[gnome-terminal/gnome-2-28] Updated Oriya Translation



commit e475b4ff65c028518ec40a092348fc8a8741ca2f
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Thu Jan 7 13:37:36 2010 +0530

    Updated Oriya Translation

 po/or.po |  418 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 210 insertions(+), 208 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 17e184a..de9d28e 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# translation of gnome-terminal.gnome-2-28.or.po to Oriya
+# translation of or.po to Oriya
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Subhransu Behera <arya_subhransu yahoo co in>, 2006.
 # Subhransu Behera <sbehera redhat com>, 2006.
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-terminal.gnome-2-28.or\n"
+"Project-Id-Version: or\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-terminal&component=general\n";
 "POT-Creation-Date: 2009-08-28 07:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-22 14:23+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-07 13:36+0530\n"
 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
 "Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
@@ -77,7 +79,7 @@ msgstr "�ର�ମିନାଲ �ନ��ଡ �ରିବା�� ���
 
 #: ../src/encodings-dialog.glade.h:3
 msgid "E_ncodings shown in menu:"
-msgstr "ମ�ନ�ର� ପ�ରଦର�ଶିତ ସ����ତାବଳ�: (_E)"
+msgstr "ମ�ନ�ର� ପ�ରଦର�ଶିତ ସ����ତାବଳ�: (_n)"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:1
 msgid ""
@@ -85,9 +87,9 @@ msgid ""
 "is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
 "\" means to display the encoding of the current locale."
 msgstr ""
-"�ନ��ଡି��� �ପ ମ�ନ�ର� ସମ�ଭାବିତ �ନ��ଡି�����ଡି�ର ���ି� �ପସ�� �ପସ�ଥିତ ଥା� ୤ ସ�ଠାର� ପ�ରତ�ତ ହ�ବା "
-"ପା�� �ହା �ନ��ଡି��� ��ଡି�ର ���ି� ତାଲି�ା  ��� ୤ ବିଶ�ଷ �ନ��ଡି��� ନାମ \"�ଳିତ\" �ର�ଥାତ� �ଳିତ "
-"ସ�ଥାନ�ଯର �ନ��ଡି��� ��ଡି�� ପ�ରଦର�ଶନ �ରିବା ପା�� ୤"
+"�ନ��ଡି��� �ପ ମ�ନ�ର� ସମ�ଭାବିତ �ନ��ଡି�����ଡି�ର ���ି� �ପସ�� �ପସ�ଥିତ ଥା�। ସ�ଠାର� ପ�ରତ�ତ ହ�ବା "
+"ପା�� �ହା �ନ��ଡି��� ��ଡି�ର ���ି� ତାଲି�ା ���। ବିଶ�ଷ �ନ��ଡି��� ନାମ \"�ଳିତ\" �ର�ଥାତ� �ଳିତ "
+"ସ�ଥାନ�ଯର �ନ��ଡି��� ��ଡି�� ପ�ରଦର�ଶନ �ରିବା ପା��।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:2
 msgid ""
@@ -96,10 +98,10 @@ msgid ""
 "implementation, there are only two levels of darkness possible, so the "
 "setting behaves as a boolean, where 0.0 disables the darkening effect."
 msgstr ""
-" 0.0 �ବ� 1.0 ମଧ�ଯର� ���ି� ମ�ଲ�ଯ ପ�ଷ�ଠଭ�ମି �ିତ�ର�� ��ତ� �ାଢ ର���ର �ରା�ିବ ସ��ିତ �ରା� ୤  0.0 ର "
-"�ର�ଥ �ି�ି ବି �ାଢର��� ନାହି� , 1.0 ର �ର�ଥ ପ�ର�ଣ�ଣ �ାଢ ର��� ୤ �ଳିତ �ାର���ଯ ସମ�ପାଦନର�, �ାଢର���ର "
+"0.0 �ବ� 1.0 ମଧ�ଯର� ���ି� ମ�ଲ�ଯ ପ�ଷ�ଠଭ�ମି �ିତ�ର�� ��ତ� �ାଢ ର���ର �ରା�ିବ ସ��ିତ �ରା�। 0.0 ର "
+"�ର�ଥ �ି�ି ବି �ାଢର��� ନାହି� , 1.0 ର �ର�ଥ ପ�ର�ଣ�ଣ �ାଢ ର���। �ଳିତ �ାର���ଯ ସମ�ପାଦନର�, �ାଢର���ର "
 "��ବଳ ଦ���ି ସ�ତର ସମ�ଭବ ���, ତ�ଣ� ସ��ି��� ବ�ଲି�ନ ପରି ବ�ଯବହାର �ର�, ����ଠାର� 0.0 �ାଢର��� �ରିବା "
-"ପ�ରଭାବ�� ���ଷମ �ର� ୤"
+"ପ�ରଭାବ�� ���ଷମ �ର�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:3
 msgid ""
@@ -107,9 +109,9 @@ msgid ""
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 msgstr ""
-"�ଳିତ �ାବର� ବ��ବର�ଦ�ଧ� �ି ବି���ିନ�ନ �ରିବା ପା��,  GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ପା�� �ପ��� ହ��ଥିବା ସ�ହି "
-"ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି���  "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�ଥିର �ରନ�ତି, ତ�ବ� ସ�ଠାର� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବନ�ଧନ ରହିବ ନାହି� ୤"
+"�ଳିତ �ାବର� ବ��ବର�ଦ�ଧ� �ି ବି���ିନ�ନ �ରିବା ପା��। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ପା�� �ପ��� ହ��ଥିବା ସ�ହି "
+"ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। ଯଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�ଥିର �ରନ�ତି, ତ�ବ� ସ�ଠାର� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବନ�ଧନ ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
 msgid ""
@@ -118,9 +120,9 @@ msgid ""
 "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"�ଳିତ �ାବ�� ବାମ�� �����ା�ବା ପା�� ବ��ବର�ଦ�ଧ� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ପା�� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି���  "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�ଥିର �ରନ�ତି, ତ�ବ� ସ�ଠାର� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବନ�ଧନ ରହିବ ନାହି� ୤"
+"�ଳିତ �ାବ�� ବାମ�� �����ା�ବା ପା�� ବ��ବର�ଦ�ଧ� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ପା�� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। ଯଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି���"
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�ଥିର �ରନ�ତି, ତ�ବ� ସ�ଠାର� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବନ�ଧନ ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:5
 msgid ""
@@ -129,25 +131,25 @@ msgid ""
 "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"�ଳିତ �ାବ�� ଡାହାଣ�� ��଼���ା�ବା ପା�� ବ��ବର�ଦ�ଧ� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ପା�� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି���  "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�ଥିର �ରନ�ତି, ତ�ବ� ସ�ଠାର� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବନ�ଧନ ରହିବ ନାହି� ୤"
+"�ଳିତ �ାବ�� ଡାହାଣ�� �����ା�ବା ପା�� ବ��ବର�ଦ�ଧ� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ପା�� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। ଯଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି���"
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�ଥିର �ରନ�ତି, ତ�ବ� ସ�ଠାର� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବନ�ଧନ ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:6
 msgid "Accelerator to detach current tab."
-msgstr "�ଳିତ �ାବ�� ବି���ିନ�ନ �ରିବା ପା�� ବ��ବର�ଦ�ଧ� ୤"
+msgstr "�ଳିତ �ାବ�� ବି���ିନ�ନ �ରିବା ପା�� ବ��ବର�ଦ�ଧ�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:7
 msgid "Accelerator to move the current tab to the left."
-msgstr "�ଳିତ �ାବ�� ବାମ�� �����ା�ବା ପା�� ବ��ବର�ଦ�ଧ� ୤"
+msgstr "�ଳିତ �ାବ�� ବାମ�� �����ା�ବା ପା�� ବ��ବର�ଦ�ଧ�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:8
 msgid "Accelerator to move the current tab to the right."
-msgstr "�ଳିତ �ାବ�� ଡାହାଣ�� ��଼���ା�ବା ପା�� ବ��ବର�ଦ�ଧ�  ୤ "
+msgstr "�ଳିତ �ାବ�� ଡାହାଣ�� �����ା�ବା ପା�� ବ��ବର�ଦ�ଧ�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:9
 msgid "An Pango font name. Examples are \"Sans 12\" or \"Monospace Bold 14\"."
-msgstr "���ି� ପା���� ଫଣ�� ନାମ ୤ �ଦାହରଣ��ଡି� ହ���ି\"ସାନସ� 12\" �ିମ�ବା \"ମନ�ସ�ପ�ସ� �ାଢ 14\"୤"
+msgstr "���ି� ପା���� ଫଣ�� ନାମ। �ଦାହରଣ��ଡି� ହ���ି \"Sans 12\" �ିମ�ବା \"Monospace Bold 14\"."
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:10
 msgid "Background image"
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "ପ�ଷ�ଠଭ�ମି ପ�ର�ାର"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:12
 msgid "Characters that are considered \"part of a word\""
-msgstr "���ଷର��ଡି� �ାହା�ି ବି�ାର�� ନି��ା� \"���ି� ଶବ�ଦର ��ଶ\""
+msgstr "���ଷର��ଡି� ଯାହା�ି ବି�ାର�� ନି��ା� \"���ି� ଶବ�ଦର ��ଶ\""
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:13
 msgid "Custom command to use instead of the shell"
@@ -179,7 +181,7 @@ msgid ""
 "style hex digits, or a color name such as \"red\")."
 msgstr ""
 "�ର�ମିନାଲ ପ�ଷ�ଠଭ�ମିର ଡିଫଲ�� ର���, ���ି� ର��� ନିର�ଦ�ଦ�ଶ�ରଣ ସ�ବର�ପ ( HTML-ଶ�ଳ�ର ����� ବିଶିଷ�� "
-"ହ��ପାର�, ���ି� ର���ର ନାମ ହ��ପାର� ��ମିତି �ି \"ଲାଲ\")୤"
+"ହ��ପାର�, ���ି� ର���ର ନାମ ହ��ପାର� ��ମିତି �ି \"ଲାଲ\")"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:17
 msgid "Default color of text in the terminal"
@@ -191,7 +193,7 @@ msgid ""
 "style hex digits, or a color name such as \"red\")."
 msgstr ""
 "�ର�ମିନାଲର� ����ସ�ର ଡିଫଲ�� ର���,���ି� ର��� ନିର�ଦ�ଦ�ଶ�ରଣ ସ�ବର�ପ ( HTML-ଶ�ଳ�ର ����� ବିଶିଷ�� "
-"ହ��ପାର�, ���ି� ର���ର ନାମ ହ��ପାର� ��ମିତି �ି \"ଲାଲ\")୤"
+"ହ��ପାର�, ���ି� ର���ର ନାମ ହ��ପାର� ��ମିତି �ି \"ଲାଲ\")"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:19
 msgid "Effect of the Backspace key"
@@ -233,7 +235,7 @@ msgstr "�ର�ମିନାଲ ��ଣ�ଡ� ପା�� ���ନ"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
 msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
-msgstr "�ହି ପ�ର�ଫା�ଲ ରହିଥିବା ��ଣ�ଡ�/�ାବ��ଡି� ପା�� �ପ��� �ରିବା ନିମନ�ତ� ���ନ ୤"
+msgstr "�ହି ପ�ର�ଫା�ଲ ରହିଥିବା ��ଣ�ଡ�/�ାବ��ଡି� ପା�� �ପ��� �ରିବା ନିମନ�ତ� ���ନ"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
 msgid ""
@@ -244,24 +246,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "�ଦି �ର�ମିନାଲର� ଥିବା ପ�ରଯ�� ଶ�ର�ଷ��� ସ�ଥିର �ର� (�ଧି�ା�ଶତ� ଲ��� ସ�ମାନ���ର ସ�ଲ�� �ହା �ରିବା "
 "ପା�� ସ�� �ପ �ରିଥା�ନ�ତି), �ତିଶ�ଳ ଭାବର� ସ�ଥିର ଶ�ର�ଷ� �ନଫି�ର ହ��ଥିବା ଶ�ର�ଷ��� ଲିଭ�� ଦ��ପାରିବ, "
-"�ହା ପ�ର� �ା�, �ହା ପର� �ା�, �ିମ�ବା �ହା�� ପ�ନ�ସ�ଥାପିତ �ର ୤ ସମ�ଭାବିତ ମ�ଲ����ଡି� \"ପ�ନ�ସ�ଥାପନ"
-"\", \"ପ�ର�ବର�\", \"ପର�\", �ବ� \"�ବହ�ଳା �ର\"୤"
+"�ହା ପ�ର� �ା�, �ହା ପର� �ା�, �ିମ�ବା �ହା�� ପ�ନ�ସ�ଥାପିତ �ରନ�ତ�। ସମ�ଭାବିତ ମ�ଲ����ଡି� \"ପ�ନ�ସ�ଥାପନ"
+"\", \"ପ�ର�ବର�\", \"ପର�\", �ବ� \"�ବହ�ଳା �ର\""
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
 msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
-msgstr "�ଦି ସତ�ଯ, ତ�ବ� �ର�ମିନାଲର� ପ�ରଯ����ଡି�� ����ସ��� �ାଢପ�ରତ�ତ �ରିବା ପା�� ସ�ବ���ତି ଦି� ୤"
+msgstr "�ଦି ସତ�ଯ, ତ�ବ� �ର�ମିନାଲର� ପ�ରଯ����ଡି�� ����ସ��� �ାଢପ�ରତ�ତ �ରିବା ପା�� ସ�ବ���ତି ଦି�ନ�ତ�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
 msgid ""
 "If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
 "the terminal bell."
-msgstr ""
-"�ଦି ସତ�ଯ ତ�ବ� �ର�ମିନାଲ ବ�ଲ ପା�� ��ବ� ପ�ରଯ����ଡି� �ସ���ପ ��ରମ ��ଡି�� ପଠାନ�ତି ��ଣସି ଶବ�ଦ ହ�� ନାହି� "
-"à­¤"
+msgstr "�ଦି ସତ�ଯ ତ�ବ� �ର�ମିନାଲ ବ�ଲ ପା�� ��ବ� ପ�ରଯ����ଡି� �ସ���ପ ��ରମ ��ଡି�� ପଠାନ�ତି ��ଣସି ଶବ�ଦ ହ�� ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
 msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
-msgstr "�ଦି ସତ�ଯ, ���ି� �ି�� ଦବା�ବା ଦ�ବାରା ସ���ର�ଲବାର ତଳ�� ଲମ�ଫ ଦି� ୤"
+msgstr "�ଦି ସତ�ଯ, ���ି� �ି�� ଦବା�ବା ଦ�ବାରା ସ���ର�ଲବାର ତଳ�� ଲମ�ଫ ଦି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
 msgid ""
@@ -269,15 +269,15 @@ msgid ""
 "keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
 msgstr ""
 "�ଦି ସତ�ଯ, ପ�ଷ�ଠଭ�ମି �ିତ�ର ସହିତ ���ରଭ�ମିର ����ସ��� ମଧ�� ସ���ର�ଲ �ର; �ଦି ମିଥ�ଯା, ତ�ବ� �ିତ�ର�� ���ି� "
-"ସ�ଥିର ସ�ଥାନର� ର� �ବ� ����ସ��� �ହା �ପର� ସ���ର�ଲ �ର ୤"
+"ସ�ଥିର ସ�ଥାନର� ର� �ବ� ����ସ��� �ହା �ପର� ସ���ର�ଲ �ରନ�ତ�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
 msgid ""
 "If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
 "(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
 msgstr ""
-"�ଦି ସତ�ଯ, �ର�ମିନାଲ ଭିତର� ଥିବା �ଦ�ଶ �� ଲ��ନ ସ�ଲ ପରି ପ�ରାରମ�ଭ ହ�ବ� ୤ (argv[0] ସମ�ମ��ର� "
-"���ି� ହା�ଫିନ ରହିବ ୤)"
+"�ଦି ସତ�ଯ, �ର�ମିନାଲ ଭିତର� ଥିବା �ଦ�ଶ �� ଲ��ନ ସ�ଲ ପରି ପ�ରାରମ�ଭ ହ�ବ�। (argv[0] ସମ�ମ��ର� "
+"���ି� ହା�ଫିନ ରହିବ।)"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
 msgid ""
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid ""
 "command inside the terminal is launched."
 msgstr ""
 "�ଦି ସତ�ଯ, ତ�ବ� ସିଷ��ମ ଲ��ନ �ଭିଲ����ଡି� utmp �ବ� wtmp �ପଡ�� ହ�ବ� ��ବ� �ର�ମନାଲ ଭିତର� "
-"�ଦ�ଶ ପ�ରାରମ�ଭ ହ�ବ ୤"
+"�ଦ�ଶ ପ�ରାରମ�ଭ ହ�ବ।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
 msgid ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgid ""
 "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
 msgstr ""
 "�ଦି ସତ�ଯ, ତ�ବ� �ର�ମିନାଲ ଡ�ସ���ପ ��ଲ�ବାଲ ଷ��ାଣ�ଡାର�ଡ ଫଣ�� �ପ��� �ରିବ �ଦି �ହା ମନ�ସ�ପ�ସ "
-"ହ��ଥା�, (�ବ� ନ��ତ� �ହା �ହାର ସମାନାନ�ତର ଫଣ���� �ଣିବ)୤"
+"ହ��ଥା�, (�ବ� ନ��ତ� �ହା �ହାର ସମାନାନ�ତର ଫଣ���� �ଣିବ)।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
 msgid ""
@@ -301,17 +301,17 @@ msgid ""
 "the terminal, instead of colors provided by the user."
 msgstr ""
 "�ଦି ସତ�ଯ, ତ�ବ� �ପ����ର�ତ�ତା��� ଦ�ବାରା ���ା� ଦି��ା�ଥିବା ର�����ଡି� ପରିବର�ତ�ତ�, ����ସ� ପ�ରବ�ଶ "
-"ବ��ସ��ଡି� ପା�� �ପ��� ହ��ଥିବା ଥିମ ର��� ���ନା �ର�ମିନାଲ ପା�� �ପ��� ହ�ବ ୤"
+"ବ��ସ��ଡି� ପା�� �ପ��� ହ��ଥିବା ଥିମ ର��� ���ନା �ର�ମିନାଲ ପା�� �ପ��� ହ�ବ।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
 msgid ""
 "If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
 "running a shell."
-msgstr "�ଦି ସତ�ଯ, ତ�ବ� ���ି� ସ�ଲ�� �ଳା�ବା ସ�ଥାନର� ବ�ଯବସ�ଥାପିତ_�ଦ�ଶ ସ��ି���ର ମ�ଲ�ଯ �ପ��� ହ�ବ ୤"
+msgstr "�ଦି ସତ�ଯ, ତ�ବ� ���ି� ସ�ଲ�� �ଳା�ବା ସ�ଥାନର� ବ�ଯବସ�ଥାପିତ_�ଦ�ଶ ସ��ି���ର ମ�ଲ�ଯ �ପ��� ହ�ବ।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
 msgid "If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
-msgstr "�ଦି ସତ�ଯ, ତ�ବ� ��ବ� ବି ���ି� ନ�� ���ପ�� ହ�ବ, �ର�ମିନାଲ ତଳ�� ସ���ର�ଲ �ରିବ ୤"
+msgstr "�ଦି ସତ�ଯ, ତ�ବ� ��ବ� ବି ���ି� ନ�� ���ପ�� ହ�ବ, �ର�ମିନାଲ ତଳ�� ସ���ର�ଲ �ରିବ।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
 msgid ""
@@ -320,10 +320,10 @@ msgid ""
 "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
 "keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"ପ�ର�ଫା�ଲ ସ�ଷ��ି ନିମନ�ତ� ଡା�ଲ��� �ଣିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି  ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� "
-"�ପ��� ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� "
+"ପ�ର�ଫା�ଲ ସ�ଷ��ି ନିମନ�ତ� ଡା�ଲ��� �ଣିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� "
+"�ପ��� ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� "
 "ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� \"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� "
-"ରହିବ ନାହି� ୤"
+"ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
 msgid ""
@@ -331,9 +331,9 @@ msgid ""
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"���ି� �ାବ�� ବନ�ଦ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"���ି� �ାବ�� ବନ�ଦ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
 msgid ""
@@ -342,9 +342,9 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"��ଣ�ଡ��� ବନ�ଦ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"��ଣ�ଡ��� ବନ�ଦ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
 msgid ""
@@ -353,10 +353,10 @@ msgid ""
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
 "shortcut for this action."
 msgstr ""
-"��ଲିପବ�ର�ଡ�� ମନ�ନ�ତ ����ସ��� ପ�ରତିଲିପି �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� "
-"ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ "
+"��ଲିପବ�ର�ଡ�� ମନ�ନ�ତ ����ସ��� ପ�ରତିଲିପି �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� "
+"ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ "
 "ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� \"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� "
-"�ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"�ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
 msgid ""
@@ -364,9 +364,9 @@ msgid ""
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"ସହା��ଯ ପ�ରାରମ�ଭ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"ସହା��ଯ ପ�ରାରମ�ଭ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
 msgid ""
@@ -375,9 +375,9 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"ଫଣ���� ବଡ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା ସ�ହି "
-"ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� \"���ଷମହ�ଲା"
-"\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"ଫଣ���� ବଡ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା ସ�ହି "
+"ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� \"���ଷମହ�ଲା"
+"\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
 msgid ""
@@ -386,9 +386,9 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"ଫଣ���� ��� �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା ସ�ହି "
-"ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� \"���ଷମହ�ଲା"
-"\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"ଫଣ���� ��� �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା ସ�ହି "
+"ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� \"���ଷମହ�ଲା"
+"\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
 msgid ""
@@ -397,10 +397,10 @@ msgid ""
 "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"ଫଣ���� ସମାନ�ଯ ��ାର�� �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� "
-"ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ "
+"ଫଣ���� ସମାନ�ଯ ��ାର�� �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� "
+"ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ "
 "ସ���ରି��� \"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ "
-"ନାହି� ୤"
+"ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
 msgid ""
@@ -409,9 +409,9 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"���ି� ନ�� �ାବ ��ଲିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"���ି� ନ�� �ାବ ��ଲିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
 msgid ""
@@ -420,10 +420,10 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"���ି� ନ�� ��ଣ�ଡ� ��ଲିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� "
-"ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ "
+"���ି� ନ�� ��ଣ�ଡ� ��ଲିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� "
+"ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ "
 "ସ���ରି��� \"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ "
-"ନାହି� ୤"
+"ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
 msgid ""
@@ -432,10 +432,10 @@ msgid ""
 "files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 "will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"��ଲିପବ�ର�ଡର ବିଷଯ��ଡି�� �ର�ମିନାଲର� ଲ�ା�ବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� "
-"�ପ��� ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� "
+"��ଲିପବ�ର�ଡର ବିଷଯ��ଡି�� �ର�ମିନାଲର� ଲ�ା�ବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� "
+"�ପ��� ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� "
 "ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� \"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� "
-"ରହିବ ନାହି� ୤"
+"ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
 msgid ""
@@ -443,9 +443,9 @@ msgid ""
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"�ାବ 1 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"�ାବ 1 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
 msgid ""
@@ -454,9 +454,9 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"�ାବ 10 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"�ାବ 10 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
 msgid ""
@@ -465,9 +465,9 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"�ାବ 11 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"�ାବ 11 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
 msgid ""
@@ -476,9 +476,9 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"�ାବ 12 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"�ାବ 12 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
 msgid ""
@@ -486,9 +486,9 @@ msgid ""
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"�ାବ 2 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"�ାବ 2 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
 msgid ""
@@ -496,9 +496,9 @@ msgid ""
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"�ାବ 3 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"�ାବ 3 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
 msgid ""
@@ -506,9 +506,9 @@ msgid ""
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"�ାବ 4 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"�ାବ 4 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
 msgid ""
@@ -516,9 +516,9 @@ msgid ""
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"�ାବ 5 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"�ାବ 5 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
 msgid ""
@@ -526,9 +526,9 @@ msgid ""
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"�ାବ 6 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"�ାବ 6 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
 msgid ""
@@ -536,9 +536,9 @@ msgid ""
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"�ାବ 7 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"�ାବ 7 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
 msgid ""
@@ -546,9 +546,9 @@ msgid ""
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"�ାବ 8 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"�ାବ 8 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
 msgid ""
@@ -556,9 +556,9 @@ msgid ""
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"�ାବ 9 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
-"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
-"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି� ୤"
+"�ାବ 9 �� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� ହ��ଥିବା "
+"ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� "
+"\"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
 msgid ""
@@ -567,10 +567,10 @@ msgid ""
 "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"ପ�ର�ଣ�ଣ ସ���ରିନ ମ�ଡ�� ���ଲ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� "
-"ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ "
+"ପ�ର�ଣ�ଣ ସ���ରିନ ମ�ଡ�� ���ଲ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� "
+"ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ "
 "ସ���ରି��� \"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ "
-"ନାହି� ୤"
+"ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
 msgid ""
@@ -579,10 +579,10 @@ msgid ""
 "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"�ର�ମିନାଲ�� ପରିଷ��ାର �ବ� ପ�ନ�ସ�ଥିର �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� "
-"�ପ��� ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� "
+"�ର�ମିନାଲ�� ପରିଷ��ାର �ବ� ପ�ନ�ସ�ଥିର �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� "
+"�ପ��� ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� "
 "ବିଶ�ଷ ସ���ରି��� \"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� "
-"ରହିବ ନାହି� ୤"
+"ରହିବ ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
 msgid ""
@@ -591,10 +591,10 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"�ର�ମିନାଲ�� ପ�ନ�ସ�ଥିର �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� "
-"ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ "
+"�ର�ମିନାଲ�� ପ�ନ�ସ�ଥିର �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� "
+"ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ "
 "ସ���ରି��� \"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ "
-"ନାହି� ୤"
+"ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
 msgid ""
@@ -603,10 +603,10 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"�ର�ମିନାଲ ଶ�ର�ଷ��� ସ�ଥିର �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� "
-"ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ "
+"�ର�ମିନାଲ ଶ�ର�ଷ��� ସ�ଥିର �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� "
+"ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ "
 "ସ���ରି��� \"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ "
-"ନାହି� ୤"
+"ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
 msgid ""
@@ -615,10 +615,10 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"ପରବର�ତ�ତ� �ାବ�� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� "
-"ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ "
+"ପରବର�ତ�ତ� �ାବ�� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� "
+"ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ "
 "ସ���ରି��� \"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ "
-"ନାହି� ୤"
+"ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
 msgid ""
@@ -627,10 +627,10 @@ msgid ""
 "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"ପ�ର�ବବର�ତ�ତ� �ାବ�� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� "
-"ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ "
+"ପ�ର�ବବର�ତ�ତ� �ାବ�� ବଦଳ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� "
+"ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ "
 "ସ���ରି��� \"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ "
-"ନାହି� ୤"
+"ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
 msgid ""
@@ -639,10 +639,10 @@ msgid ""
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
 "shortcut for this action."
 msgstr ""
-"ମ�ନ�ବାରର ଦ�ଶ�ଯମାନ�� ���ଲ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤ GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� "
-"ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା� ୤ �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ "
+"ମ�ନ�ବାରର ଦ�ଶ�ଯମାନ�� ���ଲ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି। GTK+ ସ�ବମ�ବଳ ଫା�ଲ��ଡି� ନିମନ�ତ� �ପ��� "
+"ହ��ଥିବା ସ�ହି ସମାନ ଫର�ମା�ର� ���ି� ସ���ରି��� ପରି ପ�ର�ାଶିତ ହ��ଥା�। �ଦି �ପଣ ବି�ଳ�ପ�� ବିଶ�ଷ "
 "ସ���ରି��� \"���ଷମହ�ଲା\"�� ସ�� �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହି �ାର���ଯ ପା�� ��ଣସି �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ହ�� ରହିବ "
-"ନାହି� ୤"
+"ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
 msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "���ି� �ାବ�� ବନ�ଦ �ରିବା ପା�
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
 msgid "Keyboard shortcut to close a window"
-msgstr "���ି� ��ଣ�ଡ��� ବନ�ଦ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି ୤"
+msgstr "���ି� ��ଣ�ଡ��� ବନ�ଦ �ରିବା ପା�� �ିବ�ର�ଡ ସର���� �ି।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
 msgid "Keyboard shortcut to copy text"
@@ -777,8 +777,8 @@ msgid ""
 "List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
 "subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
 msgstr ""
-"ପ�ର�ଫା�ଲ��ଡି�ର ତାଲି�ା �ାହା�ି ��ନ�ମ-�ର�ମିନାଲ�� ���ାତ ��� ୤ ତାଲି�ାର� ସ���ରି�����ଡି�ର ନାମଦ�ବା "
-"�ପବିବରଣ�ପ���ି�ା��ଡି� /apps/��ନ�ମ-�ର�ମିନାଲ/ପ�ର�ଫା�ଲସବ� ସହିତ ସମ�ବନ�ଧ�ତ ରହିଥା� ୤"
+"ପ�ର�ଫା�ଲ��ଡି�ର ତାଲି�ା �ାହା�ି ��ନ�ମ-�ର�ମିନାଲ�� ���ାତ ���। ତାଲି�ାର� ସ���ରି�����ଡି�ର ନାମଦ�ବା "
+"�ପବିବରଣ�ପ���ି�ା��ଡି� /apps/��ନ�ମ-�ର�ମିନାଲ/ପ�ର�ଫା�ଲସବ� ସହିତ ସମ�ବନ�ଧ�ତ ରହିଥା�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
 msgid ""
@@ -786,9 +786,9 @@ msgid ""
 "via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
 "standard menubar accelerator to be disabled."
 msgstr ""
-"ସମାନ�ଯତ� �ପଣ ମ�ନ�ବାର�� F10 ଦ�ବାରା ପ�ରବ�ଶ �ରିପାରିବ� ୤ �ହା ଭାଯା gtkrc (gtk-menu-bar-"
-"accel = \"�ାହାବି\") ଦ�ବାରା ବ�ଯବସ�ଥାପିତ ମଧ�ଯ ହ��ପାରିବ ୤ �ହି ବି�ଳ�ପ ଷ��ାଣ�ଡାର�ଡ ମ�ନ�ବାର "
-"ବ��ବର�ଦ�ଧ��� ���ଷମ ହ�ବା�� ସ�ବ���ତି ଦି� ୤"
+"ସମାନ�ଯତ� �ପଣ ମ�ନ�ବାର�� F10 ଦ�ବାରା ପ�ରବ�ଶ �ରିପାରିବ�। �ହା ଭାଯା gtkrc (gtk-menu-bar-"
+"accel = \"�ାହାବି\") ଦ�ବାରା ବ�ଯବସ�ଥାପିତ ମଧ�ଯ ହ��ପାରିବ। �ହି ବି�ଳ�ପ ଷ��ାଣ�ଡାର�ଡ ମ�ନ�ବାର "
+"ବ��ବର�ଦ�ଧ��� ���ଷମ ହ�ବା�� ସ�ବ���ତି ଦି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
 msgid "Number of lines to keep in scrollback"
@@ -801,10 +801,10 @@ msgid ""
 "discarded. Be careful with this setting; it's the primary factor in "
 "determining how much memory the terminal will use."
 msgstr ""
-"��ପା�ର� ର�ିବା ପା�� ପ���ସ���ର�ଲ ର��ା��ଡି�ର ସ���ଯା ୤ �ପଣ �ହି ର��ା��ଡି� ଦ�ବାରା �ର�ମିନାଲର� ପ��� "
-"ସ���ର�ଲ �ରିପାରିବ� ; ପ��� ସ���ର�ଲର� ����ଯ ହ��ନଥିବା ର��ା��ଡି�� ପରିତ�ଯା� �ରା�ା� ୤ �ହି ସ��ି��� "
+"��ପା�ର� ର�ିବା ପା�� ପ���ସ���ର�ଲ ର��ା��ଡି�ର ସ���ଯା। �ପଣ �ହି ର��ା��ଡି� ଦ�ବାରା �ର�ମିନାଲର� ପ��� "
+"ସ���ର�ଲ �ରିପାରିବ� ; ପ��� ସ���ର�ଲର� ����ଯ ହ��ନଥିବା ର��ା��ଡି�� ପରିତ�ଯା� �ରା�ା�। �ହି ସ��ି��� "
 "ସହିତ ସାବଧାନ ରହନ�ତ� ;  �ର�ମିନାଲ ��ତ� ସ�ମ�ତି �ପ��� �ରିବ ନିର�ଧାରଣ �ରିବା ପା�� �ହା �� ପ�ରାଥମି� "
-"�ାରଣ ��� ୤"
+"�ାରଣ ���।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
 msgid "Palette for terminal applications"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgid ""
 "clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal."
 msgstr ""
 "���ି� ଡା�ଲ� ପପ�ପ �ର ��ବ� ���ି� S/�ି �ହ�ବାନ ପ�ରତି��ରିଯା ପ�ରଶ�ନ ଧରାପଡିଥା� �ବ� �ଥିର� ��ଲି� "
-"ହ��ଥା� ୤ ଡା�ଲ�ର� ���ି� ��ପ�ତଶବ�ଦ �ା�ପ �ରିବା ଦ�ବାରା �ହା�� �ର�ମିନାଲ�� ପଠା�ା�ଥା� ୤"
+"ହ��ଥା�। ଡା�ଲ�ର� ���ି� ��ପ�ତଶବ�ଦ �ା�ପ �ରିବା ଦ�ବାରା �ହା�� �ର�ମିନାଲ�� ପଠା�ା�ଥା�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
 msgid "Position of the scrollbar"
@@ -830,13 +830,13 @@ msgid ""
 "restart the command."
 msgstr ""
 "ସମ�ଭାବିତ ମ�ଲ�ଯ��ଡି� \"ବନ�ଦ�ର\" �ର�ମିନାଲ ବନ�ଦ �ରିବା ପା��, �ବ� \"ପ�ନ��ରମ�ଭ�ର\" �ଦ�ଶ�� ପ�ନ� "
-"�ରମ�ଭ �ରିବା ପା�� ୤"
+"�ରମ�ଭ �ରିବା ପା��।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
 msgid "Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
 msgstr ""
-"���ି� ନ�� ��ଣ�ଡ� �ିମ�ବା �ାବ ��ଲିବା ବ�ଳ� �ପ��� ହ�ବା�� ଥିବା ପ�ର�ଫା�ଲ ୤ ପ�ର�ଫା�ଲ_ ତାଲି�ାର� "
-"ଥିବା �ବଶ�ଯ� ୤"
+"���ି� ନ�� ��ଣ�ଡ� �ିମ�ବା �ାବ ��ଲିବା ବ�ଳ� �ପ��� ହ�ବା�� ଥିବା ପ�ର�ଫା�ଲ। ପ�ର�ଫା�ଲ_ତାଲି�ାର� "
+"ଥିବା �ବଶ�ଯ�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
 msgid "Profile to use for new terminals"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "ନ�� �ର�ମିନାଲ ନିମନ�ତ� �ପ���
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
 msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
-msgstr "ସ�ଲ ସ�ଥାନର� �ହି �ଦ�ଶ�� �ଳା�, �ଦି �ପ����ର_ବ�ଯବସ�ଥାପିତ_�ଦ�ଶ ସତ�ଯ ��� ୤"
+msgstr "ସ�ଲ ସ�ଥାନର� �ହି �ଦ�ଶ�� �ଳା�, �ଦି use_custom_command ସତ�ଯ ���।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
 msgid ""
@@ -854,10 +854,10 @@ msgid ""
 "to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct "
 "setting for the Backspace key."
 msgstr ""
-"�ାହା  ବି ��ଡ ବ�ଯା�ସ�ପ�ସ �ି �ତ�ପାଦନ �ର� ତାହା ସ�ଥିର �ର� ୤ ସମ�ଭାବିତ ମ�ଲ�ଯ ��ଡି� \"ascii-del"
+"�ାହା  ବି ��ଡ ବ�ଯା�ସ�ପ�ସ �ି �ତ�ପାଦନ �ର� ତାହା ସ�ଥିର �ର�। ସମ�ଭାବିତ ମ�ଲ�ଯ ��ଡି� \"ascii-del"
 "\"  ASCII DEL ���ଷର ପା��, \"ନିଯନ�ତ�ରଣ-h\" ନିଯନ�ତ�ରଣ-H ପା�� (AKA ASCII BS ���ଷର), "
 "\"�ସ���ପ-�ନ���ରମ\" ବିଲ�ପ �ବ� ବ�ଯା�ସ�ପ�ସ ପା�� ମ�ଳି� ଭାବର� ବନ�ଧା�ା�ଥିବା �ସ���ପ �ନ���ରମ ପା�� "
-"\"ascii-del\" ସାମାନ�ଯତ� ବ�ଯା�ସ�ପ�ସ �ି ପା�� ସଠି� ସ��ି��� ଭାବର� ବି�ାର �ରା�ା� ୤"
+"\"ascii-del\" ସାମାନ�ଯତ� ବ�ଯା�ସ�ପ�ସ �ି ପା�� ସଠି� ସ��ି��� ଭାବର� ବି�ାର �ରା�ା�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
 msgid ""
@@ -867,10 +867,10 @@ msgid ""
 "backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct "
 "setting for the Delete key."
 msgstr ""
-"�ାହା  ବି ��ଡ ବିଲ�ପ �ି �ତ�ପାଦନ �ର� ତାହା ସ�ଥିର �ର� ୤ ସମ�ଭାବିତ ମ�ଲ�ଯ ��ଡି� \"ascii-del\"  "
+"�ାହା  ବି ��ଡ ବିଲ�ପ �ି �ତ�ପାଦନ �ର� ତାହା ସ�ଥିର �ର�। ସମ�ଭାବିତ ମ�ଲ�ଯ ��ଡି� \"ascii-del\"  "
 "ASCII DEL ���ଷର ପା��, \"ନିଯନ�ତ�ରଣ-h\" ନିଯନ�ତ�ରଣ-H ପା�� (AKA ASCII BS ���ଷର), \"�ସ���ପ-"
-"�ନ���ରମ\" ବିଲ�ପ �ବ� ବ�ଯା�ସ�ପ�ସ ପା�� ମ�ଳି� ଭାବର� ବନ�ଧା�ା�ଥିବା �ସ���ପ �ନ���ରମ ପା�� ୤  "
-"\"�ସ���ପ-�ନ���ରମ\"  ସାମାନ�ଯତ� ବିଲ�ପ �ି ପା�� ସଠି� ସ��ି��� ଭାବର� ବି�ାର �ରା�ା� ୤"
+"�ନ���ରମ\" ବିଲ�ପ �ବ� ବ�ଯା�ସ�ପ�ସ ପା�� ମ�ଳି� ଭାବର� ବନ�ଧା�ା�ଥିବା �ସ���ପ �ନ���ରମ ପା��।  "
+"\"�ସ���ପ-�ନ���ରମ\"  ସାମାନ�ଯତ� ବିଲ�ପ �ି ପା�� ସଠି� ସ��ି��� ଭାବର� ବି�ାର �ରା�ା�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
 msgid ""
@@ -878,9 +878,9 @@ msgid ""
 "use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
 "names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
 msgstr ""
-"�ର�ମିନାଲର� 16�ି ର���ର ବର�ଣ�ଣଫଳ� ଥା� �ାହା �ର�ମିନାଲ ଭିତର� ପ�ରଯ�� ��ଡି� �ପ��� �ରିପାରିବ� ୤ �ହା "
+"�ର�ମିନାଲର� 16�ି ର���ର ବର�ଣ�ଣଫଳ� ଥା� �ାହା �ର�ମିନାଲ ଭିତର� ପ�ରଯ�� ��ଡି� �ପ��� �ରିପାରିବ�। �ହା "
 "ସ�ହି ବର�ଣ�ଣଫଳ� ���,  �ାହା ���ି� ��ଲନ ବିରାମ �ିହ�ନ ଦ�ବାରା ବିଭା�ିତ ର���-ନାମ��ଡି�ର ତାଲି�ା "
-"�ଠନର� ଥା� ୤ ର��� ନାମ ��ଡି� ହ���ସ ଫର�ମା�ର� ରହିବା ��ିତ,�ଦାହରଣ \"#FF00FF\""
+"�ଠନର� ଥା�। ର��� ନାମ ��ଡି� ହ���ସ ଫର�ମା�ର� ରହିବା ��ିତ,�ଦାହରଣ \"#FF00FF\""
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
 msgid "The cursor appearance"
@@ -912,9 +912,9 @@ msgid ""
 "by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
 "depending on the title_mode setting."
 msgstr ""
-"�ର�ମିନାଲ ��ଣ�ଡ� �ିମ�ବା �ାବ ପା�� ପ�ରଦର�ଶନ �ରିବା ନିମନ�ତ� ଶ�ର�ଷ� ୤ ଶ�ର�ଷ� _ ମ�ଡ ସ��ି��� �ପର� "
+"�ର�ମିନାଲ ��ଣ�ଡ� �ିମ�ବା �ାବ ପା�� ପ�ରଦର�ଶନ �ରିବା ନିମନ�ତ� ଶ�ର�ଷ�। ଶ�ର�ଷ� _ ମ�ଡ ସ��ି��� �ପର� "
 "ନିର�ଭର �ରି �ହି ଶ�ର�ଷ� �ର�ମିନାଲ ଭିତର� ପ�ରଯ�� ଦ�ବାରା ସ�� ହ��ଥିବା ଶ�ର�ଷ� ସହିତ ସ�����ତ �ରିପାର� "
-"�ିମ�ବା ପ�ନ�ସ�ଥାପିତ �ରିପାର� ୤"
+"�ିମ�ବା ପ�ନ�ସ�ଥାପିତ �ରିପାର�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
 msgid ""
@@ -922,7 +922,7 @@ msgid ""
 "this profile."
 msgstr ""
 "�ଦି ସତ�ଯ, ତ�ବ� �ହି ପ�ର�ଫା�ଲ ସହିତ ��ଣ�ଡ�/�ାବ ��ଡି� ନିମନ�ତ�, ନ�� ��ଣ�ଡ�ର� ମ�ନ�ବାର ଦର�ଶା�ିବା "
-"��ିତ ୤"
+"��ିତ।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
 msgid ""
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "�ତିଶ�ଳ ଶ�ର�ଷ� ସହିତ �ଣ �ରା�
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
 msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
-msgstr "�ର�ମିନାଲ ସହିତ �ଣ �ରା�ିବ ��ବ� ଶିଶ� �ଦ�ଶ ପ�ରସ�ଥାନ �ର� ୤"
+msgstr "�ର�ମିନାଲ ସହିତ �ଣ �ରା�ିବ ��ବ� ଶିଶ� �ଦ�ଶ ପ�ରସ�ଥାନ �ର�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
 msgid ""
@@ -949,16 +949,16 @@ msgid ""
 "a range) should be the first character given."
 msgstr ""
 "ଶବ�ଦ ଦ�ବାରା ����ସ� ମନ�ନ�ତ �ରିବା ବ�ଳ�, �ହି ���ଷର��ଡି�ର �ନ���ରମ�� ���ି� ��ମାତ�ର ଶବ�ଦ ପରି ବି�ାର "
-"�ରା�ା� ୤ ପରିସର ��ଡି� ଦି��ା�ପାର� ��ମିତି \"A-Z\"୤ ଲି��ରାଲ ହା�ଫିନ(���ି� ପରିସର�� ପ�ର�ାଶ "
-"�ର�ନଥା�) ଦତ�ତ ପ�ରଥମ ���ଷର ହ�ବା ��ିତ ୤"
+"�ରା�ା�। ପରିସର ��ଡି� ଦି��ା�ପାର� ��ମିତି \"A-Z\"। ଲି��ରାଲ ହା�ଫିନ(���ି� ପରିସର�� ପ�ର�ାଶ "
+"�ର�ନଥା�) ଦତ�ତ ପ�ରଥମ ���ଷର ହ�ବା ��ିତ।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
 msgid ""
 "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
 "and \"disabled\"."
 msgstr ""
-"�ର�ମିନାଲ ସ���ର�ଲବାର �� ����ଠାର� ର�ା�ିବ ୤ ସମ�ଭାବନା ��ଡି� ହ���ି \"ବାମ\", \"ଡାହାଣ\", �ବ� "
-"\"���ଷମ ହ�ବା\" ୤"
+"�ର�ମିନାଲ ସ���ର�ଲବାର �� ����ଠାର� ର�ା�ିବ। ସମ�ଭାବନା ��ଡି� ହ���ି \"ବାମ\", \"ଡାହାଣ\", �ବ� "
+"\"���ଷମ ହ�ବା\"।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
 msgid "Whether the menubar has access keys"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "ମ�ନ�ବାରର� ପ�ରବ�ଶ �ି��ଡି� �
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
 msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
-msgstr "ଷ��ାଣ�ଡାର�ଡ GTK ସର���� ମ�ନ�ବାର ପ�ରବ�ଶ ପା�� ସ��ଷମ ହ���ି �ି ନାହି� ୤"
+msgstr "ଷ��ାଣ�ଡାର�ଡ GTK ସର���� ମ�ନ�ବାର ପ�ରବ�ଶ ପା�� ସ��ଷମ ହ���ି �ି ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
 msgid "Whether to allow bold text"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid ""
 "more than one open tab."
 msgstr ""
 "���ି� �ର�ମିନାଲ ��ଣ�ଡ� �ାହାର ��ର� �ଧି� ��ଲା �ାବ ରହିଥା� ତାହା�� ବନ�ଦ �ରିବା ବ�ଳ� ସ�ନିଶ��ିତ �ରଣ "
-"ପା��  ପ�ାରା�ିବ �ି ନାହି� ୤"
+"ପା��  ପ�ାରା�ିବ �ି ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
 msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
@@ -994,12 +994,12 @@ msgid ""
 "with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
 "off."
 msgstr ""
-"ମ�ନ� ବାର ପା�� �ଲ�+ବର�ଣ�ଣ ପ�ରବ�ଶ �ି ��ଡି� ରହିବ �ି ନାହି� ୤ ସ�ମାନ� ହ��ତ �ର�ମନାଲ ଭିତର� ��ତ�� "
-"ପ�ରଯ�� ସହିତ ହସ�ତ��ଷ�ପ �ରିପାରନ�ତି ତ�ଣ� ସ���ଡି�� ବନ�ଦ �ରିବା ସମ�ଭବ ��� ୤"
+"ମ�ନ� ବାର ପା�� �ଲ�+ବର�ଣ�ଣ ପ�ରବ�ଶ �ି ��ଡି� ରହିବ �ି ନାହି�। ସ�ମାନ� ହ��ତ �ର�ମନାଲ ଭିତର� ��ତ�� "
+"ପ�ରଯ�� ସହିତ ହସ�ତ��ଷ�ପ �ରିପାରନ�ତି ତ�ଣ� ସ���ଡି�� ବନ�ଦ �ରିବା ସମ�ଭବ ���।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
 msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
-msgstr "�ର�ମିନାଲର� ���ି� ଲ�ି�ନ ସ�ଲ ପରି �ଦ�ଶ�� ପ�ରାରମ�ଭ �ରା�ିବ �ି ନାହି� ୤"
+msgstr "�ର�ମିନାଲର� ���ି� ଲ�ି�ନ ସ�ଲ ପରି �ଦ�ଶ�� ପ�ରାରମ�ଭ �ରା�ିବ �ି ନାହି�।"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
 msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "ତାଲି�ା �ଭି�ମ�� �ି �� ସ��ରି
 
 #: ../src/keybinding-editor.glade.h:4
 msgid "_Shortcut keys:"
-msgstr "_ସର���� �ି��ଡି�:"
+msgstr "ସ���ଷିପ�ତ ପଥ��ଡ଼ି� (_S):"
 
 #: ../src/profile-editor.c:46
 msgid "Black on light yellow"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid ""
 "them.</i></small>"
 msgstr ""
 "<small><i><b>�ାପ�ପଣ�:</b> �ର�ମିନାଲ ପ�ରଯ�� ��ଡି�ର� ସ�ମାନ��� ପା�� �ହି ର��� ��ଡି� �ପଲବ�ଧ "
-"ରହି��ି ୤</i></small>"
+"ରହି��ି।</i></small>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:6
 msgid ""
@@ -1169,8 +1169,8 @@ msgid ""
 "i></small>"
 msgstr ""
 "<small><i><b>�ାପ�ପଣ�:</b> �ହି ବି�ଳ�ପ��ଡି� ହ��ତ ��ତ�� ପ�ରଯ���� ଭ�ଲ ଭାବର� ବ�ଯବହାର �ରିବାର "
-"�ାରଣ ହ��ପାର� ୤   ସ���ଡି� ��ବଳ �ପଣ���� ��ତ�� ନିଶ��ିତ ପ�ରଯ�� ��ପା�ର� �ାମ �ରିବା�� ସ�ବ���ତି "
-"ଦି�ନ�ତି �ବ� �ପର��ି��� ସିଷ��ମ �ାହା ଭିନ�ନ ଭିନ�ନ �ର�ମିନାଲ ବ�ଯବହାର �ପ���ଷା �ର� ୤ </i></small>"
+"�ାରଣ ହ��ପାର�।   ସ���ଡି� ��ବଳ �ପଣ���� ��ତ�� ନିଶ��ିତ ପ�ରଯ�� ��ପା�ର� �ାମ �ରିବା�� ସ�ବ���ତି "
+"ଦି�ନ�ତି �ବ� �ପର��ି��� ସିଷ��ମ �ାହା ଭିନ�ନ ଭିନ�ନ �ର�ମିନାଲ ବ�ଯବହାର �ପ���ଷା �ର�। </i></small>"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:7
 msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "ପ�ଷ�ଠଭ�ମି"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:14
 msgid "Background image _scrolls"
-msgstr "ପ�ଷ�ଠଭ�ମି �ିତ�ର _ ସ���ର�ଲ��ଡି�"
+msgstr "ପ�ଷ�ଠଭ�ମି �ିତ�ର ସ���ର�ଲ��ଡି� (_s)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:15
 msgid ""
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:18
 msgid "Built-in _schemes:"
-msgstr "�ନ�ତ�ନିର�ମିତ _ସ���ମା��ଡି�:"
+msgstr "�ନ�ତ�ନିର�ମିତ ଯ��ନା��ଡି� (_s):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:19
 msgid "Built-in sche_mes:"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "����ାର�ପଣ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:28
 msgid "Custom co_mmand:"
-msgstr "ବ�ଯବସ�ଥାପିତ _�ଦ�ଶ"
+msgstr "ବ�ଯବସ�ଥାପିତ �ଦ�ଶ (_m):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:29
 msgid ""
@@ -1271,11 +1271,11 @@ msgstr "ସାଧାରଣ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:33
 msgid "Image _file:"
-msgstr "�ିତ�ର _ଫା�ଲ:"
+msgstr "�ିତ�ର ଫା�ଲ (_f):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:34
 msgid "Initial _title:"
-msgstr "ପ�ରାରମ�ଭି� _ଶ�ର�ଷ�:"
+msgstr "ପ�ରାରମ�ଭି� ଶ�ର�ଷ� (_t):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:35
 msgid ""
@@ -1305,15 +1305,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:43
 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
-msgstr "ମ�ର ସ�ଲ ପରିବର�ତ�ତ� _ ���ି� ବ�ଯବସ�ଥାପିତ �ଦ�ଶ �ଳା�"
+msgstr "ମ�ର ସ�ଲ ପରିବର�ତ�ତ� ���ି� ବ�ଯବସ�ଥାପିତ �ଦ�ଶ �ଳା� (_n)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:44
 msgid "S_hade transparent or image background:"
-msgstr "�ାଯା_ସ�ବ��� �ିମ�ବା �ିତ�ର ପ�ଷ�ଠଭ�ମି:"
+msgstr "�ା�ା ସ�ବ��� �ିମ�ବା �ିତ�ର ପ�ଷ�ଠଭ�ମି (_h):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:45
 msgid "Scroll on _keystroke"
-msgstr "�ି ��ାତର� _ସ���ର�ଲ �ର"
+msgstr "�ି ��ାତର� ସ���ର�ଲ �ର (_k)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:46
 msgid "Scroll on _output"
@@ -1333,11 +1333,11 @@ msgstr "ପ�ର�ଷ�ଠଭ�ମି ପ�ରତି�ବି�� ��
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:50
 msgid "Select-by-_word characters:"
-msgstr "ଶବ�ଦ ���ଷର��ଡି�-_ଦ�ବାରା ମନ�ନ�ତ :"
+msgstr "ଶବ�ଦ ���ଷର��ଡି�-ଦ�ବାରା ମନ�ନ�ତ �ରନ�ତ� (_w):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:51
 msgid "Show _menubar by default in new terminals"
-msgstr "ନ�� �ର�ମିନାଲ ��ଡି�ର�_ ମ�ନ�ବାର�� ଡିଫଲ��ର� ଦ��ା�"
+msgstr "ନ�� �ର�ମିନାଲ ��ଡି�ର� ମ�ନ�ବାର�� ଡିଫଲ��ର� ଦ��ା� (_m)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:52
 msgid ""
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:57
 msgid "Terminal _bell"
-msgstr "�ର�ମିନାଲ _ �ଣ��ା"
+msgstr "�ର�ମିନାଲ �ଣ��ା (_b)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:58
 msgid "Title and Command"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "ଶ�ର�ଷ� �ବ� �ଦ�ଶ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:59
 msgid "When command _exits:"
-msgstr "��ବ� �ଦ�ଶର� _ ପ�ରସ�ଥାନ�ର�:"
+msgstr "��ବ� �ଦ�ଶର� ପ�ରସ�ଥାନ�ର� (_e):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:60
 msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "ଯ�ତ�ବ�ଳ� �ର�ମିନାଲ ନିର�ଦ�ଦ
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:61
 msgid "_Allow bold text"
-msgstr "_�ାଢ ����ସ��� ସ�ବ���ତି ଦି�"
+msgstr "�ାଢ ����ସ��� ସ�ବ���ତି ଦି�ନ�ତ� (_A)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:62
 msgid "_Background color:"
@@ -1383,11 +1383,11 @@ msgstr "ପ�ଷ�ଠଭ�ମି �ିତ�ର (_B)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:64
 msgid "_Backspace key generates:"
-msgstr "_ ବ�ଯା�ସ�ପ�ସ �ି �ତ�ପାଦନ�ର�:"
+msgstr "ବ�ଯା�ସ�ପ�ସ �ି �ତ�ପାଦନ�ର� (_B):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:65
 msgid "_Delete key generates:"
-msgstr "_ ବିଲ�ପ �ି �ତ�ପାଦନ�ର�:"
+msgstr "ବିଲ�ପ �ି �ତ�ପାଦନ�ର� (_D):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:66
 msgid "_Font:"
@@ -1399,15 +1399,15 @@ msgstr "ର�ପର�� ନାମ: (_P)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:68
 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
-msgstr "_ �ନ�ର�ପ����ଯତା ବି�ଳ�ପ��ଡି�� ଡିଫଲ���� ପ�ନ�ସ�ଥିର �ର"
+msgstr "�ନ�ର�ପ����ଯତା ବି�ଳ�ପ��ଡି�� ଡିଫଲ���� ପ�ନ�ସ�ଥିର �ର (_R)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:69
 msgid "_Run command as a login shell"
-msgstr "_ ���ି� ଲ��ନ ସ�ଲ ପରି �ଦ�ଶ�� �ଳା�"
+msgstr "���ି� ଲ��ନ ସ�ଲ ପରି �ଦ�ଶ�� �ଳା� (_R)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:70
 msgid "_Scrollbar is:"
-msgstr "_ସ���ର�ଲବାର ହ���ି:"
+msgstr "ସ���ର�ଲବାର ହ���ି (_S):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:71
 msgid "_Solid color"
@@ -1415,15 +1415,15 @@ msgstr "�ଠିନ ର��� (_S)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:72
 msgid "_Text color:"
-msgstr "_����ସ� ର���:"
+msgstr "����ସ� ର��� (_T):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:73
 msgid "_Transparent background"
-msgstr "_ ସ�ବ��� ପ�ଷ�ଠଭ�ମି"
+msgstr "ସ�ବ��� ପ�ଷ�ଠଭ�ମି (_T)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:74
 msgid "_Update login records when command is launched"
-msgstr "_ ��ବ� �ଦ�ଶ ପ�ରାରମ�ଭ ହ��ଥା� ଲ��ନ �ଭିଲ����ଡି�� �ପଡ�� �ର"
+msgstr "��ବ� �ଦ�ଶ ପ�ରାରମ�ଭ ହ��ଥା� ଲ��ନ �ଭିଲ����ଡି�� �ପଡ�� �ରନ�ତ� (_U)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:75
 msgid "_Use colors from system theme"
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "ତନ�ତ�ର ପ�ରସ���ର� ର��� ବ��ବ
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:76
 msgid "_Use the system fixed width font"
-msgstr "_ ସିଷ��ମ ସ�ଥିର �ସାରର ଫଣ�� �ପ��� �ର"
+msgstr "ସିଷ��ମ ସ�ଥିର �ସାରର ଫଣ�� �ପ��� �ରନ�ତ� (_U)"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:77
 msgid "lines"
@@ -1447,11 +1447,11 @@ msgstr "ପ�ରବ�ଶ ସ����ତ (_P):"
 
 #: ../src/skey-popup.c:164
 msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge."
-msgstr "�ପଣ ���� ����ସ�ର� ��ଲି� �ରିଥିଲ�, ���ି� ମାନ�ଯ S/�ି �ହ�ବାନ ପରି ମନ�ହ�� ନାହି� ୤"
+msgstr "�ପଣ ���� ����ସ�ର� ��ଲି� �ରିଥିଲ�, ���ି� ମାନ�ଯ S/�ି �ହ�ବାନ ପରି ମନ�ହ�� ନାହି�।"
 
 #: ../src/skey-popup.c:175
 msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge."
-msgstr "�ପଣ ���� ����ସ�ର� ��ଲି� �ରିଥିଲ�, ���ି� ମାନ�� OTP �ହ�ବାନ ପରି ମନ�ହ�� ନାହି� ୤"
+msgstr "�ପଣ ���� ����ସ�ର� ��ଲି� �ରିଥିଲ�, ���ି� ମାନ�� OTP �ହ�ବାନ ପରି ମନ�ହ�� ନାହି�।"
 
 #: ../src/terminal-accels.c:119
 msgid "New Tab"
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "�ସ��ତ �ର�ମିନାଲ ସ�ର�ନା ଫା�ଲ
 msgid ""
 "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
 "terminal"
-msgstr "ସ��ରିଯ ନାମ ସରଭର ସହିତ ପ���ି��ତ �ର ନାହି�. ���ି� ସ��ରିଯ �ର�ମିନାଲ�� ପ�ଣିଥର� �ପ��� �ରନ�ତ� ନାହି� ୤"
+msgstr "ସ��ରିଯ ନାମ ସରଭର ସହିତ ପ���ି��ତ �ର ନାହି�. ���ି� ସ��ରିଯ �ର�ମିନାଲ�� ପ�ଣିଥର� �ପ��� �ରନ�ତ� ନାହି�।"
 
 #: ../src/terminal-options.c:956
 msgid "Load a terminal configuration file"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "ROLE"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1055
 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
-msgstr "ଶ�ଷର� ନିର�ଦ�ଦିଷ�� ହ��ଥିବା �ାବ�� �� ସ��ରିଯ ପରି ସ�ଥିର �ର,�ହାର ��ଣ�ଡ�ର� ୤"
+msgstr "ଶ�ଷର� ନିର�ଦ�ଦିଷ�� ହ��ଥିବା �ାବ�� �� ସ��ରିଯ ପରି ସ�ଥିର �ର,�ହାର ��ଣ�ଡ�ର�।"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1068
 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr "�ହି �ର�ମିନାଲ ନିମନ�ତ� �ଦ�ଶ 
 
 #: ../src/terminal-screen.c:1585
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
-msgstr "�ହି �ର�ମିନାଲ ପା�� ଶିଶ� ପ�ର��ରିଯା ସ�ଷ��ି �ରିବା ବ�ଳ� ���ି� ତ�ର��ି ��ିଥିଲା ୤ "
+msgstr "�ହି �ର�ମିନାଲ ପା�� ଶିଶ� ପ�ର��ରିଯା ସ�ଷ��ି �ରିବା ବ�ଳ� ���ି� ତ�ର��ି ��ିଥିଲା। "
 
 #: ../src/terminal-tab-label.c:151
 msgid "Close tab"
@@ -2136,12 +2136,12 @@ msgstr "ଫା�ଲ (_F)"
 #: ../src/terminal-window.c:1698 ../src/terminal-window.c:1709
 #: ../src/terminal-window.c:1831
 msgid "Open _Terminal"
-msgstr "�ର�ମିନାଲ_��ଲ"
+msgstr "�ର�ମିନାଲ ��ଲ (_T)"
 
 #: ../src/terminal-window.c:1699 ../src/terminal-window.c:1712
 #: ../src/terminal-window.c:1834
 msgid "Open Ta_b"
-msgstr "�ାବ_ ��ଲ"
+msgstr "�ାବ ��ଲ (_b)"
 
 #: ../src/terminal-window.c:1700
 msgid "_Edit"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "ନ�ତନ ର�ପର�� (_P)..."
 
 #: ../src/terminal-window.c:1718 ../src/terminal-window.c:1840
 msgid "C_lose Tab"
-msgstr "�ାବ _ବନ�ଦ�ର"
+msgstr "�ାବ ବନ�ଦ�ରନ�ତ� (_l)"
 
 #: ../src/terminal-window.c:1721
 msgid "_Close Window"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "ର�ପର�� ପସନ�ଦ (_o)"
 #. Terminal menu
 #: ../src/terminal-window.c:1760
 msgid "Change _Profile"
-msgstr "ପ�ର�ଫା�ଲ _ବଦଳା�"
+msgstr "ପ�ର�ଫା�ଲ ବଦଳା� (_P)"
 
 #: ../src/terminal-window.c:1761
 msgid "_Set Titleâ?¦"
@@ -2202,15 +2202,15 @@ msgstr "ଶ�ର�ଷ� ସ���ରନ�ତ� (_S)..."
 
 #: ../src/terminal-window.c:1764
 msgid "Set _Character Encoding"
-msgstr "���ଷର �ନ��ଡି��� _ସ�ଥିର �ର"
+msgstr "���ଷର �ନ��ଡି��� ସ�ଥିର �ରନ�ତ� (_C)"
 
 #: ../src/terminal-window.c:1765
 msgid "_Reset"
-msgstr "_ପ�ନ�ସ�ଥିର�ର"
+msgstr "ପ�ନ� ସ�ଥିର�ରନ�ତ� (_R)"
 
 #: ../src/terminal-window.c:1768
 msgid "Reset and C_lear"
-msgstr "ପ�ନ�ସ�ଥିର �ର �ବ� _ପରିଷ��ାର�ର"
+msgstr "ପ�ନ�ସ�ଥିର �ର �ବ� ପରିଷ��ାର�ରନ�ତ� (_l)"
 
 #. Terminal/Encodings menu
 #: ../src/terminal-window.c:1773
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "�� ମ�ଲ ପଠାନ�ତ� (_S)�"
 
 #: ../src/terminal-window.c:1806
 msgid "_Copy E-mail Address"
-msgstr "_�-ମ�ଲ ଠି�ଣା ପ�ରତିଲିପି �ର"
+msgstr "�-ମ�ଲ ଠି�ଣା ପ�ରତିଲିପି �ରନ�ତ� (_C)"
 
 #: ../src/terminal-window.c:1809
 msgid "C_all Toâ?¦"
@@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "ନିବ�ଶ ପ�ରଣାଳ� (_I)"
 #. View Menu
 #: ../src/terminal-window.c:1852
 msgid "Show _Menubar"
-msgstr "ମ�ନ�ବାର_ଦ��ା�"
+msgstr "ମ�ନ�ବାର ଦ��ାନ�ତ� (_M)"
 
 #: ../src/terminal-window.c:1856
 msgid "_Full Screen"
@@ -2341,7 +2341,9 @@ msgstr "GNOME ଡ�ସ���ପ ପା�� ���ି� �ର�ମି
 
 #: ../src/terminal-window.c:3694
 msgid "translator-credits"
-msgstr "ଶ�ଭ�ରା�ଶ� ବ�ହ�ରା <arya_subhransu yahoo co in>"
+msgstr ""
+"ଶ�ଭ�ରା�ଶ� ବ�ହ�ରା <arya_subhransu yahoo co in> "
+"ମନ�� ��ମାର �ିରି <mgiri redhat com>"
 
 #.
 #. * Copyright © 2009 Christian Persch



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]