[gnome-pilot] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-pilot] Updated Oriya Translation
- Date: Thu, 7 Jan 2010 13:56:51 +0000 (UTC)
commit 64dcd18084ad155379b0c162721aafafabc63333
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Thu Jan 7 19:26:33 2010 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 828 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 427 insertions(+), 401 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 6d67a37..2d0c3f8 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of gnome-pilot.master.or.po to Oriya
+# translation of or.po to Oriya
# Oriya translation for gnome-pilot.
# Copyright (C) 2009 gnome-pilot's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-pilot package.
#
-# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-pilot.master.or\n"
+"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-pilot&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-17 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-23 21:26+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-07 19:26+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../applet/GNOME_PilotApplet.server.in.in.h:1
msgid "Pilot Applet"
@@ -34,85 +35,81 @@ msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ତଥà?à?à¬?à? PalmOS à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ
msgid "Utility"
msgstr "�ପ�ାରିତା"
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:1 ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:2
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:1
msgid "Choose PDA"
msgstr "PDA à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:3
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:2
msgid "GNOME PilotSync Properties"
msgstr "GNOME PilotSync à¬?à?ଣଧରà?ମ"
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:4
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:3
msgid "Restore PDA"
msgstr "PDA à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:5
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:4
msgid "_Directory"
msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରି (_D)"
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:6
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:5
msgid "_Display notices"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତି ଦରà?ଶାନà?ତà? (_D)"
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:7
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:6
msgid "_Execute when clicked"
msgstr "à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:8
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:7
msgid "_PDA ID"
msgstr "PDA ID (_P)"
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:9
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:8
msgid "_Sync cradle"
msgstr "Sync ଢାà¬?à?à¬?ା (_S)"
-#: ../applet/pilot-applet.glade.h:10
+#: ../applet/pilot-applet.ui.h:9
msgid "gnome-pilot progress"
msgstr "gnome-pilot à¬?ନà?ନତି"
-#: ../applet/pilot.c:170
+#: ../applet/pilot.c:185
#, c-format
msgid "%s Synchronizing"
msgstr "%s ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../applet/pilot.c:175
+#: ../applet/pilot.c:190
msgid "Database %v of %u"
msgstr "ତଥà?à?ାଧାର %v %u ର"
-#: ../applet/pilot.c:269
+#: ../applet/pilot.c:284
#, c-format
msgid "Request %ld has been completed\n"
msgstr "à¬?ନà?ରà?ଧ %ld à¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି\n"
-#: ../applet/pilot.c:291
+#: ../applet/pilot.c:306
#, c-format
msgid "%s Synchronizing : %s"
msgstr "%s ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି : %s"
-#: ../applet/pilot.c:296
+#: ../applet/pilot.c:311
#, c-format
msgid "%s: Started\n"
msgstr "%s: à¬?ରମà?ଠହà?à¬?à¬?à¬?ି\n"
-#: ../applet/pilot.c:311
+#: ../applet/pilot.c:326
#, c-format
msgid "%s Finished : %s"
msgstr "%s ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି : %s"
-#: ../applet/pilot.c:316
+#: ../applet/pilot.c:331
#, c-format
msgid "%s: Ended\n"
msgstr "%s: ସମାପà?ତ\n"
-#: ../applet/pilot.c:342
+#: ../applet/pilot.c:357
msgid "%v of %u records"
msgstr "%v %u ଲà?à¬?ାର"
-#: ../applet/pilot.c:421
+#: ../applet/pilot.c:437
msgid ""
"PDA is currently synchronizing.\n"
"Please wait for it to finish."
@@ -120,11 +117,11 @@ msgstr ""
"PDA à¬?à? ବରà?ତà?ତମାନ ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି।\n"
"à¬?ହା ସମାପà?ତ ହà?ବା ପରà?ଯà?à?ନà?ତ à¬?ପà?à¬?à?ଷା à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../applet/pilot.c:424
+#: ../applet/pilot.c:440
msgid "Not connected. Please restart daemon."
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ନାହିà¬?। ଡà?ମନà¬?à? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../applet/pilot.c:426
+#: ../applet/pilot.c:443
msgid ""
"Not connected to gpilotd.\n"
"Please restart daemon."
@@ -132,38 +129,33 @@ msgstr ""
"gpilotd ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ନାହିà¬?।\n"
"ଦà?ାà¬?ରି ଡà?ମନà¬?à? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../applet/pilot.c:454
+#: ../applet/pilot.c:472
msgid "gnome-pilot applet"
msgstr "gnome-pilot à¬?ପଲà?à¬?"
-#: ../applet/pilot.c:456
+#: ../applet/pilot.c:474
msgid "Copyright 2000-2006 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright 2000-2006 Free Software Foundation, Inc."
-#: ../applet/pilot.c:457
+#: ../applet/pilot.c:475
msgid "A PalmOS PDA monitor.\n"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? PalmOS PDA ପà?ରଦରà?ଶିà¬?ା।\n"
-#: ../applet/pilot.c:555 ../applet/pilot.c:582
+#: ../applet/pilot.c:573 ../applet/pilot.c:600
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "ସହାà?ତା ଦà?à¬?ାà¬?ବାରà? ତà?à¬?ି: %s"
-#: ../applet/pilot.c:620
-#, c-format
-msgid "cancelling %d"
-msgstr "%d à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-
-#: ../applet/pilot.c:672
+#: ../applet/pilot.c:686
#, c-format
msgid "Restoring %s"
msgstr "%s à¬?à? ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../applet/pilot.c:714
+#: ../applet/pilot.c:729
msgid "No directory to restore from."
msgstr "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନାହିà¬?।"
-#: ../applet/pilot.c:722
+#: ../applet/pilot.c:741
msgid ""
"Press synchronize on the cradle to restore\n"
" or cancel the operation."
@@ -171,11 +163,16 @@ msgstr ""
"ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଢାà¬?à?à¬?ା à¬?ପରà? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରନà?ତà?à¬?à? ଦବାନà?ତà?\n"
"à¬?ଥବା à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../applet/pilot.c:731
+#: ../applet/pilot.c:747
+#, c-format
+msgid "cancelling %d"
+msgstr "%d à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
+
+#: ../applet/pilot.c:752
msgid "Restore request failed"
msgstr "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ନà?ରà?ଧ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../applet/pilot.c:769
+#: ../applet/pilot.c:793
msgid ""
"PDA sync is currently in progress.\n"
"Are you sure you want to restart daemon?"
@@ -183,62 +180,62 @@ msgstr ""
"PDA sync ବରà?ତà?ତମାନ à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?à¬?ି।\n"
"ଡà?ମନà¬?à? ପà?ନà¬?à¬?ାଳନ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../applet/pilot.c:779 ../applet/pilot.c:1354
+#: ../applet/pilot.c:806 ../applet/pilot.c:1375
msgid "Trying to connect to the GnomePilot Daemon"
msgstr "GnomePilot ଡà?ମନ ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../applet/pilot.c:795
+#: ../applet/pilot.c:823
msgid "There's no last sync on record."
msgstr "ଲିà¬?ିତ ବିବରଣà?ରà? à¬?à?ଣସି à¬?ନà?ତିମ sync ନାହିà¬?।"
#. ensure the label strings are extracted by intltool. This list of
#. * strings should match the list in the menu_template below
#.
-#: ../applet/pilot.c:818
+#: ../applet/pilot.c:846
msgid "Restore..."
msgstr "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../applet/pilot.c:818
+#: ../applet/pilot.c:846
msgid "Restart"
msgstr "ପà?ନà¬?ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/pilot.c:818
+#: ../applet/pilot.c:846
msgid "Last log..."
msgstr "à¬?ନà?ତିମ ଲà¬?..."
-#: ../applet/pilot.c:819
+#: ../applet/pilot.c:847
msgid "Preferences..."
msgstr "ପସନà?ଦà¬?à?ଡ଼ିà¬?..."
-#: ../applet/pilot.c:819
+#: ../applet/pilot.c:847
msgid "Help"
msgstr "ସହାà?ତା"
-#: ../applet/pilot.c:819
+#: ../applet/pilot.c:847
msgid "About"
msgstr "ବିବରଣà?"
-#: ../applet/pilot.c:841
+#: ../applet/pilot.c:869
msgid "Continue"
msgstr "à¬?à¬?à¬?à? ବଢନà?ତà?"
-#: ../applet/pilot.c:843
+#: ../applet/pilot.c:871
msgid "Pause Daemon"
msgstr "ଡà?ମନà¬?à? ସà?ଥିର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/pilot.c:863
+#: ../applet/pilot.c:891
msgid "Daemon paused..."
msgstr "ଡà?ମନ ସà?ଥିର ହà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../applet/pilot.c:870 ../applet/pilot.c:1024
+#: ../applet/pilot.c:898 ../applet/pilot.c:1052
msgid "Ready to synchronize"
msgstr "ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରସà?ତà?ତ"
-#: ../applet/pilot.c:1005
+#: ../applet/pilot.c:1033
msgid "Not connected. Restart daemon to reconnect"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ନାହିà¬?। ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଡà?ମନà¬?à? ପà?ଣି à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/pilot.c:1189
+#: ../applet/pilot.c:1210
#, c-format
msgid "Execution of %s failed"
msgstr "%s ର ନିଷà?ପାଦନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
@@ -251,23 +248,19 @@ msgstr "%s ର ନିଷà?ପାଦନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
#. g_message ("installing textfile as Memo (not implemented)");
#. }
#.
-#: ../applet/pilot.c:1315
+#: ../applet/pilot.c:1336
#, c-format
msgid "installing \"%s\" to \"%s\""
msgstr "\"%s\" à¬?à? \"%s\"ରà? ସà?ଥାପନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../applet/pilot.c:1325
+#: ../applet/pilot.c:1346
msgid "unknown dnd type"
msgstr "à¬?à¬?ଣା dnd ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../applet/pilot.c:1333
+#: ../applet/pilot.c:1354
msgid "destroy gpilot-applet"
msgstr "gpilot-applet à¬?à? ନଷà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../applet/pilot.c:1417
-msgid "Cannot find pilot-applet.glade"
-msgstr "pilot-applet.glade à¬?à? à¬?à?à¬?ିପାରିଲା ନାହିà¬?"
-
#: ../applet/pilot.schemas.in.h:1
msgid "Command to execute when the applet is clicked"
msgstr "à¬?ପଲà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà? ନିଷà?ପାଦନ à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ"
@@ -276,111 +269,111 @@ msgstr "à¬?ପଲà?à¬?à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରିବା ସମà?ରà?
msgid "Display notices in popup windows"
msgstr "ବିà¬?à?à¬?ପà?ତିà¬?à? ପପà¬?ପ à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ଦରà?ଶାନà?ତà?"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:215 ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:89
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:228 ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:76
msgid "gnome-pilot Settings"
msgstr "gnome-pilot ବିନà?à?ାସ"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:383 ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:463
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:394 ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:470
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:385 ../utils/gpilotd-client.c:44
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:396 ../utils/gpilotd-client.c:44
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:387
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:398
msgid "Owner"
msgstr "ମାଲି�"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:465
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:472
msgid "Type"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:571
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:574
msgid "Conduit"
msgstr "ନାଳà?"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:573
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:576
msgid "Sync Action"
msgstr "Sync à¬?ାରà?ଯà?à?"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:783
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:790
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete PDA `%s'?"
msgstr "PDA `%s' à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:807
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:814
msgid "_Edit this PDA..."
msgstr "à¬?ହି PDA à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)..."
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:808
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:815
msgid "Edit the currently selected PDA"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ବà¬?à?à¬?ିତ PDA à¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:810
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:816
msgid "_Delete this PDA"
msgstr "à¬?ହି PDA à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:811
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:817
msgid "Delete the currently selected PDA"
msgstr "ବରà?ତà?ତାମାନ ବà¬?à?à¬?ିତ PDA à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:944
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:969
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s device?"
msgstr "%s à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:965
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:990
msgid "_Edit this device..."
msgstr "à¬?ହି à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)..."
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:966
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:991
msgid "Edit the currently selected device"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:968
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:992
msgid "_Delete this device"
msgstr "à¬?ହି à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:969
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:993
msgid "Delete the currently selected device"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ବà¬?à?à¬?ିତ à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1131
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1177
#, c-format
msgid "Unable to instantiate %s conduit."
msgstr "%s ନାଳà?ର ଦà?ଷà?à¬?ାନà?ତ ଦà?ବାରà? à¬?ସମରà?ଥ।"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1171
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1217
msgid "_Enable this conduit"
msgstr "à¬?ହି ନାଳà?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_E)"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1172
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1218
msgid "Disable the currently selected conduit"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ବà¬?à?à¬?ିତ ନାଳà?à¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1174
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1219
msgid "_Disable this conduit"
msgstr "à¬?ହି ନାଳà?à¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1175
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1220
msgid "Enable the currently selected conduit"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ବà¬?à?à¬?ିତ ନାଳà?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1180 ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:85
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1221 ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:72
msgid "_Settings..."
msgstr "ବିନà?ଯାସ (_S)..."
-#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1181
+#: ../capplet/gnome-pilot-capplet.c:1222
msgid "Modify the currently selected conduit's settings"
msgstr "ବରà?ତà?ତମାନ ବà¬?à?à¬?ିତ ନାଳà? ବିନà?à?ାସà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରନà?ତà?"
#. < 0) {
-#: ../capplet/gnome-pilot-cdialog.c:210
+#: ../capplet/gnome-pilot-cdialog.c:205
msgid "Unable to create PDA settings window. Incorrect conduit configuration."
msgstr "PDA ସà¬?ରà¬?ନା à±à¬¿à¬£à?ଡà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। à¬à?ଲ ନାଳà? ବିନà?à?ାସ।"
-#: ../capplet/gnome-pilot-druid.c:488
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:518
msgid ""
"Setup did not complete and settings will not\n"
"be saved. Are you sure you want to quit?"
@@ -388,7 +381,7 @@ msgstr ""
"ବିନà?à?ାସ ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ହà?à¬?ନଥିଲା à¬?ବà¬? ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରାଯିବ ନାହିà¬?।\n"
"ବିଦାà? ନà?ବà? ବà?ଲି à¬?ପଣ ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି?"
-#: ../capplet/gnome-pilot-druid.c:611
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:737
#, c-format
msgid ""
"About to send the following data to the PDA.\n"
@@ -401,7 +394,7 @@ msgstr ""
"PDA ID: %d\n"
"ଦà?ାà¬?ରି %s (%s) ରà? PDA à¬?à? ରà¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? HotSync ବà¬?ନà¬?à? ଦବାନà?ତà?।"
-#: ../capplet/gnome-pilot-druid.c:636
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:762
#, c-format
msgid ""
"About to retrieve Owner Name and ID from the PDA.\n"
@@ -410,11 +403,11 @@ msgstr ""
"PDA ରà? ମାଲିà¬? ନାମ à¬?ବà¬? ID à¬?ାଢ଼ିବାà¬?à? ଯାà¬?à¬?à¬?ି।\n"
"ଦà?ାà¬?ରି %s (%s) ରà? PDA ରà¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? HotSync ବà¬?ନà¬?à? ଦବାନà?ତà?।"
-#: ../capplet/gnome-pilot-druid.c:652
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:778
msgid "Failed sending request to gpilotd"
msgstr "gpilotd à¬?à? à¬?ନà?ରà?ଧ ପଠାà¬?ବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../capplet/gnome-pilot-druid.c:803
+#: ../capplet/gnome-pilot-assistant.c:948
#, c-format
msgid ""
"Successfully retrieved Owner Name and ID from PDA.\n"
@@ -425,56 +418,36 @@ msgstr ""
"ମାଲି� ନାମ: %s\n"
"PDA ID: %d"
-#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:432
+#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:460
#, c-format
msgid "Please put PDA in %s (%s) and press HotSync button or cancel the operation."
msgstr "ଦà?ାà¬?ରି PDA à¬?à? %s (%s) ରà? ରà¬?ନà?ତà? à¬?ବà¬? HotSync ବà¬?ନà¬?à? ଦବାନà?ତà? à¬?ଥବା ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ବାତିଲ à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:467
+#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:495
msgid "The request to get PDA ID failed"
msgstr "PDA ID à¬?à?ରହଣ à¬?ରିବା à¬?ନà?ରà?ଧ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:511
+#: ../capplet/gnome-pilot-pdialog.c:539
msgid "The request to set PDA ID failed"
msgstr "PDA ID ସà?à¬? à¬?ରିବା à¬?ନà?ରà?ଧ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:2
-msgid "/dev/pilot"
-msgstr "/dev/pilot"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:3
-msgid "/dev/ttyS0"
-msgstr "/dev/ttyS0"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:4
-msgid "/dev/ttyS1"
-msgstr "/dev/ttyS1"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:5
-msgid "/dev/ttyUSB0"
-msgstr "/dev/ttyUSB0"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:6
-msgid "/dev/ttyUSB1"
-msgstr "/dev/ttyUSB1"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:7
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:1
msgid "<b>Conduit Actions</b>"
msgstr "<b>ନାଳà? à¬?ାରà?ଯà?à?</b>"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:8
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:2
msgid "<b>Conduit Settings</b>"
msgstr "<b>ନାଳà? ସà¬?ରà¬?ନା</b>"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:9
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:3
msgid "<b>PDA Attributes</b>"
msgstr "<b>PDA à¬?à?ଣଧରà?ମ</b>"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:10
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:4
msgid "<b>PDA Identification</b>"
msgstr "<b>PDA ପରିà¬?à?</b>"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:11
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:5
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Which device should be used for this "
"operation?</span>\n"
@@ -482,45 +455,37 @@ msgid ""
"Since you have more than one connection device defined for this computer you "
"need to identify which one is to be used for this operation."
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବà?à?ବହାର "
-"�ରାଯିବା ��ିତ?</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବା "
+"��ିତ?</span>\n"
"\n"
-"ଯà?ହà?ତà? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ର ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬?ରà? à¬?ଧିà¬? ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରିà¬?ନà?ତି, "
-"ତà?ଣà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ବାà¬?ିବାà¬?à? ହà?ବ ଯà? à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?à¬?à¬?ାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ।"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:14
-msgid "BIG5"
-msgstr "BIG5"
+"ଯà?ହà?ତà? à¬?ହି à¬?ମà?ପà?à¬?ର ପାà¬?à¬? à¬?ପଣ à¬?à?à¬?ିà¬?ରà? à¬?ଧିà¬? ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ପà¬?ରଣ ବà?à?ାà¬?à?à?ା à¬?ରିà¬?ନà?ତି, ତà?ଣà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ବାà¬?ିବାà¬?à? "
+"ହà?ବ ଯà? à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?à¬?à¬?ାà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:15
-msgid "CP1252"
-msgstr "CP1252"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:16
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:8
msgid "C_harset of PDA:"
msgstr "PDAର à¬?à¬?à?ଷରବିନà?à?ାସ (_h):"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:17
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:9
msgid "C_onduits"
msgstr "ନାଳà? (_o)"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:18
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:10
msgid "Choose Device"
msgstr "ଯନà?ତà?ର ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:19
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:11
msgid ""
"Choose this option if you have used sync software before, even on another "
"computer"
msgstr ""
-"ଯଦି à¬?ପଣ ପà?ରà?ବରà? sync ସଫà?à¬?à±à?ରà¬?à? à¬?ଥିରà? à¬?ିମà?ବା à¬?ନà?à? à¬?à?ଣସି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? "
-"ବà?à?ବହାର à¬?ରିà¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
+"ଯଦି à¬?ପଣ ପà?ରà?ବରà? sync ସଫà?à¬?à±à?ରà¬?à? à¬?ଥିରà? à¬?ିମà?ବା à¬?ନà?à? à¬?à?ଣସି à¬?ମà?ପà?à¬?ରରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରିà¬?ନà?ତି, ତà?ବà? à¬?ହି "
+"ବିà¬?ଳà?ପà¬?à? à¬?à?ନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:20
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:12
msgid "Conduit Settings"
msgstr "ନାଳà? ବିନà?à?ାସ"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:21
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:13
msgid ""
"Congratulations, gnome-pilot is configured!\n"
"\n"
@@ -538,136 +503,113 @@ msgstr ""
"à¬?ପଣ gnome-pilotର syncing à¬?à? PilotLink à¬?ପଲà?à¬? ଯà?à¬?à¬?ରି \n"
"ଦà?à¬?ିପାରିବà?।"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:28
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:20
msgid "D_isable"
msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà? (_i)"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:29
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:21
msgid "De_vices"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_v)"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:30
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:22
msgid "Description:"
msgstr "ବରà?ଣà?ଣନା:"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:31
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:23
msgid "Device Settings"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ବିନà?à?ାସ"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:32
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:24
msgid "Device:"
msgstr "�ପ�ରଣ:"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:33 ../capplet/util.c:74
-#: ../capplet/util.c:438
-msgid "Disabled"
-msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà?"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:34
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:25
msgid "Enter Owner Name you want stored on your PDA"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର PDA ରà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?ଥିବା ମାଲିà¬? ନାମ à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:35
-msgid "GB18030"
-msgstr "GB18030"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:36
-msgid "GBK"
-msgstr "GBK"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:37
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:26
msgid "Get the Owner's name and ID from the PDA"
msgstr "PDA ରà? ମାଲିà¬? ନାମ à¬?ବà¬? ID ସà¬?à¬?à?ରହ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:38
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:27
msgid "I_rDA"
msgstr "IrDA (_r)"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:39
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:28
msgid "Initial Sync"
msgstr "ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬? Sync"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:40
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:29
msgid "Net_work"
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬? (_w)"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:41 ../capplet/util.c:115
-msgid "None"
-msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:42
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:30
msgid "O_wner:"
msgstr "ମାଲି� (_w):"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:43
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:31
msgid "Owner Name and ID to set on the PDA"
msgstr "PDA ରà? ସà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଥିବା ମାଲିà¬? ନାମ à¬?ବà¬? ID"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:44
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:32
msgid "Owner:"
msgstr "ମାଲି�:"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:45
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:33
msgid "PDA Attributes"
msgstr "PDA à¬?à?ଣଧରà?ମ"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:46
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:34
msgid "PDA Identification"
msgstr "PDA ପରିà¬?à?"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:47
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:35
msgid "PDA Settings"
msgstr "PDA ବିନà?à?ାସ"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:48
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:36
msgid "P_DA:"
msgstr "PDA (_D):"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:49
-msgid "Port"
-msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?"
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:37
+msgid "Please fix the following problem..."
+msgstr "ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ସମସà?à?ାà¬?à? ଠିà¬? à¬?ରନà?ତà?..."
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:50
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:38
msgid "S_peed:"
msgstr "�ତି (_p):"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:51
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:39
msgid "Send the Owner's name and ID to the PDA, overwriting any existing identity"
msgstr "ମାଲିà¬?ର ନାମ à¬?ବà¬? ID PDA à¬?à? ପଠାନà?ତà?, à¬?à?ଣସି ସà?ଥିତବାନ ପରିà¬?à?à¬?à? ନବଲିà¬?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:52
-msgid "Set the character set used on your PDA."
-msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର PDA ରà? ବà?à?ବହà?ତ à¬?à¬?à?ଷର ସà?à¬?à¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:53
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:40
msgid "Set the root directory for all PDA files to be stored."
msgstr "ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ରà¬?ିବାà¬?à? ଥିବା ସମସà?ତ PDA ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?ରà? ମà?à¬?à?à?à¬?ାଳà¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:54
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:41
msgid "Success"
msgstr "ସଫଳତା"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:55
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:42
msgid "The name for your PDA. It is only used for identification."
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର PDA ର ନାମ। à¬?ହା à¬?à?ବଳ ପରିà¬?à? ପାà¬?à¬? ବà?à?ବହà?ତ ହà?à¬?ଥାà¬?।"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:56
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:43
msgid ""
"This integer ID identifies your PDA and must be unique between different "
"PDAs that you use."
-msgstr ""
-"à¬?ହି à¬?ଣନ ID à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର PDA à¬?à? à¬?ିହà?ନାà¬?ଥାà¬? à¬?ବà¬? ବିà¬à¬¿à¬¨à?ନ PDA à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? "
-"à¬?à¬?à¬? ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?ିତ।"
+msgstr "à¬?ହି à¬?ଣନ ID à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର PDA à¬?à? à¬?ିହà?ନାà¬?ଥାà¬? à¬?ବà¬? ବିà¬à¬¿à¬¨à?ନ PDA à¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? à¬?à¬?à¬? ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?ିତ।"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:57
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:44
msgid "Ti_meout:"
msgstr "ସମà? ସମାପà?ତ (_m):"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:58
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:45
msgid "Welcome to gnome-pilot!"
msgstr "gnome-pilot ରà? à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? ସà?à±à¬¾à¬?ତ!"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:59
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:46
msgid ""
"You seem to be running gnome-pilot for the first time.\n"
"The following steps will setup gnome-pilot for syncing. \n"
@@ -685,116 +627,116 @@ msgstr ""
"à¬?à¬?à?ରସର ହà?ବା ପାà¬?à¬? 'Forward' à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।\n"
"ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? 'Cancel' à¬?à? à¬?à?ଲିà¬? à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:66
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:53
msgid "_Action:"
msgstr "à¬?ାରà?ଯà?à? (_A):"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:67
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:54
msgid "_Add..."
msgstr "ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)..."
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:68
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:55
msgid "_Bluetooth"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ (_B)"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:69
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:56
msgid "_Delete"
msgstr "à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà? (_D)"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:70
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:57
msgid "_Device:"
msgstr "�ପ�ରଣ (_D):"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:71
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:58
msgid "_Edit..."
msgstr "ସମà?ପାଦନ à¬?ରନà?ତà? (_E)..."
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:72
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:59
msgid "_Enable"
msgstr "ସà¬?à?ରିà? (_E)"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:73
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:60
msgid "_Get from PDA"
msgstr "PDA ରà? à¬?ଣନà?ତà? (_G)"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:74
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:61
msgid "_IrDA"
msgstr "IrDA (_I)"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:75
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:62
msgid "_Local folder:"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ଫà?ଲଡର (_L):"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:76
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:63
msgid "_Name of PDA:"
msgstr "PDA ର ନାମ (_N):"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:77
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:64
msgid "_Name:"
msgstr "ନାମ (_N):"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:78
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:65
msgid "_No, I've never used sync software with this PDA before."
msgstr "ନାà¬?, ମà?à¬? à¬?ଦାପି ପà?ରà?ବରà? à¬?ହି PDA ସଫà?à¬?à±à?ର ବà?à?ବହାର à¬?ରିନାହà¬?। (_N)"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:79
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:66
msgid "_One time action:"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ଥରର à¬?ାରà?ଯà?à? (_O):"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:80
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:67
msgid "_Owner:"
msgstr "ମାଲି� (_O):"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:81
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:68
msgid "_PDA ID:"
msgstr "PDA ID (_P):"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:82
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:69
msgid "_PDAs"
msgstr "PDA à¬?à?ଡ଼ିà¬? (_P)"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:83
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:70
msgid "_Send to PDA"
msgstr "PDA à¬?à? ପଠାନà?ତà? (_S)"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:84
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:71
msgid "_Serial"
msgstr "à¬?à?ରମ (_S)"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:86
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:73
msgid "_Type:"
msgstr "ପà?ରà¬?ାର (_T):"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:87
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:74
msgid "_USB"
msgstr "USB (_U)"
-#: ../capplet/gpilotd-capplet.glade.h:88
+#: ../capplet/gpilotd-capplet.ui.h:75
msgid "_Yes, I've used sync software with this PDA before."
msgstr "ହà¬?, ମà?à¬? ପà?ରà?ବରà? à¬?ହି PDA ସହିତ sync ସଫà?à¬?à±à?ର ବà?à?ବହାର à¬?ରିà¬?ି। (_Y)"
-#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:81
-msgid "Start druid only"
-msgstr "à¬?à?ବଳ druid à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରନà?ତà?"
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:89
+#| msgid "gnome-pilot Settings"
+msgid " - configure gnome-pilot settings"
+msgstr " - gnome-pilot ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:103
-msgid "Error initializing gpilotd capplet"
-msgstr "ତà?ରà?à¬?ି ପà?ରାରମà?à¬à¬¿à¬?ରଣ gpilotd capplet"
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:91
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:100
+#, c-format
+#| msgid "Error initializing gpilotd capplet"
+msgid "Error initializing gpilotd capplet : %s"
+msgstr "gpilotd capplet à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି : %s"
-#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:114
-#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:115
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:106
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:107
msgid "Error loading PDA state, aborting"
msgstr "PDA ସà?ଥିତି ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି, ପରିତà?à?ାà¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:122
-#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:123
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:114
+#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:115
msgid "Cannot connect to the GnomePilot Daemon"
msgstr "GnomePilot ଡà?ମନ ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?à?ତ ହà?à¬?ପାରିବ ନାହିà¬?"
-#: ../capplet/gpilotd-control-applet.c:132
-msgid "Cannot run druid if PDAs or devices already configured"
-msgstr "druid à¬?à? à¬?ଲାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬? ଯଦି PDA à¬?à?ଡ଼ିà¬? à¬?ଥବା à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬? ପà?ରà?ବରà? ବିନà?à?ାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-
#: ../capplet/gpilotd-control-applet.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure PalmOS devices"
msgstr "PalmOS à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -803,59 +745,107 @@ msgstr "PalmOS à¬?ପà¬?ରଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ର
msgid "PalmOS Devices"
msgstr "PalmOS à¬?ପà¬?ରଣ à¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../capplet/util.c:81 ../capplet/util.c:440
+#: ../capplet/pilot.c:118
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/General/sync_PC_Id: %s"
+msgstr "gpilotd/General/sync_PC_Id ରà? à¬?ି ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:132
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/General/progress_stepping: %s"
+msgstr "gpilotd/General/progress_stepping ରà? à¬?ି ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:166
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/type: %s"
+msgstr "gpilotd/%s/type ରà? à¬?ି ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:188
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/name: iDevice, %s"
+msgstr "gpilotd/%s/name ରà? à¬?ି ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: iDevice, %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:206
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/speed: %s"
+msgstr "gpilotd/%s/speed ରà? à¬?ି ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:215
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/timeout: %s"
+msgstr "gpilotd/%s/timeout ରà? à¬?ି ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:257
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/name: %s"
+msgstr "gpilotd/%s/name ରà? à¬?ି ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
+
+#: ../capplet/pilot.c:267
+#, c-format
+msgid "Unable load key gpilotd/%s/pilotid: %s"
+msgstr "gpilotd/%s/pilotid ରà? à¬?ି ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
+
+#: ../capplet/util.c:123 ../capplet/util.c:512
+msgid "Disabled"
+msgstr "ନିଷà?à¬?à?ରିà?"
+
+#: ../capplet/util.c:129 ../capplet/util.c:514
msgid "Enabled"
msgstr "ସà¬?à?ରିà?"
-#: ../capplet/util.c:238
+#: ../capplet/util.c:180
+msgid "None"
+msgstr "à¬?ିà¬?ି ନà?ହà?à¬?"
+
+#: ../capplet/util.c:310
msgid "You must have at least one device setup"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬? ପାà¬?ରà? à¬?ତିà¬?ମରà? à¬?ପà¬?ରଣ ବିନà?à?ାସ ଥିବା à¬?à¬?ିତ"
-#: ../capplet/util.c:411
+#: ../capplet/util.c:485
msgid "Synchronize"
msgstr "ସମà¬?ାଳà?ନ"
-#: ../capplet/util.c:412
+#: ../capplet/util.c:486
msgid "Copy from PDA"
msgstr "PDA ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/util.c:413
+#: ../capplet/util.c:487
msgid "Copy to PDA"
msgstr "PDA à¬?à? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/util.c:414
+#: ../capplet/util.c:488
msgid "Merge from PDA"
msgstr "PDA ରà? ମିଶà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/util.c:415
+#: ../capplet/util.c:489
msgid "Merge to PDA"
msgstr "PDA ରà? ମିଶà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/util.c:418
+#: ../capplet/util.c:492
msgid "Use conduit settings"
msgstr "ନାଳà? ସମରà¬?ନା ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/util.c:426
+#: ../capplet/util.c:500
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: ../capplet/util.c:427
+#: ../capplet/util.c:501
msgid "IrDA"
msgstr "IrDA"
-#: ../capplet/util.c:428
+#: ../capplet/util.c:502
msgid "Network"
msgstr "ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?"
-#: ../capplet/util.c:429
+#: ../capplet/util.c:503
msgid "Bluetooth"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ"
-#: ../capplet/util.c:430
+#: ../capplet/util.c:504
msgid "Serial"
msgstr "à¬?ନà?à¬?à?ରମ"
-#: ../capplet/util.c:478
+#: ../capplet/util.c:551
msgid ""
"The specified base directory exists but has the wrong permissions.\n"
"Please fix or choose another directory"
@@ -863,7 +853,7 @@ msgstr ""
"à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ à¬?ଧାର ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?ିନà?ତà? à¬à?ଲ à¬?ନà?ମତି ସହିତ।\n"
"ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହାà¬?à? ଠିà¬? à¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../capplet/util.c:483
+#: ../capplet/util.c:556
msgid ""
"The specified base directory exists but is not a directory.\n"
"Please make it a directory or choose another directory"
@@ -871,7 +861,7 @@ msgstr ""
"à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ à¬?ଧାର ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?ିନà?ତà? ତାହା à¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନà?ହà¬?।।\n"
"ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହାà¬?à? à¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ବନାନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../capplet/util.c:490
+#: ../capplet/util.c:563
msgid ""
"It wasn't possible to create the specified base directory.\n"
"Please verify the permitions on the specified path or choose another "
@@ -880,7 +870,7 @@ msgstr ""
"à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ ମà?à¬?à?à? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ସମà?à¬à¬¬ ନà?ହà¬?।\n"
"ଦà?ାà¬?ରି ସà?ହି à¬?ନà?ମତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ପଥରà? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../capplet/util.c:495
+#: ../capplet/util.c:568
msgid ""
"The path specified for the base directory is invalid.\n"
"Please choose another directory"
@@ -888,108 +878,121 @@ msgstr ""
"ମà?à¬?à?à? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ପାà¬?à¬? à¬?ଲà?ଲà¬?ିତ ପଥ à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?।\n"
"ଦà?ାà¬?ରି à¬?ନà?à?à¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../capplet/util.c:523
+#: ../capplet/util.c:595
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "`%s' is not a valid character set identifier. Please enter a valid "
+#| "identifier or select from the available options."
msgid ""
-"`%s' is not a valid character set identifier. Please enter a valid "
-"identifier or select from the available options."
+"`%s' is not a valid character set identifier.\n"
+"Please enter a valid identifier or select from the available options."
msgstr ""
-"`%s' à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ à¬?à¬?à?ଷର ସà?à¬? ପରିà¬?ାà?à¬? ନà?ହà¬?। ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ ପରିà¬?ାà?à¬? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà? "
-"à¬?ଥବା à¬?ପଲବà?ଧ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? ବାà¬?ନà?ତà?।"
+"`%s' à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ à¬?à¬?à?ଷର ସà?à¬? ପରିà¬?ାà?à¬? ନà?ହà¬?।\n"
+"ଦà?ାà¬?ରି à¬?à?à¬?ିà¬? ବà?ଧ ପରିà¬?ାà?à¬? à¬à¬°à¬£ à¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ପଲବà?ଧ ବିà¬?ଳà?ପà¬?à?ଡ଼ିà¬? ମଧà?ଯରà? ବାà¬?ନà?ତà?।"
-#: ../capplet/util.c:647
+#: ../capplet/util.c:718
msgid "Device 'usb:' is only valid for devices of type USB"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ 'usb:' à¬?à?ବଳ USB ପରି à¬?ପà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର ପାà¬?à¬? ବà?ଧ"
-#: ../capplet/util.c:658
+#: ../capplet/util.c:727
msgid "Read/Write permissions failed on"
msgstr "ପଢ଼ିବା/ଲà?à¬?ିବା à¬?ନà?ମତିà¬?à?ଡ଼ିà¬? ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../capplet/util.c:660
+#: ../capplet/util.c:729
msgid "Check the permissions on the device and retry"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣରà? ଥିବା à¬?ନà?ମତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? à¬?ବà¬? ପà?ନà¬? à¬?à?ଷà?à¬?ାà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../capplet/util.c:675 ../gpilotd/gpilotd.c:1342
+#: ../capplet/util.c:742 ../gpilotd/gpilotd.c:1350
#, c-format
msgid ""
"Failed to find directory %s or read file %s. Check that usbfs or sysfs is "
"mounted."
msgstr ""
-"ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? %s à¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ଥବା %s à¬?à? ପଢ଼ିବାରà? ବିଫଳ। ସà?ହି usbfs à¬?ଥବା sysfs "
-"ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି à¬?ି ନାହିà¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+"ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? %s à¬?à? à¬?à?à¬?ିବାରà? à¬?ଥବା %s à¬?à? ପଢ଼ିବାରà? ବିଫଳ। ସà?ହି usbfs à¬?ଥବା sysfs ସà?ଥାପିତ ହà?à¬?à¬?ି "
+"à¬?ି ନାହିà¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:111
+#, c-format
+msgid "Unable load key backup-conduit/%s/updated_only: %s"
+msgstr "backup-conduit/%s/updated_only ରà? à¬?ି ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:243
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:119
+#, c-format
+msgid "Unable load key backup-conduit/%s/remove_deleted: %s"
+msgstr "backup-conduit/%s/remove_deleted ରà? à¬?ି ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: %s"
+
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:266
msgid "Checking for removed databases"
msgstr "à¬?ଢ଼ାଯାà¬?ଥିବା ତଥà?à?ାଧାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#. I18N note: this is printed when renaming a file %s
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:250
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:273
#, c-format
msgid "Renaming %s"
msgstr "%s ର ପà?ନà¬? ନାମà¬?ରଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
#. I18N note: this message follow a "Renaming %s". The
#. %s is a file name
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:257
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:280
#, c-format
msgid "to %s"
msgstr "%s à¬?à?"
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:435
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:439
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:458
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:462
#, c-format
msgid "%s not modified since last sync"
msgstr "%s à¬?à? à¬?ନà?ତିମ sync ପରଠାରà? ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?"
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:451
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:453
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:474
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:476
#, c-format
msgid "Making backup of %s"
msgstr "%s ର ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:460
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:462
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:483
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:485
#, c-format
msgid "Could not create backup file %s"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଫାà¬?ଲ %s à¬?à? ସà?ଷà?à¬?ିà¬?ରିନଥିଲା"
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:736
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:761
msgid "Collecting restore information..."
msgstr "ପà?ନà¬?ସà?ଥାପନ ସà?à¬?ନା ସà¬?à¬?à?ରହ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:860
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:888
msgid "_Backup directory:"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? (_B):"
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:873
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:901
msgid "Backup directory"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?"
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:875
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:903
msgid "O_nly backup changed bases"
msgstr "à¬?à?ବଳ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଧାରà¬?à?ଡ଼ିà¬? (_n)"
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:885
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:913
msgid "Only backup changed bases"
msgstr "à¬?à?ବଳ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ଧାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?"
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:887
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:915
msgid "_Remove local base if deleted on pilot"
msgstr "ଯଦି ପାà¬?ଲà¬?ରà? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?à¬?ି ତà?ବà? ସà?ଥାନà?à? à¬?ଧାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାହାର à¬?ରନà?ତà? (_R)"
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:897
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:925
msgid "Remove local base if deleted on pilot"
msgstr "ଯଦି ପାà¬?ଲà¬?ରà? à¬?ପସାରିତ ହà?à¬?à¬?ି ତà?ବà? ସà?ଥାନà?à? à¬?ଧାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ବାହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:899
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:927
msgid "# of old backups to _keep"
msgstr "# ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ଣା ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ (_k)"
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:910
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:938
msgid "# of old backups to keep"
msgstr "# ରà¬?ିବା ପାà¬?à¬? ପà?ରà?ଣା ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ "
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:948
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:976
msgid ""
"The specified backup directory exists but has the wrong permissions.\n"
"Please fix or choose another directory"
@@ -997,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?ିନà?ତà? à¬à?ଲ à¬?ନà?ମତି ସହିତ।\n"
"ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହାà¬?à? ଠିà¬? à¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:953
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:981
msgid ""
"The specified backup directory exists but is not a directory.\n"
"Please make it a directory or choose another directory"
@@ -1005,7 +1008,7 @@ msgstr ""
"à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? à¬?ବସà?ଥିତ à¬?ିନà?ତà? ତାହା à¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନà?ହà¬?।।\n"
"ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହାà¬?à? à¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ବନାନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:960
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:988
msgid ""
"It wasn't possible to create the specified backup directory.\n"
"Please verify the permissions on the specified path or choose another "
@@ -1014,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବା ସମà?à¬à¬¬ ନà?ହà¬?।\n"
"ଦà?ାà¬?ରି ସà?ହି à¬?ନà?ମତିà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? ପଥରà? ଯାà¬?à?à¬?à¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:965
+#: ../conduits/backup/backup_conduit.c:993
msgid ""
"The path specified for the backup directory is invalid.\n"
"Please choose another directory"
@@ -1037,24 +1040,39 @@ msgstr "%s à¬?à? %s ରà? ସà?ଥାପନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s à¬?à? ସà?ଥାପନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:44
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:46
msgid "Install immediately"
msgstr "à¬?ତିଶିà¬?à?ର ସà?ଥାପନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:45
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:47
msgid "Install delayed"
msgstr "ସà?ଥିପନ à¬?à?ରିà?ାରà? ବିଳମà?ବ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:46
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:48
msgid "PDA to install to"
msgstr "ସà?ଥାପନ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? PDA"
-#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:46
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:48
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
-#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:118
-#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:119
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:49
+#| msgid "FILE"
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[FILE...]"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:49
+#| msgid "Install of %s failed"
+msgid "list of files"
+msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ତାଲିà¬?ା"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:107
+#| msgid "Error initializing gpilotd capplet"
+msgid "Error initializing gpilotd"
+msgstr "gpilotd à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:122
+#: ../conduits/file/gpilot_install_file.c:123
msgid "Unable to get PDA names"
msgstr "PDA ନାମà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ପାà¬?ବାରà? ବିଫଳ"
@@ -1083,57 +1101,57 @@ msgstr ""
msgid "Gnome-Pilot daemon"
msgstr "Gnome-Pilot ଡà?ମନ"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-management.gob:682
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-management.gob:684
msgid "module loading not supported, fatal!"
msgstr "à¬?à¬?à¬?ାà¬?ଶ ଧାରଣ ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?, ବିପଦାତà?ମà¬?!"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:136
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:137
msgid "deleted PDA record modified locally, not deleting\n"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପରିବରà?ତà?ତିତ PDA ଲିପିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?, à¬?ପସାରଣ à¬?ରà?ନାହିà¬?\n"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:137
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:138
msgid "deleted local record modified on PDA, not deleting\n"
msgstr "ସà?ଥାନà?à? à¬à¬¾à¬¬à¬°à? ପରିବରà?ତà?ତିତ ଲିପିà¬?à? PDAରà? à¬?ପସାରଣ à¬?ରନà?ତà?, à¬?ପସାରଣ à¬?ରà?ନାହିà¬?\n"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:138
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:142
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:139
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:143
msgid "merge conflict, PDA and local record swapped\n"
msgstr "ମିଶà?ରଣରà? ଦà?à±à¬¨à?ଦ, PDA à¬?ବà¬? ସà?ଥାନà?à? ଲିପି à¬?ଦଳବଦଳ ହà?à¬?à¬?ି\n"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:139
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:140
msgid "archive and change conflict, PDA and local record swapped\n"
msgstr "à¬?à¬à¬¿à¬²à?à¬? à¬?ବà¬? ପରିବରà?ତà?ତନ ଦà?à±à¬¨à?ଦ, PDA à¬?ବà¬? ସà?ଥାନà?à? ଲିପି à¬?ଦଳବଦଳ ହà?à¬?à¬?ି\n"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:140
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:141
msgid "archive and change conflict, local record sent to PDA\n"
msgstr "à¬?à¬à¬¿à¬²à?à¬? à¬?ବà¬? ପରିବରà?ତà?ତନ ଦà?à±à¬¨à?ଦ, ସà?ଥାନà?à? ଲିପି PDA à¬?à? ପଠାହà?à¬?à¬?ି\n"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:141
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:142
msgid "archive and change conflict, PDA record saved locally\n"
msgstr "à¬?à¬à¬¿à¬²à?à¬? à¬?ବà¬? ପରିବରà?ତà?ତନ ଦà?à±à¬¨à?ଦ, PDA ଲିପିà¬?à? ସà?ଥାନà?à? à¬?ଦଳବଦଳ ହà?à¬?à¬?ି\n"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:423
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:498
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:563
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:592
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:621
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:424
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:499
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:564
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:593
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:622
msgid "Conduits initialization failed, aborting operation"
msgstr "ନାଳà? ପà?ରାରମà?ଠବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି, ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ପରିତà?à?ାà¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:436
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:437
msgid "Unable to delete all records in PDA database, aborting operation."
msgstr "PDA ତଥà?à?ାଧାରରà? ଥିବା ସମସà?ତ ଲିପିà¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ, ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ପରିତà?à?ାà¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:447
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:1025
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:448
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:1026
msgid "Conduit did not return a record"
msgstr "ନାଳà? à¬?à?ଣସି ତଥà?à? ପà?ରଦାନ à¬?ରିନଥାà¬?"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:504
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:505
msgid "Unable to delete all records in local database, aborting operation."
msgstr "ସà?ଥାନà?à? ତଥà?à?ାଧାରରà? ଥିବା ସମସà?ତ ତଥà?à?à¬?à? à¬?ପସାରଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥି, ପà?ରà?à?à¬?à¬?à? ପରିତà?à?ାà¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି।"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:1430
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-conduit-standard-abs.c:1431
msgid "Error in conduit, newly added record could not be found"
msgstr "ନାଳà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି, ନà?ତନ à¬à¬¾à¬¬à¬°à?ଯà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ଥିବା ତଥà?à? ମିଳà?ନାହିà¬?"
@@ -1157,12 +1175,12 @@ msgstr "PDA ରà? ମିଶà?ରଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ!"
msgid "Synchronization failed!"
msgstr "ସମà¬?ାଳà?ନ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି!"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:286
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:296
#, c-format
msgid "Could not open device %s (%s): reason: \"%s\"."
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ %s (%s)à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?: à¬?ାରଣ: \"%s\"."
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:290
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:300
#, c-format
msgid ""
"GnomePilot could not open device %s (%s).\n"
@@ -1171,32 +1189,32 @@ msgstr ""
"GnomePilot à¬?ପà¬?ରଣ %s (%s)à¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?।\n"
"�ାରଣ: \"%s\"."
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:449
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:459
#, c-format
msgid ""
"Bluetooth Device [%s]: Unable to bind socket: err %d (check pilot-link was "
"compiled with bluetooth support)"
msgstr ""
-"ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପà¬?ରଣ [%s]: ସà¬?à?à¬?à¬?à? ବାନà?ଧିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: err %d (pilot-link ବà?ଲà?à¬?à?ଥ "
-"ସମରà?ଥନ ସହିତ ସà¬?ଶà?ଳିଷà?à¬? à¬?ି ନାହିà¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?)"
+"ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ପà¬?ରଣ [%s]: ସà¬?à?à¬?à¬?à? ବାନà?ଧିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: err %d (pilot-link ବà?ଲà?à¬?à?ଥ ସମରà?ଥନ ସହିତ "
+"ସà¬?ଶà?ଳିଷà?à¬? à¬?ି ନାହିà¬? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?)"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:459
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:469
#, c-format
msgid "Device [%s, %s]: Unable to bind socket: err %d"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ [%s, %s]: ସà¬?à?à¬? ବାନà?ଧିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ: err %d"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:539
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:590
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:620
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:648
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:549
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:602
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:633
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:661
msgid "Unknown device type"
msgstr "à¬?à¬?ଣା à¬?ପà¬?ରଣ ପà?ରà¬?ାର"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:663
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:679
msgid "Number of devices is configured to 0"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ ସà¬?à¬?à?à?ା 0 ରà? ବିନà?à?ାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:665
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:681
msgid ""
"No devices configured.\n"
"Please run gpilotd-control-applet (use gnomecc)\n"
@@ -1206,15 +1224,15 @@ msgstr ""
"gnome-pilot à¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି gpilotd-control-applet à¬?à?\n"
"à¬?ଲାନà?ତà? (gnomecc à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?)।"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:686
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:702
msgid "No accessible devices available"
msgstr "à¬?à?ଣସି à¬?à¬à¬¿à¬?ମà?à? à¬?ପà¬?ରଣ à¬?ପଲବà?ଧ ନାହିà¬?"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:701
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:721
msgid "Number of PDAs is configured to 0"
msgstr "PDA à¬?à?ଡ଼ିà¬?ର ସà¬?à¬?à?à?ା 0 ରà? ବିନà?à?ାସ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:703
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:723
msgid ""
"No PDAs configured.\n"
"Please run gpilotd-control-applet (use gnomecc)\n"
@@ -1224,16 +1242,16 @@ msgstr ""
"gnome-pilot à¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? ଦà?ାà¬?ରି gpilotd-control-applet à¬?à?\n"
"à¬?ଲାନà?ତà? (gnomecc à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?)।"
-#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:764 ../gpilotd/gpilotd.c:687
+#: ../gpilotd/gnome-pilot-structures.c:786 ../gpilotd/gpilotd.c:695
#, c-format
msgid "No pilot_charset specified. Using `%s'."
msgstr "à¬?à?ଣସି pilot_charset à¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରାଯାà¬?ନାହିà¬?। `%s' à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରି।"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:236
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:241
msgid "Unable to bind to PDA"
msgstr "PDA ରà? ବାନà?ଧିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:374
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:382
#, c-format
msgid ""
"Failed to connect using device `%s', on port `%s'. Check your "
@@ -1241,12 +1259,12 @@ msgid ""
"the old-style `visor' kernel module loaded. You may need to select a "
"`ttyUSB...' device."
msgstr ""
-"à¬?ପà¬?ରଣ `%s' à¬?à? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? `%s' à¬?ପରà? ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
-"ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?, ଯà?ହà?ତà? à¬?ପଣ ନà?ତନ-ଶà?ଳà? libusb `usb:' syncing ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରିଥିଲà?, "
-"à¬?ିନà?ତà? ସà?ହି ପà?ରà?ଣା-ଶà?ଳà?ର `visor' à¬?ରà?ଣà?ଣଲ à¬?à¬?à¬?ାà¬?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? "
-"`ttyUSB...' à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ିବାà¬?à? ହà?ବ।"
+"à¬?ପà¬?ରଣ `%s' à¬?à? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? `%s' à¬?ପରà? ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? "
+"à¬?ରନà?ତà?, ଯà?ହà?ତà? à¬?ପଣ ନà?ତନ-ଶà?ଳà? libusb `usb:' syncing ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରିଥିଲà?, à¬?ିନà?ତà? ସà?ହି ପà?ରà?ଣା-"
+"ଶà?ଳà?ର `visor' à¬?ରà?ଣà?ଣଲ à¬?à¬?à¬?ାà¬?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିà¬?ନà?ତି। à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? `ttyUSB...' à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ିବାà¬?à? "
+"ହà?ବ।"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:389
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:397
#, c-format
msgid ""
"Failed to connect using device `%s', on port `%s'. Check your "
@@ -1254,99 +1272,97 @@ msgid ""
"not have the usbserial `visor' kernel module loaded. You may need to select "
"a `usb:' device."
msgstr ""
-"à¬?ପà¬?ରଣ `%s' à¬?à? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? `%s' à¬?ପରà? ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର "
-"ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? à¬?ରନà?ତà?, ଯà?ହà?ତà? à¬?ପଣ ପà?ରà?ଣା-ଶà?ଳà? `ttyUSB' syncing ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରିଥିଲà?, "
-"à¬?ିନà?ତà? usb à¬?à?ରମସà¬?à¬?à?à?ା `visor' à¬?ରà?ଣà?ଣଲ à¬?à¬?à¬?ାà¬?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିନାହାନà?ତି। à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? "
-"`usb:' à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ିବାà¬?à? ହà?ବ।"
+"à¬?ପà¬?ରଣ `%s' à¬?à? ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à? `%s' à¬?ପରà? ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ। à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ଯାà¬?à?à¬? "
+"à¬?ରନà?ତà?, ଯà?ହà?ତà? à¬?ପଣ ପà?ରà?ଣା-ଶà?ଳà? `ttyUSB' syncing ପାà¬?à¬? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରିଥିଲà?, à¬?ିନà?ତà? usb à¬?à?ରମସà¬?à¬?à?à?ା "
+"`visor' à¬?ରà?ଣà?ଣଲ à¬?à¬?à¬?ାà¬?ଶ ଧାରଣ à¬?ରିନାହାନà?ତି। à¬?ପଣà¬?à?à¬?à? à¬?à?à¬?ିà¬? `usb:' à¬?ପà¬?ରଣ ବାà¬?ିବାà¬?à? ହà?ବ।"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:480
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:488
#, c-format
msgid "Unknown PDA, no userID/username match %ld"
msgstr "à¬?à¬?ଣା PDA, à¬?à?ଣସି userID/à¬?ାଳà¬? ନାମ %ld ସହିତ ମà?ଳ à¬?ାà¬?ନାହିà¬?"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:487
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:495
msgid "Use gnomecc to configure PDA"
msgstr "PDA à¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? gnomecc à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
#. FIXME: here we should offer to create a profile for the pilot,
#. bug # 8218
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:492
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:500
#, c-format
msgid ""
"Unknown PDA - no PDA matches ID %ld\n"
"Use gnomecc to configure gnome-pilot"
msgstr ""
-"à¬?à¬?ଣା PDA - à¬?à?ଣସି PDA ID %ld ସହିତ ମà?ଳ à¬?ାà¬?ନାହିà¬?\n "
-"gnome-pilot à¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? gnomecc à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
+"à¬?à¬?ଣା PDA - à¬?à?ଣସି PDA ID %ld ସହିତ ମà?ଳ à¬?ାà¬?ନାହିà¬?\n"
+" gnome-pilot à¬?à? ବିନà?à?ାସ à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? gnomecc à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:516
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:524
#, c-format
msgid "Device %s has %d events"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ %s ରà? %d à¬?à¬?ଣା à¬?à¬?ି"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:529
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:537
msgid "Setting userinfo..."
msgstr "userinfo ବିନà?à?ାସ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:534
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:542
msgid "Sync continues"
msgstr "Sync à¬?à¬?à?ରସର ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:553
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:561
msgid "Getting userinfo..."
msgstr "userinfo à¬?à?ରହଣ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:615
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:623
msgid "NetSync request detected, synchronizing PDA"
msgstr "NetSync à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à? à¬?ିହà?ନାଯାà¬?à¬?ି, PDA à¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:617
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:625
msgid "Bluetooth request detected, synchronizing PDA"
msgstr "ବà?ଲà?à¬?à?ଥ à¬?ନà?ରà?ଧà¬?à? à¬?ିହà?ନାପଡ଼ିà¬?ି, PDA à¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:619
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:627
msgid "HotSync button pressed, synchronizing PDA"
msgstr "HotSync ବà¬?ନà¬?à? ଦବାଯାà¬?à¬?ି, PDA à¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:621
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:629
#, c-format
msgid "PDA ID is %ld, name is %s, owner is %s"
msgstr "PDA ID ହà?à¬?à¬?ି %ld, ନାମ ହà?à¬?à¬?ି %s, ମାଲିà¬? ହà?à¬?à¬?ି %s"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:631
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:639
#, c-format
msgid "On host %s\n"
msgstr "à¬?ଧାର %s à¬?ପରà?\n"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:633
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:641
#, c-format
msgid "On host %d\n"
msgstr "à¬?ଧାର %d à¬?ପରà?\n"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:652
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:660
msgid "Synchronization ended"
msgstr "ସମà¬?ାଳà?ନ ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:655
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:663
msgid "Synchronization ended early"
msgstr "ସମà¬?ାଳà?ନ ପà?ରà?ବରà? ,ସମାପà?ତ ହà?à¬?à¬?ି"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:701
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:709
#, c-format
msgid "`%s' is not a recognised iconv charset, using `%s' instead."
msgstr "`%s' à¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ିହà?ନା iconv charset ନà?ହà¬?, ତାହା ପରିବରà?ତà?ତà? `%s' à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରି।"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:724
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:732
#, c-format
msgid ""
"The base directory %s is invalid.\n"
"Please fix it or use gnomecc to choose another directory."
msgstr ""
"à¬?ଧାର ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? %s à¬?ି à¬?ବà?ଧ à¬?à¬?à?।\n"
-"ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହାà¬?à? ଠିà¬? à¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ହବାà¬?ିବା "
-"ପାà¬?à¬? gnomecc à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
+"ଦà?ାà¬?ରି à¬?ହାà¬?à? ଠିà¬? à¬?ରନà?ତà? à¬?ଥବା à¬?ନà?à? à¬?à¬? ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà? ହବାà¬?ିବା ପାà¬?à¬? gnomecc à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:737
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:745
#, c-format
msgid ""
"Unknown PDA - no PDA matches ID %ld\n"
@@ -1356,164 +1372,164 @@ msgstr ""
"PDA's ID à¬?à? ସà?à¬? à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? gpilotd-control-applet à¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?"
#. no ? drop connection then
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:788
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:796
msgid "An error occurred while getting the PDA's system data"
msgstr "PDA ର ତନà?ତà?ର ତଥà?à? ପାà¬?ବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା"
#. no ? drop connection then
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:797
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:805
msgid "An error occurred while getting the PDA's user data"
msgstr "PDA ର à¬?ାଳà¬? ତଥà?à? ପାà¬?ବା ସମà?ରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଲା"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:802
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:810
#, c-format
msgid "Completed events for device %s (%s)"
msgstr "à¬?ପà¬?ରଣ %s (%s) ପାà¬?à¬? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ à¬?à¬?ଣା"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:863
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:871
#, c-format
msgid "Woke on %s"
msgstr "%s à¬?ପରà? à±à¬?"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:944
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:952
#, c-format
msgid "Woke on network: %s"
msgstr "à±à¬? à¬?ନ ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?: %s"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1514
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1522
#, c-format
msgid "Watching %s (network)"
msgstr "%s (ନà?à¬?à±à¬°à?à¬?) à¬?à? ଦà?à¬?à?à¬?à¬?ି"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1516
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1524
#, c-format
msgid "Watching %s (bluetooth)"
msgstr "%s (ବà?ଲà?à¬?à?ଥ) à¬?à? ଦà?à¬?à?à¬?à¬?ି"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1518
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1526
#, c-format
msgid "Watching %s (%s)"
msgstr "%s (%s) à¬?à? ଦà?à¬?à?à¬?à¬?ି"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1532
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1540
msgid "Exiting (caught SIGTERM)..."
msgstr "ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି (SIGTERM ଧରିà¬?à¬?ି)..."
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1541
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1549
msgid "Exiting (caught SIGINT)..."
msgstr "ପà?ରସà?ଥାନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି (SIGINT ଧରିà¬?à¬?ି)..."
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1573
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1581
msgid "Unable to create file installation queue directory"
msgstr "ଫାà¬?ଲ ସà?ଥାପନା à¬?à?ରମ ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରà?à¬?à? ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? à¬?ସମରà?ଥ"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1623
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1631
msgid "Shutting down devices"
msgstr "ବନà?ଦà¬?ରà?ଥିବା à¬?ପà¬?ରଣ"
-#: ../gpilotd/gpilotd.c:1625
+#: ../gpilotd/gpilotd.c:1633
msgid "Rereading configuration..."
msgstr "ସà¬?ରà¬?ନାà¬?à? ପà?ନà¬? ପଠନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../gpilotd/manager.c:269
+#: ../gpilotd/manager.c:270
msgid "non-backup conduit in backup conduit list"
msgstr "ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ନାଳà? ତାଲିà¬?ାରà? ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ହà?à¬?ନଥିବା ନାଳà?"
-#: ../gpilotd/manager.c:277
+#: ../gpilotd/manager.c:278
#, c-format
msgid "%s backed up\n"
msgstr "%s ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷିତ\n"
-#: ../gpilotd/manager.c:279
+#: ../gpilotd/manager.c:280
#, c-format
msgid "%s backup failed\n"
msgstr "%s ନà¬?ଲ ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ ବିଫଳ ହà?à¬?à¬?ି\n"
-#: ../gpilotd/manager.c:305
+#: ../gpilotd/manager.c:306
msgid "Collecting synchronization info..."
msgstr "ସମà¬?ାଳà?ନ ସà?à¬?ନା ସà¬?à¬?à?ରହ à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../gpilotd/manager.c:427
+#: ../gpilotd/manager.c:428
#, c-format
msgid "Synchronizing %s\n"
msgstr "%s à¬?à? ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ରà?à¬?à¬?ି\n"
-#: ../gpilotd/manager.c:446
+#: ../gpilotd/manager.c:447
#, c-format
msgid "Copy to PDA %s\n"
msgstr "PDA %s ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?\n"
-#: ../gpilotd/manager.c:464
+#: ../gpilotd/manager.c:465
#, c-format
msgid "Copy from PDA %s\n"
msgstr "PDA %s ରà? ନà¬?ଲ à¬?ରନà?ତà?\n"
-#: ../gpilotd/manager.c:482
+#: ../gpilotd/manager.c:483
#, c-format
msgid "Merge to PDA %s\n"
msgstr "PDA %s ରà? ମିଶà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?\n"
-#: ../gpilotd/manager.c:500
+#: ../gpilotd/manager.c:501
#, c-format
msgid "Merge from PDA %s\n"
msgstr "PDA %s ରà? ମିଶà?ରଣ à¬?ରନà?ତà?\n"
-#: ../gpilotd/manager.c:528
+#: ../gpilotd/manager.c:529
#, c-format
msgid "Conduit %s's first synchronization..."
msgstr "ନାଳà? %s ର ପà?ରଥମ ସମà¬?ାଳà?ନ..."
-#: ../gpilotd/manager.c:552
+#: ../gpilotd/manager.c:553
#, c-format
msgid "unknown syncing action (%d = %s).\n"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ସମà¬?ାଳà?ନ à¬?ାରà?ଯà?à? (%d = %s).\n"
-#: ../gpilotd/manager.c:678
+#: ../gpilotd/manager.c:679
#, c-format
msgid "Instantiating %d conduits..."
msgstr "%d à¬?ଣà?ଡà?à¬?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../gpilotd/manager.c:683 ../gpilotd/manager.c:684
+#: ../gpilotd/manager.c:684 ../gpilotd/manager.c:685
#, c-format
msgid "Unknown conduit \"%s\" in configure!"
msgstr "ବିନà?à?ାସରà? à¬?à¬?ଣା ନାଳà? \"%s\"!"
-#: ../gpilotd/manager.c:693
+#: ../gpilotd/manager.c:694
#, c-format
msgid "Loading conduit \"%s\" failed!"
msgstr "ନାଳà? \"%s\" à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ!"
-#: ../gpilotd/manager.c:694
+#: ../gpilotd/manager.c:695
#, c-format
msgid "Loading conduit \"%s\" failed!\n"
msgstr "ନାଳà? \"%s\" à¬?à? ଧାରଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ!\n"
-#: ../gpilotd/manager.c:783
+#: ../gpilotd/manager.c:785
#, c-format
msgid "Setting id/owner to %d/%s..."
msgstr "id/ମାଲିà¬?à¬?à? %d/%s ରà? ସà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
#. FIXME: remove the bloody request, or the user will get this
#. message every time
-#: ../gpilotd/manager.c:815
+#: ../gpilotd/manager.c:817
#, c-format
msgid "Conduit %s requested, but not found"
msgstr "ନାଳà? %s à¬?à? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି, à¬?ିନà?ତà? ମିଳà?ନାହିà¬?"
-#: ../gpilotd/manager.c:825
+#: ../gpilotd/manager.c:827
#, c-format
msgid "Conduit %s cannot be requested"
msgstr "ନାଳà? %s à¬?à? à¬?ନà?ରà?ଧ à¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?"
-#: ../gpilotd/orbit_daemon_glue.c:1747
+#: ../gpilotd/orbit_daemon_glue.c:1748
msgid "(unknown DB)"
msgstr "(��ଣା DB)"
-#: ../gpilotd/queue_io.c:96
+#: ../gpilotd/queue_io.c:104
msgid "Error in queue, non-existing entry"
msgstr "à¬?à?ରମରà? ତà?ରà?à¬?ି, à¬?ନà?ପସà?ଥିତ à¬à¬°à¬£"
-#: ../gpilotd/queue_io.c:436
+#: ../gpilotd/queue_io.c:453
#, c-format
msgid "fault: no request found for PDA %d, request %d"
msgstr "ତà?ରà?à¬?ି: PDA %d ପାà¬?à¬? à¬?à?ଣସି à¬?ନà?ରà?ଧ ମିଳିଲା ନାହିà¬?, à¬?ନà?ରà?ଧ %d"
@@ -1562,7 +1578,7 @@ msgstr "ଡିରà?à¬?à?à¬?à?ରି"
msgid "Run conduit"
msgstr "ନାଳà? à¬?ଲାନà?ତà?"
-#: ../utils/gpilotd-client.c:47 ../utils/gpilotdcm-client.c:27
+#: ../utils/gpilotd-client.c:47 ../utils/gpilotdcm-client.c:28
msgid "CONDUIT"
msgstr "CONDUIT"
@@ -1610,7 +1626,12 @@ msgstr "CRADLENAME"
msgid "List the specified PDA's bases"
msgstr "ନିରà?ଦà?ଦିଷà?à¬? PDAର à¬?ଧାରà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../utils/gpilotd-client.c:359 ../utils/gpilotdcm-client.c:106
+#: ../utils/gpilotd-client.c:365
+#| msgid "Error initializing gpilotd capplet"
+msgid "Error initializing gpilotd-client"
+msgstr "gpilotd-client à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../utils/gpilotd-client.c:369 ../utils/gpilotdcm-client.c:118
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1623,47 +1644,52 @@ msgstr ""
"gnome-pilot ପà?à?ାà¬?à?à¬?ର à¬?ିà¬?ି à¬?à¬?ଶ ପାà¬?à¬? à¬?ହା à¬?à?à¬?ିà¬? ସାଧନ।\n"
"à¬?ନà?à?ଥା à¬?ପଣ à¬?ାଣିà¬?ନà?ତି à¬?ପଣ à¬?ଣ à¬?ରà?à¬?ନà?ତି, à¬?ହି à¬?ପà¬?ରଣà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà? ନାହିà¬?।"
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:26
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:27
msgid "lists available conduits"
msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ ନାଳà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:27
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:28
msgid "conduit to operate on"
msgstr "à¬?ଲାà¬?ବା ପାà¬?à¬? ନାଳà?"
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:28
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:29
msgid "list all attributes"
msgstr "ସମସà?ତ à¬?à?ଣà¬?à? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:29
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:30
msgid "specify PDA to operate on"
msgstr "à¬?ଲାà¬?ବା ପାà¬?à¬? PDA à¬?à? à¬?ଲà?ଲà?à¬? à¬?ରିଥାà¬?"
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:29
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:30
msgid "PDA_ID"
msgstr "PDA_ID"
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:30
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:31
msgid "list attributes"
msgstr "à¬?à?ଣà¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:31
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:32
msgid "list available conduits and their state"
msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ à¬?ଣà?ଡà?à¬? à¬?ବà¬?ସà?ମାନà¬?à?à¬?ର ସà?ଥିତିà¬?à? ତାଲିà¬?ାà¬à?à¬?à?ତ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:32
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:33
msgid "enable specified conduit"
msgstr "à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ ନାଳà?à¬?à? ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:33
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:34
msgid "disable specified conduit"
msgstr "à¬?ଲà?ଲିà¬?ିତ ନାଳà?à¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:34
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:35
msgid "enable, and set firstsync to slow"
msgstr "ସà¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?, à¬?ବà¬? firstsync à¬?à? ମନà?ଥର ହà?ବା ପାà¬?à¬? ସà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../utils/gpilotdcm-client.c:35
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:36
msgid "instantiate and destroy the conduit"
msgstr "à¬?ଣà?ଡà?à¬?à¬?à? à¬?ରମà?à¬à¬?ରି ନଷà?à¬?à¬?ରିଦିà¬?ନà?ତà?"
+#: ../utils/gpilotdcm-client.c:114
+#| msgid "Error initializing gpilotd capplet"
+msgid "Error initializing gpilotdcm-client"
+msgstr "gpilotdcm-client à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]