[chronojump] Updated Slovenian translation



commit e49f115cf5223f4dc1a38713c8ba3bbfade8644f
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Jan 5 17:44:43 2010 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 6723 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 6723 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..7ec1195
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,6723 @@
+# Copyright (C) 2009 chronojump's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the chronojump package.
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: chronojump master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=chronojump&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-10-29 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-05 08:30+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:3
+#, no-c-format
+msgid ""
+"% body \n"
+"weight"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:5
+msgid "(m)"
+msgstr "(m)"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:6
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:7
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:8
+msgid "100m"
+msgstr "100 m"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:9
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:10
+msgid "20 Yard"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:11
+msgid "200m"
+msgstr "200 m"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:12
+#: ../src/runType.cs:183
+msgid "20Yard Agility test"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:13
+msgid "20m"
+msgstr "20 m"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:14
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:15
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:16
+msgid "400m"
+msgstr "400 m"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:17
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:18
+msgid "505"
+msgstr "505"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:19
+#: ../src/runType.cs:207
+msgid "505 Agility test"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:20
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:21
+msgid "<- unselect"
+msgstr "<- prekliÄ?i izbor"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:22
+msgid "<b>Best and worst values</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:23
+msgid "<b>Chronojump</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "<b>Chronopic in</b>"
+msgstr "_Vstopi"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "<b>Connected Chronopics</b>"
+msgstr "RazhroÅ¡Ä?evalnik povezan\n"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "<b>Database directory</b>"
+msgstr "Mapa za izgradnjo:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:27
+msgid "<b>Date of Birth</b>"
+msgstr "<b>Datum rojstva</b>"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "<b>Detection</b>"
+msgstr "Zaznava P"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:29
+#, fuzzy
+msgid "<b>Execute query</b>"
+msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti poizvedbe:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:30
+msgid "<b>Full name</b>"
+msgstr "<b>Polno Ime</b>"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "<b>General data</b>"
+msgstr "RazliÄ?ne podrobnosti"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:32
+msgid "<b>Go around back of cone</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:33
+#, fuzzy
+msgid "<b>Graph</b>"
+msgstr "Graf"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "<b>Guides</b>"
+msgstr "_Vodila"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:35
+msgid "<b>Help</b>"
+msgstr "<b>PomoÄ?</b>"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "<b>Info</b>"
+msgstr "INFO"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "<b>Kick ball</b>"
+msgstr "Slog kroglice"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "<b>Level</b>"
+msgstr "<b>Raven</b>"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "<b>Logs directory</b>"
+msgstr "Mapa za izgradnjo:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:40
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr "<b>Ime</b>"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:41
+msgid "<b>New jumper weight</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:42
+msgid "<b>Old jumper weight</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other conditions</b>"
+msgstr "Trenutne razmere"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:44
+#, fuzzy
+msgid "<b>Other</b>"
+msgstr "<b>Ostalo</b>"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "<b>Person variables</b>"
+msgstr "Okoljske spremenljivke:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:46
+#, fuzzy
+msgid "<b>Persons</b>"
+msgstr "PredsedujoÄ?i"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:47
+msgid "<b>Sex</b>"
+msgstr "<b>Spol</b>"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Simulated\n"
+"Test</b>"
+msgstr "Navidezni preizkus namestitve"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:50
+#, fuzzy
+msgid "<b>Simulated</b>"
+msgstr "Navidezni preizkus namestitve"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:51
+msgid "<b>Sit back down</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:52
+msgid "<b>Sit to stand</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:53
+msgid "<b>Speciallity</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:54
+msgid "<b>Sport</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:55
+#, fuzzy
+msgid "<b>Step into circles</b>"
+msgstr "Enojni vstop v funkcijo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:56
+msgid "<b>TC</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:57
+msgid "<b>TF</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "<b>Test variables</b>"
+msgstr "Okoljske spremenljivke:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:59
+#, fuzzy
+msgid "<b>Tests</b>"
+msgstr "Preizkusi:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:60
+#, fuzzy
+msgid "<b>Time</b>(s)"
+msgstr "Ä?as"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:61
+#, fuzzy
+msgid "<b>Vertical Axe</b>"
+msgstr "Zrcalna os %s"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:62
+msgid "<b>Walk whilst counting backwards from 15 to 0</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:63
+#, fuzzy
+msgid "<b>Weight</b> (Kg)"
+msgstr "Enobarvno (teža)"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:64
+#, fuzzy
+msgid "<b>general data</b>"
+msgstr "RazliÄ?ne podrobnosti"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:65
+#, fuzzy
+msgid "<b>persons</b>"
+msgstr "PredsedujoÄ?i"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:66
+#, fuzzy
+msgid "<b>pulse step</b>"
+msgstr "Korak pulza"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:67
+#, fuzzy
+msgid "<b>statistics data</b>"
+msgstr "RazliÄ?ne podrobnosti"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:68
+#, fuzzy
+msgid "<b>test bells</b>"
+msgstr "Rezultati preizkusa"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:69
+msgid "<i>Thanks for your time.</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:70
+msgid ""
+"<i>U</i> Uploaded.\n"
+"<i>E</i> Not uploaded. Already Exists.\n"
+"<i>S</i> Not uploaded. Simulated test."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:73
+msgid "ABK"
+msgstr ""
+
+#. don't plot AVG and SD rows
+#. if multisession, add AVG and SD cols
+#. don't plot AVG row on multisession
+#: ../glade/chronojump.glade.h:74
+#: ../src/exportSession.cs:425
+#: ../src/exportSession.cs:555
+#: ../src/exportSession.cs:661
+#: ../src/exportSession.cs:763
+#: ../src/stats/graphs/potency.cs:110
+#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:111
+#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:111
+#: ../src/stats/graphs/fv.cs:109
+#: ../src/stats/graphs/fv.cs:149
+#: ../src/stats/graphs/global.cs:108
+#: ../src/stats/graphs/global.cs:165
+#: ../src/stats/graphs/ieIub.cs:120
+#: ../src/stats/graphs/rjIndex.cs:71
+#: ../src/stats/graphs/rjIndex.cs:72
+#: ../src/stats/graphs/rjIndex.cs:110
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:76
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:77
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:122
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbk.cs:102
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbkPlus.cs:110
+#: ../src/stats/main.cs:188
+#: ../src/stats/main.cs:216
+#: ../src/stats/main.cs:358
+#: ../src/stats/main.cs:385
+#: ../src/stats/main.cs:654
+#: ../src/stats/main.cs:676
+#: ../src/stats/main.cs:725
+#: ../src/stats/main.cs:748
+#: ../src/stats/main.cs:775
+#: ../src/stats/main.cs:898
+#: ../src/stats/rjAVGSD.cs:34
+#: ../src/stats/rjEvolution.cs:219
+#: ../src/stats/rjIndex.cs:33
+#: ../src/stats/rjIndex.cs:34
+#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:33
+#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:34
+#: ../src/treeViewJump.cs:405
+#: ../src/treeViewJump.cs:407
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:179
+#: ../src/treeViewPulse.cs:147
+#: ../src/treeViewRun.cs:269
+msgid "AVG"
+msgstr "PovpreÄ?je"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:75
+#: ../src/jumpType.cs:94
+#, fuzzy
+msgid "Abalakov Jump"
+msgstr "Gumb skoÄ?i"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:76
+msgid "Abalakov Jump (CounterMovement using arms)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:77
+msgid "Able to coordinate walking with counting with one mistake."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:78
+msgid "Able to coordinate walking with counting without making a mistake."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:79
+msgid "Able to go around the cone without touching it, without going outside the  marked area, and keeping up the pace."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:80
+msgid "Able to go around the cone without touching it, without going outside the marked area, but slowing down the pace."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:81
+msgid "Able to go around with obvious signs of insecurity."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:82
+msgid "Able to kick ball but needs to take a step to get back on balance."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:83
+msgid "Able to kick ball with difficulty finding balance."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:84
+msgid "Able to kick ball without losing balance."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:85
+msgid "Able to sit down sharply without using hands."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:86
+msgid "Able to sit down smoothly without using hands."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:87
+msgid "Able to sit down using hands."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:88
+msgid "Able to stand up using hands after multiple attempts."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:89
+msgid "Able to stand up using hands in a steady and controlled action."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:90
+msgid "Able to stand up without using hands in a steady and controlled action."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:91
+msgid "Able to walk stepping one foot in each circle, touching more than one, or needing more than one extra step to regain balance."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:92
+msgid "Able to walk, stepping one foot into each circle without touching them and without losing balance."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:93
+msgid "Able to walk, stepping one foot into each circle, touching one or needing to take an extra step outside the rings to regain balance."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "About"
+msgstr "O projektu"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:95
+msgid "Accredited"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Add comment"
+msgstr "Ni opomb"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Add jump type"
+msgstr "Dodaj vrsto dneva"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Add new sport"
+msgstr "Dodaj nov vnos"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Add run type"
+msgstr "Dodaj vrsto dneva"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:100
+msgid "Add the following persons to this session"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:101
+msgid "Add this statistic and its graph to report window"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Add to report"
+msgstr "Dodaj projektu"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:103
+msgid "Add/Edit multiple persons"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Additional weight"
+msgstr "Enobarvno (teža)"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:105
+msgid "After a test, use it to update statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:106
+msgid "Age"
+msgstr "Starost"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:107
+#: ../src/gui/person.cs:301
+#: ../src/gui/person.cs:426
+#: ../src/gui/stats.cs:165
+#: ../src/gui/stats.cs:808
+#: ../src/gui/stats.cs:1177
+#: ../src/report.cs:319
+#: ../src/stats/main.cs:227
+msgid "All"
+msgstr "Vse"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:108
+#, fuzzy
+msgid "All the same"
+msgstr "Iste vrste"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:109
+msgid "Allow RJ's finish after time"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:110
+#, fuzzy
+msgid "And"
+msgstr "Znak and"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:111
+#: ../src/exportSession.cs:282
+#: ../src/treeViewJump.cs:43
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:238
+msgid "Angle"
+msgstr "Kot"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:112
+#: ../src/gui/report.cs:134
+#, fuzzy
+msgid "Apply to"
+msgstr "<b>Uporabi za</b>"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:113
+msgid "Ask for confirm test deletion"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:114
+msgid "Ask user if really wants to delete a test"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:115
+#, fuzzy
+msgid "Average:"
+msgstr "PovpreÄ?je:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Backup database"
+msgstr "Podatkovna zbirka simbolov"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:117
+#, fuzzy
+msgid "Bell bad"
+msgstr "Slaba predelava:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Bell good"
+msgstr "Dobra predelava:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:119
+msgid "Bells"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:120
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "Na dnu"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:121
+#, fuzzy
+msgid "By laps"
+msgstr "Natiskal"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:122
+#, fuzzy
+msgid "By time"
+msgstr "po _Ä?asu sprememb"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:123
+msgid "CMJ"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:124
+msgid "Cancel connection with server"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:125
+#, fuzzy
+msgid "Change date"
+msgstr "Spremeni datum"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:126
+#, fuzzy
+msgid "Change zoom (z)"
+msgstr "Približaj"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:127
+#, fuzzy
+msgid "Check"
+msgstr "Preglej"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:128
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:89
+msgid "Check Chronopic port"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Check Connection"
+msgstr "ToÄ?ke povezav:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:130
+msgid "Chonojump"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:131
+msgid "ChronoJump"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:132
+#, fuzzy
+msgid "ChronoJump - Confirm"
+msgstr "Potrditev Ä?iÅ¡Ä?enja"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:133
+#, fuzzy
+msgid "ChronoJump - Error"
+msgstr "Možnosti napak"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:134
+msgid "Chronojump"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:135
+msgid "Chronojump Report window"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:136
+msgid "Chronojump Statistics window"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:137
+#, fuzzy
+msgid "Chronojump language select"
+msgstr "Izberite jezik kataloga"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:138
+msgid "Chronometer"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:139
+msgid "Chronopic"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:140
+msgid "Chronopic 1"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:141
+msgid "Chronopic 2"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:142
+msgid "Chronopic 3"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Chronopic port"
+msgstr "Izbriši vrata"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:144
+msgid "Chronopic port help"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Codes:"
+msgstr "_Kode kljuÄ?a"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:146
+#: ../src/exportSession.cs:223
+#: ../src/gui/session.cs:704
+#: ../src/gui/session.cs:862
+#: ../src/report.cs:243
+#: ../src/runType.cs:195
+#: ../src/runType.cs:212
+#: ../src/runType.cs:281
+#: ../src/runType.cs:302
+msgid "Comments"
+msgstr "Opombe"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:147
+msgid "Conditions in repetive test"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Configure graph"
+msgstr "Graf strukture"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:149
+msgid "Connecting with Chronopic"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:150
+msgid ""
+"Contact platform\n"
+"(modular circuit board)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:152
+msgid ""
+"Contact platform\n"
+"(tempered steel)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:154
+#, fuzzy
+msgid "Contact time"
+msgstr "Vstavi _Ä?as"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:155
+msgid "Continent"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:156
+msgid "Convert weight of tests"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:157
+#: ../src/jumpType.cs:86
+#, fuzzy
+msgid "CounterMovement Jump"
+msgstr "Gumb skoÄ?i"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:158
+msgid "Country"
+msgstr "Država"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:159
+msgid "Crash application (debug purpose)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:160
+msgid "Create a new jump type in the database"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:161
+msgid "Create a new run type in the database"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:162
+msgid "Create new Jump Type"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:163
+msgid "Create new Run Type"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:164
+msgid "Current"
+msgstr "Trenutno"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:165
+msgid "Custom"
+msgstr "Po meri"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:166
+#, fuzzy
+msgid "Custom pulse"
+msgstr "Stolpec pulza"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:167
+msgid "DJ"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:168
+#, fuzzy
+msgid "Data"
+msgstr "Podatek"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:169
+msgid "Database"
+msgstr "Podatkovna zbirka"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:170
+#: ../src/exportSession.cs:222
+#: ../src/gui/session.cs:692
+#: ../src/gui/session.cs:861
+#: ../src/report.cs:242
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Date of birth"
+msgstr "Rojstni datum"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:172
+#, fuzzy
+msgid "Decimal number"
+msgstr "Decimalno Å¡tevilo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:173
+#, fuzzy
+msgid "Default values"
+msgstr "Vnos vrednosti"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Delete first"
+msgstr "Prva pot:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:175
+msgid "Delete first TC and TF of each chronopic"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected (d)"
+msgstr "Izbriši izbrano"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:177
+msgid "Delete selected RJ jump"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:178
+msgid "Delete selected intervallic run"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:179
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected jump"
+msgstr "IzbriÅ¡i izbrani raÄ?un"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:180
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected run"
+msgstr "IzbriÅ¡i izbrani raÄ?un"
+
+#. Catalog.GetString("Time") + ":" +
+#. position of name in the data to be printed
+#. position of type in the data to be printed
+#. Constants.AllJumpsName or Constants.AllRunsName orConstants.AllPulsesName
+#. column where the uniqueID of event will be (and will be hidded)
+#: ../glade/chronojump.glade.h:181
+#: ../src/exportSession.cs:237
+#: ../src/exportSession.cs:281
+#: ../src/exportSession.cs:368
+#: ../src/exportSession.cs:472
+#: ../src/exportSession.cs:524
+#: ../src/exportSession.cs:597
+#: ../src/exportSession.cs:639
+#: ../src/exportSession.cs:699
+#: ../src/gui/jump.cs:1023
+#: ../src/gui/jump.cs:1199
+#: ../src/gui/person.cs:114
+#: ../src/gui/run.cs:1004
+#: ../src/gui/run.cs:1153
+#: ../src/report.cs:261
+#: ../src/runType.cs:190
+#: ../src/runType.cs:226
+#: ../src/runType.cs:267
+#: ../src/runType.cs:296
+#: ../src/treeViewEvent.cs:39
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:182
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Description /\n"
+"comments"
+msgstr "<i>(brez opisa)</i>"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:184
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:185
+msgid "Developers"
+msgstr "Razvijalci"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:186
+msgid "Device"
+msgstr "Naprava"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:187
+#, fuzzy
+msgid "Different"
+msgstr "ni enak"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:188
+msgid ""
+"Different (each track have different distance\n"
+"suitable for agility tests)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:190
+#: ../src/exportSession.cs:469
+#: ../src/gui/run.cs:1003
+#: ../src/gui/run.cs:1150
+#: ../src/gui/runType.cs:113
+#: ../src/treeViewRun.cs:56
+msgid "Distance"
+msgstr "Razdalja"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:191
+msgid "Distance of each track"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:192
+msgid "DjIndex"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:193
+#, fuzzy
+msgid "Documenters"
+msgstr "Pisci dokumentacije"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:194
+#, fuzzy
+msgid "Drop Jump"
+msgstr "Gumb skoÄ?i"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:195
+msgid "E-mail"
+msgstr "Elektronska pošta"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:196
+msgid "E-mail will never be shown in public."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:197
+#: ../src/gui/chronojump.cs:946
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:198
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected (e)"
+msgstr "Uredi izbrane znaÄ?ke ..."
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:199
+msgid "Edit selected RJ jump"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:200
+msgid "Edit selected intervallic run"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:201
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected jump"
+msgstr "Uredi izbrane znaÄ?ke ..."
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected person (E)"
+msgstr "Uredi izbrane znaÄ?ke ..."
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:203
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected run"
+msgstr "Uredi izbrane znaÄ?ke ..."
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Evaluator data"
+msgstr "RazliÄ?ne podrobnosti"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:205
+#, fuzzy
+msgid "Evaluator server data"
+msgstr "Neveljavni podatki strežnika"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:206
+msgid "Evaluators"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:207
+msgid "Execute intervallic runs"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:208
+msgid "Execute reaction time"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:209
+msgid "Execute reactive jump"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:210
+msgid "Execute simple jump"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:211
+msgid "Execute simple run"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:212
+msgid "Expand image and show description"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:213
+msgid "Export session to _CSV (Spreadsheet)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:214
+msgid "Export session to _XML"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:215
+msgid "Extra data for this jump"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:216
+msgid "Extra data for this pulse"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:217
+msgid "Extra data for this run"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:218
+#: ../src/gui/jump.cs:1022
+#: ../src/gui/jump.cs:1198
+#, fuzzy
+msgid "Extra weight"
+msgstr "Enobarvno (teža)"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Falling height"
+msgstr "Nastavi višino"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:220
+#, fuzzy
+msgid "Finish"
+msgstr "KonÄ?ano"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:221
+msgid "Finish jump (save jump until this moment)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:222
+msgid "Fixed (distance will be always the same)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:223
+#, fuzzy
+msgid "Flight time"
+msgstr "Vstavi _Ä?as"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:224
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:105
+msgid "Force Chronopic port to COM1 or COM2"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:225
+#, fuzzy
+msgid "Free"
+msgstr "Prosto"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:226
+#: ../src/jumpType.cs:75
+#, fuzzy
+msgid "Free Jump"
+msgstr "Gumb skoÄ?i"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:227
+#, fuzzy
+msgid "Free pulse"
+msgstr "Stolpec pulza"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:228
+#, fuzzy
+msgid "From session"
+msgstr "_Uvozi sejo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:229
+msgid "Gesell Dynamic balance test"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:230
+msgid "Goto server website"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:231
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Graf"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:232
+msgid "Graph this statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:233
+#: ../src/exportSession.cs:235
+#: ../src/exportSession.cs:278
+#: ../src/gui/person.cs:108
+#: ../src/report.cs:259
+#: ../src/stats/potency.cs:63
+#: ../src/stats/djIndex.cs:33
+#: ../src/stats/djQ.cs:33
+#: ../src/stats/graphs/potency.cs:74
+#: ../src/stats/graphs/potency.cs:85
+#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:70
+#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:86
+#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:70
+#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:86
+#: ../src/stats/graphs/fv.cs:83
+#: ../src/stats/graphs/fv.cs:84
+#: ../src/stats/graphs/global.cs:68
+#: ../src/stats/graphs/global.cs:77
+#: ../src/stats/graphs/global.cs:88
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbk.cs:65
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbk.cs:71
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbk.cs:78
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbkPlus.cs:73
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbkPlus.cs:82
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbkPlus.cs:90
+#: ../src/stats/sjCmjAbk.cs:53
+#: ../src/stats/sjCmjAbkPlus.cs:63
+#: ../src/treeViewJump.cs:40
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:237
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Višina"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:234
+#, fuzzy
+msgid "Height (cm)"
+msgstr "Nastavi višino"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:235
+msgid "Help with Chronopic port"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:236
+#, fuzzy
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Å estkotnik"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:237
+msgid "Identifier"
+msgstr "DoloÄ?ilo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:238
+msgid "If a reactive jump is limited by time, and time has running out, allow finish jump"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:239
+msgid "Illinois"
+msgstr "Illinois"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:240
+#: ../src/runType.cs:224
+msgid "Illinois Agility test"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:241
+#, fuzzy
+msgid "In server"
+msgstr "Zaupaj strežniku"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:242
+#, fuzzy
+msgid "Include individual"
+msgstr "VkljuÄ?evanje privzetega"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:243
+#, fuzzy
+msgid "Include tracks"
+msgstr "Obdelovanje skladb ..."
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:244
+msgid "Infrared"
+msgstr "InfrardeÄ?e"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:245
+msgid "Intervallic"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:246
+msgid "Intervallic run limited by Laps"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:247
+msgid "Intervallic run limited by Time"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:248
+msgid "Intervallic run unlimited (until \"finish\" button is clicked)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:249
+msgid "Intervallic runs"
+msgstr ""
+
+#. this.heightPreferred = heightPreferred;
+#: ../glade/chronojump.glade.h:250
+#: ../src/stats/global.cs:52
+#: ../src/stats/sjCmjAbk.cs:52
+#, fuzzy
+msgid "Jump"
+msgstr "Skok"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Jump Reactive"
+msgstr "Gumb skoÄ?i"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:252
+#: ../src/gui/stats.cs:1185
+#: ../src/report.cs:327
+#, fuzzy
+msgid "Jumper's average"
+msgstr "PovpreÄ?na bitna hitrost"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:253
+#, fuzzy
+msgid "Jumper's bests"
+msgstr "Vodoravni skoÄ?nik"
+
+#. windowTitle
+#. serieJumps.Title = Catalog.GetString("Jumps") + " *10";
+#. serieTime.Title = Catalog.GetString("Time") + " *10";
+#: ../glade/chronojump.glade.h:254
+#: ../src/exportSession.cs:365
+#: ../src/gui/chronojump.cs:3427
+#: ../src/gui/jump.cs:1227
+#: ../src/gui/jump.cs:1274
+#: ../src/gui/jump.cs:1314
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:152
+#: ../src/stats/graphs/rjAVGSD.cs:71
+#: ../src/stats/graphs/rjAVGSD.cs:80
+#: ../src/stats/graphs/rjEvolution.cs:77
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:80
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:96
+#: ../src/stats/rjAVGSD.cs:36
+#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:35
+msgid "Jumps"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:255
+#: ../src/gui/person.cs:1861
+msgid ""
+"Jumps\n"
+"reactive"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:257
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:258
+#, fuzzy
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:259
+#: ../src/exportSession.cs:237
+#: ../src/gui/person.cs:113
+#: ../src/gui/person.cs:1612
+#: ../src/gui/session.cs:696
+#: ../src/report.cs:261
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "Raven"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:260
+#: ../src/gui/stats.cs:1179
+#: ../src/report.cs:321
+#, fuzzy
+msgid "Limit"
+msgstr "Omeji"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:261
+#: ../src/gui/jump.cs:1195
+#: ../src/gui/run.cs:1151
+#, fuzzy
+msgid "Limited by"
+msgstr "Natiskal"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:262
+#, fuzzy
+msgid "Limited by "
+msgstr "Natiskal"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:263
+#, fuzzy
+msgid "Load"
+msgstr "Naloži"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:264
+#, fuzzy
+msgid "Load person"
+msgstr "Androgena oseba"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:265
+#, fuzzy
+msgid "Load persons"
+msgstr "PredsedujoÄ?i"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:266
+msgid "Load persons from other session"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:267
+#, fuzzy
+msgid "Load session"
+msgstr "_Uvozi sejo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:268
+#, fuzzy
+msgid "Loading Chronojump..."
+msgstr "Nalaganje izvršljive datoteke: : %s\n"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:269
+msgid "MTGUG"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:270
+msgid "MTGUG Questionnaire 1"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:271
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Main\n"
+"options"
+msgstr "Osnovni meni"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:273
+#, fuzzy
+msgid "Make a copy of the database"
+msgstr "_Ustvari Å¡e eno kopijo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:274
+#, fuzzy
+msgid "Make report"
+msgstr "PoroÄ?ilo enot"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:275
+msgid "Margaria"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:276
+#, fuzzy
+msgid "Margins"
+msgstr "Robovi"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:277
+#, fuzzy
+msgid "Max"
+msgstr "X max"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:278
+msgid "Maximum"
+msgstr "NajveÄ?"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:279
+msgid "Maximum Jump (like Abalakov but with free technique)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:280
+msgid "Message"
+msgstr "SporoÄ?ilo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:281
+msgid "Minimum"
+msgstr "Najmanj"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:282
+msgid "Mistakes"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:283
+msgid "More"
+msgstr "VeÄ?"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:284
+msgid "More intervallic runs"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:285
+msgid "More reactive jumps"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:286
+msgid "More simple jumps"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:287
+msgid "More simple runs"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:288
+#, fuzzy
+msgid "Multi Chronopic"
+msgstr "Izbirne naloge z enim odgovorom"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:289
+#, fuzzy
+msgid "Multi Chronopic start"
+msgstr "_Zagon veÄ?-diskovnega pogona"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:290
+msgid "Multi Chronopic test"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:291
+#: ../src/exportSession.cs:203
+#: ../src/gui/person.cs:1866
+#: ../src/gui/session.cs:703
+msgid "MultiChronopic"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:292
+#: ../src/exportSession.cs:220
+#: ../src/exportSession.cs:233
+#: ../src/gui/jump.cs:1020
+#: ../src/gui/jump.cs:1194
+#: ../src/gui/person.cs:106
+#: ../src/gui/run.cs:1002
+#: ../src/gui/run.cs:1149
+#: ../src/gui/session.cs:690
+#: ../src/gui/session.cs:859
+#: ../src/gui/server.cs:164
+#: ../src/report.cs:241
+#: ../src/report.cs:257
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:293
+msgid "Names will be hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:294
+msgid "Needs help or cannot perform the counting task."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:295
+msgid "Needs or asks for help."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:296
+#: ../src/gui/person.cs:883
+#, fuzzy
+msgid "New jumper"
+msgstr "Vodoravni skoÄ?nik"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:297
+msgid "New person"
+msgstr "Nova oseba"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:298
+msgid "New persons (multiple)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:299
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Opombe"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:300
+#, fuzzy
+msgid "Now"
+msgstr "Sedaj"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:301
+#, fuzzy
+msgid "Number of tracks"
+msgstr "Obdelovanje skladb ..."
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:302
+msgid "Only first contact time is recorded"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:303
+#, fuzzy
+msgid "Open database folder"
+msgstr "Odpri izbrano mapo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:304
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:305
+#: ../src/constants.cs:141
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Drugo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:306
+#, fuzzy
+msgid "Other. Specify:"
+msgstr "Izbor uporabnika"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:307
+msgid "Paint a circle at end"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:308
+msgid "Palette"
+msgstr "Paleta"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:309
+msgid "Perform a query to the server."
+msgstr ""
+
+#. column where the uniqueID of event will be (and will be hidded)
+#: ../glade/chronojump.glade.h:310
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:30
+#: ../src/treeViewPulse.cs:46
+#: ../src/treeViewReactionTime.cs:30
+msgid "Person"
+msgstr "Oseba"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:311
+msgid "Person AVG"
+msgstr "PovpreÄ?je osebe"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:312
+#, fuzzy
+msgid "Person's data"
+msgstr "RazliÄ?ne podrobnosti"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:313
+#: ../src/exportSession.cs:186
+#: ../src/gui/session.cs:693
+#: ../src/report.cs:158
+msgid "Persons"
+msgstr "Osebe"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:314
+#: ../src/exportSession.cs:221
+#: ../src/gui/person.cs:1858
+#: ../src/gui/session.cs:691
+#: ../src/gui/session.cs:860
+#: ../src/report.cs:242
+msgid "Place"
+msgstr "Mesto"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:315
+msgid ""
+"Please fill these values\n"
+"(bold titles are required)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:317
+msgid "Please fill these values."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:318
+#, fuzzy
+msgid "Please select <b>Chronojump</b> language"
+msgstr "Izberite kodo jezika:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:319
+msgid "Please touch the platform or click Chronopic <i>TEST</i> button"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:320
+msgid "Poor coordination between walking and counting with more than one mistake."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:321
+#, fuzzy
+msgid "Port Help"
+msgstr "Iskanje pomoÄ?i:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:322
+msgid "Prefer height over TF"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:323
+msgid "Prefer m/s over Km/h"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:325
+#, no-c-format
+msgid "Prefer weight in % over Kg"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:326
+msgid "Preferences"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:327
+msgid "Properties"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:328
+msgid "Pulse"
+msgstr "Pulz"
+
+#. windowTitle
+#: ../glade/chronojump.glade.h:329
+#: ../src/exportSession.cs:201
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4109
+#: ../src/gui/person.cs:1865
+#: ../src/gui/session.cs:702
+#: ../src/report.cs:196
+#, fuzzy
+msgid "Pulses"
+msgstr "Pulzno"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:330
+msgid "QIndex"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:331
+#, fuzzy
+msgid "Query"
+msgstr "Poizvedba"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:332
+#, fuzzy
+msgid "Query to server"
+msgstr "Povezano s strežnikom"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:333
+msgid "RJ(j)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:334
+msgid "RJ(t)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:335
+#, fuzzy
+msgid "RJ(unlimited)"
+msgstr "_Neomejena globina"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:336
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Reaction\n"
+"times"
+msgstr "Zakasnitev reakcije:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:338
+#: ../src/gui/session.cs:701
+#, fuzzy
+msgid "Reaction time"
+msgstr "Vstavi _Ä?as"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:339
+#: ../src/exportSession.cs:199
+#: ../src/report.cs:193
+#, fuzzy
+msgid "Reaction times"
+msgstr "Å tevilo obiskov"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:340
+#: ../src/gui/convertWeight.cs:66
+#: ../src/gui/convertWeight.cs:115
+msgid "Reactive"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:341
+#: ../src/jumpType.cs:147
+msgid "Reactive Jump limited by Jumps"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:342
+#: ../src/jumpType.cs:155
+msgid "Reactive Jump limited by Time"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:343
+#: ../src/jumpType.cs:164
+msgid "Reactive Jump unlimited (until finish button is clicked)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:344
+#: ../src/exportSession.cs:191
+#: ../src/report.cs:168
+#: ../src/report.cs:171
+msgid "Reactive jumps"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:345
+#, fuzzy
+msgid "Repair selected (r)"
+msgstr "Izbrano dostopno"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:346
+msgid "Repair selected RJ jump"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:347
+msgid "Repair selected intervallic run"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:348
+#, fuzzy
+msgid "Repeat last"
+msgstr "Ponovi zadnjega"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:349
+#, fuzzy
+msgid "Report window"
+msgstr "Skrij okno"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:350
+#, fuzzy
+msgid "Results:"
+msgstr "Rezultati:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:351
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:352
+#, fuzzy
+msgid "Rocket"
+msgstr "raketa"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:353
+#: ../src/jumpType.cs:97
+#, fuzzy
+msgid "Rocket Jump"
+msgstr "Gumb skoÄ?i"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:354
+#, fuzzy
+msgid "Run"
+msgstr "Zaženi"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:355
+#: ../src/runType.cs:96
+msgid "Run 100 meters"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:356
+#: ../src/runType.cs:88
+msgid "Run 20 meters"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:357
+#: ../src/runType.cs:104
+msgid "Run 200 meters"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:358
+#: ../src/runType.cs:112
+msgid "Run 400 meters"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:359
+#, fuzzy
+msgid "Run Intervallic"
+msgstr "Zaženi izvedljivo datoteko ..."
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:360
+#, fuzzy
+msgid "Run analysis"
+msgstr "Analiza zapisnikov"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:361
+msgid "Runs"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:362
+msgid ""
+"Runs\n"
+"intervallic"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:364
+msgid "SJ"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:365
+msgid "SJl"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:366
+#, fuzzy
+msgid "Search filter"
+msgstr "_Filter iskanja:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:367
+#, fuzzy
+msgid "See also:"
+msgstr "Glej tudi:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:368
+#, fuzzy
+msgid "See graph"
+msgstr "Graf strukture"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:369
+msgid "Select conditions for beep signals"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:370
+msgid "Select data for HTML report"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:371
+msgid ""
+"Select persons you want to load.\n"
+"(Persons in current session are not listed)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:373
+msgid "Select sessions for statistics"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:374
+msgid "Select the device you currently use"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:375
+#, fuzzy
+msgid "Select your Chronometer"
+msgstr "Izbor spola:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:376
+#: ../src/gui/person.cs:303
+#: ../src/gui/person.cs:413
+#: ../src/gui/person.cs:467
+#: ../src/gui/stats.cs:168
+#: ../src/gui/stats.cs:486
+#: ../src/gui/stats.cs:827
+msgid "Selected"
+msgstr "Izbrano"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:377
+#, fuzzy
+msgid "Server stats"
+msgstr "Stanje dekodirnika"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:378
+#: ../src/exportSession.cs:183
+#: ../src/report.cs:153
+msgid "Session"
+msgstr "Seja"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:379
+msgid "Session AVG"
+msgstr "PovpreÄ?je seje"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:380
+msgid "Sessions"
+msgstr "Seje"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:381
+#: ../src/exportSession.cs:234
+#: ../src/gui/person.cs:107
+#: ../src/gui/person.cs:1552
+#: ../src/report.cs:258
+msgid "Sex"
+msgstr "Spol"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:382
+msgid "Show"
+msgstr "Pokaži"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:383
+msgid "Show all tests of a person"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:384
+#, fuzzy
+msgid "Show angle"
+msgstr "Kot rezanja"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:385
+#, fuzzy
+msgid "Show black guide"
+msgstr "_Pokaži vodila"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:386
+#, fuzzy
+msgid "Show description"
+msgstr "<i>(brez opisa)</i>"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:387
+#, fuzzy
+msgid "Show green guide"
+msgstr "_Pokaži vodila"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:388
+msgid "Show grid (on repetitive tests)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:389
+#, fuzzy
+msgid "Show height"
+msgstr "Nastavi višino"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:390
+msgid "Show indexes between TF and TC"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:391
+#, fuzzy
+msgid "Show initial speed"
+msgstr "Pokaži drsnik hitrosti"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:392
+msgid "Show power on Drop Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:393
+#: ../src/gui/report.cs:137
+#, fuzzy
+msgid "Show sex"
+msgstr "_Pokaži stanje"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:394
+#, fuzzy
+msgid "Show speed"
+msgstr "Pokaži hitrost"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:395
+#, fuzzy
+msgid "Show tests"
+msgstr "Preizkusi:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:396
+#, fuzzy
+msgid "Show time"
+msgstr "Pokaži Ä?as"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:397
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide margins"
+msgstr "Skrij/prikaži besedo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:398
+#: ../src/runType.cs:260
+msgid "Shuttle Run Agility test"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:399
+#, fuzzy
+msgid "Shuttle run"
+msgstr "Zaženi izvedljivo datoteko ..."
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:400
+#: ../src/gui/convertWeight.cs:65
+#: ../src/gui/convertWeight.cs:113
+msgid "Simple"
+msgstr "Enostavno"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:401
+#: ../src/jumpType.cs:76
+msgid "Simple jump with no special technique"
+msgstr ""
+
+#. Catalog.GetString("Angles") + ":" +
+#: ../glade/chronojump.glade.h:402
+#: ../src/exportSession.cs:283
+#: ../src/exportSession.cs:370
+#: ../src/exportSession.cs:473
+#: ../src/exportSession.cs:525
+#: ../src/exportSession.cs:598
+#: ../src/exportSession.cs:640
+#: ../src/exportSession.cs:700
+msgid "Simulated"
+msgstr "Navidezno"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:403
+#: ../src/exportSession.cs:236
+#: ../src/gui/person.cs:112
+#: ../src/gui/person.cs:1610
+#: ../src/gui/session.cs:695
+#: ../src/report.cs:260
+msgid "Speciallity"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:404
+#: ../src/exportSession.cs:471
+#: ../src/treeViewRun.cs:50
+#: ../src/treeViewRun.cs:126
+msgid "Speed"
+msgstr "Hitrost"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:405
+#: ../src/exportSession.cs:236
+#: ../src/gui/person.cs:111
+#: ../src/gui/person.cs:1608
+#: ../src/gui/session.cs:694
+#: ../src/report.cs:260
+msgid "Sport"
+msgstr "Å port"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:406
+#: ../src/jumpType.cs:80
+#, fuzzy
+msgid "Squat Jump"
+msgstr "Gumb skoÄ?i"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:407
+#: ../src/jumpType.cs:107
+msgid "Squat Jump with extra weight"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:408
+#: ../src/gui/jump.cs:1021
+#: ../src/gui/jump.cs:1197
+#, fuzzy
+msgid "Start inside"
+msgstr "Postavitev %s znotraj %s"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:409
+msgid "Stats"
+msgstr "Statistika"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:410
+msgid "Stats window"
+msgstr "Okno statistike"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:411
+#: ../src/gui/report.cs:133
+msgid "Subtype"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:412
+#, fuzzy
+msgid "Sync"
+msgstr "Uskladitev {0}"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:413
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize chronopics"
+msgstr "Uskladi vse"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:414
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#. Log.WriteLine("TC: {0}", tc.ToString());
+#: ../glade/chronojump.glade.h:415
+#: ../src/execute/jump.cs:364
+#: ../src/exportSession.cs:274
+#: ../src/exportSession.cs:418
+#: ../src/gui/convertWeight.cs:127
+#: ../src/gui/jump.cs:495
+#: ../src/stats/djIndex.cs:35
+#: ../src/stats/djQ.cs:35
+#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:71
+#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:82
+#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:71
+#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:82
+#: ../src/stats/graphs/rjEvolution.cs:104
+#: ../src/stats/graphs/rjIndex.cs:71
+#: ../src/stats/graphs/rjIndex.cs:81
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:76
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:92
+#: ../src/stats/rjEvolution.cs:72
+#: ../src/stats/rjEvolution.cs:77
+#: ../src/stats/rjIndex.cs:34
+#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:34
+msgid "TC"
+msgstr ""
+
+#. cols: 4, 6, 8, ...
+#. cols: 3, 5, 7, ...
+#: ../glade/chronojump.glade.h:416
+#: ../src/execute/jump.cs:372
+#: ../src/exportSession.cs:275
+#: ../src/exportSession.cs:419
+#: ../src/gui/convertWeight.cs:119
+#: ../src/gui/jump.cs:504
+#: ../src/gui/run.cs:623
+#: ../src/stats/djIndex.cs:34
+#: ../src/stats/djQ.cs:34
+#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:72
+#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:83
+#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:72
+#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:83
+#: ../src/stats/graphs/global.cs:70
+#: ../src/stats/graphs/global.cs:79
+#: ../src/stats/graphs/global.cs:90
+#: ../src/stats/graphs/ieIub.cs:95
+#: ../src/stats/graphs/ieIub.cs:96
+#: ../src/stats/graphs/rjEvolution.cs:105
+#: ../src/stats/graphs/rjIndex.cs:72
+#: ../src/stats/graphs/rjIndex.cs:82
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:77
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:93
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbk.cs:64
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbk.cs:70
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbk.cs:80
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbkPlus.cs:72
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbkPlus.cs:80
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbkPlus.cs:92
+#: ../src/stats/rjEvolution.cs:73
+#: ../src/stats/rjEvolution.cs:78
+#: ../src/stats/rjIndex.cs:33
+#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:33
+#: ../src/stats/sjCmjAbk.cs:53
+#: ../src/stats/sjCmjAbkPlus.cs:64
+msgid "TF"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:417
+msgid "TF / TC"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:418
+#, fuzzy
+msgid "Take Off"
+msgstr "Brez _ponavljanja"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:419
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:420
+msgid "Test image and description"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:421
+msgid "This dialog explains wich ports are suitable to be connected with Chronopic"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:422
+#: ../src/execute/reactionTime.cs:235
+#: ../src/execute/run.cs:788
+#: ../src/exportSession.cs:366
+#: ../src/exportSession.cs:470
+#: ../src/exportSession.cs:596
+#: ../src/exportSession.cs:656
+#: ../src/exportSession.cs:741
+#: ../src/gui/pulse.cs:354
+#: ../src/gui/queryServer.cs:108
+#: ../src/stats/graphs/rjEvolution.cs:75
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:81
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:97
+#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:36
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:55
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:63
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:71
+#: ../src/treeViewPulse.cs:47
+#: ../src/treeViewReactionTime.cs:51
+#: ../src/treeViewRun.cs:57
+#: ../src/treeViewRun.cs:132
+msgid "Time"
+msgstr "Ä?as"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:423
+msgid "To buy or build Chronopic see website:"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:424
+msgid "To buy or build these devices see website:"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:425
+#, fuzzy
+msgid "Top"
+msgstr "Na vrhu"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:426
+msgid "Total distance"
+msgstr "Skupna razdalja"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:427
+msgid "Totaltime"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:428
+msgid ""
+"Track distance \n"
+"(between platforms)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:430
+msgid "Translators"
+msgstr "Prevajalci"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:431
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:432
+#: ../src/exportSession.cs:273
+#: ../src/exportSession.cs:468
+#: ../src/exportSession.cs:517
+#: ../src/exportSession.cs:637
+#: ../src/exportSession.cs:698
+#: ../src/gui/convertWeight.cs:117
+#: ../src/gui/report.cs:132
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:433
+msgid "Type of test"
+msgstr "Vrsta testa"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:434
+#: ../src/constants.cs:356
+#: ../src/constants.cs:381
+#: ../src/gui/person.cs:1091
+#: ../src/gui/person.cs:1108
+msgid "Undefined"
+msgstr "NedoloÄ?eno"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:435
+msgid "Undefined."
+msgstr "NedoloÄ?eno."
+
+#. check if it's unlimited
+#. unlimited mark
+#: ../glade/chronojump.glade.h:436
+#: ../src/gui/jump.cs:1224
+#: ../src/gui/jump.cs:1267
+#: ../src/gui/jump.cs:1307
+#: ../src/gui/run.cs:1176
+#: ../src/gui/run.cs:1235
+#: ../src/gui/run.cs:1278
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Neomejeno"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:437
+msgid "Update"
+msgstr "Posodobi"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:438
+msgid "Update stats"
+msgstr "Posodobi statistiko"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:439
+msgid "Upload (or update) session to server"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:440
+msgid "Upload session to server"
+msgstr "Naloži sejo na strežnik"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:441
+msgid ""
+"Uploaded\n"
+"by you"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:443
+msgid "Useful to export to a Spreadsheet like MS Excel or OpenOffice or Gnumeric"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:444
+msgid "Variable"
+msgstr "Spremenljivka"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:445
+msgid "Variable (user will select distance at each test)"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:446
+#: ../src/runType.cs:80
+msgid "Variable distance running"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:448
+#, no-c-format
+msgid "Weight of jumps is stored as a '%' of jumper's weight. As the weight of jumper changed, you need to solve new jump's weight."
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:449
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:236
+msgid "Width"
+msgstr "Å irina"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:450
+msgid "ZigZag"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:451
+#: ../src/runType.cs:294
+msgid "ZigZag Agility test"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:452
+msgid "_About"
+msgstr "_O programu"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:453
+msgid "_Chronopic"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:454
+msgid "_Custom"
+msgstr "_Po meri"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:455
+msgid "_Delete current person from this session"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:456
+msgid "_Delete session"
+msgstr "_Izbriši sejo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:457
+msgid "_Edit current person"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:458
+msgid "_Edit session"
+msgstr "_Uredi sejo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:459
+msgid "_File"
+msgstr "_Datoteka"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:460
+msgid "_Formulas"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:461
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_Ä?"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:462
+msgid "_Jump"
+msgstr "_Skok"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:463
+msgid "_Load person"
+msgstr "_Naloži podatke osebe"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:464
+msgid "_Load session"
+msgstr "_Naloži sejo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:465
+msgid "_Manual"
+msgstr "_RoÄ?no"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:466
+msgid "_New person"
+msgstr "_Nova oseba"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:467
+msgid "_New session"
+msgstr "_Nova seja"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:468
+msgid "_Other"
+msgstr "_Drugo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:469
+msgid "_Person"
+msgstr "_Oseba"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:470
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Možnosti"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:471
+msgid "_Quit"
+msgstr "_KonÄ?aj"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:472
+msgid "_Run"
+msgstr "_Poženi"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:473
+msgid "_Server"
+msgstr "_Strežnik"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:474
+msgid "_Show all tests of current person"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:475
+msgid "_View"
+msgstr "_Pogled"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:476
+msgid "action"
+msgstr "dejanje"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:477
+msgid "all"
+msgstr "vse"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:478
+msgid "always"
+msgstr "vedno"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:479
+msgid "and show best TF / TC"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:480
+#, fuzzy
+msgid "and show best time"
+msgstr "Pokaži stolpca z datumom in Ä?asom"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:481
+msgid "and show worst TF / TC"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:482
+#, fuzzy
+msgid "and show worst time"
+msgstr "Pokaži stolpca z datumom in Ä?asom"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:483
+msgid "auto"
+msgstr "samodejno"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:484
+#, fuzzy
+msgid "change"
+msgstr "Spremeni"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:485
+#, fuzzy
+msgid "condition"
+msgstr "_Pogoj:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:486
+msgid "define desired pulse step"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:487
+#, fuzzy
+msgid "delete current session"
+msgstr "Shrani trenutno sejo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:488
+#, fuzzy
+msgid "fixed: "
+msgstr "Nespremenljivo"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:489
+msgid "intervallic"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:490
+#, fuzzy
+msgid "jump extra data"
+msgstr "_Dodatni podatki skladbe:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:491
+#: ../src/gui/jump.cs:842
+msgid "jumps"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:492
+#, fuzzy
+msgid "man"
+msgstr "Moški"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:493
+msgid "mark best 'n' consecutives"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:494
+#, fuzzy
+msgid "mark consecutives"
+msgstr "OznaÄ?i ozadje"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:495
+#, fuzzy
+msgid "meters"
+msgstr "metri"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:496
+#, fuzzy
+msgid "more info"
+msgstr "VeÄ? podrobnosti"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:497
+#, fuzzy
+msgid "no"
+msgstr "brez"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:498
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "brez"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:499
+#: ../src/gui/convertWeight.cs:114
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "ali"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:500
+#, fuzzy
+msgid "ppm"
+msgstr "Slika PPM"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:501
+#, fuzzy
+msgid "pulse extra data"
+msgstr "_Dodatni podatki skladbe:"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:502
+msgid "repetitive"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:503
+#, fuzzy
+msgid "run extra data"
+msgstr "_Dodatni podatki skladbe:"
+
+#. update the totaltime label
+#: ../glade/chronojump.glade.h:504
+#: ../src/gui/jump.cs:447
+#: ../src/gui/jump.cs:530
+#: ../src/gui/jump.cs:554
+#: ../src/gui/jump.cs:688
+#: ../src/gui/jump.cs:843
+#: ../src/gui/pulse.cs:304
+#: ../src/gui/pulse.cs:386
+#: ../src/gui/pulse.cs:492
+#: ../src/gui/run.cs:580
+#: ../src/gui/run.cs:649
+#: ../src/gui/run.cs:748
+#: ../src/gui/run.cs:875
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr " sekund"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:505
+#, fuzzy
+msgid "select"
+msgstr "_Izberi"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:506
+#, fuzzy
+msgid "select ->"
+msgstr "_Izberi"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:507
+#, fuzzy
+msgid "selected"
+msgstr "izbrano"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:508
+msgid "show all tests of this person"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:509
+msgid "show only persons in current session"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:510
+#, fuzzy
+msgid "show..."
+msgstr "Pokaži"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:511
+#, fuzzy
+msgid "simple"
+msgstr "vzorec"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:512
+msgid "start managing pulses freely"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:513
+#, fuzzy
+msgid "statistic's description"
+msgstr "<i>(brez opisa)</i>"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:514
+msgid "test \"bad\" bell"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:515
+msgid "test \"good\" bell"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:516
+#, fuzzy
+msgid "test!"
+msgstr "Preizkus"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:517
+#: ../src/execute/run.cs:289
+#, fuzzy
+msgid "time"
+msgstr "Ä?as"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:518
+#, fuzzy
+msgid "time (s)"
+msgstr "Ä?as"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:519
+#, fuzzy
+msgid "total pulses"
+msgstr "skupno %d-krat"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:520
+#, fuzzy
+msgid "tracks (m)"
+msgstr "Skladb"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:521
+#, fuzzy
+msgid "unlimited"
+msgstr "Neomejen"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:522
+#, fuzzy
+msgid "unlimited pulses"
+msgstr "_Neomejena globina"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:523
+#, fuzzy
+msgid "unselected"
+msgstr "neizbrano"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:524
+msgid "value"
+msgstr "vrednost"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:525
+msgid "var X"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:526
+msgid "var Y"
+msgstr ""
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:527
+msgid "woman"
+msgstr "ženska"
+
+#: ../glade/chronojump.glade.h:528
+msgid "yes"
+msgstr "da"
+
+#: ../src/chronojump.cs:167
+#, fuzzy
+msgid "no tables, creating ..."
+msgstr "Ni veÄ? preglednic."
+
+#. check (spanish)
+#. http://mail.gnome.org/archives/chronojump-devel-list/2008-March/msg00011.html
+#: ../src/chronojump.cs:217
+msgid ""
+"Failed database conversion, ensure you have libsqlite3-0 installed. \n"
+"If problems persist ask in chronojump-list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump.cs:218
+#, csharp-format
+msgid "If you have no data on your database (you just installed Chronojump), you can fix this problem deleting this file: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump.cs:220
+msgid "And starting Chronojump again."
+msgstr ""
+
+#. Console.Clear();
+#: ../src/chronojump.cs:236
+#, csharp-format
+msgid "Sorry, this Chronojump version ({0}) is too old for your database."
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump.cs:237
+#, fuzzy
+msgid "Please update Chronojump"
+msgstr "Posodobite naslednja polja:"
+
+#: ../src/chronojump.cs:245
+msgid "tables already created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump.cs:290
+#, csharp-format
+msgid ""
+"\n"
+"New Chronojump version available: {0}\n"
+"Your Chronojump version is: {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump.cs:292
+#: ../src/chronojump.cs:301
+#: ../src/gui/chronojump.cs:999
+msgid "Please, update to new version: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump.cs:300
+msgid "Chronojump crashed before."
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump.cs:371
+#: ../src/chronojump.cs:706
+#: ../src/chronojump.cs:714
+msgid "Chronojump will exit now."
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump.cs:549
+#, csharp-format
+msgid "Chronojump {0} crashed before. If this problem persist, please, report it at forums:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump.cs:550
+msgid "Remember to describe on Chronojump software forum how crash happened."
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump.cs:555
+msgid "Your help is needed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump.cs:673
+#, csharp-format
+msgid "Cannot move database directory from {0} to {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump.cs:675
+msgid "Trying to move/copy each file now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump.cs:704
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Cannot create directory {0}"
+msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti mape '%s': %s."
+
+#: ../src/chronojump.cs:705
+#: ../src/chronojump.cs:713
+#, fuzzy
+msgid "Please, do it manually."
+msgstr "DoloÄ?ite roÄ?no."
+
+#: ../src/chronojump.cs:712
+#, csharp-format
+msgid "Cannot copy {0} files from {1} to {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump.cs:720
+#, csharp-format
+msgid "Cannot move {0} files from {1} to {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump.cs:721
+#, fuzzy
+msgid "Please, do it manually"
+msgstr "DoloÄ?ite roÄ?no."
+
+#: ../src/chronojump.cs:727
+#, csharp-format
+msgid "Database is now here: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:108
+msgid "More information on Chronojump manual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:118
+msgid "Print the port name where chronopic is connected:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:130
+#, fuzzy
+msgid "Opening port..."
+msgstr "Izbriši vrata"
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:131
+msgid "Please touch the platform or click Chronopic TEST button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:141
+msgid "Error opening serial port"
+msgstr ""
+
+#. -- Si hay error terminar
+#: ../src/chronojump_mini.cs:159
+#, csharp-format
+msgid "Error: {0}"
+msgstr "Napaka: {0}"
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:162
+#, csharp-format
+msgid "Platform state: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:169
+msgid "Go up platform for jumping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:182
+msgid "Jump when prepared"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:183
+msgid "Press CTRL-c for ending session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:244
+msgid "Invalid args. Use:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:248
+#: ../src/chronojump_mini.cs:255
+msgid "Examples:"
+msgstr "Primeri:"
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:297
+msgid "Do you want to output data to a file?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:301
+msgid ""
+"If you want to open it with an Spreadsheet like Gnumeric, OpenOffice or MS Office, we recomend to use .csv extension.\n"
+"eg: 'test.csv'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:302
+#, csharp-format
+msgid "File will be available at directory: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:303
+#, fuzzy
+msgid "Please, write filename:"
+msgstr "Vnesite ime datoteke!"
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:313
+#, csharp-format
+msgid "File {0} exists with attributes {1}, created at {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/chronojump_mini.cs:315
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Are you sure you want to overwrite file: {0}"
+msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati datoteko '%1'?"
+
+#: ../src/constants.cs:29
+msgid "Project leader and main developer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:30
+msgid "Skypic, Chronopic, connection between hardware and software."
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:31
+msgid "Chronopic2 creation, Chronojump tester."
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:32
+msgid "Chronopic3 industrial prototype."
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:33
+#: ../src/constants.cs:34
+msgid "OpenCV Detection of knee angle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:35
+msgid "Installation support: Autotools, packaging, bundle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:111
+#, fuzzy
+msgid "Server is connected."
+msgstr "Povezano s strežnikom"
+
+#: ../src/constants.cs:112
+msgid "Sorry, server is currently offline. Try later."
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:113
+msgid "Or maybe you are not connected to the Internet or your firewall is restricting connections"
+msgstr ""
+
+#. Josep Ma Padullés test
+#. translate (take off?)
+#. translate (take off?)
+#. OLD, check this
+#. public static string PotencyLewisCMJFormula = Catalog.GetString("Peak Power")+ " CMJ (Lewis) " +
+#. "(" + Catalog.GetString("body weight") + "+" + Catalog.GetString("extra weight") + ")*9.81*" +
+#. "SQRT(2*9,81* " + Catalog.GetString("height") + "(m))";
+#.
+#.
+#. public static string PotencyBahamondeFormula = Catalog.GetString("Peak power") + " (Bahamonde, 2005) \n" +
+#. "(78.5*" + Catalog.GetString("height") + "(cm))" +
+#. "+ (60.6*(" + Catalog.GetString("body weight") + "+" + Catalog.GetString("extra weight") +
+#. ")) -(15.3*" + Catalog.GetString("height") + "(cm)) -1413.1";
+#.
+#. what is this height?
+#: ../src/constants.cs:157
+#: ../src/constants.cs:160
+#: ../src/constants.cs:164
+#: ../src/constants.cs:168
+#: ../src/constants.cs:172
+#: ../src/constants.cs:176
+#: ../src/constants.cs:187
+#: ../src/constants.cs:191
+#: ../src/constants.cs:195
+#: ../src/constants.cs:199
+#: ../src/constants.cs:203
+#, fuzzy
+msgid "Peak power"
+msgstr "Pretvornik napetosti"
+
+#: ../src/constants.cs:158
+#: ../src/constants.cs:162
+#: ../src/constants.cs:166
+#: ../src/constants.cs:170
+#: ../src/constants.cs:174
+#: ../src/constants.cs:178
+#: ../src/constants.cs:189
+#: ../src/constants.cs:193
+#: ../src/constants.cs:197
+#: ../src/constants.cs:201
+#: ../src/constants.cs:205
+#, fuzzy
+msgid "body weight"
+msgstr "Enobarvno (teža)"
+
+#: ../src/constants.cs:158
+#: ../src/constants.cs:162
+#: ../src/constants.cs:166
+#: ../src/constants.cs:170
+#: ../src/constants.cs:174
+#: ../src/constants.cs:178
+#: ../src/constants.cs:189
+#: ../src/constants.cs:193
+#: ../src/constants.cs:197
+#: ../src/constants.cs:201
+#: ../src/constants.cs:205
+#, fuzzy
+msgid "extra weight"
+msgstr "Enobarvno (teža)"
+
+#: ../src/constants.cs:158
+#: ../src/constants.cs:161
+#: ../src/constants.cs:165
+#: ../src/constants.cs:169
+#: ../src/constants.cs:173
+#: ../src/constants.cs:177
+#: ../src/constants.cs:188
+#: ../src/constants.cs:192
+#: ../src/constants.cs:196
+#: ../src/constants.cs:200
+#: ../src/constants.cs:204
+#: ../src/stats/fv.cs:51
+#: ../src/stats/fv.cs:52
+#: ../src/stats/graphs/fv.cs:74
+#: ../src/stats/graphs/fv.cs:75
+msgid "height"
+msgstr "višina"
+
+#: ../src/constants.cs:187
+msgid "Male applicants to a Faculty of Sport Sciencies"
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:191
+msgid "Female elite volleybol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:195
+msgid "Female medium volleybol"
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:199
+msgid "Female sports sciencies students"
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:203
+msgid "Female university students"
+msgstr ""
+
+#. *4.0 for having double division
+#. CurrentGraphData.GraphTitle = this.ToString();
+#: ../src/constants.cs:209
+#: ../src/stats/potency.cs:60
+#: ../src/stats/graphs/potency.cs:61
+#: ../src/stats/graphs/potency.cs:71
+#: ../src/stats/graphs/potency.cs:81
+#: ../src/stats/graphs/potency.cs:91
+#, fuzzy
+msgid "Peak Power"
+msgstr "Pretvornik napetosti"
+
+#. global stat types
+#: ../src/constants.cs:221
+#, fuzzy
+msgid "Session summary"
+msgstr "Povzetek napak"
+
+#: ../src/constants.cs:222
+#, fuzzy
+msgid "Jumper summary"
+msgstr "Povzetek napak"
+
+#: ../src/constants.cs:223
+#, fuzzy
+msgid "Jumps: Simple"
+msgstr "Enostavno iskanje"
+
+#: ../src/constants.cs:224
+msgid "Jumps: Simple with TC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:225
+msgid "Jumps: Reactive"
+msgstr ""
+
+#. strings
+#: ../src/constants.cs:228
+msgid "See all jumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:229
+msgid "See all runs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:230
+msgid "See all pulses"
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:304
+msgid "Typical serial and USB-serial ports on Windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:306
+msgid "Also, these are possible:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:310
+msgid "Typical serial serial ports on GNU/Linux:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:312
+msgid "Typical USB-serial ports on GNU/Linux:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:314
+msgid "If you use Chronopic3, you will have an USB-serial port."
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:317
+msgid "Serial ports found:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:318
+msgid "USB-serial ports found:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:319
+msgid "Not found any USB-serial ports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:319
+#, fuzzy
+msgid "Is Chronopic connected?"
+msgstr "Povezanih je %d oseb."
+
+#: ../src/constants.cs:348
+msgid "--Undefined"
+msgstr "---NedoloÄ?eno"
+
+#: ../src/constants.cs:349
+msgid "--Any"
+msgstr "--Katerikoli"
+
+#: ../src/constants.cs:352
+msgid "-None"
+msgstr "-Brez"
+
+#: ../src/constants.cs:365
+msgid "Africa"
+msgstr "Afrika"
+
+#: ../src/constants.cs:366
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Antarktika"
+
+#: ../src/constants.cs:367
+msgid "Asia"
+msgstr "Azija"
+
+#: ../src/constants.cs:368
+msgid "Europe"
+msgstr "Evropa"
+
+#: ../src/constants.cs:369
+msgid "North America"
+msgstr "Severna Amerika"
+
+#: ../src/constants.cs:370
+msgid "Oceania"
+msgstr "Oceanija"
+
+#: ../src/constants.cs:371
+msgid "South America"
+msgstr "Južna Amerika"
+
+#: ../src/constants.cs:384
+msgid "Sedentary/Ocasional practice"
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:388
+#, fuzzy
+msgid "Regular practice"
+msgstr "Å ah za trening"
+
+#: ../src/constants.cs:389
+msgid "Competition"
+msgstr "Tekmovanje"
+
+#: ../src/constants.cs:390
+msgid "Elite"
+msgstr ""
+
+#: ../src/constants.cs:394
+#, fuzzy
+msgid "Initializing"
+msgstr "ZaÄ?enjanje"
+
+#. 0
+#: ../src/constants.cs:395
+#, fuzzy
+msgid "Checking database"
+msgstr "Podatkovna zbirka simbolov"
+
+#. 1
+#: ../src/constants.cs:396
+#, fuzzy
+msgid "Creating database"
+msgstr "Napaka med ustvarjanjem podatkovne zbirke: %s"
+
+#. 2
+#: ../src/constants.cs:397
+msgid "Making database backup"
+msgstr ""
+
+#. 3
+#: ../src/constants.cs:398
+#, fuzzy
+msgid "Updating database"
+msgstr "Posodabljanje F-Spot podatkovne zbirke"
+
+#. 4
+#: ../src/constants.cs:399
+#, fuzzy
+msgid "Check for new version"
+msgstr "Preveri nove epizode"
+
+#. 5
+#: ../src/constants.cs:400
+#, fuzzy
+msgid "Preparing main Window"
+msgstr "Položaj X glavnega okna"
+
+#: ../src/constants.cs:425
+#: ../src/gui/jump.cs:1035
+#: ../src/gui/jump.cs:1040
+#: ../src/gui/jump.cs:1211
+#: ../src/gui/jump.cs:1216
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../src/constants.cs:426
+#: ../src/gui/jump.cs:1033
+#: ../src/gui/jump.cs:1038
+#: ../src/gui/jump.cs:1067
+#: ../src/gui/jump.cs:1070
+#: ../src/gui/jump.cs:1091
+#: ../src/gui/jump.cs:1094
+#: ../src/gui/jump.cs:1209
+#: ../src/gui/jump.cs:1214
+#: ../src/gui/jump.cs:1284
+#: ../src/gui/jump.cs:1287
+#: ../src/gui/jump.cs:1324
+#: ../src/gui/jump.cs:1327
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: ../src/constants.cs:428
+msgid "In"
+msgstr "Znotraj"
+
+#: ../src/constants.cs:429
+msgid "Out"
+msgstr "Zunaj"
+
+#: ../src/execute/jump.cs:120
+#: ../src/execute/jump.cs:521
+msgid "You are IN, JUMP when prepared!!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/execute/jump.cs:143
+#: ../src/execute/reactionTime.cs:121
+msgid "You are OUT, come inside and press the 'accept' button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/execute/jump.cs:164
+#: ../src/execute/jump.cs:517
+msgid "You are OUT, JUMP when prepared!!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/execute/jump.cs:191
+#: ../src/execute/jump.cs:525
+msgid "You are IN, please leave the platform, and press the 'accept' button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/execute/jump.cs:527
+msgid "You are OUT, please enter the platform, prepare for jump and press the 'accept' button"
+msgstr ""
+
+#. define limited because it's checked in treeviewJump, and possibly it's not the initial defined time (specially when allowFinishRjAfterTime is true)
+#. leave the initial selected time into description/comments:
+#: ../src/execute/jump.cs:884
+#: ../src/execute/jump.cs:902
+#, csharp-format
+msgid "Initially selected {0} seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/execute/jump.cs:959
+#, fuzzy
+msgid "AVG TF"
+msgstr "Povpr. perioda (AVG):"
+
+#: ../src/execute/jump.cs:960
+#, fuzzy
+msgid "AVG TC"
+msgstr "Povpr. perioda (AVG):"
+
+#: ../src/execute/multiChronopic.cs:277
+#: ../src/gui/eventExecute.cs:1733
+msgid "Photocells"
+msgstr ""
+
+#: ../src/execute/multiChronopic.cs:281
+#, fuzzy
+msgid "Platform"
+msgstr "Nepodprt sistem"
+
+#: ../src/execute/multiChronopic.cs:288
+#, csharp-format
+msgid "There's contact in {0}. Please leave."
+msgstr ""
+
+#: ../src/execute/multiChronopic.cs:358
+msgid "Press Test button in all Chronopics simultaneously."
+msgstr ""
+
+#: ../src/execute/multiChronopic.cs:382
+msgid "Release Test button in all Chronopics simultaneously."
+msgstr ""
+
+#: ../src/execute/multiChronopic.cs:387
+#, fuzzy
+msgid "Synchronization done."
+msgstr "%s, %d%% konÄ?ano, %s preostalo"
+
+#: ../src/execute/pulse.cs:120
+msgid "You are IN, please leave the platform, prepare for start, and press the 'accept' button!!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/execute/pulse.cs:129
+msgid "You are OUT, start when prepared!!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/execute/pulse.cs:332
+#, fuzzy
+msgid "Last pulse"
+msgstr "Stolpec pulza"
+
+#: ../src/execute/reactionTime.cs:97
+msgid "You are IN, RELEASE when prepared!!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/execute/run.cs:111
+msgid "You are IN, RUN when prepared!!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/execute/run.cs:118
+msgid "You are OUT, RUN when prepared!!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/execute/run.cs:288
+#: ../src/execute/run.cs:792
+#, fuzzy
+msgid "Last run"
+msgstr "Zaženi izvedljivo datoteko ..."
+
+#: ../src/execute/run.cs:290
+#, fuzzy
+msgid "speed"
+msgstr "Hitrost:"
+
+#: ../src/execute/run.cs:726
+msgid "Run will not be recorded, 1st track is out of time"
+msgstr ""
+
+#. windowTitle
+#: ../src/execute/run.cs:790
+#: ../src/exportSession.cs:522
+#: ../src/gui/chronojump.cs:3846
+#: ../src/gui/run.cs:1179
+#: ../src/gui/run.cs:1239
+#: ../src/gui/run.cs:1282
+#, fuzzy
+msgid "Tracks"
+msgstr "Sledi"
+
+#: ../src/execute/run.cs:794
+#, fuzzy
+msgid "AVG Speed"
+msgstr "NajveÄ?ja hitrost"
+
+#: ../src/exportSession.cs:70
+#, fuzzy
+msgid "Save report as..."
+msgstr "Shrani datoteko kot"
+
+#: ../src/exportSession.cs:72
+msgid "Export session in format "
+msgstr ""
+
+#: ../src/exportSession.cs:80
+#: ../src/gui/preferences.cs:304
+#, fuzzy
+msgid "Cancel"
+msgstr "PrekliÄ?i"
+
+#: ../src/exportSession.cs:81
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Izvozi"
+
+#: ../src/exportSession.cs:99
+#: ../src/gui/preferences.cs:317
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to overwrite file: "
+msgstr "Ali ste prepriÄ?ani, da želite izbrisati datoteko '%1'?"
+
+#: ../src/exportSession.cs:107
+#: ../src/exportSession.cs:139
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Saved to {0}"
+msgstr "Paket shranjen v: %s"
+
+#: ../src/exportSession.cs:112
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Cannot export to file {0} "
+msgstr "Izvozi zaznamke v datoteko"
+
+#: ../src/exportSession.cs:120
+#, fuzzy
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Preklicano"
+
+#: ../src/exportSession.cs:189
+#: ../src/report.cs:163
+#, fuzzy
+msgid "Simple jumps"
+msgstr "Enostavno iskanje"
+
+#: ../src/exportSession.cs:192
+#: ../src/report.cs:169
+#, fuzzy
+msgid "with subjumps"
+msgstr "Odpri z:"
+
+#: ../src/exportSession.cs:194
+#: ../src/report.cs:178
+#, fuzzy
+msgid "Simple runs"
+msgstr "Enostavno iskanje"
+
+#: ../src/exportSession.cs:196
+#: ../src/report.cs:183
+#: ../src/report.cs:186
+#, fuzzy
+msgid "interval runs"
+msgstr "Razmik (v bsekundah)"
+
+#: ../src/exportSession.cs:197
+#: ../src/report.cs:184
+#, fuzzy
+msgid "with tracks"
+msgstr "Obdelovanje skladb ..."
+
+#: ../src/exportSession.cs:219
+#: ../src/report.cs:241
+msgid "SessionID"
+msgstr "ID Seje"
+
+#: ../src/exportSession.cs:233
+#: ../src/gui/convertWeight.cs:111
+#: ../src/gui/person.cs:105
+#: ../src/report.cs:257
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../src/exportSession.cs:234
+#: ../src/gui/person.cs:110
+#: ../src/report.cs:258
+#, fuzzy
+msgid "Date of Birth"
+msgstr "Rojstni datum"
+
+#. decimals
+#: ../src/exportSession.cs:235
+#: ../src/exportSession.cs:259
+#: ../src/exportSession.cs:342
+#: ../src/gui/person.cs:109
+#: ../src/gui/person.cs:1553
+#: ../src/report.cs:259
+#: ../src/stats/graphs/potency.cs:84
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbkPlus.cs:66
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbkPlus.cs:83
+#: ../src/stats/sjCmjAbkPlus.cs:57
+#: ../src/treeViewJump.cs:38
+#, fuzzy
+msgid "Weight"
+msgstr "Teža"
+
+#: ../src/exportSession.cs:270
+#: ../src/exportSession.cs:351
+#: ../src/exportSession.cs:465
+#: ../src/exportSession.cs:514
+#: ../src/exportSession.cs:593
+#: ../src/exportSession.cs:634
+#: ../src/exportSession.cs:695
+#, fuzzy
+msgid "Person ID"
+msgstr "_ID raÄ?una:"
+
+#: ../src/exportSession.cs:271
+#: ../src/exportSession.cs:352
+#: ../src/exportSession.cs:466
+#: ../src/exportSession.cs:515
+#: ../src/exportSession.cs:594
+#: ../src/exportSession.cs:635
+#: ../src/exportSession.cs:696
+#, fuzzy
+msgid "Person name"
+msgstr "Ime pravila:"
+
+#: ../src/exportSession.cs:272
+#: ../src/exportSession.cs:353
+#, fuzzy
+msgid "jump ID"
+msgstr "_ID raÄ?una:"
+
+#: ../src/exportSession.cs:276
+#: ../src/exportSession.cs:363
+#: ../src/stats/djIndex.cs:36
+#: ../src/stats/djQ.cs:36
+#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:73
+#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:87
+#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:73
+#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:87
+#: ../src/stats/graphs/rjIndex.cs:73
+#: ../src/stats/graphs/rjIndex.cs:85
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:82
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:98
+#: ../src/stats/rjEvolution.cs:67
+#: ../src/stats/rjIndex.cs:35
+#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:37
+#: ../src/treeViewJump.cs:39
+#, fuzzy
+msgid "Fall"
+msgstr "Ä?as spusta"
+
+#: ../src/exportSession.cs:279
+#: ../src/treeViewJump.cs:41
+#, fuzzy
+msgid "Power"
+msgstr "Napajanje / prikljuÄ?ek"
+
+#: ../src/exportSession.cs:280
+#: ../src/treeViewJump.cs:42
+#, fuzzy
+msgid "Initial Speed"
+msgstr "NajveÄ?ja hitrost"
+
+#: ../src/exportSession.cs:354
+#, fuzzy
+msgid "jump Type"
+msgstr "Vrsta skripta"
+
+#: ../src/exportSession.cs:355
+#, fuzzy
+msgid "TC Max"
+msgstr "NajveÄ?je Å¡tevilo vrstic"
+
+#: ../src/exportSession.cs:356
+#, fuzzy
+msgid "TF Max"
+msgstr "NajveÄ?je Å¡tevilo vrstic"
+
+#: ../src/exportSession.cs:357
+#, fuzzy
+msgid "Max Height"
+msgstr "Nastavi višino"
+
+#: ../src/exportSession.cs:358
+msgid "Max Initial Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exportSession.cs:359
+#, fuzzy
+msgid "TC AVG"
+msgstr "Povpr. perioda (AVG):"
+
+#: ../src/exportSession.cs:360
+#, fuzzy
+msgid "TF AVG"
+msgstr "Povpr. perioda (AVG):"
+
+#: ../src/exportSession.cs:361
+#, fuzzy
+msgid "AVG Height"
+msgstr "Nastavi višino"
+
+#: ../src/exportSession.cs:362
+msgid "AVG Initial Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exportSession.cs:367
+#: ../src/exportSession.cs:523
+#, fuzzy
+msgid "Limited"
+msgstr "_Omejena globina"
+
+#. print Total, AVG, SD
+#: ../src/exportSession.cs:422
+#: ../src/exportSession.cs:552
+#: ../src/exportSession.cs:659
+#: ../src/treeViewJump.cs:369
+#: ../src/treeViewPulse.cs:130
+#: ../src/treeViewRun.cs:253
+#, fuzzy
+msgid "Total"
+msgstr "Skupno"
+
+#: ../src/exportSession.cs:428
+#: ../src/exportSession.cs:559
+#: ../src/exportSession.cs:663
+#: ../src/exportSession.cs:778
+#: ../src/stats/graphs/potency.cs:156
+#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:163
+#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:164
+#: ../src/stats/graphs/fv.cs:149
+#: ../src/stats/graphs/global.cs:108
+#: ../src/stats/graphs/global.cs:165
+#: ../src/stats/graphs/ieIub.cs:160
+#: ../src/stats/graphs/rjAVGSD.cs:70
+#: ../src/stats/graphs/rjAVGSD.cs:79
+#: ../src/stats/graphs/rjIndex.cs:156
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:186
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbk.cs:136
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbkPlus.cs:150
+#: ../src/stats/main.cs:188
+#: ../src/stats/main.cs:216
+#: ../src/stats/main.cs:359
+#: ../src/stats/main.cs:386
+#: ../src/stats/main.cs:655
+#: ../src/stats/main.cs:726
+#: ../src/stats/main.cs:748
+#: ../src/stats/main.cs:775
+#: ../src/stats/rjAVGSD.cs:35
+#: ../src/stats/rjEvolution.cs:219
+#: ../src/treeViewJump.cs:454
+#: ../src/treeViewJump.cs:456
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:199
+#: ../src/treeViewPulse.cs:164
+#: ../src/treeViewRun.cs:291
+#, fuzzy
+msgid "SD"
+msgstr "SD/MMC"
+
+#: ../src/exportSession.cs:467
+#: ../src/exportSession.cs:516
+#, fuzzy
+msgid "run ID"
+msgstr "_ID raÄ?una:"
+
+#: ../src/exportSession.cs:518
+#, fuzzy
+msgid "Distance total"
+msgstr "skupno %d-krat"
+
+#: ../src/exportSession.cs:519
+#, fuzzy
+msgid "Time total"
+msgstr "skupno %d-krat"
+
+#: ../src/exportSession.cs:520
+#, fuzzy
+msgid "Average speed"
+msgstr "PovpreÄ?na hitrost pogona:"
+
+#: ../src/exportSession.cs:521
+#, fuzzy
+msgid "Distance interval"
+msgstr "Razmik (v bsekundah)"
+
+#: ../src/exportSession.cs:548
+#, fuzzy
+msgid "Interval speed"
+msgstr "NajveÄ?ja hitrost"
+
+#: ../src/exportSession.cs:549
+#, fuzzy
+msgid "interval times"
+msgstr "Å tevilo obiskov"
+
+#: ../src/exportSession.cs:595
+msgid "Reaction time ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exportSession.cs:636
+#, fuzzy
+msgid "Pulse ID"
+msgstr "_ID raÄ?una:"
+
+#: ../src/exportSession.cs:697
+#, fuzzy
+msgid "MC ID"
+msgstr "_ID raÄ?una:"
+
+#: ../src/exportSession.cs:742
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:56
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:64
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:72
+#, fuzzy
+msgid "State"
+msgstr "Stanje"
+
+#: ../src/exportSession.cs:743
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:57
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:65
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:73
+msgid "Change"
+msgstr "Spremeni"
+
+#: ../src/exportSession.cs:744
+#, fuzzy
+msgid "IN-IN"
+msgstr "%s v %s"
+
+#: ../src/exportSession.cs:745
+#, fuzzy
+msgid "OUT-OUT"
+msgstr "Zunaj"
+
+#: ../src/exportSession.cs:835
+msgid ""
+"When import from your spreadsheet (OpenOffice, R, MS Excel, ...)\n"
+"remember the separator character is semicolon: <b>;</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/exportSession.cs:869
+#, fuzzy
+msgid "Exported to file: "
+msgstr "Pripni d_atoteki"
+
+#. if(recuperatedString == "")
+#: ../src/gui/chronojump.cs:522
+#, fuzzy
+msgid "Ready."
+msgstr "Pripravljen."
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:532
+msgid "Do you want to connect to Chronopic now?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:622
+msgid "starting connection with chronopic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:624
+msgid "If you have previously used the modem via a serial port (in a GNU/Linux session, and you selected serial port), Chronojump will crash."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:665
+#, csharp-format
+msgid "<b>Connected</b> to Chronopic on port: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:669
+msgid "Problems communicating to chronopic."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:671
+msgid "Changed platform to 'Simulated'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:673
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"On Windows we recommend to remove and connect USB or serial cable from the computer after every unsuccessful port test."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:674
+msgid ""
+"\n"
+"... And after cancelling Chronopic detection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:675
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"... Later, when you close Chronojump it will probably get frozen. If this happens, let's press CTRL+C on the black screen."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:690
+#, csharp-format
+msgid "Chronojump database version file: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:793
+#, fuzzy
+msgid "Preferences loaded"
+msgstr "Naložen projekt"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:950
+#, fuzzy
+msgid "Show all tests of"
+msgstr "Pokaži vse pakete"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:957
+#, csharp-format
+msgid "Delete {0} from this session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:982
+msgid "Please, first fill evaluator data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:984
+msgid "Please, first check evaluator data is ok."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:998
+msgid "Your version of Chronojump is too old for this."
+msgstr ""
+
+#. false: don't do insertion
+#. false: don't do insertion
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1059
+msgid "Do you want to upload evaluator data now?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1063
+#, fuzzy
+msgid "Currently cannot upload."
+msgstr "Napaka: Ni mogoÄ?e naložiti datoteke %s\n"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1122
+msgid "<b>Weight</b> of the following persons is not ok:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1136
+msgid "<b>Country</b> of the following persons is undefined:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1150
+msgid "<b>Sport</b> of the following persons is undefined:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1164
+msgid "Please, fix this before uploading:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1166
+msgid "Or when upload session again, mark these persons as not to be uploaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1183
+msgid "Session will be uploaded to server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1184
+msgid "All names and date of birth of persons in session will be hidden."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1185
+msgid "You can upload again this session if you add more data or persons."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1188
+msgid "Session has been uploaded to server before."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1189
+#, fuzzy
+msgid "Uploading new data."
+msgstr "Nov _podatkovni projekt"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1191
+msgid "All the uploaded data will be licensed as:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1192
+#, fuzzy
+msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
+msgstr "Dovoljenje Creative Commons - priznanje avtorstva 3.0"
+
+#. label_link
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1197
+msgid "Are you sure you want to upload this session to server?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1301
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1371
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1439
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1508
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1576
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1644
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1737
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected"
+msgstr "Uredi izbrane znaÄ?ke ..."
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1308
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1382
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1446
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1519
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1583
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1655
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1751
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected"
+msgstr "Izbriši izbrano"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1375
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1512
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1648
+#, fuzzy
+msgid "Repair selected"
+msgstr "Izbrano dostopno"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1950
+#: ../src/gui/chronojump.cs:1977
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"Could not delete file:\n"
+"{0}"
+msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke"
+
+#. reportWin is still not created, not need to Fill again
+#. feedback (more in 1st session created)
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2039
+msgid "Session created, now add or load persons."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2113
+msgid "Are you sure you want to delete the current session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2113
+msgid "and all the session tests?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2119
+msgid "Deleted session and all its tests"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2203
+#: ../src/gui/stats.cs:1201
+#, fuzzy
+msgid "Successfully added"
+msgstr "Nedavno dodano"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2210
+msgid "Select number of persons to add"
+msgstr ""
+
+#. more inserted
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2234
+#: ../src/gui/person.cs:594
+#, csharp-format
+msgid "Successfully added {0} persons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2282
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete the current person and all his/her tests (jumps, runs, pulses, ...) from this session?\n"
+"(His/her personal data and tests in other sessions will remain intact)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2283
+#, fuzzy
+msgid "Current Person: "
+msgstr "Androgena oseba"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2290
+msgid "Deleted person and all his/her tests on this session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2405
+#, fuzzy
+msgid "Changed to simulated mode"
+msgstr "NaÄ?in %s uspeÅ¡no spremenjen v %o\n"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2412
+msgid "You need to configurate the Chronopic port at preferences."
+msgstr ""
+
+#. disconnected
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2550
+#, fuzzy
+msgid "Cancelled by user"
+msgstr "Lastnik je _uporabnik"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2746
+msgid ""
+"Please, touch the contact platform for full cancelling.\n"
+"Then press button\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2789
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Please, touch the contact platform on Chronopic/s [{0}] for full cancelling.\n"
+"Then press button\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2851
+msgid ""
+"Please, touch the contact platform for full finishing.\n"
+"Then press this button:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2905
+#, csharp-format
+msgid "Please, touch the contact platform on Chronopic/s [{0}] for full finishing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:2906
+msgid "Then press this button:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:3232
+#, fuzzy
+msgid "Execute Jump"
+msgstr "Gumb skoÄ?i"
+
+#. windowTitle
+#: ../src/gui/chronojump.cs:3233
+#: ../src/gui/chronojump.cs:3653
+#: ../src/gui/chronojump.cs:3961
+msgid "Phases"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:3426
+msgid "Execute Reactive Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:3652
+#, fuzzy
+msgid "Execute Run"
+msgstr "Zaženi izvedljivo datoteko ..."
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:3845
+msgid "Execute Intervallic Run"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:3960
+msgid "Execute Reaction Time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4108
+#, fuzzy
+msgid "Execute Pulse"
+msgstr "Stolpec pulza"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4217
+msgid "Execute Multi Chronopic"
+msgstr ""
+
+#. windowTitle
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4218
+msgid "Changes"
+msgstr "Spremembe"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4400
+msgid "Cannot update. Probably this test was deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4686
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to delete selected jump?"
+msgstr "Ali želite izbrisati %d izbranih datotek?"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4687
+msgid "Attention: Deleting a Reactive subjump will delete the whole jump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4701
+#, fuzzy
+msgid "Deleted jump"
+msgstr "Gumb skoÄ?i"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4715
+msgid "Deleted reactive jump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4751
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to delete selected run?"
+msgstr "Ali želite izbrisati %d izbranih datotek?"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4752
+msgid "Attention: Deleting a Intervallic subrun will delete the whole run"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4766
+#, fuzzy
+msgid "Deleted selected run"
+msgstr "Git: izbrane veje so izbrisane."
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4781
+msgid "Deleted intervallic run"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4815
+msgid "Deleted reaction time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4850
+#, fuzzy
+msgid "Deleted pulse"
+msgstr "Stolpec pulza"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4869
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to delete selected test?"
+msgstr "Ali želite izbrisati %d izbranih datotek?"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4883
+msgid "Deleted multi chronopic"
+msgstr ""
+
+#. without filter, only select name
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4909
+msgid "Added simple jump."
+msgstr ""
+
+#. without filter, only select name
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4912
+msgid "Added reactive jump."
+msgstr ""
+
+#. without filter, only select name
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4929
+msgid "Added simple run."
+msgstr ""
+
+#. without filter, only select name
+#: ../src/gui/chronojump.cs:4932
+msgid "Added intervallic run."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:5077
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Matic Žgur <mr zgur gmail com>\n"
+"Matjaž Horvat <m owca info>\n"
+"Tilen Travnik <tilen travnik guest arnes si>\n"
+"Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>"
+
+#: ../src/gui/chronojump.cs:5364
+msgid "Done for testing purposes. Chronojump will exit badly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/convertWeight.cs:134
+#, fuzzy
+msgid "Old weight"
+msgstr "Enobarvno (teža)"
+
+#: ../src/gui/convertWeight.cs:146
+msgid ""
+"New weight\n"
+"option 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/convertWeight.cs:158
+msgid ""
+"New weight\n"
+"option 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/event.cs:256
+#, csharp-format
+msgid "Edit {0}"
+msgstr "Uredi {0}"
+
+#: ../src/gui/event.cs:260
+#, csharp-format
+msgid "Use this window to edit a {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/event.cs:262
+#: ../src/gui/runType.cs:115
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid ""
+"\n"
+"(decimal separator: '{0}')"
+msgstr "Nova _loÄ?ilna Ä?rta"
+
+#: ../src/gui/evaluator.cs:345
+#, fuzzy
+msgid "Select of Birth"
+msgstr "Rojstni datum"
+
+#. write "last" to show last jump
+#: ../src/gui/eventExecute.cs:1077
+#: ../src/gui/eventExecute.cs:1130
+#, fuzzy
+msgid "Last"
+msgstr "Zadnje"
+
+#: ../src/gui/eventExecute.cs:1735
+msgid "Platforms"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * autodetection disabled on Linux and windows because mono doesn't allow it
+#. string jumpLine = "";
+#. foreach (string s in SerialPort.GetPortNames()) {
+#. messageDetected += jumpLine + s;
+#. jumpLine = "\n";
+#. }
+#.
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:64
+msgid "Auto-Detection currently disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:78
+msgid "More information on <b>Chronojump Manual</b> at section:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:80
+msgid "Newer versions will be on this site:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:90
+msgid "Click with the right button on <i>MyPC</i> icon at desktop or Start Menu."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:91
+msgid "Note <i>MyPC</i> can be called <i>System</i> in Windows Vista."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:92
+msgid "Note also, you maybe have a <i>MyPC</i> icon that has no <i>properties</i> because can be a link to the real <i>MyPC</i> icon, if you cannot see <i>Properties</i>, please use another MyPC icon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:93
+msgid "Select <i>properties</i> (last option)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:94
+#, fuzzy
+msgid "Go to <i>hardware</i>."
+msgstr "Pojdi na _današnji dan"
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:95
+msgid "Select <i>administrate dispositives</i>. It's first button."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:96
+msgid "Click on the '+' at left of COM and LPT ports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:97
+msgid "The port name will be what it's written like COM? on the USB-serial line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:97
+msgid "Eg: if it's written COM7, then you should write COM7 at Chronojump preferences."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:98
+msgid "If it doesn't work, try to force to COM1 or COM2, as it's explained on parent window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:106
+msgid "Find the port as explained at <i>Check Chronopic port</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:107
+msgid "At the line where port is shown right click and select <i>properties</i> (last option)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:108
+msgid "Go to <i>Port configurations</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:109
+msgid "Go to <i>Advanced options</i>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:110
+msgid "Select COM1 or COM2 on the list shown on that window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:111
+msgid "If COM1 and COM2 are <i>used</i>, then select unused ports below 10."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/helpPorts.cs:111
+msgid "If doesn't work, try to select the COM1 or COM2 (normally they are not really <i>used</i>)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/jump.cs:55
+#, fuzzy
+msgid "jump"
+msgstr "Skok"
+
+#: ../src/gui/jump.cs:281
+#, fuzzy
+msgid "reactive jump"
+msgstr "Gumb skoÄ?i"
+
+#. this.pDN = pDN;
+#: ../src/gui/jump.cs:424
+msgid "Repair reactive jump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/jump.cs:428
+#: ../src/gui/pulse.cs:285
+#: ../src/gui/run.cs:561
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Use this window to repair this test.\n"
+"Double clic any cell to edit it (decimal separator: '{0}')"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/jump.cs:466
+#, csharp-format
+msgid "JumpType: {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/jump.cs:471
+msgid ""
+"\n"
+"This jump type starts inside, the first time should be a flight time."
+msgstr ""
+
+#. if it's a jump type jumpsLimited with a fixed value, then don't allow the creation of more jumps, and respect the -1 at last TF if found
+#: ../src/gui/jump.cs:478
+#, csharp-format
+msgid ""
+"\n"
+"This jump type is fixed to {0} jumps, you cannot add more."
+msgstr ""
+
+#. if it's a jump type timeLimited with a fixed value, then complain when the total time is higher
+#: ../src/gui/jump.cs:481
+#, csharp-format
+msgid ""
+"\n"
+"This jump type is fixed to {0} seconds, totaltime cannot be greater."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/jump.cs:492
+#: ../src/gui/pulse.cs:350
+#: ../src/gui/run.cs:619
+#: ../src/stats/rjEvolution.cs:70
+#, fuzzy
+msgid "Count"
+msgstr "Å tevec"
+
+#: ../src/gui/jump.cs:1196
+#: ../src/gui/run.cs:1152
+#, fuzzy
+msgid "Limited value"
+msgstr "Skrij vrednost"
+
+#: ../src/gui/jump.cs:1229
+#: ../src/gui/run.cs:1181
+#, fuzzy
+msgid "Seconds"
+msgstr "Sekunde"
+
+#. string myString =  Catalog.GetString ("Jump type: '") +
+#. Util.RemoveTildeAndColonAndDot(entry_name.Text) +
+#. Catalog.GetString ("' exists. Please, use another name");
+#: ../src/gui/jumpType.cs:119
+#, csharp-format
+msgid "Jump type: '{0}' exists. Please, use another name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/multiChronopic.cs:49
+#, fuzzy
+msgid "multi chronopic"
+msgstr "Izbirne naloge z enim odgovorom"
+
+#: ../src/gui/person.cs:180
+msgid "Man"
+msgstr "Moški"
+
+#. this "F" is in spanish, change in the future to "W"
+#: ../src/gui/person.cs:182
+msgid "Woman"
+msgstr "Ženska"
+
+#: ../src/gui/person.cs:262
+#: ../src/gui/person.cs:592
+msgid "Loaded"
+msgstr "Naloženo"
+
+#. put none in combo
+#: ../src/gui/person.cs:302
+#: ../src/gui/person.cs:430
+#: ../src/gui/stats.cs:166
+#: ../src/gui/stats.cs:842
+#: ../src/stats/main.cs:234
+msgid "None"
+msgstr "Brez"
+
+#: ../src/gui/person.cs:632
+msgid "Include / Discard athletes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/person.cs:641
+msgid ""
+"All persons checked at first column will be uploaded into database with his/her tests on this session.\n"
+"If you want that a person is not uploaded, just uncheck it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/person.cs:886
+#, fuzzy
+msgid "Edit jumper"
+msgstr "Vodoravni skoÄ?nik"
+
+#: ../src/gui/person.cs:1167
+#: ../src/gui/session.cs:514
+#, fuzzy
+msgid "Select session date"
+msgstr "Izberi doloÄ?en datum"
+
+#: ../src/gui/person.cs:1313
+#: ../src/gui/session.cs:527
+msgid "Add new sport to database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/person.cs:1325
+#: ../src/gui/session.cs:539
+#, csharp-format
+msgid "Sorry, this sport '{0}' already exists in database"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/person.cs:1363
+#, csharp-format
+msgid "Person: '{0}' exists. Please, use another name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/person.cs:1365
+#, fuzzy
+msgid "Please select an sport"
+msgstr "Izberite datoteko."
+
+#: ../src/gui/person.cs:1371
+#, fuzzy
+msgid "Please select an speciallity"
+msgstr "Izberite datoteko."
+
+#: ../src/gui/person.cs:1375
+#, fuzzy
+msgid "Please select a level"
+msgstr "Izberite datoteko."
+
+#: ../src/gui/person.cs:1551
+msgid "Full name"
+msgstr "Polno Ime"
+
+#: ../src/gui/person.cs:1554
+msgid "Kg"
+msgstr "Kg"
+
+#: ../src/gui/person.cs:1615
+msgid "Persons will be created with default session values"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/person.cs:1857
+msgid "Session name"
+msgstr "Ime seje"
+
+#: ../src/gui/person.cs:1859
+msgid "Date\n"
+msgstr "Datum\n"
+
+#: ../src/gui/person.cs:1860
+msgid ""
+"Jumps\n"
+"simple"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/person.cs:1862
+msgid ""
+"Runs\n"
+"simple"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/person.cs:1863
+msgid ""
+"Runs\n"
+"interval"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/person.cs:1864
+msgid ""
+"Reaction\n"
+"time"
+msgstr ""
+"odziv\n"
+"Ä?as"
+
+#: ../src/gui/preferences.cs:275
+#: ../src/gui/preferences.cs:295
+msgid "Error. Cannot find database."
+msgstr "Napaka: ni mogoÄ?e najti podatkovne zbirke."
+
+#: ../src/gui/preferences.cs:301
+msgid "Copy database to:"
+msgstr "Kopiraj podatkovno zbirko v:"
+
+#: ../src/gui/preferences.cs:305
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: ../src/gui/preferences.cs:321
+#: ../src/gui/preferences.cs:346
+#, csharp-format
+msgid "Copied to {0}"
+msgstr "Kopirano v {0}"
+
+#: ../src/gui/preferences.cs:326
+#: ../src/gui/preferences.cs:349
+#, csharp-format
+msgid "Cannot copy to file {0} "
+msgstr "Ni mogoÄ?e kopirati v datoteko {0} "
+
+#: ../src/gui/pulse.cs:49
+msgid "pulse"
+msgstr "pulz"
+
+#: ../src/gui/pulse.cs:281
+msgid "Repair pulse"
+msgstr "Popravi pulz"
+
+#: ../src/gui/pulse.cs:322
+#, csharp-format
+msgid "PulseType: {0}."
+msgstr ""
+
+#. CurrentGraphData.GraphTitle = this.ToString();
+#: ../src/gui/queryServer.cs:101
+#: ../src/gui/queryServer.cs:661
+#: ../src/gui/stats.cs:137
+#: ../src/statType.cs:358
+#: ../src/stats/graphs/rjIndex.cs:59
+msgid "Average Index"
+msgstr "PovpreÄ?ni indeks"
+
+#. static string equalThan = Constants.EqualThanCode + " " + Catalog.GetString("Equal than");
+#: ../src/gui/queryServer.cs:120
+msgid "Lower than"
+msgstr "Manjše kot"
+
+#. static string higherThan = Constants.HigherThanCode + " " + Catalog.GetString("Higher than");
+#. static string lowerOrEqualThan = Constants.LowerOrEqualThanCode + " " + Catalog.GetString("Lower or equal than");
+#: ../src/gui/queryServer.cs:123
+msgid "Higher or equal than"
+msgstr "Višje ali enako"
+
+#: ../src/gui/repetitiveConditions.cs:177
+msgid "You need to activate sounds in main window (bottom)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/reactionTime.cs:47
+msgid "reaction time"
+msgstr "odzivni Ä?as"
+
+#: ../src/gui/report.cs:135
+msgid "Session/s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/report.cs:136
+msgid "Show jumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/report.cs:138
+msgid "Checked rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/report.cs:139
+msgid "Graph Options"
+msgstr "Možnosti grafa"
+
+#: ../src/gui/report.cs:140
+msgid "Comment"
+msgstr "Opomba"
+
+#: ../src/gui/report.cs:350
+msgid "Comment this statistic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/run.cs:52
+msgid "run"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/run.cs:241
+msgid "intervallic run"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/run.cs:473
+msgid "Total Time"
+msgstr "Skupni Ä?as"
+
+#: ../src/gui/run.cs:557
+msgid "Repair intervallic run"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/run.cs:599
+#, csharp-format
+msgid "RunType: {0}."
+msgstr ""
+
+#. if it's a run type runsLimited with a fixed value, then don't allow the creation of more runs
+#: ../src/gui/run.cs:605
+#, csharp-format
+msgid ""
+"\n"
+"This run type is fixed to {0} runs, you cannot add more."
+msgstr ""
+
+#. if it's a run type timeLimited with a fixed value, then complain when the total time is higher
+#: ../src/gui/run.cs:608
+#, csharp-format
+msgid ""
+"\n"
+"This run type is fixed to {0} seconds, totaltime cannot be greater."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/run.cs:874
+msgid "tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/run.cs:896
+msgid ""
+"Vertical distance between\n"
+"stairs third and nine."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/run.cs:897
+msgid "Millimeters."
+msgstr "Milimetri"
+
+#: ../src/gui/run.cs:1014
+#: ../src/gui/run.cs:1039
+#: ../src/gui/run.cs:1061
+#: ../src/gui/run.cs:1165
+#: ../src/gui/run.cs:1226
+#: ../src/gui/run.cs:1269
+msgid "Not defined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/runType.cs:159
+#, csharp-format
+msgid "Run type: '{0}' exists. Please, use another name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/session.cs:108
+msgid "New Session"
+msgstr "Nova seja"
+
+#: ../src/gui/session.cs:112
+msgid "Session Edit"
+msgstr "Urejanje seje"
+
+#: ../src/gui/session.cs:451
+msgid "Please, define it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/session.cs:455
+msgid "People in session practice different sports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/session.cs:457
+msgid "All people in session practice the same sport:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/session.cs:464
+msgid "Nobody in this session practice sport."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/session.cs:470
+msgid "Different speciallities."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/session.cs:472
+msgid "This speciallity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/session.cs:481
+msgid "Different levels."
+msgstr "RazliÄ?ne ravni"
+
+#: ../src/gui/session.cs:483
+msgid "This level:"
+msgstr "Ta raven:"
+
+#: ../src/gui/session.cs:570
+#, csharp-format
+msgid "Session: '{0}' exists. Please, use another name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/session.cs:689
+#: ../src/gui/session.cs:858
+msgid "Number"
+msgstr "Å tevilka"
+
+#: ../src/gui/session.cs:697
+msgid "Jumps simple"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/session.cs:698
+msgid "Jumps reactive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/session.cs:699
+msgid "Runs simple"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/session.cs:700
+msgid "Runs interval"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/server.cs:201
+msgid "Uploaded test type"
+msgstr "Naložena vrsta testa"
+
+#: ../src/gui/server.cs:206
+msgid "Uploaded sport"
+msgstr "Naložen šport"
+
+#: ../src/gui/stats.cs:145
+#: ../src/gui/stats.cs:574
+#: ../src/gui/stats.cs:1001
+#: ../src/statType.cs:262
+msgid "No indexes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/stats.cs:167
+#: ../src/stats/main.cs:239
+msgid "Invert"
+msgstr "Preobrni"
+
+#. if selected 'male' or 'female', showSex and redo the treeview if needed
+#: ../src/gui/stats.cs:169
+#: ../src/gui/stats.cs:489
+#: ../src/stats/main.cs:250
+msgid "Male"
+msgstr "Moški"
+
+#: ../src/gui/stats.cs:170
+#: ../src/gui/stats.cs:490
+#: ../src/stats/main.cs:264
+msgid "Female"
+msgstr "Ženska"
+
+#: ../src/gui/stats.cs:626
+#: ../src/gui/stats.cs:712
+#: ../src/gui/stats.cs:957
+#: ../src/gui/stats.cs:1165
+#: ../src/statType.cs:374
+msgid "Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gui/stats.cs:1182
+#: ../src/report.cs:324
+msgid "Jumper's best"
+msgstr "Najboljši skok"
+
+#: ../src/jumpType.cs:110
+msgid "CounterMovement Jump with extra weight"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jumpType.cs:113
+msgid "Abalakov Jump with extra weight"
+msgstr ""
+
+#. for repetitive
+#. for repetitive
+#. for repetitive
+#: ../src/jumpType.cs:122
+msgid "Take off"
+msgstr "Odriv"
+
+#. for repetitive
+#. for repetitive
+#. for repetitive
+#: ../src/jumpType.cs:130
+msgid "Take off with weight"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jumpType.cs:138
+msgid "DJ Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jumpType.cs:175
+msgid "Run between two photocells recording contact and flight times in contact platform/s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/jumpType.cs:176
+msgid "Until finish button is clicked."
+msgstr ""
+
+#: ../src/jumpType.cs:185
+msgid "Reactive Jump on a hexagon until three full revolutions are done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/jumpType.cs:193
+msgid "Triple jump"
+msgstr "Troskok"
+
+#: ../src/platform.cs:50
+#, csharp-format
+msgid "Error, state '{0}' non valid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/platform.cs:56
+#, csharp-format
+msgid "State: {0}, lastChange {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulseType.cs:45
+msgid "Pulse free"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulseType.cs:47
+msgid "User executes a pulse without a predefined tempo. <i>Difference</i> will show the difference between a pulse and it's preceeding pulse."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulseType.cs:53
+msgid "Pulse custom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulseType.cs:55
+msgid "User executes a pulse trying to follow a predefined tempo and optionally with a fixed number of pulsations. <i>Difference</i> will show the difference between a a pulse and the predefined pulse."
+msgstr ""
+
+#: ../src/report.cs:172
+msgid "without subjumps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report.cs:187
+msgid "without tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report.cs:336
+msgid "Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:120
+msgid "Run 1000 meters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:128
+msgid "Run 2000 meters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:140
+msgid "Note on measurement"
+msgstr "Opomba o meritvah"
+
+#: ../src/runType.cs:141
+msgid "Measured time will be the time between two platforms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:142
+msgid "Short description"
+msgstr "Kratek opis"
+
+#: ../src/runType.cs:143
+msgid "Subjects had to walk over the bar as fast as possible."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:144
+msgid "From one platform to another without falling down."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:145
+msgid "If they touched the ground they had to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:146
+msgid "The hands were on their waist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:147
+#: ../src/runType.cs:157
+msgid "Without shoes."
+msgstr "Brez obuvala"
+
+#: ../src/runType.cs:148
+#: ../src/runType.cs:166
+msgid "Every ground contact is penalized with 2 seconds."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:149
+msgid "The best of 2 attempts were recorded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:151
+msgid "Gesell's Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:152
+msgid "Length: 2.5 m."
+msgstr "Dolžina: 2.5 m."
+
+#: ../src/runType.cs:153
+msgid "Wide: 4 cm."
+msgstr "Å irina: 4 cm."
+
+#: ../src/runType.cs:155
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokol"
+
+#: ../src/runType.cs:156
+msgid "CONDITIONS: "
+msgstr "Razmere:"
+
+#: ../src/runType.cs:158
+msgid "Hands on their waist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:159
+msgid "In front of a wall in order to avoid distractions."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:160
+msgid "INSTRUCTIONS AND DEMONSTRATION: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:161
+msgid "You have to walk on this bar as fast as possible 'like this', if you touch the ground just continue."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:162
+msgid "'Like this' means normal, with a foot in front of the other, not side by side."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:164
+msgid "SCORE: "
+msgstr "Rezultat:"
+
+#: ../src/runType.cs:165
+msgid "Time will start since first platform is touched, and will stop when second platform is reached."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:167
+msgid "The best of 2 attempts will be recorded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:169
+#: ../src/runType.cs:384
+msgid "Reference:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:185
+msgid "This test is part of a battery for the USA Women's Soccer Team. The NFL use a very similar test for the NFL Combine Testing, the 20 yard shuttle."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:187
+#: ../src/runType.cs:264
+msgid "Purpose"
+msgstr "Namen"
+
+#: ../src/runType.cs:188
+msgid "The 20 yard agility run is a simple measure of an athleteâ??s ability to accelerate, decelerate, change direction, and to accelerate again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:190
+#: ../src/runType.cs:209
+#: ../src/runType.cs:229
+#: ../src/runType.cs:267
+#: ../src/runType.cs:296
+msgid "Procedure"
+msgstr "Postopek"
+
+#: ../src/runType.cs:191
+msgid "Set up three marker cones in a straight line, exactly five yards apart - cones B, A(center) and C. At each cone place a line across using marking tape. The timer is positioned at the level of the center A cone, facing the athlete. The athlete straddles the center cone A with feet an equal distance apart and parallel to the line of cones. When ready, the athlete runs to cone B (touching the line with either foot), turns and accelerates to cone C (touching the line), and finishes by accelerating through the line at cone A. The stopwatch is started on the first movement of the athlete and stops the watch when the athleteâ??s torso crosses the center line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:193
+#: ../src/runType.cs:271
+msgid "Scoring"
+msgstr "ToÄ?kovanje"
+
+#: ../src/runType.cs:194
+msgid "Record the best time of two trials."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:196
+msgid "Encourage athletes to accelerate through the finish line to maximize their result."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:198
+#: ../src/runType.cs:215
+#: ../src/runType.cs:250
+#: ../src/runType.cs:284
+#: ../src/runType.cs:306
+msgid "Cited with permission."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:210
+msgid "Markers are set up 5 and 15 meters from a line marked on the ground. The athlete runs from the 15 meter marker towards the line (run in distance to build up speed) and through the 5 m markers, turns on the line and runs back through the 5 m markers. The time is recorded from when the athletes first runs through the 5 meter marker, and stopped when they return through these markers (that is, the time taken to cover the 5 m up and back distance - 10 m total). The best of two trails is recorded. The turning ability on each leg should be tested. The subject should be encouraged to not overstep the line by too much, as this will increase their time."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:213
+msgid "This is a test of 180 degree turning ability. This ability may not be applicable to some sports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:227
+msgid "The length of the course is 10 meters and the width (distance between the start and finish points) is 5 meters. Four cones are used to mark the start, finish and the two turning points. Another four cones are placed down the center an equal distance apart. Each cone in the center is spaced 3.3 meters apart."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:230
+msgid "Subjects should lie on their front (head to the start line) and hands by their shoulders. On the 'Go' command the stopwatch is started, and the athlete gets up as quickly as possible and runs around the course in the direction indicated, without knocking the cones over, to the finish line, at which the timing is stopped."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:232
+msgid "Results"
+msgstr "Rezultati"
+
+#: ../src/runType.cs:233
+msgid "The table below gives some rating scores (in seconds) for the test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:234
+msgid "Rating"
+msgstr "Ocena"
+
+#: ../src/runType.cs:234
+msgid "Males"
+msgstr "Moški"
+
+#: ../src/runType.cs:234
+msgid "Females"
+msgstr "Ženske"
+
+#: ../src/runType.cs:235
+msgid "Excellent"
+msgstr "OdliÄ?no"
+
+#: ../src/runType.cs:236
+msgid "Good"
+msgstr "Dobro"
+
+#: ../src/runType.cs:237
+#: ../src/stats/graphs/rjAVGSD.cs:69
+#: ../src/stats/graphs/rjAVGSD.cs:78
+msgid "Average"
+msgstr "PovpreÄ?no"
+
+#: ../src/runType.cs:238
+msgid "Fair"
+msgstr "Zadovoljivo"
+
+#: ../src/runType.cs:239
+msgid "Poor"
+msgstr "Slabo"
+
+#: ../src/runType.cs:241
+#: ../src/runType.cs:278
+msgid "Advantages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:242
+msgid "This is a simple test to administer, requiring little equipment. Can test players ability to turn in different directions, and different angles."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:244
+msgid "Disadvantages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:245
+msgid "Choice of footwear and surface of area can effect times greatly. Results can be subject to timing inconsistencies, which may be overcome by using timing gates. Cannot distinguish between left and right turning ability."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:247
+#: ../src/runType.cs:274
+msgid "Variations"
+msgstr "Razlike"
+
+#: ../src/runType.cs:248
+msgid "The starting and finishing sides can be swapped, so that turning direction is changed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:262
+msgid "This test describes the procedures as used in the President's Challenge Fitness Awards. The variations listed give other ways to also perform this test."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:265
+msgid "This is a test of speed and agility, important in many sports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:268
+msgid "This test requires the person to run back and forth between two parallel lines as fast as possible. Set up two lines of cones 30 feet apart or use line markings, and place two blocks of wood or a similar object behind one of the lines. Starting at the line opposite the blocks, on the signal 'Ready? Go!' the participant runs to the other line, picks up a block and returns to place it behind the starting line, then returns to pick up the second block, then runs with it back across the line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:272
+msgid "Two or more trails may be performed, and the quickest time is recorded. Results are recorded to the nearest tenth of a second."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:274
+#: ../src/runType.cs:299
+msgid "Modifications"
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:275
+msgid "The test procedure can be varied by changing the number of shuttles performed, the distance between turns (some use 10 meters rather than 30 feet) and by removing the need for the person pick up and return objects from the turning points."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:279
+msgid "This test can be conducted on large groups relatively quickly with minimal equipment required."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:282
+msgid "The blocks should be placed at the line, not thrown across them. Also make sure the participants run through the finish line to maximize their score."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:297
+msgid "Similar to the Shuttle Run test, this test requires the athlete to run a course in the shortest possible time. A standard zig zag course is with four cones placed on the corners of a rectangle 10 by 16 feet, with one more cone placed in the centre. If the cones are labelled 1 to 4 around the rectangle going along the longer side first, and the centre cone is C, the test begins at 1, then to C, 2, 3, C, 4, then back to 1."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:300
+msgid "This test procedure can be modified by changing the distance between cones, and the number of circuits performed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:303
+msgid "The total distance run should not be too great so that fatigue does not become a factor."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:315
+msgid "Margaria-Kalamen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:324
+msgid "Run n laps x distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:332
+msgid "Make max laps in n seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:341
+msgid "Continue running in n distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:349
+msgid "Run 10 times a 20m distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:357
+msgid "Make max laps in 30 seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:366
+msgid "Continue running in 20m distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:375
+msgid "Modified time Getup and Go test"
+msgstr ""
+
+#. this intervallic run has different distance for each track
+#: ../src/runType.cs:378
+msgid "The instructions given to perform the test were as follows: \"Sit down with your back resting on the back of the chair and with your two arms resting on your legs. When you hear the word 'go', stand up without using your arms, kick the ball in front of you as hard as you possibly can, using the instep of the foot you feel the safest. Then walk at your normal pace while counting backwards from 15 to 0 out loud. Turn around back the cone, without touching it, and go back to your seat, stepping into the circles, trying not to touch any of them. Finally, sit down again, trying not to use your arms\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:380
+msgid "The stopwatches were activated on the word 'go' and the button that saved the time intervals was pressed also after the following stages: when the subject stood up and kicked the ball; when the ball passed the 8 m line; and when the subject returned to the seated position in the same chair (42 cm height from the seat to the ground). The total time needed to perform the test provided a quantitative evaluation of performance. A qualitative evaluation was performed by the completion of an AQ. This AQ assesses 6 items with a Likert scale from 0 to 3, where 0 is the equivalent to needing help in order to perform the task, and 3 is equivalent to performing the task unaided with no mistakes. The maximum points that can be attained are 18. The items assessed were: (1) standing up from the chair, (2) kicking the ball, (3) walking whilst counting backwards from 15 to 0, (4) walking around the cone, (5) walking whilst stepping into the circles, and (6) sitting back down again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:381
+msgid "Assessment questionnaire"
+msgstr "Vprašalnik ocenjevanja"
+
+#: ../src/runType.cs:382
+msgid "Once the test finishes proceed to edit and you will be able to complete the assesment questionnaire."
+msgstr ""
+
+#: ../src/runType.cs:386
+msgid "Abstract:"
+msgstr "IzvleÄ?ek:"
+
+#: ../src/server.cs:123
+msgid "Error uploading session to server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/server.cs:644
+#, csharp-format
+msgid "Successfully Uploaded evaluator with ID: {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/server.cs:647
+#, csharp-format
+msgid "Evaluator {0} has not been correctly uploaded. Maybe codes doesn't match."
+msgstr ""
+
+#: ../src/serverPing.cs:55
+msgid "Uploaded"
+msgstr ""
+
+#. true or false means if it has speciallities
+#. will be 1 (it's also written in Constants.CountryUndefinedID
+#: ../src/sqlite/country.cs:177
+msgid "Algeria"
+msgstr "Alžirija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:178
+msgid "Angola"
+msgstr "Angola"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:179
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:180
+msgid "Botswana"
+msgstr "Bocvana"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:181
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "Burkina Faso"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:182
+msgid "Burundi"
+msgstr "Burundi"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:183
+msgid "Cameroon"
+msgstr "Kamerun"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:184
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "Zelenortski otoki"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:185
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "Srednjaafriška republika"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:186
+msgid "Chad"
+msgstr "Ä?ad"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:187
+msgid "Comoros"
+msgstr "Komori"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:188
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "Kongo, demokratiÄ?na republika"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:189
+msgid "Congo, Republic of the"
+msgstr "Republika Kongo"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:190
+msgid "Cote d'Ivoire"
+msgstr "SlonokoÅ¡Ä?ena obala"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:191
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Džibuti"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:192
+msgid "Egypt"
+msgstr "Egipt"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:193
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Ekvatorjalna gvineja"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:194
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Eritreja"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:195
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Etiopija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:196
+msgid "Gabon"
+msgstr "Gabon"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:197
+msgid "Gambia"
+msgstr "Gambija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:198
+msgid "Ghana"
+msgstr "Gana"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:199
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "Gvineja bissau"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:200
+msgid "Guinea"
+msgstr "Gvineja"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:201
+msgid "Kenya"
+msgstr "Kenija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:202
+msgid "Lesotho"
+msgstr "Lesoto"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:203
+msgid "Liberia"
+msgstr "Liberija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:204
+msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:205
+msgid "Madagascar"
+msgstr "Madagaskar"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:206
+msgid "Malawi"
+msgstr "Malavi"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:207
+msgid "Mali"
+msgstr "Mali"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:208
+msgid "Mauritania"
+msgstr "Mavretanija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:209
+msgid "Mauritius"
+msgstr "Mauritus"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:210
+msgid "Mayotte"
+msgstr "Mayotte"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:211
+msgid "Morocco"
+msgstr "Maroko"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:212
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Mozambik"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:213
+msgid "Namibia"
+msgstr "Namibija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:214
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Nigerija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:215
+msgid "Niger"
+msgstr "Niger"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:216
+msgid "Reunion"
+msgstr "Reunion"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:217
+msgid "Rwanda"
+msgstr "Ruanda"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:218
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Sveta Helena"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:219
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "Sao Tome in Principe"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:220
+msgid "Senegal"
+msgstr "Senegal"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:221
+msgid "Seychelles"
+msgstr "Sejšeli"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:222
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "Sierra Leone"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:223
+msgid "Somalia"
+msgstr "Somalija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:224
+msgid "South Africa"
+msgstr "Južno afriška republika"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:225
+msgid "Sudan"
+msgstr "Sudan"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:226
+msgid "Suriname"
+msgstr "Surinam"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:227
+msgid "Swaziland"
+msgstr "Svazi"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:228
+msgid "Tanzania"
+msgstr "Tanzanija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:229
+msgid "Togo"
+msgstr "Togo"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:230
+msgid "Tunisia"
+msgstr "Tunizija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:231
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:232
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "Zahodna Sahara"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:233
+msgid "Zambia"
+msgstr "Zambija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:234
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "Zimbabve"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:235
+msgid "Antarctica (the territory South of 60 deg S)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:236
+msgid "Bouvet Island (Bouvetoya)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:237
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "Francoski južni teritorij"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:238
+msgid "Heard Island and McDonald Islands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:239
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Južna Georgia in Južni Sandwichevi otoki"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:240
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Afganistan"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:241
+msgid "Armenia"
+msgstr "Armenija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:242
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Azerbajdžan"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:243
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Bahrajn"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:244
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Bangladeš"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:245
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Butan"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:246
+msgid "British Indian Ocean Territory (Chagos Archipelago)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:247
+msgid "Brunei Darussalam"
+msgstr "Brunei Darussalam"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:248
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Kambodža"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:249
+msgid "China"
+msgstr "Kitajska"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:250
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "BožiÄ?ni otok"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:251
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "Kokosovi otoki"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:252
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Ciper"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:253
+msgid "Georgia"
+msgstr "Gruzija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:254
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Hong Kong"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:255
+msgid "India"
+msgstr "Indija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:256
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Indonezija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:257
+msgid "Iran"
+msgstr "Iran"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:258
+msgid "Iraq"
+msgstr "Irak"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:259
+msgid "Israel"
+msgstr "Izrael"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:260
+msgid "Japan"
+msgstr "Japonska"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:261
+msgid "Jordan"
+msgstr "Jordanija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:262
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Kazahstan"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:263
+msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:264
+msgid "Korea, Republic of"
+msgstr "Koreja, Republika"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:265
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Kuvajt"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:266
+msgid "Kyrgyz Republic"
+msgstr "Kirgizistan"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:267
+msgid "Lao People's Democratic Republic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:268
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Libanon"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:269
+msgid "Macao"
+msgstr "Azija/Makao"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:270
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Malezija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:271
+msgid "Maldives"
+msgstr "Maldivi"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:272
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Mongolija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:273
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Mjanmar"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:274
+msgid "Nepal"
+msgstr "Nepal"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:275
+msgid "Oman"
+msgstr "Oman"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:276
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Pakistan"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:277
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Palestinsko obmoÄ?je"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:278
+msgid "Philippines"
+msgstr "Filipini"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:279
+msgid "Qatar"
+msgstr "Katar"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:280
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Savdska Arabija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:281
+msgid "Singapore"
+msgstr "Singapur"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:282
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Å rilanka"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:283
+msgid "Syrian Arab Republic"
+msgstr "Sirija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:284
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Tajvan"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:285
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Tadžikistan"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:286
+msgid "Thailand"
+msgstr "Tajska"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:287
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Vzhodni Timor"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:288
+msgid "Turkey"
+msgstr "TurÄ?ija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:289
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Turkmenistan"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:290
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Združeni arabski emirati"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:291
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Uzbekistan"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:292
+msgid "Vietnam"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:293
+msgid "Yemen"
+msgstr "Jemen"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:294
+msgid "Ã?land Islands"
+msgstr "otok Ã?land"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:295
+msgid "Albania"
+msgstr "Albanija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:296
+msgid "Andorra"
+msgstr "Andora"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:297
+msgid "Austria"
+msgstr "Avstrija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:298
+msgid "Belarus"
+msgstr "Belorusija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:299
+msgid "Belgium"
+msgstr "Belgija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:300
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Bosna in Hercegovina"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:301
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Bolgarija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:302
+msgid "Croatia"
+msgstr "Hrvaška"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:303
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Ä?eÅ¡ka"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:304
+msgid "Denmark"
+msgstr "Danska"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:305
+msgid "Estonia"
+msgstr "Estonija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:306
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Ferski otoki"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:307
+msgid "Finland"
+msgstr "Finska"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:308
+msgid "France"
+msgstr "Francija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:309
+msgid "Germany"
+msgstr "NemÄ?ija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:310
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Gibrlaltar"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:311
+msgid "Greece"
+msgstr "GrÄ?ija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:312
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Guernsey"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:313
+msgid "Holy See (Vatican City State)"
+msgstr "Vatikan"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:314
+msgid "Hungary"
+msgstr "Madžarska"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:315
+msgid "Iceland"
+msgstr "Islandija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:316
+msgid "Ireland"
+msgstr "Irska"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:317
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Otok Man"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:318
+msgid "Italy"
+msgstr "Italija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:319
+msgid "Jersey"
+msgstr "Jersey"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:320
+msgid "Latvia"
+msgstr "Latvija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:321
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Liechtenstein"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:322
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Litvanija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:323
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Luksemburg"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:324
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Makedonija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:325
+msgid "Malta"
+msgstr "Malta"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:326
+msgid "Moldova"
+msgstr "Moldavija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:327
+msgid "Monaco"
+msgstr "Monako"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:328
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Ä?rna Gora"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:329
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Nizozemska"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:330
+msgid "Norway"
+msgstr "Norveška"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:331
+msgid "Poland"
+msgstr "Poljska"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:332
+msgid "Portugal"
+msgstr "Portugalska"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:333
+msgid "Romania"
+msgstr "Romunija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:334
+msgid "Russian Federation"
+msgstr "Ruska federacija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:335
+msgid "San Marino"
+msgstr "San Marino"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:336
+msgid "Serbia"
+msgstr "Srbija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:337
+msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
+msgstr "Slovaška"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:338
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Slovenija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:339
+msgid "Spain"
+msgstr "Å panija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:340
+msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands"
+msgstr "Svalbardovi in Jan Mayenovi otoki"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:341
+msgid "Sweden"
+msgstr "Å vedska"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:342
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Å vica"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:343
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Ukrajina"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:344
+msgid "United Kingdom of Great Britain & Northern Ireland"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:345
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Angvila"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:346
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigva in Barbuda"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:347
+msgid "Aruba"
+msgstr "Aruba"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:348
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Bahami"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:349
+msgid "Barbados"
+msgstr "Barbados"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:350
+msgid "Belize"
+msgstr "Belize"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:351
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Bermudi"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:352
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Britanski deviški otoki"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:353
+msgid "Canada"
+msgstr "Kanada"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:354
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Kajmanski otoki"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:355
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Kostarika"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:356
+msgid "Cuba"
+msgstr "Kuba"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:357
+msgid "Dominica, Commonwealth of"
+msgstr "Dominika"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:358
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Dominikanska republika"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:359
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Salvador"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:360
+msgid "Greenland"
+msgstr "Grenlandija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:361
+msgid "Grenada"
+msgstr "Grenada"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:362
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Guadeloupe"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:363
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Gvatemala"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:364
+msgid "Haiti"
+msgstr "Haiti"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:365
+msgid "Honduras"
+msgstr "Honduras"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:366
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Jamajka"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:367
+msgid "Martinique"
+msgstr "Martinik"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:368
+msgid "Mexico"
+msgstr "Mehika"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:369
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Montserrat"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:370
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nizozemski Antili"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:371
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Nikaragva"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:372
+msgid "Panama"
+msgstr "Panama"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:373
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Portoriko"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:374
+msgid "Saint Barthelemy"
+msgstr "St. Barthelemy"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:375
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Saint Kitts in Nevis"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:376
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "St. Lucija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:377
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "Saint Martin"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:378
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Saint Pierre in Miquelon"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:379
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent in Grenadine"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:380
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad in Tobago"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:381
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "OtoÄ?ji Turks in Caicos"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:382
+msgid "United States of America"
+msgstr "Združene države Amerike"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:383
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr "Ameriški deviški otoki"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:384
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Ameriška Samoa"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:385
+msgid "Australia"
+msgstr "Avstralija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:386
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Cookovi otoki"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:387
+msgid "Fiji"
+msgstr "Fidži"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:388
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Francoska polinezija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:389
+msgid "Guam"
+msgstr "Guam"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:390
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Kiribati"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:391
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Maršalovi otoki"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:392
+msgid "Micronesia"
+msgstr "Mikronezija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:393
+msgid "Nauru"
+msgstr "Nauru"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:394
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Nova Kaledonija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:395
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Novozelandci"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:396
+msgid "Niue"
+msgstr "Niue"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:397
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "Norfolški otoki"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:398
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Severni Marianski otoki"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:399
+msgid "Palau"
+msgstr "Palau"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:400
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Papua Nova Gvineja"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:401
+msgid "Pitcairn Islands"
+msgstr "Kajmanski otoki"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:402
+msgid "Samoa"
+msgstr "Samoa"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:403
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Solomonovi otoki"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:404
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Tokelau"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:405
+msgid "Tonga"
+msgstr "Tongo"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:406
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Tuvalu"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:407
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Stranski zunanji otoki Združenih držav"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:408
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Vanuatu"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:409
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis in  Futuna"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:410
+msgid "Argentina"
+msgstr "Argentina"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:411
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Bolivija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:412
+msgid "Brazil"
+msgstr "Brazilija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:413
+msgid "Chile"
+msgstr "Ä?ile"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:414
+msgid "Colombia"
+msgstr "Kolumbija"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:415
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Ekvador"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:416
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Falklandsko otoÄ?je"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:417
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Francoska Gvajana"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:418
+msgid "Guyana"
+msgstr "Gvajana"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:419
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Paragvaj"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:420
+msgid "Peru"
+msgstr "Peru"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:421
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Urugvaj"
+
+#: ../src/sqlite/country.cs:422
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Venezuela"
+
+#. "-1:" + Constants.SpeciallityUndefined + ":" + Catalog.GetString(Constants.SpeciallityUndefined),
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:144
+msgid "Diving"
+msgstr "Potapljanje"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:145
+msgid "Swimming"
+msgstr "Plavanje"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:146
+msgid "Synchronized Swimming"
+msgstr "Sinhrono plavanje"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:147
+msgid "Waterpolo"
+msgstr "Vaterpolo"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:149
+msgid "Runs, Sprints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:150
+msgid "Runs, Middle-distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:151
+msgid "Runs, Long-distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:153
+msgid "Throws"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:154
+msgid "Combined"
+msgstr "Združeno"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:156
+#: ../src/sqlite/sport.cs:181
+msgid "Bobsleigh"
+msgstr "Bob"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:157
+msgid "Skeleton"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:159
+msgid "Flatwater"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:160
+msgid "Slalom"
+msgstr "Slalom"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:162
+msgid "Cycling BMX"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:163
+msgid "Cycling Road"
+msgstr "Cestno kolesarjenje"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:164
+msgid "Cycling Track"
+msgstr "DirkaliÅ¡Ä?no kolesarjenje"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:165
+msgid "Mountain Bike"
+msgstr "Gorsko kolesarjenje"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:167
+msgid "Dressage"
+msgstr "Dresura"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:168
+msgid "Eventing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:169
+msgid "jumping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:171
+#, fuzzy
+msgid "Artistic"
+msgstr "U_metniški"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:172
+#, fuzzy
+msgid "Rhythmic"
+msgstr "RitmiÄ?ni soul"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:173
+msgid "Trampoline"
+msgstr "Trampolin"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:175
+msgid "Figure skating"
+msgstr "Umetnostno drsanje"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:176
+msgid "Short Track Speed Skating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:177
+msgid "Speed skating"
+msgstr "Hitrostno drsanje"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:179
+msgid "Alpine Skiing"
+msgstr "Alpsko smuÄ?anje"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:180
+msgid "Cross Country Skiing"
+msgstr "Tek na smuÄ?eh"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:181
+msgid "Freestyle Skiing"
+msgstr "Prosto smuÄ?anje"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:182
+#, fuzzy
+msgid "Nordic Combined"
+msgstr "nordijsko (latin-6)"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:183
+msgid "Ski Jumping"
+msgstr "SmuÄ?arski skoki"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:184
+msgid "Snowboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:186
+msgid "Beach volleyball"
+msgstr "Odbojka na mivki"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:187
+#: ../src/sqlite/sport.cs:206
+msgid "Volleyball"
+msgstr "Odbojka"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:189
+msgid "Freestyle"
+msgstr "Prosti slog"
+
+#: ../src/sqlite/speciallity.cs:190
+msgid "Greco-Roman"
+msgstr "Grško-rimski slog"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:144
+msgid "user"
+msgstr "uporabnik"
+
+#. true or false means if it has speciallities
+#. will be 1 (it's also written in Constants.SportUndefinedID
+#. will be 2 (it's also written in Constants.SportNoneID
+#: ../src/sqlite/sport.cs:174
+msgid "Aquatics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:175
+msgid "Archery"
+msgstr "Lokostrelstvo"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:176
+msgid "Athletics"
+msgstr "Atletika"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:177
+msgid "Badminton"
+msgstr "Badminton"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:178
+msgid "Baseball"
+msgstr "Baseball"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:179
+msgid "Basketball"
+msgstr "Košarka"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:180
+msgid "Biathlon"
+msgstr "Biatlon"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:182
+msgid "Boxing"
+msgstr "Boks"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:183
+msgid "Canoe-Cayak"
+msgstr "Kanu-Kajak"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:184
+msgid "Curling"
+msgstr "Curling"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:185
+#, fuzzy
+msgid "Cycling"
+msgstr "_Kolesarjenje"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:186
+msgid "Equestrian"
+msgstr "Jahanje"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:187
+msgid "Fencing"
+msgstr "MeÄ?evanje"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:188
+msgid "Football"
+msgstr "Nogomet"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:189
+msgid "Gymnastics"
+msgstr "Gimnastika"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:190
+msgid "Handball"
+msgstr "Rokomet"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:191
+msgid "Hockey"
+msgstr "Hokej"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:192
+#, fuzzy
+msgid "Ice Hockey"
+msgstr "Ledene iglice"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:193
+msgid "Judo"
+msgstr "Judo"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:194
+msgid "Luge"
+msgstr "Sankanje"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:195
+#, fuzzy
+msgid "Modern Pentathlon"
+msgstr "?nationgroup:Moderne"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:196
+msgid "Rowing"
+msgstr "Veslanje"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:197
+#, fuzzy
+msgid "Sailing"
+msgstr "jadrnica"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:198
+#, fuzzy
+msgid "Shooting"
+msgstr "Podrobnosti zajema slike"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:199
+msgid "Skating"
+msgstr "Drsanje"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:200
+msgid "Skiing"
+msgstr "SmuÄ?anje"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:201
+msgid "Softball"
+msgstr "Softball"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:202
+#, fuzzy
+msgid "Table Tennis"
+msgstr "<b>Podrobnosti preglednice</b>"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:203
+msgid "Taekwondo"
+msgstr "Taekwon-do"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:204
+msgid "Tennis"
+msgstr "Tenis"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:205
+msgid "Triathlon"
+msgstr "Triatlon"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:207
+msgid "Weightlifting"
+msgstr "Dvigovanje utaži"
+
+#: ../src/sqlite/sport.cs:208
+msgid "Wrestling"
+msgstr "Rokoborba"
+
+#: ../src/stats/potency.cs:59
+#: ../src/stats/djIndex.cs:31
+#: ../src/stats/djQ.cs:31
+#: ../src/stats/fv.cs:49
+#: ../src/stats/ieIub.cs:64
+#: ../src/stats/rjAVGSD.cs:33
+#: ../src/stats/rjEvolution.cs:65
+#: ../src/stats/rjIndex.cs:31
+#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:31
+#: ../src/stats/sjCmjAbkPlus.cs:63
+#: ../src/treeViewJump.cs:37
+#, fuzzy
+msgid "Jumper"
+msgstr "Vodoravni skoÄ?nik"
+
+#: ../src/stats/potency.cs:61
+#: ../src/stats/graphs/potency.cs:72
+#, fuzzy
+msgid "Person's Weight"
+msgstr "Enobarvno (teža)"
+
+#: ../src/stats/potency.cs:62
+#: ../src/stats/graphs/potency.cs:73
+#, fuzzy
+msgid "Extra Weight"
+msgstr "Enobarvno (teža)"
+
+#: ../src/stats/potency.cs:141
+#: ../src/stats/djIndex.cs:124
+#: ../src/stats/djQ.cs:124
+#: ../src/stats/fv.cs:117
+#: ../src/stats/global.cs:146
+#: ../src/stats/ieIub.cs:140
+#: ../src/stats/rjIndex.cs:126
+#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:128
+#: ../src/stats/sjCmjAbk.cs:122
+#: ../src/stats/sjCmjAbkPlus.cs:141
+#, fuzzy
+msgid " various sessions "
+msgstr "Shrani seje"
+
+#: ../src/stats/potency.cs:144
+#: ../src/stats/djIndex.cs:127
+#: ../src/stats/djQ.cs:127
+#: ../src/stats/fv.cs:120
+#: ../src/stats/global.cs:149
+#: ../src/stats/ieIub.cs:143
+#: ../src/stats/rjAVGSD.cs:192
+#: ../src/stats/rjEvolution.cs:270
+#: ../src/stats/rjIndex.cs:129
+#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:131
+#: ../src/stats/sjCmjAbk.cs:125
+#: ../src/stats/sjCmjAbkPlus.cs:144
+msgid " session "
+msgstr " seja"
+
+#: ../src/stats/potency.cs:148
+#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:135
+#, csharp-format
+msgid "{0} in {1} applied to {2} on {3}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/stats/djIndex.cs:32
+#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:69
+#, fuzzy
+msgid "Dj Index"
+msgstr "Povrni doloÄ?ila"
+
+#. limit
+#: ../src/stats/djIndex.cs:115
+#: ../src/stats/djQ.cs:115
+#: ../src/stats/ieIub.cs:131
+#: ../src/stats/rjAVGSD.cs:180
+#: ../src/stats/rjEvolution.cs:258
+#: ../src/stats/rjIndex.cs:117
+#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:119
+#: ../src/stats/sjCmjAbk.cs:113
+#: ../src/stats/sjCmjAbkPlus.cs:132
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "First {0} values"
+msgstr "Vnos vrednosti"
+
+#. best of each jumper
+#. this options are not possible in this index
+#. *
+#. if(statsJumpsType == 0) { //all jumps
+#. selectedValuesString = allValuesString;
+#. } else if(statsJumpsType == 1) { //limit
+#. selectedValuesString = string.Format(Catalog.GetString("First {0} values"), limit);
+#.
+#. best of each jumper
+#. this options are not possible in this statistic
+#. *
+#. if(statsJumpsType == 0) { //all jumps
+#. selectedValuesString = allValuesString;
+#. } else if(statsJumpsType == 1) { //limit
+#. selectedValuesString = string.Format(Catalog.GetString("First {0} values"), limit);
+#.
+#. best of each jumper
+#: ../src/stats/djIndex.cs:117
+#: ../src/stats/djQ.cs:117
+#: ../src/stats/fv.cs:110
+#: ../src/stats/global.cs:139
+#: ../src/stats/ieIub.cs:133
+#: ../src/stats/rjAVGSD.cs:182
+#: ../src/stats/rjEvolution.cs:260
+#: ../src/stats/rjIndex.cs:119
+#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:121
+#: ../src/stats/sjCmjAbk.cs:115
+#: ../src/stats/sjCmjAbkPlus.cs:134
+#, csharp-format
+msgid "Max {0} values of each jumper"
+msgstr ""
+
+#: ../src/stats/djIndex.cs:131
+#, csharp-format
+msgid "{0} in Dj Index [(tf-tc)/tc * 100] applied to {1} on {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/stats/djQ.cs:32
+#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:69
+#, fuzzy
+msgid "Q Index"
+msgstr "Kazalo"
+
+#: ../src/stats/djQ.cs:131
+#, csharp-format
+msgid "{0} in Q Index [tf/tc] applied to {1} on {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/stats/fv.cs:124
+#, csharp-format
+msgid "{0} in Index FV [SJl(100%)/SJ *100] on {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/stats/global.cs:52
+#: ../src/stats/graphs/global.cs:66
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: ../src/stats/global.cs:156
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid " for person {0}({1})"
+msgstr "Androgena oseba"
+
+#: ../src/stats/global.cs:159
+#, csharp-format
+msgid "{0} in some jumps and statistics on {1}{2}"
+msgstr ""
+
+#.
+#. } else {
+#. this.operation = "AVG";
+#. }
+#.
+#: ../src/stats/graphs/potency.cs:55
+#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:52
+#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:52
+#: ../src/stats/graphs/fv.cs:58
+#: ../src/stats/graphs/global.cs:51
+#: ../src/stats/graphs/ieIub.cs:66
+#: ../src/stats/graphs/rjAVGSD.cs:55
+#: ../src/stats/graphs/rjEvolution.cs:65
+#: ../src/stats/graphs/rjIndex.cs:53
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:55
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbk.cs:50
+#: ../src/stats/graphs/sjCmjAbkPlus.cs:51
+msgid "ChronoJump graph"
+msgstr "Graf ChronoJump"
+
+#: ../src/stats/graphs/potency.cs:82
+#: ../src/stats/graphs/potency.cs:92
+msgid "watts"
+msgstr ""
+
+#. CurrentGraphData.LabelRight = "";
+#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:85
+#: ../src/stats/graphs/djIndex.cs:93
+#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:85
+#: ../src/stats/graphs/djQ.cs:93
+#: ../src/stats/graphs/fv.cs:85
+#: ../src/stats/graphs/fv.cs:91
+#: ../src/stats/graphs/global.cs:81
+#: ../src/stats/graphs/global.cs:93
+#: ../src/stats/graphs/ieIub.cs:97
+#: ../src/stats/graphs/ieIub.cs:103
+#: ../src/stats/graphs/rjIndex.cs:70
+#: ../src/stats/graphs/rjIndex.cs:84
+#: ../src/stats/graphs/rjIndex.cs:91
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:75
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:95
+#: ../src/stats/graphs/rjPotencyBosco.cs:104
+#: ../src/stats/rjEvolution.cs:66
+#: ../src/stats/rjIndex.cs:32
+#: ../src/stats/rjPotencyBosco.cs:32
+msgid "Index"
+msgstr "Kazalo"
+
+#: ../src/stats/ieIub.cs:151
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} in index {1} on {2}"
+msgstr "na %(index)d od %(total)d"
+
+#. for toString() in every stat
+#: ../src/stats/main.cs:83
+msgid "All values"
+msgstr "Vse vrednosti"
+
+#: ../src/stats/main.cs:84
+msgid "Avg values of each jumper"
+msgstr ""
+
+#: ../src/stats/main.cs:1266
+#, fuzzy
+msgid "Chronojump Graph"
+msgstr "Graf strukture"
+
+#: ../src/stats/rjAVGSD.cs:201
+#, csharp-format
+msgid "{0} at average of jumps using {1} applied to {2} on {3}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/stats/rjEvolution.cs:275
+#, csharp-format
+msgid " (best {0} consecutive jumps marked using [tf/tc *100])"
+msgstr ""
+
+#: ../src/stats/rjEvolution.cs:278
+#, csharp-format
+msgid "{0} in Rj Evolution applied to {1} on {2}{3}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/stats/rjIndex.cs:133
+#, csharp-format
+msgid "{0} in Rj Index [(tfavg-tcavg)/tcavg *100] applied to {1} on {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/stats/sjCmjAbk.cs:129
+#, csharp-format
+msgid "{0} in {1} jump on {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/stats/sjCmjAbkPlus.cs:148
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "{0} in {1} on {2}"
+msgstr "_Dejanje"
+
+#: ../src/treeViewJump.cs:332
+#, fuzzy
+msgid "First photocell"
+msgstr "Prva pot:"
+
+#: ../src/treeViewJump.cs:405
+#: ../src/treeViewJump.cs:454
+msgid "photocells not included"
+msgstr ""
+
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:58
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:66
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:74
+#, fuzzy
+msgid "IN"
+msgstr "%s v %s"
+
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:59
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:67
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:75
+#, fuzzy
+msgid "OUT"
+msgstr "Zunaj"
+
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:231
+#, fuzzy
+msgid "Stride"
+msgstr "Dolžina koraka"
+
+#: ../src/treeViewMultiChronopic.cs:235
+msgid "Freq."
+msgstr "Frekvenca"
+
+#: ../src/treeViewPerson.cs:42
+msgid "person"
+msgstr "oseba"
+
+#: ../src/treeViewPulse.cs:48
+#: ../src/treeViewPulse.cs:49
+msgid "Difference"
+msgstr "Razlika"
+
+#. column where the uniqueID of event will be (and will be hidded)
+#: ../src/treeViewRun.cs:49
+#: ../src/treeViewRun.cs:125
+msgid "Runner"
+msgstr ""
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]