcache (%d)... "
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:786
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:816
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "Använder distinguished name (DN)"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:789
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:819
msgid "Using Email Address"
msgstr "Använder e-postadress"
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1067
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1096
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "Ã?teransluter till LDAP-servern..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1711
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1738
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "Lägger till kontakt till LDAP-server..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1845
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1872
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "Tar bort kontakt från LDAP-server..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2282
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2309
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "�ndrar kontakt från LDAP-servern..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4385
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4412
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Mottar LDAP-sökresultat..."
-#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4546
+#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4573
msgid "Error performing search"
msgstr "Fel vid sökning"
-#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2121
+#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2149
#, c-format
msgid "%s: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
msgstr "%s: det finns ingen källa för UID \"%s\" lagrad i gconf."
#. Dummy row as EContactField starts from 1
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:113
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
msgid "Unique ID"
msgstr "Unikt id"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:114
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
msgid "File Under"
msgstr "Arkivera under"
#. URI of the book to which the contact belongs to
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
msgid "Book URI"
msgstr "Bok-URI"
@@ -102,520 +102,520 @@ msgstr "Bok-URI"
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:122
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
msgid "Full Name"
msgstr "Fullständigt namn"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:123
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
msgid "Given Name"
msgstr "Förnamn"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
msgid "Family Name"
msgstr "Efternamn"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
msgid "Nickname"
msgstr "Smeknamn"
#. Email fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:128
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
msgid "Email 1"
msgstr "E-post 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:129
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
msgid "Email 2"
msgstr "E-post 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
msgid "Email 3"
msgstr "E-post 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
msgid "Email 4"
msgstr "E-post 4"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
msgid "Mailer"
msgstr "E-postprogram"
#. Address Labels
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:136
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
msgid "Home Address Label"
msgstr "Hemadressetikett"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:137
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
msgid "Work Address Label"
msgstr "Jobbadressetikett"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
msgid "Other Address Label"
msgstr "Etikett för annan adress"
#. Phone fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:141
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Sekreterartelefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:142
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
msgid "Business Phone"
msgstr "Arbetstelefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Företagstelefon 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
msgid "Business Fax"
msgstr "Företagsfax"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
msgid "Callback Phone"
msgstr "Tillbakaringningstelefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
msgid "Car Phone"
msgstr "Biltelefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
msgid "Company Phone"
msgstr "Företagets telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
msgid "Home Phone"
msgstr "Hemtelefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Hemtelefon 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax hem"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
msgid "Other Phone"
msgstr "Annan telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
msgid "Other Fax"
msgstr "Annan fax"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
msgid "Pager"
msgstr "Personsökare"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
msgid "Primary Phone"
msgstr "Primär telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#. Organizational fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
msgid "Organizational Unit"
msgstr "Organisationsenhet"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
msgid "Office"
msgstr "Kontor"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
msgid "Role"
msgstr "Roll"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"
#. Web fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
msgid "Homepage URL"
msgstr "URL till webbsida"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
msgid "Weblog URL"
msgstr "URL till webblogg"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:669
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:671
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#. Collaboration fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
msgid "Calendar URI"
msgstr "Kalender-URI"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "Ledig/Upptagen-URL"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS-kalender"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "URL för videokonferens"
#. Misc fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
msgid "Spouse's Name"
msgstr "Partnerns namn"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
msgid "Note"
msgstr "Notering"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "AIM-hemskärmnamn 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "AIM-hemskärmnamn 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "AIM-hemskärmnamn 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "AIM-jobbskärmnamn 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "AIM-jobbskärmnamn 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "AIM-jobbskärmnamn 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "GroupWise-hemskärmnamn 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "GroupWise-hemskärmnamn 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "GroupWise-hemskärmnamn 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "GroupWise-jobbskärmnamn 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "GroupWise-jobbskärmnamn 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "GroupWise-jobbskärmnamn 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
msgid "Jabber Home Id 1"
msgstr "Jabber-hemid 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
msgid "Jabber Home Id 2"
msgstr "Jabber-hemid 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
msgid "Jabber Home Id 3"
msgstr "Jabber-hemid 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
msgid "Jabber Work Id 1"
msgstr "Jabber-jobbid 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
msgid "Jabber Work Id 2"
msgstr "Jabber-jobbid 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
msgid "Jabber Work Id 3"
msgstr "Jabber-jobbid 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "Yahoo!-hemskärmnamn 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "Yahoo!-hemskärmnamn 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "Yahoo!-hemskärmnamn 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "Yahoo!-jobbskärmnamn 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "Yahoo!-jobbskärmnamn 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "Yahoo!-jobbskärmnamn 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "MSN-hemskärmnamn 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "MSN-hemskärmnamn 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "MSN-hemskärmnamn 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "MSN-jobbskärmnamn 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "MSN-jobbskärmnamn 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "MSN-jobbskärmnamn 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
msgid "ICQ Home Id 1"
msgstr "ICQ-hemid 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
msgid "ICQ Home Id 2"
msgstr "ICQ-hemid 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
msgid "ICQ Home Id 3"
msgstr "ICQ-hemid 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
msgid "ICQ Work Id 1"
msgstr "ICQ-jobbid 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
msgid "ICQ Work Id 2"
msgstr "ICQ-jobbid 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
msgid "ICQ Work Id 3"
msgstr "ICQ-jobbid 3"
#. Last modified time
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
msgid "Last Revision"
msgstr "Senaste version"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:228
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
msgid "Name or Org"
msgstr "Namn eller organisation"
#. Address fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
msgid "Address List"
msgstr "Adresslista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:232
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
msgid "Home Address"
msgstr "Hemadress"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
msgid "Work Address"
msgstr "Jobbadress"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
msgid "Other Address"
msgstr "Annan adress"
#. Contact categories
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:237
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
msgid "Category List"
msgstr "Kategorilista"
#. Photo/Logo
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
msgid "Logo"
msgstr "Logotyp"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
msgid "Email List"
msgstr "E-postlista"
#. Instant messaging fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:247
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "Lista med AIM-skärmnamn"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
msgid "GroupWise Id List"
msgstr "Lista med GroupWise-id"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
msgid "Jabber Id List"
msgstr "Lista med Jabber-id"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "Lista med Yahoo!-skärmnamn"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "Lista med MSN-skärmnamn"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
msgid "ICQ Id List"
msgstr "Lista med ICQ-id"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "Vill ha HTML-epost"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
msgid "List"
msgstr "Lista"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:257
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
msgid "List Show Addresses"
msgstr "Lista visningsadresser"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
msgid "Birth Date"
msgstr "Födelsedatum"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:260
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:713
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:715
#: ../libedataserver/e-categories.c:45
msgid "Anniversary"
msgstr "Jubileum"
#. Security fields
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:263
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509-certifikat"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
msgid "Gadu-Gadu Home Id 1"
msgstr "Gadu-Gadu-hemid 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:266
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
msgid "Gadu-Gadu Home Id 2"
msgstr "Gadu-Gadu-hemid 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
msgid "Gadu-Gadu Home Id 3"
msgstr "Gadu-Gadu-hemid 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
msgid "Gadu-Gadu Work Id 1"
msgstr "Gadu-Gadu-jobbid 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
msgid "Gadu-Gadu Work Id 2"
msgstr "Gadu-Gadu-jobbid 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
msgid "Gadu-Gadu Work Id 3"
msgstr "Gadu-Gadu-jobbid 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
msgid "Gadu-Gadu Id List"
msgstr "Gadu-Gadu-idlista"
#. Geo information
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:274
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
msgid "Geographic Information"
msgstr "Geografisk information"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr "Skype-hemnamn 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:279
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr "Skype-hemnamn 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr "Skype-hemnamn 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr "Skype-jobbnamn 1"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr "Skype-jobbnamn 2"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr "Skype-jobbnamn 3"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
msgid "Skype Name List"
msgstr "Lista med Skype-namn"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
msgid "SIP address"
msgstr "SIP-adress"
-#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1535
-#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:761
+#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1513
+#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739
msgid "Unnamed List"
msgstr "Namnlös lista"
@@ -680,27 +680,27 @@ msgstr "Kan inte hämta ändringar"
msgid "Cannot complete operation"
msgstr "Kunde inte färdigställa åtgärden"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:715
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
#: ../libedataserver/e-categories.c:46
msgid "Birthday"
msgstr "Födelsedag"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:744
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:746
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "Födelsedag: %s"
-#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:768
+#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:770
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "Jubileum: %s"
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:234
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:236
msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
msgstr "Kan inte spara kalenderdata: Felaktigt utformad URI."
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:241
-#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:247
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243
+#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:249
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "Kan inte spara kalenderdata"
@@ -709,114 +709,114 @@ msgid "Could not create thread for getting deltas"
msgstr "Kunde inte skapa tråd för framtagning av deltan"
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:374
-#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1142
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1079
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1380
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:676
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:490
+#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1144
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1081
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1382
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:678
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:492
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Kunde inte skapa cachefil"
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:387
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1092
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1094
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "Kunde inte skapa tråd för populering av cache"
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1082
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2122
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2121
msgid "Reply Requested: by "
msgstr "Svar begärt: av "
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1087
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2127
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2126
msgid "Reply Requested: When convenient"
msgstr "Svar begärt: Då det passar"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:281
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:283
#, c-format
msgid "Loading %s items"
msgstr "Läser in %s objekt"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:917
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:919
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:975
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:977
msgid "Invalid server URI"
msgstr "Ogiltig server-URI"
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:994
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1003
-#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1097
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3953
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:996
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1005
+#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1099
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4020
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1335
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1371
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1386
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:598
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:773
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1334
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1370
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1385
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:591
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:766
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:154
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:181
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:333
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:335
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "Omdirigerad till ogiltig URI"
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:356
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:358
msgid "Bad file format."
msgstr "Felaktigt filformat."
-#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:363
+#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:365
msgid "Not a calendar."
msgstr "Inte en kalender."
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:150
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:152
msgid "Could not retrieve weather data"
msgstr "Kunde inte hämta väderdata"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:249
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
msgid "Weather: Fog"
msgstr "Väder: Dimma"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:250
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "Väder: Molnig natt"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "Väder: Molnigt"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "Väder: Heltäckande"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
msgid "Weather: Showers"
msgstr "Väder: Skurar"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
msgid "Weather: Snow"
msgstr "Väder: Snö"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "Väder: Klar natt"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "Väder: Soligt"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "Väder: �skväder"
-#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:403
+#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:405
msgid "Forecast"
msgstr "Prognos"
-#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1316
+#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1286
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Namnlöst möte"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "LÃ¥g"
msgid "Undefined"
msgstr "Odefinierad"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1138
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1173
#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
@@ -974,90 +974,91 @@ msgstr "Ange lösenord för %s (användare %s)"
#. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
#. the auth_func corresponds to the parent user.
#.
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1152
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1187
#, c-format
msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
msgstr "Ange lösenord för %s för att aktivera proxyn för användaren %s"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3925
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3992
msgid "Invalid argument"
msgstr "Ogiltigt argument"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3927
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3994
msgid "Backend is busy"
msgstr "Bakänden är upptagen"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3929
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3996
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
msgid "Repository is offline"
msgstr "Lagret är frånkopplat"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3931
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3998
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
msgid "No such calendar"
msgstr "Det finns ingen sådan kalender"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3933
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4000
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
msgid "Object not found"
msgstr "Objektet kunde inte hittas"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3935
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4002
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
msgid "Invalid object"
msgstr "Ogiltigt objekt"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3937
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4004
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI:n är inte inläst"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3939
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4006
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI:n är redan inläst"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3941
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4008
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
msgid "Permission denied"
msgstr "Ã?tkomst nekas"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3943
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4010
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
msgid "Unknown User"
msgstr "Okänd användare"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3945
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4012
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
msgid "Object ID already exists"
msgstr "Objektid finns redan"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3947
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4014
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokollet stöds inte"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3949
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4016
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "�tgärden har avbrutits"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3951
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4018
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "Kunde inte avbryta åtgärden"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3955
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4022
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "Authentication required"
msgstr "Autentisering krävs"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3957
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4024
msgid "A CORBA exception has occurred"
msgstr "Ett CORBA-undantag har inträffat"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3959
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4026
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:146
+#: ../camel/camel-net-utils.c:523
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:214
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:432
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:741
@@ -1068,99 +1069,97 @@ msgstr "Ett CORBA-undantag har inträffat"
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:311
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:818
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1574
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:552
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:559
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:565
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:241
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:582
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
-#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3961
+#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4028
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:103
msgid "No error"
msgstr "Inga fel"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:67
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:693
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:802
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:830
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1023
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1050
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:69
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:676
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:695
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:804
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:832
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1025
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1052
#, c-format
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "\"%s\" förväntar sig inga argument"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:100
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:210
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:252
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1088
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:102
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:212
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:290
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1090
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "\"%s\" förväntar sig ett argument"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:106
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:113
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:294
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:735
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:737
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "\"%s\" förväntar sig att första argumentet är en sträng"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:121
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:123
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "\"%s\" förväntar sig att första argumentet är en datum-/tidssträng enligt ISO 8601"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:160
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:361
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:413
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:729
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:862
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:363
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:415
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:731
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:864
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "\"%s\" förväntar sig två argument"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:166
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:216
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:258
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:367
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:419
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:868
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1094
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:218
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:260
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:369
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:421
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:870
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" förväntar sig att första argumentet är en time_t"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:174
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
msgstr "\"%s\" förväntar sig att andra argumentet är ett heltal"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:375
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:428
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:876
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:377
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:430
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" förväntar sig att andra argumentet är en time_t"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:743
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:745
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "\"%s\" förväntar sig att andra argumentet är en sträng"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:773
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or \"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or \"classification\""
msgstr "\"%s\" förväntar sig att första argumentet är antingen \"any\", \"summary\", eller \"description\", eller \"location\", eller \"attendee\", eller \"organizer\", eller \"classification\""
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:925
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:927
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "\"%s\" förväntar sig minst ett argument"
-#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:939
+#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:941
#, c-format
msgid "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to be a boolean false (#f)"
msgstr "\"%s\" förväntar sig att alla argument är strängar eller att ett och endast ett argument är booleskt falsk (#f)"
@@ -1247,7 +1246,7 @@ msgstr "Kan inte skapa kalenderobjektet"
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:637
#, c-format
-msgid "Cannot modify calender object"
+msgid "Cannot modify calendar object"
msgstr "Kan inte ändra kalenderobjektet"
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:661
@@ -1431,11 +1430,11 @@ msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Förbereder mappen \"%s\" för frånkopplat"
#: ../camel/camel-disco-store.c:400
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:223
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:216
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1001
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1843
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3051
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3068
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Du måste vara ansluten för att kunna genomföra denna åtgärd"
@@ -1592,48 +1591,48 @@ msgstr "(%s) kräver ett vektorresultat"
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) kräver att mappen är inställd"
-#: ../camel/camel-folder.c:669
+#: ../camel/camel-folder.c:676
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "�tgärden stöds inte: lägg till meddelande: för %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:1374
+#: ../camel/camel-folder.c:1381
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "�tgärden stöds inte: sökning med uttryck: för %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:1415
+#: ../camel/camel-folder.c:1422
#, c-format
msgid "Unsupported operation: count by expression: for %s"
msgstr "�tgärden stöds inte: räkning med uttryck: för %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:1454
+#: ../camel/camel-folder.c:1461
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s"
msgstr "�tgärden stöds inte: sökning med uid: för %s"
-#: ../camel/camel-folder.c:1567
+#: ../camel/camel-folder.c:1574
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:387
msgid "Moving messages"
msgstr "Flyttar meddelanden"
-#: ../camel/camel-folder.c:1567
+#: ../camel/camel-folder.c:1574
msgid "Copying messages"
msgstr "Kopierar meddelanden"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61087
-#: ../camel/camel-folder.c:1908
+#: ../camel/camel-folder.c:1915
msgid "Learning junk"
msgstr "Lär sig skräp"
# Detta kräver nog en förklaring.
# http://bugzilla.ximian.com/show_bug.cgi?id=61087
-#: ../camel/camel-folder.c:1925
+#: ../camel/camel-folder.c:1933
msgid "Learning non-junk"
msgstr "Lär sig ickeskräp"
-#: ../camel/camel-folder.c:1944
+#: ../camel/camel-folder.c:1953
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "Filtrerar nya meddelanden"
@@ -1878,40 +1877,40 @@ msgid "parse error"
msgstr "tolkningsfel"
#: ../camel/camel-net-utils.c:503
-#: ../camel/camel-net-utils.c:674
-#: ../camel/camel-net-utils.c:805
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:546
+#: ../camel/camel-net-utils.c:673
+#: ../camel/camel-net-utils.c:802
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:476
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:576
msgid "Canceled"
msgstr "Avbruten"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:521
+#: ../camel/camel-net-utils.c:523
msgid "cannot create thread"
msgstr "kan inte skapa tråd"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:678
+#: ../camel/camel-net-utils.c:677
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Slår upp: %s"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:700
+#: ../camel/camel-net-utils.c:699
msgid "Host lookup failed"
msgstr "Uppslagning av värdnamn misslyckades"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:702
+#: ../camel/camel-net-utils.c:701
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: %s"
msgstr "Uppslagning av värdnamn misslyckades: %s: %s"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:809
+#: ../camel/camel-net-utils.c:806
msgid "Resolving address"
msgstr "Slår upp adress"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:829
+#: ../camel/camel-net-utils.c:826
msgid "Name lookup failed"
msgstr "Namnuppslagning misslyckades"
-#: ../camel/camel-net-utils.c:832
+#: ../camel/camel-net-utils.c:829
#, c-format
msgid "Name lookup failed: %s"
msgstr "Namnuppslagning misslyckades: %s"
@@ -2627,51 +2626,51 @@ msgstr "Kan inte hämta meddelande %s: %s"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:173
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:181
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2507
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2506
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:837
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "Detta meddelande är inte tillgängligt i frånkopplat läge."
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:195
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:202
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2010
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2061
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2009
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2060
msgid "Could not get message"
msgstr "Kunde inte hämta meddelande"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:983
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:982
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:295
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunde inte läsa in sammandrag för %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1056
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1055
#, c-format
msgid "Checking for deleted messages %s"
msgstr "Letar efter borttagna meddelanden %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1331
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1330
msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
msgstr "Papperskorgen är full. Var god töm den."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1565
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:633
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:763
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1564
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:626
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:756
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3429
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3505
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2604
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2688
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2772
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2858
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "Hämtar sammandragsinformation för nya meddelanden i %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2361
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2404
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2360
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2403
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
msgstr "Kan inte lägga till meddelande i mappen \"%s\": %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2392
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2391
#, c-format
msgid "Cannot create message: %s"
msgstr "Kan inte skapa meddelande: %s"
@@ -2701,12 +2700,14 @@ msgstr "Kontroll av ny e-post"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:50
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:46
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "Le_ta efter nya meddelanden i alla mappar"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:51
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:46
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:106
@@ -2723,6 +2724,7 @@ msgstr "Kontrollera om nya meddelanden är s_kräppost"
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:78
msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
msgstr "Kontrollera endast om det finns skräppostmeddelanden i IN_BOX-mappen"
@@ -2751,7 +2753,7 @@ msgstr "För att komma åt Novell GroupWise-servrar"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:93
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:100
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:83
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:104
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:74
msgid "Password"
@@ -2765,46 +2767,46 @@ msgstr "Detta alternativ kommer att ansluta till GroupWise-servern med ett löse
msgid "Host or user not available in url"
msgstr "Värd eller användare inte tillgänglig i url"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:204
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:197
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1356
msgid "You did not enter a password."
msgstr "Du angav inte något lösenord."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:319
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:312
msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
msgstr "En del funktioner kommer kanske inte att fungera korrekt med din nuvarande serverversion"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:540
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:533
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1879
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2077
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:245
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:297
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Det finns ingen mapp %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1266
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1201
msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
msgstr "Kan inte skapa GroupWise-mappar i frånkopplat läge."
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1280
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1215
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1954
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2334
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Föräldermappen får inte innehålla undermappar"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1359
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1382
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1294
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1317
#, c-format
msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
msgstr "Kan inte byta namn på GroupWise-mappen \"%s\" till \"%s\""
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1414
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1349
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:120
#, c-format
msgid "GroupWise server %s"
msgstr "GroupWise-server %s"
-#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1416
+#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1351
#, c-format
msgid "GroupWise service for %s on %s"
msgstr "GroupWise-tjänst för %s på %s"
@@ -2830,27 +2832,32 @@ msgstr "Kunde inte skicka meddelande: %s"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:48
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Kontroll av ny e-post"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:53
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
msgid "Connection to Server"
msgstr "Anslutning till server"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:55
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
msgid "_Use custom command to connect to server"
msgstr "_Använd anpassat kommando för att ansluta till servern"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:57
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:58
msgid "Command:"
msgstr "Kommando:"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:60
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:43
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
@@ -2858,12 +2865,14 @@ msgstr "Mappar"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:62
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:45
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66
msgid "_Show only subscribed folders"
msgstr "_Visa endast prenumererade mappar"
#: ../camel/providers/hula/camel-hula-provider.c:64
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:47
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
msgstr "_�sidosätt mappnamnrymden som servern tillhandahåller"
@@ -2896,12 +2905,12 @@ msgstr "Ingen inmatningsström"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:229
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:278
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:492
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3088
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3105
msgid "Operation cancelled"
msgstr "�tgärden avbruten"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:331
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3093
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3110
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Servern kopplade ifrån oväntat: %s"
@@ -2952,7 +2961,7 @@ msgstr "Kunde inte skapa katalogen %s: %s"
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:918
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2634
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2802
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "Letar efter ändrade meddelanden i %s"
@@ -2985,7 +2994,7 @@ msgid "No such message available."
msgstr "Det finns inget sådant meddelande."
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2974
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3816
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3819
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:236
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Detta meddelande är inte tillgängligt för tillfället"
@@ -3000,7 +3009,7 @@ msgstr "Ofullständigt serversvar: ingen information tillhandahölls för meddel
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr "Ofullständigt serversvar: inget UID tillhandahölls för meddelande %d"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3854
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3857
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Kunde inte hitta meddelandetext i FETCH-svaret."
@@ -3024,26 +3033,31 @@ msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att cacha %s: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:50
msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
msgstr "_Leta efter nya meddelanden i prenumererade mappar"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:49
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70
msgid "Namespace:"
msgstr "Namnrymd:"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "_Tillämpa filtren på nya meddelanden i INBOX på denna server"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:76
msgid "Check new messages for Jun_k contents"
msgstr "Kontrollera om nya meddelanden är s_kräppost"
# LÃ¥ter konstigt
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:59
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
msgstr "S_ynkronisera automatiskt fjärrpost lokalt"
@@ -3052,22 +3066,25 @@ msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:85
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:90
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar."
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:102
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:106
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Detta alternativ ansluter till IMAP-servern med ett lösenord i klartext."
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:435
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:210
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:167
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP-server %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:437
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:212
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:169
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "IMAP-tjänst för %s på %s"
@@ -3078,8 +3095,8 @@ msgstr "IMAP-tjänst för %s på %s"
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:262
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:182
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:197
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:206
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:259
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274
#, c-format
@@ -3089,14 +3106,14 @@ msgstr "Kunde inte ansluta till %s: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:248
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:183
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:171
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:193
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:260
msgid "SSL unavailable"
msgstr "SSL är inte tillgängligt"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:578
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:860
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1993
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2035
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Anslutning avbruten"
@@ -3107,20 +3124,20 @@ msgstr "Anslutning avbruten"
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:310
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:325
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:334
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2033
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2047
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2075
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2089
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Misslyckades med att ansluta till IMAP-servern %s i säkert läge: %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:690
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2034
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2076
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:332
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS stöds inte"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:709
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2048
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2090
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL-förhandlingar misslyckades"
@@ -3140,8 +3157,8 @@ msgstr "Kunde inte ansluta med kommandot \"%s\": %s"
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2430
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store-summary.c:356
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1403
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:409
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:640
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:349
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:578
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:81
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:291
@@ -3193,7 +3210,7 @@ msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\": mappen finns redan."
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Okänd föräldermapp: %s"
-#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3090
+#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3107
msgid "Server unexpectedly disconnected"
msgstr "Servern kopplade oväntat ifrån"
@@ -3345,7 +3362,7 @@ msgstr "Detta alternativ ansluter till IMAPv4rev1-servern med ett lösenord i kl
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:259
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:194
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:213
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:181
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:203
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
msgid "Connection canceled"
msgstr "Anslutning avbruten"
@@ -3356,7 +3373,7 @@ msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not suppo
msgstr "Misslyckades med att ansluta till IMAP-servern %s i säkert läge: Servern saknar stöd för STARTTLS"
#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:326
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:249
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:275
msgid "TLS negotiations failed"
msgstr "TLS-förhandlingar misslyckades"
@@ -3510,43 +3527,28 @@ msgstr "Kunde inte skapa mappsammandrag för %s"
msgid "Could not create cache for %s"
msgstr "Kunde inte skapa cache för %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
-msgid "Message storage"
-msgstr "Meddelandelager"
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
+msgid "Use I_dle if the server supports it"
+msgstr "Använd _Inaktiv om servern har stöd för det"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:48
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:60
+msgid "Numbe_r of cached connections to use"
+msgstr "Anta_l cachade anslutningar att använda"
+
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:50
-msgid ""
-"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
-"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
-"\n"
-" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
-msgstr ""
-"Experimentell IMAP 4(.1)-klient\n"
-"Detta är otestad kod som inte stöds. Du vill nog använda den vanlig imap\n"
-"istället.\n"
-" !!! ANVÃ?ND INTE DETTA FÃ?R SKARP E-POST !!!\n"
-
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1996
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2038
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
msgstr "Kunde inte ansluta till %s (port %s): %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2076
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:147
+#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2118
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s %s"
msgstr "%sAnge IMAP-lösenordet för %s %s"
-#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:130
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
-msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern på %s"
-
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:178
msgid "Index message body data"
msgstr "Indexera data i meddelandetext"
@@ -3713,7 +3715,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Ogiltigt meddelandeinnehåll"
-#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:419
+#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:418
msgid "Cannot transfer message to destination folder"
msgstr "Kan inte överföra meddelande till målmappen"
@@ -3907,7 +3909,7 @@ msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Kan inte öppna temporär brevlåda: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:752
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:956
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:957
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Kunde inte stänga källmappen %s: %s"
@@ -3923,31 +3925,31 @@ msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Kunde inte byta namn på mapp: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:858
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1083
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1084
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "Kunde inte lagra mapp: %s"
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:897
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:905
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1113
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1121
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1114
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1122
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Sammandrag och mapp stämmer inte, även efter synkronisering"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1046
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1047
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Okänt fel: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1189
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1215
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1190
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1216
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
msgstr "Skrivning till temporär brevlåda misslyckades: %s"
-#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1206
+#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1207
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Skrivning till temporär brevlåda misslyckades: %s: %s"
@@ -4248,6 +4250,10 @@ msgstr "Hämtar POP-meddelande %d"
msgid "Unknown reason"
msgstr "Okänd anledning"
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
+msgid "Message storage"
+msgstr "Meddelandelager"
+
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
msgid "_Leave messages on server"
msgstr "_Lämna kvar meddelanden på servern"
@@ -4277,60 +4283,63 @@ msgstr "Detta alternativ kommer att ansluta till POP-servern med ett klartextlö
msgid "This option will connect to the POP server using an encrypted password via the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim to support it."
msgstr "Detta alternativ kommer att ansluta till POP-servern genom att använda ett krypterat lösenord via APOP-protokollet. Det här kanske inte fungerar för alla användare även med servrar som sägs stöda detta."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:207
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
#, c-format
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa en giltig hälsning från POP-servern %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:224
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:238
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:254
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:246
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:274
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:280
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Misslyckades med att ansluta till POP-servern %s i säkert läge: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:225
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:247
msgid "STLS not supported by server"
msgstr "STLS stöds inte av servern"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:255
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:262
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
+msgstr "Misslyckades med att ansluta till POP-servern %s i säkert läge%s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:281
msgid "TLS is not available in this build"
msgstr "TLS är inte tillgängligt i detta bygge"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:387
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:402
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:535
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:565
#, c-format
msgid "Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication mechanism."
msgstr "Kan inte ansluta till POP-servern %s: Inget stöd för begärd autentiseringsmekanism."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
#, c-format
-msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s: %s"
-msgstr "SASL \"%s\"-inloggning misslyckades för POP-servern %s: %s"
+msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
+msgstr "SASL \"%s\"-inloggning misslyckades för POP-servern %s%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:430
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:460
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "Kan inte logga in på POP-servern %s: SASL-protokollfel"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:449
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:479
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "Misslyckades med autentisering för POP-servern %s: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:508
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
#, c-format
msgid "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation attack suspected. Please contact your admin."
msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern %s:\tOgiltigt APOP ID togs emot. Detta kan vara ett säkerhetsproblem. Kontakta din administratör."
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:549
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:562
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:579
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -4339,16 +4348,25 @@ msgstr ""
"Kan inte ansluta till POP-servern %s.\n"
"Fel vid skickande av lösenord: %s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:588
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect to POP server %s.\n"
+"Error sending username%s"
+msgstr ""
+"Kan inte ansluta till POP-servern %s.\n"
+"Fel vid sändning av användarnamn%s"
+
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:597
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
-"Error sending username: %s"
+"Error sending password%s"
msgstr ""
"Kan inte ansluta till POP-servern %s.\n"
-"Fel vid skickande av användarnamn: %s"
+"Fel vid sändning av lösenord%s"
-#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:669
+#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:703
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "Det finns ingen sådan mapp \"%s\"."
@@ -4883,24 +4901,24 @@ msgstr "Kommer åt LDAP-server anonymt"
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Misslyckades med autentisering.\n"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:143
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:145
msgid "Category Icon"
msgstr "Kategoriikon"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:149
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:151
msgid "_No Image"
msgstr "_Ingen bild"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:370
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:372
#, c-format
msgid "There is already a category '%s' in the configuration. Please use another name"
msgstr "Det finns redan en kategori med namnet \"%s\" i konfigurationen. Använd ett annat namn"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:678
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:680
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:683
+#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:685
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
@@ -4932,7 +4950,7 @@ msgstr "_Redigera"
msgid "categories"
msgstr "kategorier"
-#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:290
+#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:292
#, c-format
msgid "Create category \"%s\""
msgstr "Skapa kategorin \"%s\""
@@ -4949,15 +4967,15 @@ msgstr "Färgen att rita ut"
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "Välj kontakter från adressboken"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:579
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:587
msgid "_Add"
msgstr "_Lägg till"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:604
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:612
msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"
-#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:781
+#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:789
#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:6
msgid "Any Category"
msgstr "Alla kategorier"
@@ -5059,26 +5077,39 @@ msgstr "_Kom ihåg detta lösenord under resten av denna session"
msgid "Select destination"
msgstr "Välj mål"
-#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:156
+#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:172
msgid "_Destination"
msgstr "_MÃ¥l"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:225
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
msgid "Invalid connection"
msgstr "Ogiltig anslutning"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
msgid "Invalid response from server"
msgstr "Ogiltigt svar från servern"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
msgid "No response from the server"
msgstr "Inget svar från servern"
-#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
+#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:239
msgid "Bad parameter"
msgstr "Felaktig parameter"
+#~ msgid ""
+#~ "Experimental IMAP 4(.1) client\n"
+#~ "This is untested and unsupported code, you want to use plain imap "
+#~ "instead.\n"
+#~ "\n"
+#~ " !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Experimentell IMAP 4(.1)-klient\n"
+#~ "Detta är otestad kod som inte stöds. Du vill nog använda den vanlig imap\n"
+#~ "istället.\n"
+#~ " !!! ANVÃ?ND INTE DETTA FÃ?R SKARP E-POST !!!\n"
+#~ msgid "Could not connect to POP server on %s"
+#~ msgstr "Kunde inte ansluta till POP-servern på %s"
#~ msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf"
#~ msgstr "%s: det finns inget självkontakt-uid lagrat i gconf"
#~ msgid "This is a digitally signed message part"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]