[dia] update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dia] update Simplified Chinese translation.
- Date: Tue, 5 Jan 2010 17:52:14 +0000 (UTC)
commit a74bce1311b2a76072bb2efe15cc9637db91b273
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Wed Jan 6 01:51:57 2010 +0800
update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 1182 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 620 insertions(+), 562 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f9099dc..a0a0024 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# dia chinese zh_CN po file.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Wang Jian <lark linux net cn>, 2001
# Zong Yaotang <zong cosix com cn>, 2002
# Wen Shaohua <nadwsh sbell com cn>, 2002
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dia 0.96.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=dia&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-27 21:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-23 23:27+0800\n"
-"Last-Translator: James Meng <linuxmeng gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-02 14:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-06 01:51+0800\n"
+"Last-Translator: �� <xgnid foxmail com>\n"
"Language-Team: zh_CN <http://l10n.gnome.org/teams/zh_CN>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,165 +22,188 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. This is not an errror
-#: ../app/app_procs.c:214
+#: ../app/app_procs.c:209
#, c-format
msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n"
msgstr "è¦å??ï¼?æ? æ??ç??å?¾å±?è??å?´ %lu - %lu\n"
-#: ../app/app_procs.c:226
+#: ../app/app_procs.c:221
#, c-format
msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n"
msgstr "è¦å??ï¼?å?¾å±? %lu (%s) 被å¤?次é??æ?©ã??\n"
-#: ../app/app_procs.c:252
+#: ../app/app_procs.c:247
#, c-format
msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n"
msgstr "è¦å??ï¼?å?¾å±? %d (%s) 被å¤?次é??æ?©ã??\n"
-#: ../app/app_procs.c:261
+#: ../app/app_procs.c:256
#, c-format
msgid "Warning: There is no layer named %s\n"
msgstr "è¦å??ï¼?没æ??å??为 %s ç??å?¾å±?\n"
-#: ../app/app_procs.c:343
+#: ../app/app_procs.c:338
#, c-format
msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
msgstr "%s é??误ï¼?ä¸?ç?¥é??å¦?ä½?导å?ºå?° %s\n"
-#: ../app/app_procs.c:352
+#: ../app/app_procs.c:347
#, c-format
msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
msgstr "%s é??误ï¼?è¾?å?¥æ??件å??è¦?è¾?å?ºç??æ??件å??å??ï¼?%s"
-#: ../app/app_procs.c:360
+#: ../app/app_procs.c:355
#, c-format
msgid "%s error: need valid input file %s\n"
msgstr "%s é??误ï¼?é??è¦?å??æ³?ç??è¾?å?¥æ??件 %s\n"
#. if (!quiet)
-#: ../app/app_procs.c:385
+#: ../app/app_procs.c:383
#, c-format
msgid "%s --> %s\n"
msgstr "%s --> %s\n"
-#: ../app/app_procs.c:557
+#: ../app/app_procs.c:554
#, c-format
msgid "Can't find output format/filter %s\n"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°è¾?å?ºæ ¼å¼?/è¿?滤å?¨ %s\n"
+#: ../app/app_procs.c:624
+#, c-format
+msgid "Input-directory '%s' must exist!\n"
+msgstr "è¾?å?¥ç?®å½?â??%sâ??å¿?é¡»å?å?¨ï¼?\n"
+
+#: ../app/app_procs.c:641
+#, c-format
+msgid "Output-directory '%s' must exist!\n"
+msgstr "è¾?å?ºç?®å½?â??%sâ??å¿?é¡»å?å?¨ï¼?\n"
+
#. Translators: The argument is a list of options, not to be translated
-#: ../app/app_procs.c:635
+#: ../app/app_procs.c:691
#, c-format
msgid "Select the filter/format out of: %s"
msgstr "è?ªæ¤é??å?ºè¿?滤å?¨/æ ¼å¼?:%s"
#. &export_file_name
-#: ../app/app_procs.c:653
+#: ../app/app_procs.c:709
msgid "Export loaded file and exit"
msgstr "导å?ºè½½å?¥ç??æ??件ç?¶å??é??å?º"
-#: ../app/app_procs.c:653
+#: ../app/app_procs.c:709
msgid "OUTPUT"
msgstr "è¾?å?º"
#. &export_file_format
#. &export_format_string
-#: ../app/app_procs.c:655
+#: ../app/app_procs.c:711
msgid "TYPE"
msgstr "ç±»å??"
-#: ../app/app_procs.c:657
+#: ../app/app_procs.c:713
msgid "Export graphics size"
msgstr "导å?ºå?¾å??大å°?"
-#: ../app/app_procs.c:657
+#: ../app/app_procs.c:713
msgid "WxH"
msgstr "宽x�"
-#: ../app/app_procs.c:659
+#: ../app/app_procs.c:715
msgid ""
"Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer "
"name or a range of layer numbers (X-Y)"
msgstr "å?ªæ?¾ç¤ºæ??å®?ç??å?¾å±?(ä¾?å¦?ï¼?导å?ºæ?¶)ã??å?¯ä»¥ç?¨å?¾å±?å??称æ??æ?¯å?¾å±?å?·ç??è??å?´(X-Y)"
-#: ../app/app_procs.c:660
+#: ../app/app_procs.c:716
msgid "LAYER,LAYER,..."
msgstr "å?¾å±?ã??å?¾å±?â?¦â?¦"
-#: ../app/app_procs.c:662
+#: ../app/app_procs.c:718
msgid "Don't show the splash screen"
msgstr "��示����"
-#: ../app/app_procs.c:664
+#: ../app/app_procs.c:720
msgid "Don't create empty diagram"
msgstr "ä¸?å??建空å?¾è¡¨"
-#: ../app/app_procs.c:666
+#: ../app/app_procs.c:722
msgid "Start integrated user interface (diagrams in tabs)"
msgstr "å?¯å?¨é??æ??ç??ç?¨æ?·ç??é?¢(å?¾è¡¨æ?¾ç¤ºä¸ºæ ?ç¾)"
-#: ../app/app_procs.c:668
+#: ../app/app_procs.c:724
msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
msgstr "å°?é??误信æ?¯å??é??è?³æ ?å??é??误ï¼?è??ä¸?æ?¾ç¤ºå¯¹è¯?æ¡?ã??"
-#. &input_directory
-#: ../app/app_procs.c:670
+#: ../app/app_procs.c:726
msgid "Directory containing input files"
msgstr "è¾?å?¥æ??件æ??å?¨ç?®å½?"
-#: ../app/app_procs.c:670 ../app/app_procs.c:672
+#: ../app/app_procs.c:726 ../app/app_procs.c:728
msgid "DIRECTORY"
msgstr "��"
-#. &output_directory
-#: ../app/app_procs.c:672
+#: ../app/app_procs.c:728
msgid "Directory containing output files"
msgstr "è¾?å?ºæ??件æ??å?¨ç?®å½?"
-#: ../app/app_procs.c:674
+#: ../app/app_procs.c:730
msgid "Display credits list and exit"
msgstr "æ?¾ç¤ºè?´è°¢æ¸?å??å??é??å?º"
-#: ../app/app_procs.c:676
+#: ../app/app_procs.c:732
msgid "Generate verbose output"
msgstr "产ç??详ç»?ç??è¾?å?º"
-#: ../app/app_procs.c:678
+#: ../app/app_procs.c:734
msgid "Display version and exit"
msgstr "æ?¾ç¤ºç??æ?¬å??é??å?º"
-#: ../app/app_procs.c:735
+#: ../app/app_procs.c:757
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[æ??件...]"
+
+#: ../app/app_procs.c:769
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Manual operation"
+msgid "Invalid option?"
+msgstr "æ??å·¥æ??ä½?"
+
+#: ../app/app_procs.c:784
+#, c-format
+msgid "Missing input: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../app/app_procs.c:809
msgid "Can't connect to session manager!\n"
msgstr "æ? æ³?è¿?æ?¥ä¼?è¯?管ç??å?¨ï¼?\n"
#. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
-#: ../app/app_procs.c:775
+#: ../app/app_procs.c:849
#, c-format
msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
msgstr "Dia ç??æ?¬ %sï¼?ç¼?è¯?äº? %s %s\n"
-#: ../app/app_procs.c:777
+#: ../app/app_procs.c:851
#, c-format
msgid "Dia version %s\n"
msgstr "Dia ç??æ?¬ %s\n"
-#: ../app/app_procs.c:815
+#: ../app/app_procs.c:889
msgid ""
"Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n"
msgstr "æ?¥æ?¾å¯¹è±¡åº?æ?¶æ? æ³?æ?¾å?°æ ?å??对象ï¼?æ£å?¨é??å?º...\n"
-#: ../app/app_procs.c:817
+#: ../app/app_procs.c:891
#, c-format
msgid ""
"Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; "
"exiting...\n"
msgstr "æ?¥æ?¾â??%sâ??ä¸ç??对象åº?æ?¶ï¼?æ? æ³?æ?¾å?°æ ?å??对象ï¼?æ£å?¨é??å?º...\n"
-#: ../app/app_procs.c:883
+#: ../app/app_procs.c:958
msgid "Diagram1.dia"
msgstr "�表1.dia"
-#: ../app/app_procs.c:927
+#: ../app/app_procs.c:993
msgid ""
"This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n"
"describing how you can cause this message to appear.\n"
@@ -188,64 +211,40 @@ msgstr ""
"é??误ç??ç¨?åº?ç?¶æ??ã??请å?¨ bugzilla.gnome.org æ??交é??误æ?¥å??ï¼?\n"
"æ??è¿°æ?¨å¦?ä½?è?´ä½¿ Dia å?ºç?°è¿?个é??误信æ?¯ç??ã??\n"
-#: ../app/app_procs.c:942
+#: ../app/app_procs.c:1008
msgid "Exiting Dia"
msgstr "é??å?º Dia"
#. no standard buttons
-#: ../app/app_procs.c:1006
+#: ../app/app_procs.c:1072
msgid "Quitting without saving modified diagrams"
msgstr "å?¨ä¸?ä¿?å?å?¾è¡¨æ?¹å?¨ç??æ??å?µä¸?é??å?º"
-#: ../app/app_procs.c:1008
+#: ../app/app_procs.c:1074
msgid ""
"Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving "
"them?"
msgstr "å?¾è¡¨å·²ä¿®æ?¹ã??ç¡®å®?ä¸?ä¿?å?æ??件并é??å?ºDiaï¼?"
-#: ../app/app_procs.c:1012
+#: ../app/app_procs.c:1078
msgid "Quit Dia"
msgstr "é??å?º Dia"
-#: ../app/app_procs.c:1081 ../app/app_procs.c:1088
+#: ../app/app_procs.c:1147 ../app/app_procs.c:1154
msgid "Could not create per-user Dia config directory"
msgstr "æ? æ³?å??建ç?¨æ?·ç?? Dia é??ç½®ç?®å½?"
-#: ../app/app_procs.c:1091
+#: ../app/app_procs.c:1157
msgid ""
"Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
"environment variable HOME points to an existing directory."
msgstr "æ? æ³?å??建ç?¨æ?·ç?? Dia é??ç½®ç?®å½?ã??请确å®?ç?¯å¢?å??é?? HOME æ??å??å?å?¨ç??ç?®å½?ã??"
-#: ../app/app_procs.c:1114
+#: ../app/app_procs.c:1180
msgid "Objects and filters internal to dia"
msgstr "Dia å??é?¨ç??对象å??è¿?滤å?¨"
-#: ../app/app_procs.c:1147
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[æ??件...]"
-
-#: ../app/app_procs.c:1167
-#, c-format
-msgid "Input-directory '%s' must exist!\n"
-msgstr "è¾?å?¥ç?®å½?â??%sâ??å¿?é¡»å?å?¨ï¼?\n"
-
-#: ../app/app_procs.c:1172
-#, c-format
-msgid "Output-directory '%s' must exist!\n"
-msgstr "è¾?å?ºç?®å½?â??%sâ??å¿?é¡»å?å?¨ï¼?\n"
-
-#: ../app/app_procs.c:1178
-#, c-format
-msgid "'%s' not found!\n"
-msgstr "没æ??æ?¾å?°â??%sâ??ï¼?\n"
-
-#: ../app/app_procs.c:1186
-#, c-format
-msgid "'%s' not found in '%s'!\n"
-msgstr "â??%sâ??ä¸?å?¨ç?®å½?â??%sâ??ä¸ï¼?\n"
-
-#: ../app/app_procs.c:1235
+#: ../app/app_procs.c:1236
#, c-format
msgid ""
"The original author of Dia was:\n"
@@ -254,7 +253,7 @@ msgstr ""
"Dia å??ä½?è??ï¼?\n"
"\n"
-#: ../app/app_procs.c:1240
+#: ../app/app_procs.c:1241
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -265,7 +264,7 @@ msgstr ""
"Dia å½?å??ç??ç»´æ?¤è??:\n"
"\n"
-#: ../app/app_procs.c:1245
+#: ../app/app_procs.c:1246
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -276,7 +275,7 @@ msgstr ""
"å?¶å®?ä½?è??ï¼?\n"
"\n"
-#: ../app/app_procs.c:1250
+#: ../app/app_procs.c:1251
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -311,20 +310,20 @@ msgstr "é??æ?©è??æ?¯è?²"
msgid "No print plug-in found!"
msgstr "没æ??æ?¾å?°æ??å?°æ??件ï¼?"
-#: ../app/commands.c:144
+#: ../app/commands.c:143
#, c-format
msgid "Diagram%d.dia"
msgstr "�表%d.dia"
-#: ../app/commands.c:337
+#: ../app/commands.c:336
msgid "No existing object to paste.\n"
msgstr "没æ??è¦?ç²?è´´ç??对象ã??\n"
-#: ../app/commands.c:644 ../app/commands.c:682
+#: ../app/commands.c:641 ../app/commands.c:679
msgid "Could not find help directory"
msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å¸®å?©ç?®å½?"
-#: ../app/commands.c:651
+#: ../app/commands.c:648
#, c-format
msgid ""
"Could not open help directory:\n"
@@ -333,7 +332,7 @@ msgstr ""
"æ? æ³?æ??å¼?帮å?©ç?®å½?ï¼?\n"
"%s"
-#: ../app/commands.c:728
+#: ../app/commands.c:725
msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
msgstr ""
"Wang Jian <lark linux net cn>, 2001\n"
@@ -343,7 +342,7 @@ msgstr ""
"James Meng <linuxmeng gmail com>, 2009\n"
"Ming Yang <yamisoe gmail com, 2009>"
-#: ../app/commands.c:730
+#: ../app/commands.c:727
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -371,7 +370,7 @@ msgstr ""
"å¦?æ??è¿?没æ??ï¼?å??ä¿¡ç»?ï¼?Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
"330, Boston, MA 02111-1307, USAã??\n"
-#: ../app/commands.c:753
+#: ../app/commands.c:750
msgid "A program for drawing structured diagrams."
msgstr "ç»?æ??æ?§å?¾è¡¨ç»?å?¶ç¨?åº?ã??"
@@ -410,7 +409,7 @@ msgstr "确认�表尺寸"
msgid "'%s' creation failed"
msgstr "å??建â??%sâ??失败"
-#: ../app/defaults.c:43 ../app/defaults.c:150
+#: ../app/defaults.c:43 ../app/defaults.c:151
msgid "Object defaults"
msgstr "对象�认�"
@@ -597,10 +596,8 @@ msgid "/_Hide this type"
msgstr "/é??è??æ¤ç±»å??(_H)"
#: ../app/diagram_tree_view.c:161
-#, fuzzy
-#| msgid "Diagram:"
msgid "Diagram"
-msgstr "�表�"
+msgstr "�表"
#: ../app/diagram_tree_view.c:165
#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:231
@@ -616,7 +613,7 @@ msgid "Layer(s)"
msgstr "��"
#: ../app/diagram_tree_view.c:172 ../app/diagram_tree_view.c:465
-#: ../objects/Database/table.c:140 ../objects/Istar/actor.c:146
+#: ../objects/Database/table.c:141 ../objects/Istar/actor.c:146
#: ../objects/Istar/actor.c:147 ../objects/Istar/other.c:150
#: ../objects/Istar/other.c:151 ../objects/KAOS/other.c:153
#: ../objects/KAOS/other.c:154 ../objects/UML/association.c:240
@@ -627,17 +624,15 @@ msgstr "ç±»å??"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position
-#: ../app/diagram_tree_view.c:173 ../objects/FS/function.c:802
-#: ../objects/FS/function.c:804 ../objects/Istar/actor.c:70
+#: ../app/diagram_tree_view.c:173 ../objects/FS/function.c:805
+#: ../objects/FS/function.c:807 ../objects/Istar/actor.c:70
msgid "Position"
msgstr "ä½?ç½®"
#
#: ../app/diagram_tree_view.c:176
-#, fuzzy
-#| msgid "_Unparent Children"
msgid "Children"
-msgstr "å??æ¶?å?对象ç??ç?¶å¯¹è±¡(_U)"
+msgstr "å?对象"
#
#: ../app/diagram_tree_view.c:180
@@ -655,21 +650,19 @@ msgstr "é??æ?©(_S)"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate
-#: ../app/diagram_tree_view.c:397 ../objects/FS/function.c:810
-#: ../objects/FS/function.c:1052
+#: ../app/diagram_tree_view.c:397 ../objects/FS/function.c:813
+#: ../objects/FS/function.c:1055
msgid "Locate"
msgstr "å®?ä½?"
#: ../app/diagram_tree_view.c:398
-#, fuzzy
-#| msgid "/_Properties"
msgid "Properties"
-msgstr "/å±?æ?§(_P)"
+msgstr "å±?æ?§(_P)"
#. *** board of value **************
#: ../app/diagram_tree_view.c:448 ../app/exit_dialog.c:123
-#: ../app/plugin-manager.c:262 ../objects/Database/table.c:138
-#: ../objects/Database/table.c:181 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:734
+#: ../app/plugin-manager.c:262 ../objects/Database/table.c:139
+#: ../objects/Database/table.c:182 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:734
#: ../objects/UML/association.c:234 ../objects/UML/class.c:145
#: ../objects/UML/large_package.c:139 ../objects/UML/umlattribute.c:37
#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 ../objects/UML/umloperation.c:62
@@ -751,7 +744,14 @@ msgstr ""
msgid "Properties..."
msgstr "å±?æ?§..."
-#: ../app/disp_callbacks.c:1064
+#
+#: ../app/disp_callbacks.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "_Select"
+msgid "Selection"
+msgstr "é??æ?©(_S)"
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:1062
msgid ""
"The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
"Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
@@ -842,7 +842,7 @@ msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?"
msgstr "没æ??é??ä¸ç??对象å?¯ä¾?ä¿?å?ã??æ?¨æ?³å??è¯?ä¸?次å??ï¼?"
#: ../app/filedlg.c:144 ../app/filedlg.c:152 ../app/filedlg.c:168
-#: ../app/filedlg.c:739 ../lib/widgets.c:1488
+#: ../app/filedlg.c:739 ../lib/widgets.c:1473
msgid "Supported Formats"
msgstr "æ?¯æ??ç??æ ¼å¼?"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "æ??å¼?é??项"
msgid "Determine file type:"
msgstr "ç¡®å®?æ??件类å??ï¼?"
-#: ../app/filedlg.c:337 ../app/filedlg.c:734 ../lib/widgets.c:1493
+#: ../app/filedlg.c:337 ../app/filedlg.c:734 ../lib/widgets.c:1478
msgid "All Files"
msgstr "å?¨é?¨æ??件"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr ""
"使ç?¨<Esc>é??å?ºè¯¥å·¥å?·"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
-#: ../app/interface.c:165 ../app/menus.c:230 ../objects/FS/function.c:988
+#: ../app/interface.c:165 ../app/menus.c:230 ../objects/FS/function.c:991
msgid "Magnify"
msgstr "�大"
@@ -1049,40 +1049,40 @@ msgstr "å?¾å??"
msgid "Outline"
msgstr "è½®å»?å?"
-#: ../app/interface.c:620 ../app/interface.c:853
+#: ../app/interface.c:623 ../app/interface.c:856
msgid "Pops up the Navigation window."
msgstr "å¼¹å?ºå¯¼è?ªçª?å?£ã??"
-#: ../app/interface.c:815
+#: ../app/interface.c:818
msgid "Diagram menu."
msgstr "å?¾è¡¨è??å??ã??"
-#: ../app/interface.c:918
+#: ../app/interface.c:921
msgid "Zoom"
msgstr "缩�"
-#: ../app/interface.c:933
+#: ../app/interface.c:936
msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
msgstr "å??æ?¢æ?¬çª?å?£ç??â??对é½?å?°ç½?æ ¼â??å??è?½ã??"
-#: ../app/interface.c:944
+#: ../app/interface.c:947
msgid "Toggles object snapping for this window."
msgstr "å??æ?¢æ?¬çª?å?£ç??â??对象æ??æ??â??å??è?½ã??"
-#: ../app/interface.c:1333
+#: ../app/interface.c:1336
#, c-format
msgid "No sheet named %s"
msgstr "没æ??å??为 %s ç??å·¥ä½?表"
-#: ../app/interface.c:1371
+#: ../app/interface.c:1374
msgid "Other sheets"
msgstr "��工�表"
-#: ../app/interface.c:1431 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
+#: ../app/interface.c:1434 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
msgid "Flowchart"
msgstr "���"
-#: ../app/interface.c:1491
+#: ../app/interface.c:1494
msgid ""
"Foreground & background colors for new objects. The small black and white "
"squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change "
@@ -1091,32 +1091,32 @@ msgstr ""
"æ?°å¯¹è±¡ç??å??æ?¯å??è??æ?¯è?²ã??é»?ç?½å°?æ?¹å??å?¯é??ç½®é¢?è?²ã??å°?ç®å¤´å?¯è°?æ?¢é¢?è?²ã??å??å?»å?¯æ?¹å??é¢?"
"è?²ã??"
-#: ../app/interface.c:1505
+#: ../app/interface.c:1508
msgid ""
"Line widths. Click on a line to set the default line width for new "
"objects. Double-click to set the line width more precisely."
msgstr ""
"ç?´çº¿å®½åº¦ã??å??å?»ç?´çº¿å?¯ä»¥è®¾å®?æ?°å¯¹è±¡ç??缺ç??线æ?¡å®½åº¦ã??å??å?»å??å?¯ä»¥æ?´ç²¾ç¡®ç??设å®?线宽ã??"
-#: ../app/interface.c:1548
+#: ../app/interface.c:1551
msgid ""
"Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set "
"arrow parameters with Details..."
msgstr "æ?°ç?´çº¿èµ·å§?ç®å¤´æ ·å¼?ã??å??å?»å?¯ä»¥æ??é??ç®å¤´ï¼?æ??æ?¯ç?¨â??ç»?è??...â??设å®?ç®å¤´å??æ?°"
-#: ../app/interface.c:1553
+#: ../app/interface.c:1556
msgid ""
"Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style "
"parameters with Details..."
msgstr "æ?°ç?´çº¿ç??线æ?¡æ ·å¼?ã??ç?¹å?»å?¯ä»¥æ??é??ç?´çº¿æ ·å¼?ï¼?æ??æ?¯ç?¨â??ç»?è??...â??设å®?线æ?¡å??æ?°"
-#: ../app/interface.c:1569
+#: ../app/interface.c:1572
msgid ""
"Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow "
"parameters with Details..."
msgstr "æ?°ç?´çº¿ç»?æ¢ç®å¤´æ ·å¼?ã??ç?¹å?»å?¯ä»¥æ??é??ç®å¤´ï¼?æ??æ?¯ç?¨â??ç»?è??...â??设å®?ç®å¤´å??æ?°"
-#: ../app/interface.c:1629 ../app/interface.c:1753
+#: ../app/interface.c:1632 ../app/interface.c:1756
msgid "Diagram Editor"
msgstr "�表���"
@@ -1148,24 +1148,24 @@ msgstr "��"
msgid "Diagram:"
msgstr "�表�"
-#: ../app/layer_dialog.c:517 ../app/layer_dialog.c:1228
+#: ../app/layer_dialog.c:517 ../app/layer_dialog.c:1231
#, c-format
msgid "New layer %d"
msgstr "�建�� %d"
-#: ../app/layer_dialog.c:732
+#: ../app/layer_dialog.c:733
msgid "none"
msgstr "æ? "
-#: ../app/layer_dialog.c:1199
+#: ../app/layer_dialog.c:1202
msgid "Edit Layer"
msgstr "����"
-#: ../app/layer_dialog.c:1199
+#: ../app/layer_dialog.c:1202
msgid "Add Layer"
msgstr "æ·»å? å?¾å±?"
-#: ../app/layer_dialog.c:1218
+#: ../app/layer_dialog.c:1221
msgid "Layer name:"
msgstr "å?¾å±?å??ï¼?"
@@ -1210,18 +1210,18 @@ msgstr ""
msgid "Can't find parent %s of %s object\n"
msgstr "æ?¾ä¸?å?° %2$s 对象ç??ç?¶å¯¹è±¡ %1$s\n"
-#: ../app/load_save.c:407
+#: ../app/load_save.c:408
msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
msgstr "æ?¨å¿?é¡»æ??å®?ä¸?个æ??件ï¼?è??ä¸?æ?¯ç?®å½?ã??\n"
-#: ../app/load_save.c:414 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309
+#: ../app/load_save.c:415 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1312
#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270
#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:93
#, c-format
msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??è¿?è¡?读å??ã??\n"
-#: ../app/load_save.c:432 ../app/load_save.c:438
+#: ../app/load_save.c:433 ../app/load_save.c:439
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram %s.\n"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
"è½½å?¥å?¾è¡¨ %s æ?¶å??ç??é??误ã??\n"
"æ?ªç?¥ç??æ??件类å??ã??"
-#: ../app/load_save.c:446
+#: ../app/load_save.c:447
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram %s.\n"
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr ""
"è½½å?¥å?¾è¡¨ %s æ?¶å??ç??é??误ã??\n"
"ä¸?æ?¯ Dia æ??件ã??"
-#: ../app/load_save.c:663
+#: ../app/load_save.c:664
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram:\n"
@@ -1250,25 +1250,25 @@ msgstr ""
"%sã??\n"
"å??æ³?ç?? Dia æ??件è?³å°?å®?ä¹?äº?ä¸?个å±?ã??"
-#: ../app/load_save.c:982
+#: ../app/load_save.c:985
#, c-format
msgid "Not allowed to write to output file %s\n"
msgstr "ä¸?å??许å??å?¥è¾?å?ºæ??件 %s\n"
-#: ../app/load_save.c:1014
+#: ../app/load_save.c:1017
#, c-format
msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n"
msgstr "ä¸?å??许å?¨ %s ä¸å??å?¥ä¸´æ?¶æ??件\n"
-#: ../app/load_save.c:1036 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:125
+#: ../app/load_save.c:1039 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:125
#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1154 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:124
#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710
#: ../plug-ins/libart/export_png.c:159
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1177
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1208 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1176
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1202 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105
#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:916
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:137 ../plug-ins/svg/render_svg.c:199
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1848 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:137 ../plug-ins/svg/render_svg.c:196
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1849 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072
#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1151 ../plug-ins/xslt/xslt.c:101
#, c-format
msgid "Can't open output file %s: %s\n"
@@ -1276,17 +1276,17 @@ msgstr "æ? æ³?æ??å¼?è¾?å?¥æ??件 %sï¼?%s\n"
#. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named
#. "filename" if it existed.
-#: ../app/load_save.c:1047
+#: ../app/load_save.c:1050
#, c-format
msgid "Internal error %d writing file %s\n"
msgstr "å??å?¥æ??件 %2$s æ?¶å??ç??å??é?¨é??误 %1$d\n"
-#: ../app/load_save.c:1058
+#: ../app/load_save.c:1061
#, c-format
msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n"
msgstr "æ? æ³?å°? %s é??å?½å??为ç»?稿è¾?å?ºæ??件 %sï¼?%s\n"
-#: ../app/load_save.c:1149 ../app/load_save.c:1154
+#: ../app/load_save.c:1152 ../app/load_save.c:1157
msgid "Dia Diagram File"
msgstr "Dia å?¾è¡¨æ??件"
@@ -1299,6 +1299,18 @@ msgstr "é??å??"
msgid "_File"
msgstr "æ??件(_F)"
+#: ../app/menus.c:81
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't create empty diagram"
+msgid "Create a new diagram"
+msgstr "ä¸?å??建空å?¾è¡¨"
+
+#: ../app/menus.c:82
+#, fuzzy
+#| msgid "Compress diagram files"
+msgid "Open a diagram file"
+msgstr "å??缩å?¾è¡¨æ??件"
+
#
#: ../app/menus.c:84
msgid "_Help"
@@ -1317,10 +1329,8 @@ msgid "_Diagram tree..."
msgstr "å?¾è¡¨æ ?(_D)..."
#: ../app/menus.c:102
-#, fuzzy
-#| msgid "_Diagram tree..."
msgid "_Diagram tree"
-msgstr "å?¾è¡¨æ ?(_D)..."
+msgstr "å?¾è¡¨æ ?(_D)"
#: ../app/menus.c:108
msgid "Show Toolbar"
@@ -1334,11 +1344,27 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºç?¶æ??æ ?"
msgid "Show Layers"
msgstr "�示��"
+#: ../app/menus.c:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Save Diagram"
+msgid "Save the diagram"
+msgstr "ä¿?å?å?¾è¡¨"
+
+#: ../app/menus.c:117
+msgid "Save the diagram with a new name"
+msgstr ""
+
#
#: ../app/menus.c:118
msgid "_Export ..."
msgstr "导�(_E)..."
+#: ../app/menus.c:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Export Diagram"
+msgid "Export the diagram"
+msgstr "导��表"
+
#: ../app/menus.c:119
msgid "_Diagram Properties"
msgstr "�表��(_D)"
@@ -1347,10 +1373,35 @@ msgstr "�表��(_D)"
msgid "Page Set_up..."
msgstr "页�设置(_U)..."
+#: ../app/menus.c:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Scroll around the diagram"
+msgid "Print the diagram"
+msgstr "���表"
+
#: ../app/menus.c:124
msgid "_Edit"
msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
+#: ../app/menus.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Convection"
+msgid "Copy selection"
+msgstr "ç?对æµ?"
+
+#: ../app/menus.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "P Detection"
+msgid "Cut selection"
+msgstr "P ��"
+
+#
+#: ../app/menus.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Water detection"
+msgid "Paste selection"
+msgstr "水浸��"
+
#
#: ../app/menus.c:131
msgid "_Duplicate"
@@ -1402,6 +1453,18 @@ msgstr "��(_L)..."
msgid "_View"
msgstr "æ?¥ç??(_V)"
+#: ../app/menus.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom pointer"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "缩æ?¾æ??é??"
+
+#: ../app/menus.c:152
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom pointer"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "缩æ?¾æ??é??"
+
#: ../app/menus.c:153
msgid "_Zoom"
msgstr "缩�(_Z)"
@@ -1450,6 +1513,13 @@ msgstr "35.4"
msgid "25"
msgstr "25"
+#. Show All, Best Fit. Same as the Gimp, Ctrl+E
+#: ../app/menus.c:167
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom pointer"
+msgid "Zoom fit"
+msgstr "缩æ?¾æ??é??"
+
#
#. "display_toggle_entries" items go here
#: ../app/menus.c:171
@@ -1510,7 +1580,7 @@ msgid "_Unparent Children"
msgstr "å??æ¶?å?对象ç??ç?¶å¯¹è±¡(_U)"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
-#: ../app/menus.c:189 ../objects/FS/function.c:808
+#: ../app/menus.c:189 ../objects/FS/function.c:811
msgid "Align"
msgstr "对�"
@@ -1553,7 +1623,7 @@ msgstr "é??æ?©(_S)"
msgid "All"
msgstr "å?¨é??"
-#: ../app/menus.c:207 ../lib/arrows.c:1884 ../objects/Jackson/domain.c:96
+#: ../app/menus.c:207 ../lib/arrows.c:1876 ../objects/Jackson/domain.c:96
#: ../objects/UML/association.c:221 ../objects/UML/association.c:227
msgid "None"
msgstr "ä¸?é??"
@@ -1657,8 +1727,8 @@ msgstr "交å??"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
-#: ../app/menus.c:271 ../objects/FS/function.c:708
-#: ../objects/FS/function.c:860 ../objects/FS/function.c:862
+#: ../app/menus.c:271 ../objects/FS/function.c:711
+#: ../objects/FS/function.c:863 ../objects/FS/function.c:865
msgid "Remove"
msgstr "å? é?¤"
@@ -1804,7 +1874,7 @@ msgstr "纵å??"
msgid "Paper type:"
msgstr "çº¸å¼ ç±»å??ï¼?"
-#: ../app/preferences.c:194 ../objects/Database/table_dialog.c:1077
+#: ../app/preferences.c:194 ../objects/Database/table_dialog.c:1075
msgid "Background Color:"
msgstr "è??æ?¯è?²ï¼?"
@@ -1866,8 +1936,8 @@ msgstr "æ?¥ç??å??é?¯é½¿å??ç??对象"
#. Favored Filter
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
-#: ../app/preferences.c:221 ../objects/FS/function.c:698
-#: ../objects/FS/function.c:700 ../plug-ins/libart/export_png.c:328
+#: ../app/preferences.c:221 ../objects/FS/function.c:701
+#: ../objects/FS/function.c:703 ../plug-ins/libart/export_png.c:328
msgid "Export"
msgstr "导�"
@@ -1875,7 +1945,7 @@ msgstr "导�"
msgid "Portable Network Graphics"
msgstr "便æ?ºå¼?ç½?ç»?å?¾å??"
-#: ../app/preferences.c:225 ../plug-ins/svg/render_svg.c:515
+#: ../app/preferences.c:225 ../plug-ins/svg/render_svg.c:487
#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:884
msgid "Scalable Vector Graphics"
msgstr "å?¯ç¼©æ?¾ç?¢é??å?¾(SVG)"
@@ -1999,43 +2069,43 @@ msgstr "Programmed DiaObject"
msgid "Select SVG Shape File"
msgstr "é??æ?© SVG å½¢ç?¶æ??件"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:163
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:164
msgid "Copy ->"
msgstr "�� ->"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:165
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:166
msgid "Copy All ->"
msgstr "���� ->"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:167
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:168
msgid "Move ->"
msgstr "移� ->"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:169
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:170
msgid "Move All ->"
msgstr "��移� ->"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:176
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:177
msgid "<- Copy"
msgstr "<- ��"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:178
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:179
msgid "<- Copy All"
msgstr "<- ����"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:181
msgid "<- Move"
msgstr "<- 移�"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:183
msgid "<- Move All"
msgstr "<- ��移�"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:288 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1102
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:289 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1103
msgid "Line Break"
msgstr "��"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:302
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:303
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -2044,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"形�"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:305
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:306
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -2053,7 +2123,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"对象"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:308
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:309
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -2062,65 +2132,63 @@ msgstr ""
"%s\n"
"æ?ªå??é??ç??ç±»å??"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:798
-#, fuzzy
-#| msgid "Select SVG Shape File"
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:799
msgid "Please select a .shape file"
-msgstr "é??æ?© SVG å½¢ç?¶æ??件"
+msgstr "请é??æ?©ä¸?个 .shape æ??件"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:805
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:806
#, c-format
msgid "Filename must end with '%s': '%s'"
msgstr "æ??件å??å¿?须以â??%sâ??ç»?å°¾ï¼?â??%sâ??"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:813
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:814
#, c-format
msgid "Error examining %s: %s"
msgstr "é??误æ£?æ?¥ %sï¼?%s"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:844
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:845
msgid "Please export the diagram as a shape."
msgstr "请å°?å?¾è¡¨å¯¼å?ºä¸ºå½¢ç?¶ã??"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:847
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:848
#, c-format
msgid "Could not interpret shape file: '%s'"
msgstr "æ? æ³?解æ??å½¢ç?¶æ??件ï¼?%s"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:918
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:919
msgid "Sheet must have a Name"
msgstr "å·¥ä½?表å¿?é¡»æ??å??称"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1612 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1619
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1613 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1620
#, c-format
msgid "Couldn't open '%s': %s"
msgstr "æ? æ³?æ??å¼?â??%sâ??ï¼?%s"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1673
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1674
#, c-format
msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
msgstr "æ? æ³?以å??æ?¹å¼?æ??å¼?ï¼?â??%sâ??"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1683
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1684
msgid "a user"
msgstr "��"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1696
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1697
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "æ??件ï¼?%s"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1699
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1700
#, c-format
msgid "Date: %s"
msgstr "æ?¥æ??ï¼?%s"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1703
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1704
#, c-format
msgid "For: %s"
msgstr "ç»?ï¼?%s"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1720
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1721
msgid "add shapes here"
msgstr "å?¨æ¤å¤?æ·»å? å½¢ç?¶"
@@ -2141,160 +2209,160 @@ msgstr "Dia �表���"
msgid "Edit your Diagrams"
msgstr "ç¼?è¾?æ?¨ç??å?¾è¡¨"
-#: ../lib/arrows.c:1885
+#: ../lib/arrows.c:1877
msgid "Lines"
msgstr "�线"
-#: ../lib/arrows.c:1886
+#: ../lib/arrows.c:1878
msgid "Hollow Triangle"
msgstr "空���形"
-#: ../lib/arrows.c:1887
+#: ../lib/arrows.c:1879
msgid "Filled Triangle"
msgstr "����形"
-#: ../lib/arrows.c:1888
+#: ../lib/arrows.c:1880
msgid "Unfilled Triangle"
msgstr "空���形"
-#: ../lib/arrows.c:1889
+#: ../lib/arrows.c:1881
msgid "Hollow Diamond"
msgstr "空��形"
-#: ../lib/arrows.c:1890
+#: ../lib/arrows.c:1882
msgid "Filled Diamond"
msgstr "���形"
-#: ../lib/arrows.c:1891
+#: ../lib/arrows.c:1883
msgid "Half Diamond"
msgstr "å??è?±å½¢"
-#: ../lib/arrows.c:1892
+#: ../lib/arrows.c:1884
msgid "Half Head"
msgstr "å??个ç®å¤´"
-#: ../lib/arrows.c:1893
+#: ../lib/arrows.c:1885
msgid "Slashed Cross"
msgstr "交å??线"
-#: ../lib/arrows.c:1894
+#: ../lib/arrows.c:1886
msgid "Filled Ellipse"
msgstr "å®?å¿?æ¤å??"
-#: ../lib/arrows.c:1895
+#: ../lib/arrows.c:1887
msgid "Hollow Ellipse"
msgstr "空å¿?æ¤å??"
-#: ../lib/arrows.c:1896
+#: ../lib/arrows.c:1888
msgid "Filled Dot"
msgstr "å®?å¿?ç?¹"
-#: ../lib/arrows.c:1897
+#: ../lib/arrows.c:1889
msgid "Dimension Origin"
msgstr "å??æ ?å??ç?¹"
-#: ../lib/arrows.c:1898
+#: ../lib/arrows.c:1890
msgid "Blanked Dot"
msgstr "空��"
-#: ../lib/arrows.c:1899
+#: ../lib/arrows.c:1891
msgid "Double Hollow Triangle"
msgstr "å??空å¿?ä¸?è§?å½¢"
-#: ../lib/arrows.c:1900
+#: ../lib/arrows.c:1892
msgid "Double Filled Triangle"
msgstr "å??å®?å¿?ä¸?è§?å½¢"
-#: ../lib/arrows.c:1901
+#: ../lib/arrows.c:1893
msgid "Filled Dot and Triangle"
msgstr "å®?å¿?å??ç?¹å??ä¸?è§?å½¢"
-#: ../lib/arrows.c:1902
+#: ../lib/arrows.c:1894
msgid "Filled Box"
msgstr "����"
-#: ../lib/arrows.c:1903
+#: ../lib/arrows.c:1895
msgid "Blanked Box"
msgstr "空���"
-#: ../lib/arrows.c:1904
+#: ../lib/arrows.c:1896
msgid "Slashed"
msgstr "æ??线"
-#: ../lib/arrows.c:1905
+#: ../lib/arrows.c:1897
msgid "Integral Symbol"
msgstr "积å??符å?·"
-#: ../lib/arrows.c:1906
+#: ../lib/arrows.c:1898
msgid "Crow Foot"
msgstr "��形"
-#: ../lib/arrows.c:1907
+#: ../lib/arrows.c:1899
msgid "Cross"
msgstr "å??å?"
-#: ../lib/arrows.c:1908
+#: ../lib/arrows.c:1900
msgid "1-or-many"
msgstr "ä¸?个æ??å¤?个"
-#: ../lib/arrows.c:1909
+#: ../lib/arrows.c:1901
msgid "0-or-many"
msgstr "é?¶ä¸ªæ??å¤?个"
-#: ../lib/arrows.c:1910
+#: ../lib/arrows.c:1902
msgid "1-or-0"
msgstr "ä¸?个æ??é?¶ä¸ª"
-#: ../lib/arrows.c:1911
+#: ../lib/arrows.c:1903
msgid "1 exactly"
msgstr "å?ªæ??ä¸?个"
-#: ../lib/arrows.c:1912
+#: ../lib/arrows.c:1904
msgid "Filled Concave"
msgstr "å®?å¿?å?¹ç®å¤´"
-#: ../lib/arrows.c:1913
+#: ../lib/arrows.c:1905
msgid "Blanked Concave"
msgstr "空å¿?å?¹ç®å¤´"
-#: ../lib/arrows.c:1914 ../lib/properties.c:72 ../lib/properties.c:78
+#: ../lib/arrows.c:1906 ../lib/properties.c:72 ../lib/properties.c:78
#: ../lib/properties.h:485 ../lib/properties.h:491
msgid "Round"
msgstr "å??ç??"
-#: ../lib/arrows.c:1915
+#: ../lib/arrows.c:1907
msgid "Open Round"
msgstr "å¼?æ?¾ç??å??å½¢"
-#: ../lib/arrows.c:1916
+#: ../lib/arrows.c:1908
msgid "Backslash"
msgstr "å??æ??æ? "
-#: ../lib/arrows.c:1917
+#: ../lib/arrows.c:1909
msgid "Infinite Line"
msgstr "æ? é??é?¿çº¿"
-#: ../lib/arrows.c:2045
+#: ../lib/arrows.c:2037
msgid "Arrow head of unknown type"
msgstr "æ?ªç?¥ç±»å??ç®å¤´"
-#: ../lib/arrows.c:2053
+#: ../lib/arrows.c:2045
#, c-format
msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions, removing.\n"
msgstr "%s ç±»å??ç??ç®å¤´å°ºå¯¸å¤ªå°?ï¼?æ£å?¨ç§»é?¤ã??\n"
-#: ../lib/arrows.c:2186
+#: ../lib/arrows.c:2178
msgid "unknown arrow"
msgstr "æ?ªç?¥ç®å¤´"
-#: ../lib/bezier_conn.c:636
+#: ../lib/bezier_conn.c:638
msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
msgstr "å??é?¨é??误ï¼?设置è´?å¡?å°?æ?²çº¿ç«¯ç?¹ç??æ??è§?ç±»å??"
#: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127
#: ../lib/create.c:161 ../lib/create.c:197 ../lib/create.c:224
#: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:338
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:267 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:144
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:267 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:145
msgid "Can't find standard object"
msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ ?å??对象"
@@ -2351,11 +2419,11 @@ msgstr "å??æ??è´?å¡?å°?ç?¹ p3 æ?¶å?ºé??ã??"
msgid "Arrow Properties"
msgstr "ç®å¤´å±?æ?§"
-#: ../lib/dialinechooser.c:297
+#: ../lib/dialinechooser.c:295
msgid "Line Style Properties"
msgstr "线å??å±?æ?§"
-#: ../lib/dialinechooser.c:332
+#: ../lib/dialinechooser.c:330
msgid "Details..."
msgstr "ç»?è??..."
@@ -2475,40 +2543,34 @@ msgstr "å°?å±?æ?§ä»? int 转æ?¢ä¸º enum æ?¶è¶?å?ºäº?è??å?´"
msgid "Group with %d objects"
msgstr "æ?? %d 个对象ç??ç»?"
-#: ../lib/properties.c:65 ../lib/properties.h:478 ../lib/widgets.c:724
+#: ../lib/properties.c:65 ../lib/properties.h:478 ../lib/widgets.c:715
msgid "Left"
msgstr "å·¦"
-#: ../lib/properties.c:66 ../lib/properties.h:479 ../lib/widgets.c:730
+#: ../lib/properties.c:66 ../lib/properties.h:479 ../lib/widgets.c:721
#: ../objects/standard/textobj.c:138
msgid "Center"
msgstr "ä¸"
-#: ../lib/properties.c:67 ../lib/properties.h:480 ../lib/widgets.c:736
+#: ../lib/properties.c:67 ../lib/properties.h:480 ../lib/widgets.c:727
msgid "Right"
msgstr "å?³"
#: ../lib/properties.c:71 ../lib/properties.h:484
-#, fuzzy
-#| msgid "Mixer"
msgid "Miter"
-msgstr "æ··å??å?¨"
+msgstr "æ??è§?"
#: ../lib/properties.c:73 ../lib/properties.h:486
msgid "Bevel"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é?¢"
#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:490
-#, fuzzy
-#| msgid "Bottom"
msgid "Butt"
-msgstr "��"
+msgstr "对�"
#: ../lib/properties.c:79 ../lib/properties.h:492
-#, fuzzy
-#| msgid "Protect"
msgid "Projecting"
-msgstr "ä¿?æ?¤"
+msgstr "æ??å½±"
#: ../lib/properties.c:86 ../lib/properties.h:512 ../lib/properties.h:515
#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181
@@ -2542,7 +2604,7 @@ msgstr "æ??æ?¬å¯¹é½?"
#. all this just to make the defaults selectable ...
#: ../lib/properties.c:94 ../lib/properties.h:568
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1035 ../objects/Database/reference.c:117
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1033 ../objects/Database/reference.c:117
#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167
#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/UML/class.c:177
#: ../objects/UML/class_dialog.c:564 ../objects/chronogram/chronoline.c:185
@@ -2564,16 +2626,12 @@ msgid "Text color"
msgstr "æ??æ?¬é¢?è?²"
#: ../lib/properties.h:524 ../lib/properties.h:527
-#, fuzzy
-#| msgid "Line width"
msgid "Line join"
-msgstr "线宽"
+msgstr "线��"
#: ../lib/properties.h:530 ../lib/properties.h:533
-#, fuzzy
-#| msgid "Line gaps"
msgid "Line caps"
-msgstr "线��"
+msgstr "线端"
#: ../lib/proplist.c:163
#, c-format
@@ -2609,66 +2667,66 @@ msgstr ""
msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now"
msgstr "%sï¼?ç?°å?¨æ?¨åº?å½?ç?¨å¯¹è±¡æ ?ç¾ï¼?è??ä¸?æ?¯å½¢ç?¶æ ?ç¾"
-#: ../lib/widgets.c:441
+#: ../lib/widgets.c:435
msgid "Other fonts"
msgstr "å?¶å®?å?ä½?"
-#: ../lib/widgets.c:513
+#: ../lib/widgets.c:507
#, c-format
msgid "Couldn't find font family for %s\n"
msgstr "æ?¾ä¸?å?° %s ç??å?ä½?æ??\n"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
-#: ../lib/widgets.c:896 ../objects/FS/function.c:1076
+#: ../lib/widgets.c:883 ../objects/FS/function.c:1079
msgid "Solid"
msgstr "å®?å¿?"
-#: ../lib/widgets.c:902
+#: ../lib/widgets.c:889
msgid "Dashed"
msgstr "å??线"
-#: ../lib/widgets.c:908
+#: ../lib/widgets.c:895
msgid "Dash-Dot"
msgstr "ç?¹å??线"
-#: ../lib/widgets.c:914
+#: ../lib/widgets.c:901
msgid "Dash-Dot-Dot"
msgstr "å??ç?¹å??线"
-#: ../lib/widgets.c:920
+#: ../lib/widgets.c:907
msgid "Dotted"
msgstr "è??线"
#. fs->sizebox = GTK_HBOX(box);
-#: ../lib/widgets.c:938
+#: ../lib/widgets.c:925
msgid "Dash length: "
msgstr "å??é?¿åº¦ï¼? "
-#: ../lib/widgets.c:1066
+#: ../lib/widgets.c:1053
msgid "Select color"
msgstr "é??æ?©é¢?è?²"
-#: ../lib/widgets.c:1132
+#: ../lib/widgets.c:1119
msgid "More colors..."
msgstr "����..."
-#: ../lib/widgets.c:1280
+#: ../lib/widgets.c:1267
msgid "More arrows"
msgstr "æ?´å¤?ç®å¤´"
-#: ../lib/widgets.c:1297
+#: ../lib/widgets.c:1284
msgid "Size: "
msgstr "大��"
-#: ../lib/widgets.c:1475
+#: ../lib/widgets.c:1460
msgid "Select image file"
msgstr "é??æ?©å?¾å??æ??件"
-#: ../lib/widgets.c:1523
+#: ../lib/widgets.c:1508
msgid "Browse"
msgstr "��"
-#: ../lib/widgets.c:2076
+#: ../lib/widgets.c:2061
msgid "Reset menu"
msgstr "é??ç½®è??å??"
@@ -2887,54 +2945,54 @@ msgstr "å¤?å??"
msgid "Entity/Relationship table diagram objects"
msgstr "��/�系表�表对象"
-#: ../objects/Database/table.c:142 ../objects/Database/table.c:183
-#: ../objects/Database/table.c:200 ../objects/UML/class.c:149
+#: ../objects/Database/table.c:143 ../objects/Database/table.c:184
+#: ../objects/Database/table.c:201 ../objects/UML/class.c:149
#: ../objects/UML/class.c:192 ../objects/UML/class_dialog.c:595
#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66
#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
msgid "Comment"
msgstr "注é??"
-#: ../objects/Database/table.c:144
+#: ../objects/Database/table.c:145
msgid "Primary key"
msgstr "主�"
-#: ../objects/Database/table.c:146
+#: ../objects/Database/table.c:147
msgid "Nullable"
msgstr "�以为空"
-#: ../objects/Database/table.c:148
+#: ../objects/Database/table.c:149
msgid "Unique"
msgstr "��索�"
-#: ../objects/Database/table.c:185
+#: ../objects/Database/table.c:186
msgid "Visible comments"
msgstr "å?¯è§?ç??注é??"
-#: ../objects/Database/table.c:187 ../objects/UML/class.c:172
+#: ../objects/Database/table.c:188 ../objects/UML/class.c:172
msgid "Comment tagging"
msgstr "注é??æ ?è®°"
-#: ../objects/Database/table.c:189 ../objects/Database/table_dialog.c:975
+#: ../objects/Database/table.c:190 ../objects/Database/table_dialog.c:973
msgid "Underline primary keys"
msgstr "为主é?®å? ä¸?ä¸?å??线"
-#: ../objects/Database/table.c:191 ../objects/Database/table_dialog.c:980
+#: ../objects/Database/table.c:192 ../objects/Database/table_dialog.c:978
msgid "Use bold font for primary keys"
msgstr "为主�使���"
#. property rows
-#: ../objects/Database/table.c:196 ../objects/SADT/arrow.c:136
+#: ../objects/Database/table.c:197 ../objects/SADT/arrow.c:136
#: ../objects/UML/class.c:182 ../objects/UML/class_dialog.c:570
msgid "Normal"
msgstr "æ£å¸¸"
-#: ../objects/Database/table.c:198
+#: ../objects/Database/table.c:199
msgid "Tablename"
msgstr "表å??"
-#: ../objects/Database/table.c:203 ../objects/Database/table.c:205
-#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/Database/reference.c:120
+#: ../objects/Database/table.c:204 ../objects/Database/table.c:206
+#: ../objects/Database/table.c:208 ../objects/Database/reference.c:120
#: ../objects/UML/association.c:245 ../objects/UML/association.c:256
#: ../objects/UML/association.c:258 ../objects/UML/association.c:260
#: ../objects/UML/association.c:262 ../objects/UML/association.c:264
@@ -2944,53 +3002,53 @@ msgstr "表å??"
msgid " "
msgstr " "
-#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/class.c:212
+#: ../objects/Database/table.c:212 ../objects/UML/class.c:212
#: ../objects/UML/object.c:157
msgid "Attributes"
msgstr "å±?æ?§"
-#: ../objects/Database/table.c:248 ../objects/UML/class.c:324
+#: ../objects/Database/table.c:249 ../objects/UML/class.c:324
msgid "Show comments"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ³¨é??"
#. init data
-#: ../objects/Database/table.c:253 ../objects/Database/table.c:356
+#: ../objects/Database/table.c:254 ../objects/Database/table.c:357
#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5
msgid "Table"
msgstr "表"
#. Attributes page:
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:610 ../objects/UML/class_dialog.c:1081
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:608 ../objects/UML/class_dialog.c:1081
msgid "_Attributes"
msgstr "å±?æ?§(_A)"
#. the "new" button
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:638 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:636 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739
#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:871
msgid "_New"
msgstr "�建(_N)"
#. the "delete" button
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:646
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:644
msgid "_Delete"
msgstr "å? é?¤(_D)"
#. the "Move up" button
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:654
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:652
msgid "Move up"
msgstr "�移"
#. the "Move down" button
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:662
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:660
msgid "Move down"
msgstr "�移"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:672 ../objects/UML/class_dialog.c:1138
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:670 ../objects/UML/class_dialog.c:1138
msgid "Attribute data"
msgstr "����"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:682
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1045 ../objects/ER/attribute.c:155
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:680
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1043 ../objects/ER/attribute.c:155
#: ../objects/ER/entity.c:137 ../objects/ER/relationship.c:142
#: ../objects/UML/class_dialog.c:1148 ../objects/UML/class_dialog.c:2014
#: ../objects/UML/class_dialog.c:2250 ../objects/UML/class_dialog.c:2853
@@ -2999,7 +3057,7 @@ msgstr "����"
msgid "Name:"
msgstr "å??称ï¼?"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:694 ../objects/FS/flow-ortho.c:169
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:692 ../objects/FS/flow-ortho.c:169
#: ../objects/FS/flow.c:146 ../objects/Istar/link.c:162
#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:146 ../objects/KAOS/metaandorrel.c:166
#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:173 ../objects/UML/class_dialog.c:1159
@@ -3008,85 +3066,85 @@ msgstr "å??称ï¼?"
msgid "Type:"
msgstr "ç±»å??ï¼?"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:706
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:945
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1050 ../objects/UML/class_dialog.c:452
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:704
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:943
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1048 ../objects/UML/class_dialog.c:452
#: ../objects/UML/class_dialog.c:1181 ../objects/UML/class_dialog.c:2111
#: ../objects/UML/class_dialog.c:2283
msgid "Comment:"
msgstr "注é??ï¼?"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:725
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:723
msgid "_Primary key"
msgstr "主�(_P)"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:732
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:730
msgid "N_ullable"
msgstr "�以为空(_U)"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:739
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:737
msgid "Uni_que"
msgstr "��索�(_Q)"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:927
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:925
msgid "_Table"
msgstr "表(_T)"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:935
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:933
msgid "Table name:"
msgstr "表å??ï¼?"
#. XXX create a handler and disable the 'show documentation tag' checkbox
#. if 'comment visible' is not active.
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:965
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:963
msgid "Comment visible"
msgstr "注é??å?¯è§?"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:970 ../objects/UML/class_dialog.c:522
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:968 ../objects/UML/class_dialog.c:522
msgid "Show documentation tag"
msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ¡£æ ?ç¾"
#. * Fonts and Colors selection *
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1009 ../objects/UML/class_dialog.c:551
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1007 ../objects/UML/class_dialog.c:551
msgid "_Style"
msgstr "æ ·å¼?(_S)"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1020
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1018
msgid "Border width:"
msgstr "边�宽度�"
#. head line
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1033 ../objects/UML/class_dialog.c:561
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1031 ../objects/UML/class_dialog.c:561
#: ../objects/UML/umlparameter.c:51
msgid "Kind"
msgstr "�类"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1037 ../objects/UML/class_dialog.c:566
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1035 ../objects/UML/class_dialog.c:566
msgid "Size"
msgstr "尺寸"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1040
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1038
msgid "Normal:"
msgstr "æ£å¸¸ï¼?"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1061
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1059
msgid "Text Color:"
msgstr "æ??æ?¬é¢?è?²ï¼?"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1069
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1067
msgid "Foreground Color:"
msgstr "å??æ?¯è?²ï¼?"
#. two chars at the beginning
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1382
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1380
msgid "not null"
msgstr "é??空"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1383
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1381
msgid "null"
msgstr "空"
-#: ../objects/Database/table_dialog.c:1384
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1382
msgid "unique"
msgstr "��索�"
@@ -3104,21 +3162,21 @@ msgstr "èµ·ç?¹æ??è¿°ï¼?"
msgid "End description"
msgstr "ç»?ç?¹æ??è¿°ï¼?"
-#: ../objects/Database/reference.c:144 ../objects/ER/participation.c:408
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:314
+#: ../objects/Database/reference.c:144 ../objects/ER/participation.c:406
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:632 ../objects/GRAFCET/vector.c:314
#: ../objects/SADT/arrow.c:459 ../objects/UML/association.c:854
#: ../objects/UML/component_feature.c:190 ../objects/UML/dependency.c:376
#: ../objects/UML/generalization.c:372 ../objects/UML/realizes.c:363
-#: ../objects/UML/transition.c:172 ../objects/standard/zigzagline.c:387
+#: ../objects/UML/transition.c:172 ../objects/standard/zigzagline.c:385
msgid "Add segment"
msgstr "æ·»å? å?¾æ®µ"
-#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:409
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 ../objects/GRAFCET/vector.c:315
+#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:407
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:633 ../objects/GRAFCET/vector.c:315
#: ../objects/SADT/arrow.c:460 ../objects/UML/association.c:855
#: ../objects/UML/component_feature.c:191 ../objects/UML/dependency.c:377
#: ../objects/UML/generalization.c:373 ../objects/UML/realizes.c:364
-#: ../objects/UML/transition.c:173 ../objects/standard/zigzagline.c:388
+#: ../objects/UML/transition.c:173 ../objects/standard/zigzagline.c:386
msgid "Delete segment"
msgstr "å? é?¤å?¾æ®µ"
@@ -3188,16 +3246,16 @@ msgid "Relationship"
msgstr "�系"
#. Translators: Menu item Noun/Energy
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:623
-#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:625
-#: ../objects/FS/function.c:1098
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:629
+#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:631
+#: ../objects/FS/function.c:1101
msgid "Energy"
msgstr "è?½é??"
#. Translators: Menu item Noun/Material
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:624
-#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:626
-#: ../objects/FS/function.c:1074
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:630
+#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:632
+#: ../objects/FS/function.c:1077
msgid "Material"
msgstr "ç?©è´¨"
@@ -3205,10 +3263,10 @@ msgstr "ç?©è´¨"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal
#. Translators: Menu item Noun/Signal
#. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:625
-#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:627
-#: ../objects/FS/function.c:1036 ../objects/FS/function.c:1038
-#: ../objects/FS/function.c:1174 ../objects/FS/function.c:1176
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:631
+#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:633
+#: ../objects/FS/function.c:1039 ../objects/FS/function.c:1041
+#: ../objects/FS/function.c:1177 ../objects/FS/function.c:1179
msgid "Signal"
msgstr "ä¿¡å?·"
@@ -3225,309 +3283,309 @@ msgid "User function"
msgstr "����"
#. Translators: Menu item Verb
-#: ../objects/FS/function.c:678
+#: ../objects/FS/function.c:681
msgid "Verb"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Verb/Channel
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel
-#: ../objects/FS/function.c:680 ../objects/FS/function.c:682
-#: ../objects/FS/function.c:722
+#: ../objects/FS/function.c:683 ../objects/FS/function.c:685
+#: ../objects/FS/function.c:725
msgid "Channel"
msgstr "é??é??"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
-#: ../objects/FS/function.c:684 ../objects/FS/function.c:686
+#: ../objects/FS/function.c:687 ../objects/FS/function.c:689
msgid "Import"
msgstr "导�"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
-#: ../objects/FS/function.c:688 ../objects/KAOS/metabinrel.c:165
+#: ../objects/FS/function.c:691 ../objects/KAOS/metabinrel.c:165
msgid "Input"
msgstr "è¾?å?¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
-#: ../objects/FS/function.c:690
+#: ../objects/FS/function.c:693
msgid "Receive"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow
-#: ../objects/FS/function.c:692 ../objects/FS/function.c:964
+#: ../objects/FS/function.c:695 ../objects/FS/function.c:967
msgid "Allow"
msgstr "å??许"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
-#: ../objects/FS/function.c:694
+#: ../objects/FS/function.c:697
msgid "Form Entrance"
msgstr "表å??å?¥å?£"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture
-#: ../objects/FS/function.c:696 ../objects/FS/function.c:930
+#: ../objects/FS/function.c:699 ../objects/FS/function.c:933
msgid "Capture"
msgstr "æ??æ??"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
-#: ../objects/FS/function.c:702
+#: ../objects/FS/function.c:705
msgid "Discharge"
msgstr "é??æ?¾"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
-#: ../objects/FS/function.c:704
+#: ../objects/FS/function.c:707
msgid "Eject"
msgstr "弹�"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
-#: ../objects/FS/function.c:706
+#: ../objects/FS/function.c:709
msgid "Dispose"
msgstr "å¤?ç??"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer
-#: ../objects/FS/function.c:710 ../objects/FS/function.c:712
-#: ../objects/FS/function.c:730
+#: ../objects/FS/function.c:713 ../objects/FS/function.c:715
+#: ../objects/FS/function.c:733
msgid "Transfer"
msgstr "ä¼ è¾?"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport
-#: ../objects/FS/function.c:714 ../objects/FS/function.c:716
+#: ../objects/FS/function.c:717 ../objects/FS/function.c:719
msgid "Transport"
msgstr "è¾?é??"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
-#: ../objects/FS/function.c:718
+#: ../objects/FS/function.c:721
msgid "Lift"
msgstr "æ??å??"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
-#: ../objects/FS/function.c:720
+#: ../objects/FS/function.c:723
msgid "Move"
msgstr "移�"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit
-#: ../objects/FS/function.c:724 ../objects/FS/function.c:726
+#: ../objects/FS/function.c:727 ../objects/FS/function.c:729
msgid "Transmit"
msgstr "å??å°?"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct
-#: ../objects/FS/function.c:728
+#: ../objects/FS/function.c:731
msgid "Conduct"
msgstr "ä¼ å¯¼"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey
-#: ../objects/FS/function.c:732
+#: ../objects/FS/function.c:735
msgid "Convey"
msgstr "转让"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide
-#: ../objects/FS/function.c:734 ../objects/FS/function.c:736
-#: ../objects/FS/function.c:738
+#: ../objects/FS/function.c:737 ../objects/FS/function.c:739
+#: ../objects/FS/function.c:741
msgid "Guide"
msgstr "导å??"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
-#: ../objects/FS/function.c:740
+#: ../objects/FS/function.c:743
msgid "Direct"
msgstr "æ?¹å??"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
-#: ../objects/FS/function.c:742
+#: ../objects/FS/function.c:745
msgid "Straighten"
msgstr "å¼?ç?´"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
-#: ../objects/FS/function.c:744
+#: ../objects/FS/function.c:747
msgid "Steer"
msgstr "æ??è?µ"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate
-#: ../objects/FS/function.c:746
+#: ../objects/FS/function.c:749
msgid "Translate"
msgstr "转å??"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
-#: ../objects/FS/function.c:748 ../objects/FS/function.c:750
+#: ../objects/FS/function.c:751 ../objects/FS/function.c:753
msgid "Rotate"
msgstr "æ??转"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
-#: ../objects/FS/function.c:752
+#: ../objects/FS/function.c:755
msgid "Turn"
msgstr "å¹³é?¢æ??转"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
-#: ../objects/FS/function.c:754
+#: ../objects/FS/function.c:757
msgid "Spin"
msgstr "å??ç?´æ??转"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF
-#: ../objects/FS/function.c:756 ../objects/FS/function.c:758
+#: ../objects/FS/function.c:759 ../objects/FS/function.c:761
msgid "Allow DOF"
msgstr "å??许 DOF"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain
-#: ../objects/FS/function.c:760
+#: ../objects/FS/function.c:763
msgid "Constrain"
msgstr "约æ??"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
-#: ../objects/FS/function.c:762
+#: ../objects/FS/function.c:765
msgid "Unlock"
msgstr "解é??"
#. Translators: Menu item Verb/Support
#. Translators: Menu item Verb/Support/Support
-#: ../objects/FS/function.c:764 ../objects/FS/function.c:766
+#: ../objects/FS/function.c:767 ../objects/FS/function.c:769
msgid "Support"
msgstr "æ?¯æ??"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop
-#: ../objects/FS/function.c:768 ../objects/FS/function.c:770
+#: ../objects/FS/function.c:771 ../objects/FS/function.c:773
#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19
msgid "Stop"
msgstr "å??æ¢"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
-#: ../objects/FS/function.c:772
+#: ../objects/FS/function.c:775
msgid "Insulate"
msgstr "é??离"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect
-#: ../objects/FS/function.c:774
+#: ../objects/FS/function.c:777
msgid "Protect"
msgstr "ä¿?æ?¤"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent
-#: ../objects/FS/function.c:776 ../objects/FS/function.c:966
+#: ../objects/FS/function.c:779 ../objects/FS/function.c:969
msgid "Prevent"
msgstr "é?»æ¢"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
-#: ../objects/FS/function.c:778
+#: ../objects/FS/function.c:781
msgid "Shield"
msgstr "å±?è?½"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
-#: ../objects/FS/function.c:780
+#: ../objects/FS/function.c:783
msgid "Inhibit"
msgstr "ç¦?æ¢"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize
-#: ../objects/FS/function.c:782 ../objects/FS/function.c:784
+#: ../objects/FS/function.c:785 ../objects/FS/function.c:787
msgid "Stabilize"
msgstr "稳�"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady
-#: ../objects/FS/function.c:786
+#: ../objects/FS/function.c:789
msgid "Steady"
msgstr "稳�"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure
-#: ../objects/FS/function.c:788 ../objects/FS/function.c:790
+#: ../objects/FS/function.c:791 ../objects/FS/function.c:793
msgid "Secure"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach
-#: ../objects/FS/function.c:792 ../objects/FS/function.c:824
+#: ../objects/FS/function.c:795 ../objects/FS/function.c:827
msgid "Attach"
msgstr "é??ç??"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
-#: ../objects/FS/function.c:794
+#: ../objects/FS/function.c:797
msgid "Mount"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
-#: ../objects/FS/function.c:796 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
+#: ../objects/FS/function.c:799 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
msgid "Lock"
msgstr "é??å®?"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
-#: ../objects/FS/function.c:798
+#: ../objects/FS/function.c:801
msgid "Fasten"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
-#: ../objects/FS/function.c:800
+#: ../objects/FS/function.c:803
msgid "Hold"
msgstr "ä¿?æ??"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
-#: ../objects/FS/function.c:806
+#: ../objects/FS/function.c:809
msgid "Orient"
msgstr "æ?¹å??"
#. Translators: Menu item Verb/Connect
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect
-#: ../objects/FS/function.c:812 ../objects/FS/function.c:814
+#: ../objects/FS/function.c:815 ../objects/FS/function.c:817
msgid "Connect"
msgstr "è¿?æ?¥"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple
-#: ../objects/FS/function.c:816 ../objects/FS/function.c:818
+#: ../objects/FS/function.c:819 ../objects/FS/function.c:821
msgid "Couple"
msgstr "ç»?å??"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
-#: ../objects/FS/function.c:820
+#: ../objects/FS/function.c:823
msgid "Join"
msgstr "è??æ?¥"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
-#: ../objects/FS/function.c:822
+#: ../objects/FS/function.c:825
msgid "Assemble"
msgstr "é??å??"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix
-#: ../objects/FS/function.c:826 ../objects/FS/function.c:828
+#: ../objects/FS/function.c:829 ../objects/FS/function.c:831
msgid "Mix"
msgstr "æ··å??"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
-#: ../objects/FS/function.c:830
+#: ../objects/FS/function.c:833
msgid "Combine"
msgstr "è??å??"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
-#: ../objects/FS/function.c:832
+#: ../objects/FS/function.c:835
msgid "Blend"
msgstr "è??å??"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
-#: ../objects/FS/function.c:834
+#: ../objects/FS/function.c:837
msgid "Add"
msgstr "æ·»å? "
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
-#: ../objects/FS/function.c:836
+#: ../objects/FS/function.c:839
msgid "Pack"
msgstr "å??è£?"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce
-#: ../objects/FS/function.c:838
+#: ../objects/FS/function.c:841
msgid "Coalesce"
msgstr "è??ç»?"
#. Translators: Menu item Verb/Branch
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch
-#: ../objects/FS/function.c:840 ../objects/FS/function.c:842
+#: ../objects/FS/function.c:843 ../objects/FS/function.c:845
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5
msgid "Branch"
msgstr "å??æ?¯"
@@ -3535,700 +3593,700 @@ msgstr "å??æ?¯"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate
-#: ../objects/FS/function.c:844 ../objects/FS/function.c:846
-#: ../objects/FS/function.c:848
+#: ../objects/FS/function.c:847 ../objects/FS/function.c:849
+#: ../objects/FS/function.c:851
msgid "Separate"
msgstr "å??离"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
-#: ../objects/FS/function.c:850
+#: ../objects/FS/function.c:853
msgid "Switch"
msgstr "转�"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
-#: ../objects/FS/function.c:852
+#: ../objects/FS/function.c:855
msgid "Divide"
msgstr "å??å??"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
-#: ../objects/FS/function.c:854
+#: ../objects/FS/function.c:857
msgid "Release"
msgstr "é??æ?¾"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
-#: ../objects/FS/function.c:856
+#: ../objects/FS/function.c:859
msgid "Detach"
msgstr "æ??å¼?"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
-#: ../objects/FS/function.c:858
+#: ../objects/FS/function.c:861
msgid "Disconnect"
msgstr "æ?å¼?è¿?æ?¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
-#: ../objects/FS/function.c:864
+#: ../objects/FS/function.c:867
msgid "Cut"
msgstr "å??å¼?"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
-#: ../objects/FS/function.c:866
+#: ../objects/FS/function.c:869
msgid "Polish"
msgstr "æ??å??"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
-#: ../objects/FS/function.c:868
+#: ../objects/FS/function.c:871
msgid "Sand"
msgstr "�磨"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
-#: ../objects/FS/function.c:870
+#: ../objects/FS/function.c:873
msgid "Drill"
msgstr "é?»å?"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe
-#: ../objects/FS/function.c:872
+#: ../objects/FS/function.c:875
msgid "Lathe"
msgstr "车"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine
-#: ../objects/FS/function.c:874 ../objects/FS/function.c:876
+#: ../objects/FS/function.c:877 ../objects/FS/function.c:879
msgid "Refine"
msgstr "精�"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify
-#: ../objects/FS/function.c:878
+#: ../objects/FS/function.c:881
msgid "Purify"
msgstr "æ??纯"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain
-#: ../objects/FS/function.c:880
+#: ../objects/FS/function.c:883
msgid "Strain"
msgstr "æ??ç´§"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
-#: ../objects/FS/function.c:882
+#: ../objects/FS/function.c:885
msgid "Filter"
msgstr "�滤"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
-#: ../objects/FS/function.c:884
+#: ../objects/FS/function.c:887
msgid "Percolate"
msgstr "�滤"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
-#: ../objects/FS/function.c:886
+#: ../objects/FS/function.c:889
msgid "Clear"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute
-#: ../objects/FS/function.c:888 ../objects/FS/function.c:890
+#: ../objects/FS/function.c:891 ../objects/FS/function.c:893
msgid "Distribute"
msgstr "å??å??"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
-#: ../objects/FS/function.c:892
+#: ../objects/FS/function.c:895
msgid "Diverge"
msgstr "å??æ?£"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter
-#: ../objects/FS/function.c:894
+#: ../objects/FS/function.c:897
msgid "Scatter"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse
-#: ../objects/FS/function.c:896
+#: ../objects/FS/function.c:899
msgid "Disperse"
msgstr "ç??æ?£"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse
-#: ../objects/FS/function.c:898 ../objects/FS/function.c:912
+#: ../objects/FS/function.c:901 ../objects/FS/function.c:915
msgid "Diffuse"
msgstr "æ?©æ?£"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
-#: ../objects/FS/function.c:900
+#: ../objects/FS/function.c:903
msgid "Empty"
msgstr "�空"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate
-#: ../objects/FS/function.c:902 ../objects/FS/function.c:904
+#: ../objects/FS/function.c:905 ../objects/FS/function.c:907
msgid "Dissipate"
msgstr "æ·¡å??"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb
-#: ../objects/FS/function.c:906
+#: ../objects/FS/function.c:909
msgid "Absorb"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen
-#: ../objects/FS/function.c:908
+#: ../objects/FS/function.c:911
msgid "Dampen"
msgstr "潮湿"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel
-#: ../objects/FS/function.c:910
+#: ../objects/FS/function.c:913
msgid "Dispel"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist
-#: ../objects/FS/function.c:914
+#: ../objects/FS/function.c:917
msgid "Resist"
msgstr "å??æ??"
#. Translators: Menu item Verb/Provision
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision
-#: ../objects/FS/function.c:916 ../objects/FS/function.c:918
+#: ../objects/FS/function.c:919 ../objects/FS/function.c:921
msgid "Provision"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store
-#: ../objects/FS/function.c:920 ../objects/FS/function.c:922
+#: ../objects/FS/function.c:923 ../objects/FS/function.c:925
msgid "Store"
msgstr "å?å?¨"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain
-#: ../objects/FS/function.c:924
+#: ../objects/FS/function.c:927
msgid "Contain"
msgstr "å??å?«"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
-#: ../objects/FS/function.c:926
+#: ../objects/FS/function.c:929
msgid "Collect"
msgstr "æ?¶é??"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
-#: ../objects/FS/function.c:928
+#: ../objects/FS/function.c:931
msgid "Reserve"
msgstr "ä¿?ç??"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply
-#: ../objects/FS/function.c:932 ../objects/FS/function.c:934
+#: ../objects/FS/function.c:935 ../objects/FS/function.c:937
msgid "Supply"
msgstr "ä¾?ç»?"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
-#: ../objects/FS/function.c:936
+#: ../objects/FS/function.c:939
msgid "Fill"
msgstr "å¡«å??"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
-#: ../objects/FS/function.c:938
+#: ../objects/FS/function.c:941
msgid "Provide"
msgstr "æ??ä¾?"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish
-#: ../objects/FS/function.c:940
+#: ../objects/FS/function.c:943
msgid "Replenish"
msgstr "è¡¥å??"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose
-#: ../objects/FS/function.c:942
+#: ../objects/FS/function.c:945
msgid "Expose"
msgstr "æ?´é?²"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
-#: ../objects/FS/function.c:944 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
+#: ../objects/FS/function.c:947 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
msgid "Extract"
msgstr "å±?å¼?"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude
-#: ../objects/FS/function.c:946 ../objects/FS/function.c:948
+#: ../objects/FS/function.c:949 ../objects/FS/function.c:951
msgid "Control Magnitude"
msgstr "æ?§å?¶é??è´¨"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate
-#: ../objects/FS/function.c:950 ../objects/FS/function.c:952
+#: ../objects/FS/function.c:953 ../objects/FS/function.c:955
msgid "Actuate"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
-#: ../objects/FS/function.c:954
+#: ../objects/FS/function.c:957
msgid "Start"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
-#: ../objects/FS/function.c:956
+#: ../objects/FS/function.c:959
msgid "Initiate"
msgstr "å??å§?å??"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate
-#: ../objects/FS/function.c:958 ../objects/FS/function.c:960
+#: ../objects/FS/function.c:961 ../objects/FS/function.c:963
msgid "Regulate"
msgstr "管�"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
#. Translators: Menu item Noun/Signal/Control
-#: ../objects/FS/function.c:962 ../objects/FS/function.c:1180
+#: ../objects/FS/function.c:965 ../objects/FS/function.c:1183
#: ../objects/UML/classicon.c:129
msgid "Control"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
-#: ../objects/FS/function.c:968
+#: ../objects/FS/function.c:971
msgid "Enable"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
-#: ../objects/FS/function.c:970
+#: ../objects/FS/function.c:973
msgid "Disable"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
-#: ../objects/FS/function.c:972
+#: ../objects/FS/function.c:975
msgid "Limit"
msgstr "é??å?¶"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
-#: ../objects/FS/function.c:974
+#: ../objects/FS/function.c:977
msgid "Interrupt"
msgstr "ä¸æ?"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change
-#: ../objects/FS/function.c:976 ../objects/FS/function.c:978
+#: ../objects/FS/function.c:979 ../objects/FS/function.c:981
msgid "Change"
msgstr "æ?´æ?¹"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
-#: ../objects/FS/function.c:980
+#: ../objects/FS/function.c:983
msgid "Increase"
msgstr "�大"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease
-#: ../objects/FS/function.c:982
+#: ../objects/FS/function.c:985
msgid "Decrease"
msgstr "å??å°?"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify
-#: ../objects/FS/function.c:984
+#: ../objects/FS/function.c:987
msgid "Amplify"
msgstr "�大"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce
-#: ../objects/FS/function.c:986
+#: ../objects/FS/function.c:989
msgid "Reduce"
msgstr "缩�"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
-#: ../objects/FS/function.c:990
+#: ../objects/FS/function.c:993
msgid "Normalize"
msgstr "è§?æ ¼å??"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
-#: ../objects/FS/function.c:992
+#: ../objects/FS/function.c:995
msgid "Multiply"
msgstr "å¢?å? "
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
#. FIXME: mark read-only
-#: ../objects/FS/function.c:994 ../objects/Misc/measure.c:186
+#: ../objects/FS/function.c:997 ../objects/Misc/measure.c:186
msgid "Scale"
msgstr "缩���"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
-#: ../objects/FS/function.c:996
+#: ../objects/FS/function.c:999
msgid "Rectify"
msgstr "è°?æ?´"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
-#: ../objects/FS/function.c:998
+#: ../objects/FS/function.c:1001
msgid "Adjust"
msgstr "æ ¡å??"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form
-#: ../objects/FS/function.c:1000 ../objects/FS/function.c:1002
+#: ../objects/FS/function.c:1003 ../objects/FS/function.c:1005
msgid "Form"
msgstr "æ??å??"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
-#: ../objects/FS/function.c:1004
+#: ../objects/FS/function.c:1007
msgid "Compact"
msgstr "ç´§å??"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush
-#: ../objects/FS/function.c:1006
+#: ../objects/FS/function.c:1009
msgid "Crush"
msgstr "碾å??å??å½¢"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
-#: ../objects/FS/function.c:1008
+#: ../objects/FS/function.c:1011
msgid "Shape"
msgstr "形�"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
-#: ../objects/FS/function.c:1010
+#: ../objects/FS/function.c:1013
msgid "Compress"
msgstr "å??缩"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce
-#: ../objects/FS/function.c:1012
+#: ../objects/FS/function.c:1015
msgid "Pierce"
msgstr "ç©¿é??"
#. Translators: Menu item Verb/Convert
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert
-#: ../objects/FS/function.c:1014 ../objects/FS/function.c:1016
+#: ../objects/FS/function.c:1017 ../objects/FS/function.c:1019
msgid "Convert"
msgstr "转�"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
-#: ../objects/FS/function.c:1018
+#: ../objects/FS/function.c:1021
msgid "Transform"
msgstr "å??æ?¢"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
-#: ../objects/FS/function.c:1020
+#: ../objects/FS/function.c:1023
msgid "Liquefy"
msgstr "液å??"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify
-#: ../objects/FS/function.c:1022
+#: ../objects/FS/function.c:1025
msgid "Solidify"
msgstr "å?ºå??"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate
-#: ../objects/FS/function.c:1024
+#: ../objects/FS/function.c:1027
msgid "Evaporate"
msgstr "è?¸å??"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate
-#: ../objects/FS/function.c:1026
+#: ../objects/FS/function.c:1029
msgid "Sublimate"
msgstr "å??å??"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense
-#: ../objects/FS/function.c:1028
+#: ../objects/FS/function.c:1031
msgid "Condense"
msgstr "�缩"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate
-#: ../objects/FS/function.c:1030
+#: ../objects/FS/function.c:1033
msgid "Integrate"
msgstr "æ?´å??"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate
-#: ../objects/FS/function.c:1032
+#: ../objects/FS/function.c:1035
msgid "Differentiate"
msgstr "å??离"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
-#: ../objects/FS/function.c:1034 ../sheets/AADL.sheet.in.h:8
+#: ../objects/FS/function.c:1037 ../sheets/AADL.sheet.in.h:8
#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7
msgid "Process"
msgstr "å¤?ç??"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense
-#: ../objects/FS/function.c:1040 ../objects/FS/function.c:1042
+#: ../objects/FS/function.c:1043 ../objects/FS/function.c:1045
msgid "Sense"
msgstr "ç??解"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive
-#: ../objects/FS/function.c:1044
+#: ../objects/FS/function.c:1047
msgid "Perceive"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize
-#: ../objects/FS/function.c:1046
+#: ../objects/FS/function.c:1049
msgid "Recognize"
msgstr "认�"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern
-#: ../objects/FS/function.c:1048
+#: ../objects/FS/function.c:1051
msgid "Discern"
msgstr "æ´?æ??"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
-#: ../objects/FS/function.c:1050
+#: ../objects/FS/function.c:1053
msgid "Check"
msgstr "æ ¸å¯¹"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
-#: ../objects/FS/function.c:1054
+#: ../objects/FS/function.c:1057
msgid "Verify"
msgstr "æ ¡éª?"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate
-#: ../objects/FS/function.c:1056 ../objects/FS/function.c:1058
+#: ../objects/FS/function.c:1059 ../objects/FS/function.c:1061
msgid "Indicate"
msgstr "æ??示"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
-#: ../objects/FS/function.c:1060
+#: ../objects/FS/function.c:1063
msgid "Mark"
msgstr "æ ?è®°"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
-#: ../objects/FS/function.c:1062 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
+#: ../objects/FS/function.c:1065 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
msgid "Display"
msgstr "�示"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure
-#: ../objects/FS/function.c:1064 ../objects/FS/function.c:1066
+#: ../objects/FS/function.c:1067 ../objects/FS/function.c:1069
msgid "Measure"
msgstr "æµ?é??"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
-#: ../objects/FS/function.c:1068
+#: ../objects/FS/function.c:1071
msgid "Calculate"
msgstr "计�"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent
-#: ../objects/FS/function.c:1070
+#: ../objects/FS/function.c:1073
msgid "Represent"
msgstr "æ??ç»?"
#. Translators: Menu item Noun
-#: ../objects/FS/function.c:1072
+#: ../objects/FS/function.c:1075
msgid "Noun"
msgstr "å??è¯?"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid
-#: ../objects/FS/function.c:1078
+#: ../objects/FS/function.c:1081
msgid "Liquid"
msgstr "液�"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Gas
-#: ../objects/FS/function.c:1080
+#: ../objects/FS/function.c:1083
msgid "Gas"
msgstr "æ°?ä½?"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Human
-#: ../objects/FS/function.c:1082 ../objects/FS/function.c:1084
-#: ../objects/FS/function.c:1168
+#: ../objects/FS/function.c:1085 ../objects/FS/function.c:1087
+#: ../objects/FS/function.c:1171
msgid "Human"
msgstr "人"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
-#: ../objects/FS/function.c:1086
+#: ../objects/FS/function.c:1089
msgid "Hand"
msgstr "æ??"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot
-#: ../objects/FS/function.c:1088
+#: ../objects/FS/function.c:1091
msgid "Foot"
msgstr "è??"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
-#: ../objects/FS/function.c:1090
+#: ../objects/FS/function.c:1093
msgid "Head"
msgstr "头"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
-#: ../objects/FS/function.c:1092
+#: ../objects/FS/function.c:1095
msgid "Finger"
msgstr "æ??æ??"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
-#: ../objects/FS/function.c:1094
+#: ../objects/FS/function.c:1097
msgid "Toe"
msgstr "è??趾"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Biological
-#: ../objects/FS/function.c:1096
+#: ../objects/FS/function.c:1099
msgid "Biological"
msgstr "ç??ç?©"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
-#: ../objects/FS/function.c:1100
+#: ../objects/FS/function.c:1103
msgid "Mechanical"
msgstr "�械"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1102
+#: ../objects/FS/function.c:1105
msgid "Mech. Energy"
msgstr "�械�"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
-#: ../objects/FS/function.c:1104
+#: ../objects/FS/function.c:1107
msgid "Translation"
msgstr "平�"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
-#: ../objects/FS/function.c:1106
+#: ../objects/FS/function.c:1109
msgid "Force"
msgstr "å??"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
-#: ../objects/FS/function.c:1108 ../objects/standard/outline.c:206
+#: ../objects/FS/function.c:1111 ../objects/standard/outline.c:206
msgid "Rotation"
msgstr "æ??转"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
-#: ../objects/FS/function.c:1110
+#: ../objects/FS/function.c:1113
msgid "Torque"
msgstr "æ?ç?©"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
-#: ../objects/FS/function.c:1112
+#: ../objects/FS/function.c:1115
msgid "Random Motion"
msgstr "é??æ?ºè¿?å?¨"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
-#: ../objects/FS/function.c:1114
+#: ../objects/FS/function.c:1117
msgid "Vibration"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1116
+#: ../objects/FS/function.c:1119
msgid "Rotational Energy"
msgstr "转��"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1118
+#: ../objects/FS/function.c:1121
msgid "Translational Energy"
msgstr "平��"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity
-#: ../objects/FS/function.c:1120
+#: ../objects/FS/function.c:1123
msgid "Electrical"
msgstr "ç?µ"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
-#: ../objects/FS/function.c:1122
+#: ../objects/FS/function.c:1125
msgid "Electricity"
msgstr "ç?µå??"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
-#: ../objects/FS/function.c:1124
+#: ../objects/FS/function.c:1127
msgid "Voltage"
msgstr "ç?µå??"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
-#: ../objects/FS/function.c:1126
+#: ../objects/FS/function.c:1129
msgid "Current"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
-#: ../objects/FS/function.c:1128
+#: ../objects/FS/function.c:1131
msgid "Hydraulic"
msgstr "æ°´å??"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
-#: ../objects/FS/function.c:1130
+#: ../objects/FS/function.c:1133
msgid "Pressure"
msgstr "å??å??"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
-#: ../objects/FS/function.c:1132
+#: ../objects/FS/function.c:1135
msgid "Volumetric Flow"
msgstr "容积æµ?é??"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal
-#: ../objects/FS/function.c:1134
+#: ../objects/FS/function.c:1137
msgid "Thermal"
msgstr "ç?è?½"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat
-#: ../objects/FS/function.c:1136
+#: ../objects/FS/function.c:1139
msgid "Heat"
msgstr "ç?"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
-#: ../objects/FS/function.c:1138
+#: ../objects/FS/function.c:1141
msgid "Conduction"
msgstr "ç?ä¼ å¯¼"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
-#: ../objects/FS/function.c:1140
+#: ../objects/FS/function.c:1143
msgid "Convection"
msgstr "ç?对æµ?"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation
-#: ../objects/FS/function.c:1142 ../objects/FS/function.c:1150
+#: ../objects/FS/function.c:1145 ../objects/FS/function.c:1153
msgid "Radiation"
msgstr "ç?è¾?å°?"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
-#: ../objects/FS/function.c:1144
+#: ../objects/FS/function.c:1147
msgid "Pneumatic"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical
-#: ../objects/FS/function.c:1146
+#: ../objects/FS/function.c:1149
msgid "Chemical"
msgstr "å??å¦è?½"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive
-#: ../objects/FS/function.c:1148
+#: ../objects/FS/function.c:1151
msgid "Radioactive"
msgstr "è¾?å°?"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves
-#: ../objects/FS/function.c:1152
+#: ../objects/FS/function.c:1155
msgid "Microwaves"
msgstr "微波"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves
-#: ../objects/FS/function.c:1154
+#: ../objects/FS/function.c:1157
msgid "Radio waves"
msgstr "æ? 线ç?µæ³¢"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays
-#: ../objects/FS/function.c:1156
+#: ../objects/FS/function.c:1159
msgid "X-Rays"
msgstr "X �线"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays
-#: ../objects/FS/function.c:1158
+#: ../objects/FS/function.c:1161
msgid "Gamma Rays"
msgstr "ä¼½ç??å°?线"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1160
+#: ../objects/FS/function.c:1163
msgid "Acoustic Energy"
msgstr "声�"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1162
+#: ../objects/FS/function.c:1165
msgid "Optical Energy"
msgstr "å??è?½"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1164
+#: ../objects/FS/function.c:1167
msgid "Solar Energy"
msgstr "太��"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1166
+#: ../objects/FS/function.c:1169
msgid "Magnetic Energy"
msgstr "��"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
-#: ../objects/FS/function.c:1170
+#: ../objects/FS/function.c:1173
msgid "Human Motion"
msgstr "人类��"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force
-#: ../objects/FS/function.c:1172
+#: ../objects/FS/function.c:1175
msgid "Human Force"
msgstr "人å??"
#. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
-#: ../objects/FS/function.c:1178
+#: ../objects/FS/function.c:1181
msgid "Status"
msgstr "ç?¶æ??"
-#: ../objects/FS/function.c:1182
+#: ../objects/FS/function.c:1185
msgid "User/Device Fn"
msgstr "��/设� Fn"
-#: ../objects/FS/function.c:1183
+#: ../objects/FS/function.c:1186
msgid "Wish Fn"
msgstr "æ??æ?? Fn"
@@ -4362,14 +4420,14 @@ msgstr "Vergent �类�"
#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 ../objects/Istar/other.c:471
#: ../objects/Jackson/domain.c:533 ../objects/KAOS/goal.c:574
-#: ../objects/KAOS/other.c:527 ../objects/SADT/box.c:449
+#: ../objects/KAOS/other.c:525 ../objects/SADT/box.c:449
#: ../objects/standard/line.c:226
msgid "Add connection point"
msgstr "æ·»å? è¿?æ?¥ç?¹"
#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 ../objects/Istar/other.c:472
#: ../objects/Jackson/domain.c:534 ../objects/KAOS/goal.c:575
-#: ../objects/KAOS/other.c:528 ../objects/SADT/box.c:450
+#: ../objects/KAOS/other.c:526 ../objects/SADT/box.c:450
#: ../objects/standard/line.c:227
msgid "Delete connection point"
msgstr "å? é?¤è¿?æ?¥ç?¹"
@@ -4570,7 +4628,7 @@ msgstr "��"
msgid "Output"
msgstr "è¾?å?º"
-#: ../objects/KAOS/other.c:533
+#: ../objects/KAOS/other.c:531
msgid "KAOS other"
msgstr "KAOS ��"
@@ -5155,7 +5213,7 @@ msgstr "æ??æ¡£"
msgid "Document title"
msgstr "æ??æ¡£æ ?é¢?"
-#: ../objects/UML/actor.c:357 ../objects/UML/actor.c:359
+#: ../objects/UML/actor.c:356 ../objects/UML/actor.c:358
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2
msgid "Actor"
msgstr "��"
@@ -5210,7 +5268,7 @@ msgid "Side B"
msgstr "B é?¢"
#: ../objects/UML/class.c:143 ../objects/UML/class.c:331
-#: ../objects/UML/class.c:1835 ../sheets/UML.sheet.in.h:6
+#: ../objects/UML/class.c:1829 ../sheets/UML.sheet.in.h:6
msgid "Class"
msgstr "ç±»"
@@ -5229,7 +5287,7 @@ msgstr "å®?å??"
msgid "Abstract"
msgstr "�象"
-#: ../objects/UML/class.c:153 ../objects/UML/class.c:1832
+#: ../objects/UML/class.c:153 ../objects/UML/class.c:1826
msgid "Template"
msgstr "模�"
@@ -5266,10 +5324,8 @@ msgid "Comment line length"
msgstr "注é??è¡?é?¿åº¦"
#: ../objects/UML/class.c:174 ../objects/UML/class.c:326
-#, fuzzy
-#| msgid "Hollow Triangle"
msgid "Allow resizing"
-msgstr "空���形"
+msgstr "å??许尺寸è°?æ?´"
#: ../objects/UML/class.c:184 ../objects/UML/class_dialog.c:575
msgid "Polymorphic"
@@ -5505,27 +5561,27 @@ msgstr "ç?»æ?§å?¶ç??ç?¦ç?¹ï¼?"
msgid "Draw destruction mark:"
msgstr "ç?»æ¯?å??æ ?è®°ï¼?"
-#: ../objects/UML/lifeline.c:505
+#: ../objects/UML/lifeline.c:499
msgid "Add connection points"
msgstr "å¢?å? è¿?æ?¥ç?¹"
-#: ../objects/UML/lifeline.c:506
+#: ../objects/UML/lifeline.c:500
msgid "Remove connection points"
msgstr "å? é?¤è¿?æ?¥ç?¹"
-#: ../objects/UML/lifeline.c:507
+#: ../objects/UML/lifeline.c:501
msgid "Increase connection points distance"
msgstr "�大�����"
-#: ../objects/UML/lifeline.c:508
+#: ../objects/UML/lifeline.c:502
msgid "Decrease connection points distance"
msgstr "缩������"
-#: ../objects/UML/lifeline.c:509
+#: ../objects/UML/lifeline.c:503
msgid "Set default connection points distance"
msgstr "设置�认�����"
-#: ../objects/UML/lifeline.c:513
+#: ../objects/UML/lifeline.c:507
msgid "UML Lifeline"
msgstr "UMLç??å?½çº¿"
@@ -5770,15 +5826,15 @@ msgstr "å??ç?´ç¿»è½¬"
msgid "Scale of the subshapes"
msgstr "å?å½¢ç?¶ç??缩æ?¾æ¯?ä¾?"
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1781
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1773
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "水平翻转"
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1782
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1774
msgid "Flip Vertical"
msgstr "å??ç?´ç¿»è½¬"
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1819
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1811
#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:264
#, c-format
msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
@@ -5857,23 +5913,23 @@ msgstr "�对起�空�"
msgid "Absolute end gap"
msgstr "�对�尾空�"
-#: ../objects/standard/bezier.c:758 ../objects/standard/beziergon.c:509
+#: ../objects/standard/bezier.c:755 ../objects/standard/beziergon.c:507
msgid "Add Segment"
msgstr "æ·»å? 段"
-#: ../objects/standard/bezier.c:759 ../objects/standard/beziergon.c:510
+#: ../objects/standard/bezier.c:756 ../objects/standard/beziergon.c:508
msgid "Delete Segment"
msgstr "å? é?¤æ®µ"
-#: ../objects/standard/bezier.c:761 ../objects/standard/beziergon.c:512
+#: ../objects/standard/bezier.c:758 ../objects/standard/beziergon.c:510
msgid "Symmetric control"
msgstr "并å??æ?§å?¶"
-#: ../objects/standard/bezier.c:763 ../objects/standard/beziergon.c:514
+#: ../objects/standard/bezier.c:760 ../objects/standard/beziergon.c:512
msgid "Smooth control"
msgstr "平���"
-#: ../objects/standard/bezier.c:765 ../objects/standard/beziergon.c:516
+#: ../objects/standard/bezier.c:762 ../objects/standard/beziergon.c:514
msgid "Cusp control"
msgstr "å°?é??æ?§å?¶"
@@ -5954,11 +6010,11 @@ msgstr "æ??æ?¬å??容"
msgid "Angle to rotate the outline"
msgstr "è½®å»?å?ç??转å?¨è§?度"
-#: ../objects/standard/polygon.c:475 ../objects/standard/polyline.c:640
+#: ../objects/standard/polygon.c:473 ../objects/standard/polyline.c:638
msgid "Add Corner"
msgstr "æ·»å? æ??è§?"
-#: ../objects/standard/polygon.c:476 ../objects/standard/polyline.c:641
+#: ../objects/standard/polygon.c:474 ../objects/standard/polyline.c:639
msgid "Delete Corner"
msgstr "å? é?¤æ??è§?"
@@ -5974,13 +6030,13 @@ msgstr "第��"
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "å??ç?´å¯¹é½?æ??å?"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:261
#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:262
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:263
msgid "Zoom pointer"
msgstr "缩æ?¾æ??é??"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:268
#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:269
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:270
msgid "Visible rect pointer"
msgstr "å?¯è§?ç?©å½¢æ??é??"
@@ -6020,10 +6076,8 @@ msgid "Cairo Scalable Vector Graphics"
msgstr "Cairo SVG (å?¯ç¼©æ?¾ç?¢é??å?¾å½¢)"
#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:379
-#, fuzzy
-#| msgid "Cairo PostScript"
msgid "CairoScript"
-msgstr "Cairo PostScript"
+msgstr "CairoScript"
#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:390
msgid "Cairo PNG"
@@ -6061,17 +6115,17 @@ msgstr ""
"å½±å??é«?度大äº?æ??大å?¨å?æ ¼é«?ã??\n"
"å½±å??æ?ªå¯¼å?ºè?³ CGMã??"
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1361
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1362
msgid "Computer Graphics Metafile"
msgstr "计ç®?æ?ºå?¾å½¢æ??件 (CGM)"
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1386
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1387
msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
msgstr "计ç®?æ?ºå?¾å½¢æ??件 (CGM) è¾?å?ºè¿?滤å?¨"
#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:223
msgid "Broken file?"
-msgstr ""
+msgstr "æ??件æ??å??ï¼?"
#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:156
#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:161
@@ -6082,16 +6136,16 @@ msgstr "DiaRenderScript"
msgid "DiaRenderScript filter"
msgstr "DiaRenderScript �滤�"
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:598 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1402
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:598 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1405
msgid "Drawing Interchange File"
msgstr "å?¶å?¾äº¤æ?¢æ??件 (DIF)"
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1319
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1322
#, c-format
msgid "read_dxf_codes failed on '%s'\n"
msgstr "æ??件â??%sâ?? read_dxf_codes 失败\n"
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1326
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1329
#, c-format
msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n"
msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ?¥è?ªâ??%sâ??ç??äº?è¿?å?¶ç?? DXF\n"
@@ -6158,7 +6212,7 @@ msgstr "å??æ?¢æ??é??"
msgid "TeX Metapost export filter"
msgstr "TeX Metapost 导��滤�"
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1262
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1259
msgid "TeX Metapost macros"
msgstr "TeX Metapost å®?"
@@ -6171,7 +6225,7 @@ msgstr "LaTeX PGF 导��滤�"
msgid "Not valid UTF8"
msgstr "ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? UTF8"
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1277
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1262
msgid "LaTeX PGF macros"
msgstr "LaTeX PGF å®?"
@@ -6269,10 +6323,8 @@ msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia"
msgstr "å½¢ç?¶æ??件å¿?须以 .shape ä½?为æ?©å±?å??ï¼?å?¦å??æ? æ³?被 Dia è½½å?¥"
#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:488
-#, fuzzy
-#| msgid "Can't export png without libart!"
msgid "Can't export png icon without export plug-in!"
-msgstr "没æ?? libart ä¸?è?½å¯¼å?º pngï¼?"
+msgstr "缺å°?导å?ºæ??件ä¸?è?½å¯¼å?º png å?¾æ ?ï¼?"
#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:512
msgid "Dia Shape File"
@@ -6308,11 +6360,11 @@ msgstr "å?¯ç¼©æ?¾ç?¢é??å?¾(SVG)导å?¥/导å?ºè¿?滤å?¨"
msgid "Couldn't read file %s"
msgstr "æ? æ³?读å??æ??件 %s"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1904
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1911
msgid "Visio XML format"
msgstr "Visio XML æ ¼å¼?"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:226 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1046
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:227 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1046
#, c-format
msgid "Couldn't read color: %s\n"
msgstr "æ? æ³?读é¢?è?²ï¼?%s\n"
@@ -6322,39 +6374,39 @@ msgstr "æ? æ³?读é¢?è?²ï¼?%s\n"
msgid "Couldn't find shape %d\n"
msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å½¢ç?¶ %d\n"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1046
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1048
#, c-format
msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n"
msgstr "ä¸?åº?æ??ç??æ¤å??对象ï¼?%s\n"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1060
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1062
msgid "Can't rotate ellipse\n"
msgstr "æ? æ³?æ??转æ¤å??\n"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1391
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1393
msgid "MoveTo not at start of Bezier\n"
msgstr "MoveTo 没æ??å?¨ Bezier å¼?å§?\n"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1739
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1743
msgid "Invalid NURBS formula"
msgstr "é??æ³?ç?? NURBS å?¬å¼?"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1984 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1996
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1990 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2002
#, c-format
msgid "Couldn't write file %s"
msgstr "ä¸?è?½å??å?¥æ??件 %s"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2049 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2062
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2055 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2068
#, c-format
msgid "Couldn't handle foreign object type %s"
msgstr "ä¸?è?½å¤?ç??å¤?æ?¥ç??对象类å?? %s"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2090
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2096
#, c-format
msgid "Couldn't make object dir %s"
msgstr "æ? æ³?å??建对象ç?®å½? %s"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3071
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3086
msgid "Visio XML File Format"
msgstr "Visio XML æ??ä»¶æ ¼å¼?"
@@ -6665,15 +6717,15 @@ msgstr "XSL å??æ?¢è¿?滤å?¨"
msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading."
msgstr "æ?¾ä¸?å?°ç?¨äº? XSLT æ??件ç??æ??æ??é??ç½®æ??件ï¼?ä¸?äº?è½½å?¥"
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:97
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:99
msgid "Export through XSLT"
msgstr "� XSLT 导�"
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:112
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:114
msgid "From:"
msgstr "ä»?ï¼?"
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:147
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:149
msgid "To:"
msgstr "��"
@@ -10523,6 +10575,12 @@ msgstr "Sybase æ?°æ?®æ??å?¡å?¨"
msgid "Sybase replication server"
msgstr "Sybase å¤?å?¶æ??å?¡å?¨"
+#~ msgid "'%s' not found!\n"
+#~ msgstr "没æ??æ?¾å?°â??%sâ??ï¼?\n"
+
+#~ msgid "'%s' not found in '%s'!\n"
+#~ msgstr "â??%sâ??ä¸?å?¨ç?®å½?â??%sâ??ä¸ï¼?\n"
+
#~ msgid "Could not initialize Bonobo!"
#~ msgstr "æ? æ³?å??å§?å?? Bonoboï¼?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]