[contacts] Added LowGerman translation
- From: Nils-Christoph Fiedler <ncfiedler src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [contacts] Added LowGerman translation
- Date: Wed, 6 Jan 2010 15:06:58 +0000 (UTC)
commit aeabcef598ec5fabfacdd84a610bb948457f11d2
Author: Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>
Date: Wed Jan 6 16:06:36 2010 +0100
Added LowGerman translation
po/nds.po | 381 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 files changed, 381 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
new file mode 100644
index 0000000..aef742f
--- /dev/null
+++ b/po/nds.po
@@ -0,0 +1,381 @@
+# Low German translation for contacts.
+# Copyright (C) 2010 contacts's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the contacts package.
+# Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: contacts master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.openedhand.com/enter_bug.cgi?product=Contacts&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-14 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-06 16:04+0100\n"
+"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>\n"
+"Language-Team: Low German <nds-lowgerman lists sourceforge net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
+
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:1
+msgid "Address book"
+msgstr "Anskrivtenbook"
+
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:2
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:86
+#: ../src/contacts-gtk.c:216
+#: ../src/contacts-main.c:191
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194
+#: ../src/contacts-ui.c:75
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Ohn Naam"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:199
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
+msgstr "Wullt je '%s' seker löschen?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:203
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d contacts?"
+msgstr "Wullt je %d Kontakte seker löschen?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:288
+#, c-format
+msgid "Would you like to import contact '%s'?"
+msgstr "Wullt je de Kontakt '%s' importeren?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:293
+msgid "_Show contact"
+msgstr "Kontakte _opwiesen"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:294
+msgid "_Import contact"
+msgstr "Kontakte _importeren"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:350
+msgid "Import Contact"
+msgstr "Kontakt importeren"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:383
+#, c-format
+msgid "Imported one contact"
+msgid_plural "Imported %d contacts"
+msgstr[0] "Een Kontakt importert"
+msgstr[1] "%d Kontakte importert"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:426
+msgid "Export Contact"
+msgstr "Kontakt exporteren"
+
+#. TODO: make it nicer for i18n
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:463
+#, c-format
+msgid ""
+"<big><b>The file \"%s\" already exists.\n"
+"Do you want to replace it?</b></big>"
+msgstr ""
+"<big><b>De Datei \"%s\" givt dat all.\n"
+"Wullt je dat överschrieven?</b></big>"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:469
+msgid "Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "Dat överschrievt de Inholls."
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:473
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Ã?verschrieven"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
+msgid ""
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Contacts is een fries Programm; je künn dat nej in Programmtosammenfaten infögen un / or unner de Regeln vun de GNU General Public License, de vun de Free Software Foundation openlich makt warrt, ännern; ook Verschoon 2 vun düsse Lizenz, or (wenn je dat meenst) jiechteneene latere Verschoon.\n"
+"\n"
+"Contacts is tosammenfat in de Hoop, dat jiechtenseener dat bruken künn, aver OHN JIECHTENSEENE GARANTIE; sülvst ohn de Garantie, dat je dat för jiechtenswat bruken künnst. Kiek in de GNU General Public Lizenz för mehr Details nah.\n"
+"\n"
+"Ji schallst hebb kregen eene Kopie vun de GNU General Public License mit Contacts; wenn nich, denn schriev man an de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:633
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Nils-Christoph Fiedler <fiedler medienkompanie de>"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678
+#: ../src/contacts-gtk.c:109
+msgid "All"
+msgstr "Allens"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:104
+msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
+msgstr "Wullt je düssen Kontakt seker löschen?"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:142
+msgid "Couldn't update contact"
+msgstr "Künn de Kontakt nich opfrischen"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:147
+#, c-format
+msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
+msgstr "Informatschoon künn nich opfrischt werrn, Fehler weur: %s"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
+msgid "Couldn't add contact"
+msgstr "Künn de Kontakt nich hentofögen"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
+#, c-format
+msgid "Cannot add contact: %s"
+msgstr "Künn Kontakt nich hentofögen: %s"
+
+#. Create label/button text
+#. * Translators, the first
+#. * argument is the field's
+#. * name, ex. <b>Country:</b>
+#.
+#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:403
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:518
+#: ../src/contacts-ui.c:181
+#: ../src/contacts-ui.c:187
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b>"
+msgstr "<b>%s:</b>"
+
+#. TODO: make nicer for i18n
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>Typ:</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+msgid "Change groups"
+msgstr "Grupps ännern"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+msgid "<b>Choose groups</b>"
+msgstr "<b>Grupps wählen</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+msgid "Add field"
+msgstr "Feld hentofögen"
+
+#. TODO: make nicer for i18n
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
+msgid "<b>Choose a field</b>"
+msgstr "<b>Een Feld wählen</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
+msgid "Edit contact"
+msgstr "Kontakt bewarken"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:226
+msgid "C_ontacts"
+msgstr "K_ontakte"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:243
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Importeren..."
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:253
+msgid "C_ontact"
+msgstr "_Kontakt"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:263
+msgid "_Groups"
+msgstr "_Grupps"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:266
+msgid "_Export"
+msgstr "_Exporteren"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:276
+msgid "Ed_it"
+msgstr "Be_warken"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:291
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hölp"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:346
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Sök:"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:355
+msgid "0-9#"
+msgstr "0-9#"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:360
+msgid "A-G"
+msgstr "A-G"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:366
+msgid "H-N"
+msgstr "H-N"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:371
+msgid "O-U"
+msgstr "O-U"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:376
+msgid "V-Z"
+msgstr "V-Z"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:473
+msgid "_Add Field"
+msgstr "Feld _hentofögen"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:477
+msgid "_Remove Field"
+msgstr "Feld _löschen"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:660
+msgid "Edit Types"
+msgstr "Typen bewarken"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:672
+msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
+msgstr "<span><b>Sök di wat ut:</b></span>"
+
+#: ../src/contacts-main.c:90
+msgid "Error starting address book"
+msgstr "Künn dat Anskrivtenbook nich akerat opmaken"
+
+#: ../src/contacts-main.c:93
+#, c-format
+msgid "Got error %d when getting book view"
+msgstr "Fehler %d bi'm Kregen vun de Anskrivtenbookansicht"
+
+#: ../src/contacts-main.c:118
+msgid "Error opening address book"
+msgstr "Künn dat Anskrivtenbook nich opmaken"
+
+#: ../src/contacts-main.c:121
+#, c-format
+msgid "Got error %d when opening book"
+msgstr "Fehler %d bi'm Opmaken vu'm Anskrivtenbook"
+
+#: ../src/contacts-main.c:193
+msgid "- A light-weight address-book"
+msgstr "- Een lüttes Anskrivtenbook"
+
+#: ../src/contacts-ui.c:177
+#: ../src/contacts-utils.c:75
+#: ../src/contacts-utils.c:84
+msgid "Other"
+msgstr "Annere"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:39
+msgid "Phone"
+msgstr "Klönkassen"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:40
+msgid "Email"
+msgstr "E-Post"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:41
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:42
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:43
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:44
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:45
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:46
+msgid "Groupwise"
+msgstr "Groupwise"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:47
+msgid "Address"
+msgstr "Anskrivt"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:50
+msgid "Homepage"
+msgstr "Hemsiet"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:58
+msgid "PO Box"
+msgstr "Postfach"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:59
+msgid "Ext."
+msgstr "Ext."
+
+#: ../src/contacts-utils.c:60
+msgid "Street"
+msgstr "Straat"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:61
+msgid "City"
+msgstr "Stadt"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:62
+msgid "Province"
+msgstr "Region"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:63
+msgid "Postal Code"
+msgstr "Postleittaal"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:64
+msgid "Country"
+msgstr "land"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:71
+#: ../src/contacts-utils.c:82
+msgid "Home"
+msgstr "Heimat"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:72
+msgid "Cell"
+msgstr "Mobiler Klönkassen"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:73
+#: ../src/contacts-utils.c:83
+msgid "Work"
+msgstr "Orbiet"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:74
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#. Get a filename
+#. Note: I don't use the GTK_WINDOW cast as gtk_widget_get_ancestor
+#. * can return NULL and this would probably throw a critical Gtk error.
+#.
+#: ../src/contacts-utils.c:480
+msgid "Open image"
+msgstr "Bill opmaken"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:490
+msgid "No image"
+msgstr "Keen Bill"
+
+#. Contacts with priority <= REQUIRED have to be shown
+#. * when creating a new contact.
+#.
+#. For the image-chooser dialog
+#: ../src/contacts-defs.h:165
+msgid "No Group"
+msgstr "Keene Grupp"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]