[anjuta] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 6 Jan 2010 14:20:59 +0000 (UTC)
commit dadbb1cd9438b5bfc682c2aab20e5beb09db230c
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Wed Jan 6 15:20:54 2010 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 718 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 415 insertions(+), 303 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fd03fe4..9ba542c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,14 +6,14 @@
# Javier Conde Rueda <f3285740 est fib upc es>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome es>, 2003, 2005.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2005, 2006.
-# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 200, 2009.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 200, 200, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-21 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-28 02:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-03 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-06 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -194,12 +194,14 @@ msgstr "Vietnamita"
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
-#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3204
+#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:193
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:129
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:176
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3092
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3093
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:151
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:837
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -586,8 +588,8 @@ msgstr "Objeto Pixbuf"
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "El pixbuf a renderizar."
-#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3041
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3076
+#: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3042
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3077
#, c-format
msgid "Widget not found: %s"
msgstr "Widget no encontrado: %s"
@@ -692,8 +694,9 @@ msgid "No executables in this project!"
msgstr "No hay ejecutable para este proyecto."
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3194
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3086
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:196
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3362
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3087
msgid "Program"
msgstr "Programa"
@@ -1105,7 +1108,7 @@ msgid "General Class Properties"
msgstr "Propiedades generales de la clase"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:18
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:102
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
msgid "General Public License (GPL)"
msgstr "General Public License (GPL)"
@@ -1123,7 +1126,7 @@ msgid "Inline the declaration and implementation"
msgstr "Declaración e implementación en lÃnea"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:22
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:103
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "Lesser General Public License (LGPL)"
@@ -1142,7 +1145,7 @@ msgid "No License"
msgstr "Sin licencia"
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.ui.h:26
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4446
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4447
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
@@ -1400,7 +1403,7 @@ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
msgstr "Ignorar el archivo .cvsrc (recomendado)"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:32
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2353
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:57 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2354
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2417
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -1420,7 +1423,7 @@ msgstr "Nombre del módulo:"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:36
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.ui.h:11
-#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/glade/plugin.c:3097
+#: ../plugins/git/anjuta-git.ui.h:65 ../plugins/glade/plugin.c:3098
#: ../plugins/search/anjuta-search.ui.h:25
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:11
#: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.ui.h:23
@@ -2462,48 +2465,48 @@ msgstr "Pila"
msgid "Stack frame operations"
msgstr "Operaciones con la pila de marcos"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:98
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:99
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:627
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:628
#, c-format
msgid "Unable to execute: %s."
msgstr "No se puede ejecutar: %s."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:641
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:642
#, c-format
msgid "Unable to open the file: %s\n"
msgstr "No se puede abrir el archivo: %s\n"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:965
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:966
#, c-format
msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
msgstr "No se pudo abrir %s. El depurador no puede iniciarse."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:975
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:976
#, c-format
msgid "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
msgstr ""
"No se puede detectar el tipo MIME de %s. El depurador no puede iniciarse."
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1336
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1337
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: ../plugins/debug-manager/start.c:1385 ../plugins/gdb/debugger.c:1729
+#: ../plugins/debug-manager/start.c:1386 ../plugins/gdb/debugger.c:1729
msgid ""
"The program is running.\n"
"Do you still want to stop the debugger?"
@@ -2624,7 +2627,7 @@ msgstr "Contenido"
#: ../plugins/search/search-replace.c:1717
#: ../plugins/search/search-replace.c:1724
#: ../plugins/search/search-replace.c:1736
-#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2355
+#: ../plugins/search/search-replace.c:2065 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2356
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2467
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -3052,7 +3055,7 @@ msgstr "Quita la vista actual del documento"
msgid "U_ndo"
msgstr "Des_hacer"
-#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286 ../plugins/glade/plugin.c:4089
+#: ../plugins/document-manager/plugin.c:286 ../plugins/glade/plugin.c:4090
msgid "Undo the last action"
msgstr "Deshace la última acción"
@@ -3608,7 +3611,7 @@ msgstr "No se encontró el archivo"
msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
msgstr "Seleccione un complemento para abrir. <b>%s</b>."
-#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441
+#: ../plugins/file-loader/plugin.c:1441 ../plugins/project-import/plugin.c:205
msgid "Open With"
msgstr "Abrir con"
@@ -3637,7 +3640,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:7
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2354 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2443
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2355 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2443
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:6
msgid "Global"
msgstr "Global"
@@ -3732,47 +3735,47 @@ msgstr "Tipo:"
msgid "Use Template for the Header file"
msgstr "Usar plantilla para el archivo de cabecera"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:83
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
msgid "C Source File"
msgstr "Archivo de código fuente C"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:84
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
msgid "C/C++ Header File"
msgstr "Archivo de cabeceras C/C++"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:85
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
msgid "C++ Source File"
msgstr "Archivo de código fuente C++"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:86
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
msgid "C# Source File"
msgstr "Archivo de código fuente C#"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:87
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
msgid "Java Source File"
msgstr "Archivo de código fuente Java"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:88
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
msgid "Perl Source File"
msgstr "Archivo de código fuente Perl"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:89
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
msgid "Python Source File"
msgstr "Archivo de código fuente Python"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:90
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
msgid "Shell Script File"
msgstr "Archivo de script de shell"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:91
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:92
msgid "Other"
msgstr "Otros"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:104
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:105
msgid "BSD Public License"
msgstr "Licencia Pública BSD"
-#: ../plugins/file-wizard/file.c:182
+#: ../plugins/file-wizard/file.c:183
msgid "Unable to build user interface for New File"
msgstr "No se pudo construir la interfaz de usuario para «Archivo nuevo»"
@@ -3804,214 +3807,264 @@ msgstr "Seleccionar el paquete"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2391
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2469
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2678
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2887
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3037
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2331
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2409
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2637
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2823
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2971
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:199
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3352
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3079
+msgid "Static Library"
+msgstr "Biblioteca estática"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:202
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3354
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3081
+msgid "Shared Library"
+msgstr "Biblioteca compartida"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:205
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3358
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3083
+msgid "Man Documentation"
+msgstr "Documentación man"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:208
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3360
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3085
+msgid "Miscellaneous Data"
+msgstr "Datos misceláneos"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:211
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3089
+msgid "Script"
+msgstr "Script"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:214
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3366
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3091
+msgid "Info Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:217
+#| msgid "Module"
+msgid "Lisp Module"
+msgstr "Módulo Lisp"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:220
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3356
+msgid "Header Files"
+msgstr "Archivos de cabecera"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:223
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3368
+msgid "Java Module"
+msgstr "Módulo Java"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:226
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3370
+msgid "Python Module"
+msgstr "Módulo Python"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:229
+#| msgid "Generic"
+msgid "Generic rule"
+msgstr "Regla genérica"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:232
+#| msgid "Cannot add target"
+msgid "Extra target"
+msgstr "Objetivo adicional"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:235
+#| msgid "Configure Project"
+msgid "Configure file"
+msgstr "Archivo de configuración"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:238
+#| msgid "Interface"
+msgid "Interface file"
+msgstr "Archivo de interfaz"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:241
+msgid "GLib mkenums"
+msgstr "mkenums de GLib"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:244
+msgid "GLib genmarshal"
+msgstr "genmarshal de GLib"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:247
+#| msgid "Install module"
+msgid "Intl rule"
+msgstr "Regla intl"
+
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2559
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2637
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2846
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3055
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2332
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2410
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2638
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2824
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2972
msgid "Group doesn't exist"
msgstr "El grupo no existe"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2411
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2514
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2930
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3152
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3372
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2351
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2454
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2866
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3046
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3232
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2579
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2682
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3098
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3320
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3541
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2352
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2455
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2867
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3047
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3233
msgid "Target doesn't exist"
msgstr "El objetivo no existe"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2445
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2489
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2532
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2848
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2908
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3112
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3173
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3475
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3536
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2385
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2429
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2472
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2784
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2844
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3007
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3067
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3299
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3360
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2613
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2657
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2700
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3016
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3076
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3280
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3341
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3649
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3710
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2386
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2430
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2473
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2785
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2845
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3008
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3068
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3300
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3361
msgid "Unable to update project"
msgstr "No se pudo actualizar el proyecto"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2575
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2517
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2743
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2518
msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
msgstr "Ruta no válida o remota (sólo se soportan rutas locales)"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2583
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2538
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2751
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2539
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:728
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:800
+#, c-format
msgid "Project doesn't exist or invalid path"
msgstr "El proyecto no existe o ruta no válida"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2594
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2552
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2762
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2553
msgid "Malformed project"
msgstr "Proyecto deformado"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2791
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2959
msgid "Please specify group name"
msgstr "Especifique el nombre del grupo"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2805
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2973
msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
msgstr ""
"El nombre del grupo sólo puede contener caracteres alfanuméricos, «_», «-» o «.»"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2814
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2750
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2982
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2751
msgid "Parent group doesn't exist"
msgstr "El grupo padre no existe"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2825
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2761
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2993
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2762
msgid "Group already exists"
msgstr "El grupo ya existe"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2835
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2862
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2771
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2798
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3003
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3030
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2772
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2799
msgid "Group couldn't be created"
msgstr "No se pudo crear el grupo"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2895
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3063
msgid "Group couldn't be removed"
msgstr "No se pudo eliminar el grupo"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3045
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3213
msgid "Please specify target name"
msgstr "Especifique el nombre del objetivo"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3059
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3227
msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
msgstr ""
"El nombre del objetivo sólo puede contener caracteres alfanuméricos, «_», «-» "
"o «.»"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3068
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3236
msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
msgstr ""
"El nombre de la biblioteca compartida del objetivo debe ser de la forma "
"«libxxx.la»"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3077
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3245
msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
msgstr ""
"El nombre de la biblioteca estática del objetivo debe ser de la forma «libxxx."
"a»"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3089
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2984
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3257
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2985
msgid "Target already exists"
msgstr "El objetivo ya existe"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3099
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3267
msgid "General failure in target creation"
msgstr "Fallo general al crear el objetivo"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3127
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3295
msgid "Newly created target could not be identified"
msgstr "No se pudo identificar el objetivo recién creado"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3160
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3328
msgid "Target couldn't be removed"
msgstr "El objetivo no se ha podido eliminar"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3184
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3078
-msgid "Static Library"
-msgstr "Biblioteca estática"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3186
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3080
-msgid "Shared Library"
-msgstr "Biblioteca compartida"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3188
-msgid "Header Files"
-msgstr "Archivos de cabecera"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3190
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3082
-msgid "Man Documentation"
-msgstr "Documentación man"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3192
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3084
-msgid "Miscellaneous Data"
-msgstr "Datos misceláneos"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3196
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3088
-msgid "Script"
-msgstr "Script"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3198
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3090
-msgid "Info Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3200
-msgid "Java Module"
-msgstr "Módulo Java"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3202
-msgid "Python Module"
-msgstr "Módulo Python"
-
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3260
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3513
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3142
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3337
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3428
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3687
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3143
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3338
msgid "Source doesn't exist"
msgstr "El código fuente no existe"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3363
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3532
msgid ""
"Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
msgstr ""
"El nombre de archivo de origen sólo puede contener caracteres alfanuméricos, "
"«_», «-» o «.»"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3440
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3612
msgid "Source file is already in given target"
msgstr "El archivo fuente ya encuentra en el objetivo"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3457
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3630
msgid "General failure in adding source file"
msgstr "Fallo general al añadir el archivo de código"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3490
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3664
msgid "Newly added source file could not be identified"
msgstr "No se pudo identificar el archivo fuente recién creado"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3521
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3345
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3695
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3346
msgid "Source couldn't be removed"
msgstr "El código no pudo ser eliminado"
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3707
-#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3708
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3449
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4111
+#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:4112
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3450
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3451
msgid "Project directory"
msgstr "Directorio del proyecto"
@@ -4178,33 +4231,33 @@ msgstr "Avanzadoâ?¦"
msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
msgstr "Tipo GbfMkfileConfigValue no válido"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2524
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2525
msgid "Project doesn't exist"
msgstr "El proyecto no existe"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2831
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2832
msgid "Group coudn't be removed"
msgstr "El grupo no se ha podido eliminar"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2994
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3021
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2995
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3022
msgid "Target couldn't be created"
msgstr "No se pudo crear el objetivo"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3054
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3055
msgid "Target coudn't be removed"
msgstr "No se pudo eliminar el objetivo"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3252
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3253
msgid "Source file must be inside the project directory"
msgstr "El archivo de código debe estar dentro del directorio del proyecto"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3264
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3265
msgid "Source is already in target"
msgstr "El código ya se encuentra en el objetivo"
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3281
-#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3313
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3282
+#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3314
msgid "Source couldn't be added"
msgstr "No se pudo añadir el código"
@@ -5741,12 +5794,12 @@ msgstr "Asociar"
msgid "Automatically add resources"
msgstr "Añadir recursos automáticamente"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:763
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3094
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7 ../plugins/glade/plugin.c:764
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3095
msgid "Designer"
msgstr "Diseñador"
-#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3096
+#: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8 ../plugins/glade/plugin.c:3097
#: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.ui.h:3
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@@ -5801,84 +5854,84 @@ msgstr "valor de la propiedad %s no válido"
msgid "Association item filename has no path"
msgstr "El nombre del archivo del elemento de asociación no tiene ruta"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:855
+#: ../plugins/glade/plugin.c:856
#, c-format
msgid "No associations initialized: nothing to save"
msgstr "No se inicializó ninguna asociación, no hay nada que guardar"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:862
+#: ../plugins/glade/plugin.c:863
#, c-format
msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
msgstr ""
"No se pudieron guardar las asociaciones porque el proyecto raÃz no está "
"configurado"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:884
+#: ../plugins/glade/plugin.c:885
#, c-format
msgid "Failed to save associations"
msgstr "Falló al guardar las asociaciones"
#. iptCurrent:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1196
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1197
msgid "Current"
msgstr "Actual"
#. iptBeforeEnd:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1197
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1198
msgid "Before end"
msgstr "Antes del final"
#. iptAfterBegin:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1198
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1199
msgid "After begin"
msgstr "Después del principio"
#. ipEOF:
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1199
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1200
msgid "End of file"
msgstr "Final del archivo"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1368
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1369
#, c-format
msgid "Couldn't introspect the signal"
msgstr "No se pudo inspeccionar la señal"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1390
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1391
#, c-format
msgid "Python language isn't supported yet"
msgstr "El lenguaje Python no está soportado aún"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1403
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1404
#, c-format
msgid "Vala language isn't supported yet"
msgstr "El lenguaje Vala no está soportado aún"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1962
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1963
#, c-format
msgid "There is no associated editor for the designer"
msgstr "No hay un editor asociado para el diseñador"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:1980
+#: ../plugins/glade/plugin.c:1981
#, c-format
msgid "Unknown editor language \"%s\""
msgstr "Idioma del editor desconocido «%s»"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2047 ../plugins/glade/plugin.c:2124
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2249
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2048 ../plugins/glade/plugin.c:2125
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2250
#, c-format
msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
msgstr "Error al añadir un nuevo manejador de esbozos: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2054 ../plugins/glade/plugin.c:2138
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2055 ../plugins/glade/plugin.c:2139
msgid "Couldn't find signal information"
msgstr "No se pudo encontrar una señal de información"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2081
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2082
msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
msgstr ""
"Error al añadir un nuevo manejador de esbozos: No existe un editor actual"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2254
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2255
#, c-format
msgid ""
"To avoid this message turn off \"%s\" flag in Preferences->Glade GUI Designer"
@@ -5886,151 +5939,151 @@ msgstr ""
"Para evitar estos mensajes desactive la opción «%s» en Preferencias-"
">Diseñador de IGU Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2324
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2325
msgid "Couldn't find an associated document"
msgstr "No se pudo encontrar una documento asociado"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2390
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2391
msgid "Those documents are already associated"
msgstr "Esos documentos ya están asociados"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:2428
+#: ../plugins/glade/plugin.c:2429
#, c-format
msgid "Unable to read file: %s."
msgstr "No se puede leer el archivo: %s."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3095
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3096
msgid "Top level widget"
msgstr "Widget de nivel superior"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3686
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3687
msgid "Couldn't find a default signal name"
msgstr "No se pudo encontrar un nombre de señal predeterminado"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3896
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3897
#, c-format
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
msgstr ""
"El proyecto %s no tiene widgets obsoletos o inconsistencias entre versiones."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3913
+#: ../plugins/glade/plugin.c:3914
msgid "There is no Glade project"
msgstr "No hay ningún proyecto de Glade"
#. Action name
#. Stock icon, if any
-#: ../plugins/glade/plugin.c:3999
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4000
msgid "_Glade"
msgstr "_Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4007 ../plugins/glade/plugin.c:4009
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4008 ../plugins/glade/plugin.c:4010
msgid "Switch between designer/code"
msgstr "Cambiar entre diseñador/código"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4015 ../plugins/glade/plugin.c:4017
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4016 ../plugins/glade/plugin.c:4018
msgid "Insert handler stub"
msgstr "Insertar manejador de esbozos"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4023 ../plugins/glade/plugin.c:4025
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4024 ../plugins/glade/plugin.c:4026
msgid "Insert handler stub, autoposition"
msgstr "Insertar manejador de esbozos, posición automática"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4031
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4032
msgid "Associate last designer and last editor"
msgstr "Asociar el último diseñador y el último editor"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4033
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4034
msgid "Associate last designer and editor"
msgstr "Asociar el último diseñador y editor"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4039 ../plugins/glade/plugin.c:4041
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4040 ../plugins/glade/plugin.c:4042
msgid "Associations dialogâ?¦"
msgstr "Diálogo de asociaciones�"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4047
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4048
msgid "Versioningâ?¦"
msgstr "Versionadoâ?¦"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4049
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4050
msgid "Switch between library versions and check deprecations"
msgstr ""
"Cambiar entre las versiones de bibliotecas y comprobar las obsolescencias"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4055 ../plugins/glade/plugin.c:4057
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4056 ../plugins/glade/plugin.c:4058
msgid "Set as default resource target"
msgstr "Establecer como objetivo de recurso predeterminado"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4065
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4066
msgid "Current default target"
msgstr "Objetivo predeterminado actual"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4073
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4074
msgid "Close the current file"
msgstr "Cerrar el archivo actual"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4081
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4082
msgid "Save the current file"
msgstr "Guardar el archivo actual"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4097
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4098
msgid "Redo the last action"
msgstr "Rehacer la última acción"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4105
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4106
msgid "Cut the selection"
msgstr "Cortar la selección"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4113
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4114
msgid "Copy the selection"
msgstr "Copiar la selección"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4121
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4122
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Pegar el contenido del portapapeles"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4129
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4130
msgid "Delete the selection"
msgstr "Borrar la selección"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4307
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4308
msgid "Glade designer operations"
msgstr "Operaciones del diseñador de Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4407
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4408
msgid "Go back in undo history"
msgstr "Ir atrás en el historial de deshacer"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4409
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4410
msgid "Go forward in undo history"
msgstr "Ir adelante en el historial de deshacer"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4431
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4432
msgid "Glade Clipboard"
msgstr "Portapapeles de Glade"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4436
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4437
msgid "Widgets"
msgstr "Widgets"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4441
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4442
msgid "Palette"
msgstr "Paleta"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4695
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4696
#, c-format
msgid "Not local file: %s"
msgstr "Archivo no local: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4716
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4717
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "No se pudo abrir: %s"
-#: ../plugins/glade/plugin.c:4767
+#: ../plugins/glade/plugin.c:4768
msgid "Could not create a new glade project."
msgstr "No se puede crear un proyecto nuevo de glade."
-#: ../plugins/glade/plugin.c:5029 ../plugins/glade/plugin.c:5054
+#: ../plugins/glade/plugin.c:5030 ../plugins/glade/plugin.c:5055
msgid "Glade GUI Designer"
msgstr "Diseñador de IGU Glade"
@@ -6771,7 +6824,7 @@ msgstr "_Parchearâ?¦"
msgid "Patch files/directories"
msgstr "Parcheararchivos/directorios"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:66
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:68
msgid ""
"Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
"template to use. Please make sure your version of Anjuta is up-to-date."
@@ -6780,12 +6833,12 @@ msgstr ""
"plantilla de proyecto apropiada para usar. Asegúrese de que su versión de "
"Anjuta está actualizada."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:86
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:88
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Ya existe un archivo llamado «%s». ¿Quiere reemplazarlo?"
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:134
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:136
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
@@ -6794,7 +6847,13 @@ msgstr ""
"No se puede escribir el archivo de nombre «%s»: %s. Compruebe si tiene acceso "
"de escritura al directorio del proyecto."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:204
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:200
+#, c-format
+#| msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
+msgid "Please select a project backend to open %s."
+msgstr "Seleccione un «backend» de proyecto para abrir %s."
+
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:220
#, c-format
msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
@@ -6804,8 +6863,8 @@ msgstr ""
"(%s). Seleccione un directorio diferente, o intente actualizar a una versión "
"más moderna de Anjuta."
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:274
-#: ../plugins/project-import/plugin.c:330
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:290
+#: ../plugins/project-import/plugin.c:346
#, c-format
msgid ""
"Couldn't check out the supplied URI \"%s\". The error returned was: \"%s\""
@@ -6894,80 +6953,80 @@ msgstr "Nombre del _grupo:"
msgid "_Select file to addâ?¦"
msgstr "_Seleccionar archivo para añadir�"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:233
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1301
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1384
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1557
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:229
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1286
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1370
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1543
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:234
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:230
msgid "GbfProject Object"
msgstr "Objeto GbfProjec"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:251
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:665
msgid "No project loaded"
msgstr "No se ha cargado ningún proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:236
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:244
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:231
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:238
msgid "Cannot add group"
msgstr "No se puede añadir el grupo"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:245
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:239
msgid "No parent group selected"
msgstr "No ha seleccionado el grupo padre"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:417
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:426
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:409
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:416
msgid "Cannot add target"
msgstr "No se puede añadir el objetivo"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:427
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:417
msgid "No group selected"
msgstr "No se ha seleccionado ningún grupo"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:532
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:521
msgid "Select sourcesâ?¦"
msgstr "Seleccionar fuentesâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:772
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:779
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:759
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:766
msgid "Cannot add source files"
msgstr "No se pueden añadir los archivos de código"
-#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:780
+#: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:767
msgid "No target has been selected"
msgstr "No se ha seleccionado ningún objetivo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:425
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:826
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:427
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:803
msgid "Project properties"
msgstr "Propiedades del proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:430
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:432
msgid "Target properties"
msgstr "Propiedades del objetivo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:435
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:437
msgid "Group properties"
msgstr "Propiedades del grupo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:459
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:461
msgid "No properties available for this target"
msgstr "Sin propiedades disponibles para este destino"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:478
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:480
msgid "Refreshing symbol treeâ?¦"
msgstr "Actualizando el árbol de sÃmbolosâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:485
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:487
#, c-format
msgid "Failed to refresh project: %s"
msgstr "Falló al refrescar el proyecto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:663
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:651
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following group from the project?\n"
"\n"
@@ -6975,7 +7034,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar el siguiente grupo del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:664
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:652
#, c-format
msgid ""
"Group: %s\n"
@@ -6986,7 +7045,7 @@ msgstr ""
"\n"
"El grupo no se borrará del sistema de archivos."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:667
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:655
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following target from the project?\n"
"\n"
@@ -6994,12 +7053,12 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar el siguiente archivo objetivo del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:656
#, c-format
msgid "Target: %s"
msgstr "Objetivo: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:659
msgid ""
"Are you sure you want to remove the following source file from the project?\n"
"\n"
@@ -7007,7 +7066,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quiere quitar el siguiente archivo fuente del proyecto?\n"
"\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:672
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:660
#, c-format
msgid ""
"Source: %s\n"
@@ -7018,7 +7077,7 @@ msgstr ""
"\n"
"El archivo fuente no se borrará del sistema."
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:704
#, c-format
msgid ""
"Failed to remove '%s':\n"
@@ -7027,102 +7086,102 @@ msgstr ""
"Falló al eliminar «%s»:\n"
"%s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:761
#, c-format
msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
msgstr "Falló al obtener el URI info de %s: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:822
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:799
msgid "_Project"
msgstr "_Proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:826
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:803
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:837
msgid "_Properties"
msgstr "_Propiedades"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:831
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
msgid "_Refresh"
msgstr "_Refrescar"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:831
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
msgid "Refresh project manager tree"
msgstr "Refrescar el árbol del adm. de proyectos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:813
msgid "Add _Groupâ?¦"
msgstr "Añadir _grupo�"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:813
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:847
msgid "Add a group to project"
msgstr "Añade un grupo a un proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:818
msgid "Add _Targetâ?¦"
msgstr "Añadir _objetivo�"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:818
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:852
msgid "Add a target to project"
msgstr "Añadir un objetivo al proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:823
msgid "Add _Source Fileâ?¦"
msgstr "Añadir archivo _fuente�"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:823
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:842
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:857
msgid "Add a source file to project"
msgstr "Añade un archivo fuente al proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:851
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:828
msgid "Close Pro_ject"
msgstr "Cerrar pro_yecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:851
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:828
msgid "Close project"
msgstr "Cerrar proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:837
msgid "Properties of group/target/source"
msgstr "Propiedades del grupo/objetivo/fuente"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:842
msgid "_Add to Project"
msgstr "_Añadir al proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:847
msgid "Add _Group"
msgstr "Añadir _grupo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:852
msgid "Add _Target"
msgstr "Añadir _objetivo"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:857
msgid "Add _Source File"
msgstr "Añadir archivo _fuente"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
msgid "Re_move"
msgstr "Qui_tar"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:862
msgid "Remove from project"
msgstr "Quita del proyecto"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1259
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1243
#, c-format
msgid "Loading project: %s"
msgstr "Cargando proyecto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1267
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1251
msgid "Created project viewâ?¦"
msgstr "Vista de proyecto creadaâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1280
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
@@ -7131,24 +7190,24 @@ msgstr ""
"Falló al analalizar el proyecto (el proyecto está abierto pero no habrá "
"ninguna vista de proyecto) %s: %s\n"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1472
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1458
#, c-format
msgid "Error closing project: %s"
msgstr "Error al cerrar el proyecto: %s"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1522
msgid "Project manager actions"
msgstr "Acciones del administrador de proyectos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1544
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1530
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Acciones emergentes el administrador de proyectos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2641
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2528
msgid "Initializing Projectâ?¦"
msgstr "Inicializando el proyectoâ?¦"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2644
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2531
msgid "Project Loaded"
msgstr "Proyecto cargado"
@@ -7426,7 +7485,6 @@ msgid "A sample SDL project"
msgstr "Un proyecto SDL de ejemplo"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
-#| msgid "Add shared library support:"
msgid "A shared or a static library project"
msgstr "Un proyecto de biblioteca compartida o estática"
@@ -7486,7 +7544,6 @@ msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
msgstr "Licencia de Distribución de Software Berkeley (BSD)"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
-#| msgid "Build Directory:"
msgid "Build library as"
msgstr "Construir biblioteca como"
@@ -7579,7 +7636,6 @@ msgid "Generic C++"
msgstr "C++ genérico"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
-#| msgid "Generic Java (automake)"
msgid "Generic JavaScript"
msgstr "JavaScript genérico"
@@ -7626,7 +7682,6 @@ msgid "Interface:"
msgstr "Interfaz:"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
-#| msgid "Libraries:"
msgid "Library"
msgstr "Biblioteca"
@@ -7791,12 +7846,10 @@ msgid "Select code license"
msgstr "Seleccionar la licencia del código"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
-#| msgid "Select highlight style to edit:"
msgid "Select library type to build"
msgstr "Seleccionar el tipo de biblioteca que construir"
#: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
-#| msgid "Static Library"
msgid "Shared and Static library"
msgstr "Biblioteca compartida y estática"
@@ -8948,11 +9001,11 @@ msgstr "Generando herenciasâ?¦"
msgid "%d files scanned out of %d"
msgstr "%d archivos analizados de %d"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1984
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1985
msgid "Populating symbol databaseâ?¦"
msgstr "Llenando la BB. DD. de sÃmbolosâ?¦"
-#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2372 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2500
+#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2373 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2500
msgid "Symbols"
msgstr "SÃmbolos"
@@ -9758,6 +9811,7 @@ msgid "Parenthesis indentation"
msgstr "Sangrado de paréntesis"
#: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.ui.h:15
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:7
msgid "Show calltips"
msgstr "Mostrar consejos de llamada"
@@ -9796,7 +9850,7 @@ msgstr "Asistencia para C++/Java"
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:996
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/cpp-java-assist.c:1024
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
@@ -10020,6 +10074,67 @@ msgstr "Backend de autotools"
msgid "Autotools backend for project manager"
msgstr "Backend de autotools para el gestor de proyectos"
+#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:123
+#, c-format
+#| msgid "Errors:"
+msgid "Error: %s"
+msgstr "Error: %s"
+
+#: ../plugins/js-debugger/js_debugger.plugin.in.h:1
+#| msgid "Anjuta Plugin"
+msgid "Anjuta JS Debugger Plugin"
+msgstr "Complemento de depuración de JS de Anjuta"
+
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:331
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:340
+#| msgid "Script"
+msgid "JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: ../plugins/language-support-js/plugin.c:396
+msgid "JS"
+msgstr "JS"
+
+#: ../plugins/language-support-js/js_support_plugin.plugin.in.h:1
+#| msgid "C++ and Java support Plugin"
+msgid "JS Support Plugin"
+msgstr "Complemento de soporte para JS"
+
+#: ../plugins/language-support-js/js_support_plugin.plugin.in.h:2
+#| msgid "C++ and Java support Plugin"
+msgid "JavaScript Support Plugin"
+msgstr "Complemento de soporte para JavaScript"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:1
+#| msgid "<b>Filters</b>"
+msgid "<b>JS Find dirs</b>"
+msgstr "<b>Directorios de búsqueda de JS</b>"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:2
+#| msgid "Add a space after function call autocompletion"
+msgid "Add brace after function call autocompletion"
+msgstr "Añadir una llave después de la llamada de autocompletado de la función"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:3
+#| msgid "Autosave completed"
+msgid "Auto code complete"
+msgstr "Autocompletado de código"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:4
+#| msgid "Project root directory:"
+msgid "Gir repository's directory:"
+msgstr "Directorio gir del repositorio:"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:5
+#| msgid "Project root directory:"
+msgid "Gjs repository's directory:"
+msgstr "Directorio gjs del repositorio:"
+
+#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:6
+#| msgid "Highlight message locations in editor"
+msgid "Highlight missed semicolon"
+msgstr "Resaltar punto y coma perdido"
+
#~ msgid "Up to date"
#~ msgstr "Actualizado"
@@ -10306,9 +10421,6 @@ msgstr "Backend de autotools para el gestor de proyectos"
#~ msgid "<b>Branch:</b>"
#~ msgstr "<b>Rama:</b>"
-#~ msgid "<b>Filters</b>"
-#~ msgstr "<b>Filtros</b>"
-
#~ msgid "<b>Log Message:</b>"
#~ msgstr "<b>Mensaje de registro:</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]